文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 超详细的7805简介与使用说明

超详细的7805简介与使用说明

超详细的7805简介与使用说明
超详细的7805简介与使用说明

译文Tesseral 2-D 用户手册

在PC机上地震和声波场建模程序

Tesseral 2-D 全波建模程序用户手册 目录 1. 概述 (4) 1.1 建模器 (4) 1.2 计算引擎 (4) 1.3 浏览器 (5) 1.7 数据输入/输出 (5) 2. 启动 (5) 3. 用建模器创建模型 (6) 3.1 第一次启动 (6) 3.2 建模器面版 (6) 3.3 建模器菜单和工具条 (7) 3.4 剖面页 (7) 3.6 观测系统页 (12) 3.7 多边形 (15) 3.8 静态物理参数 (18) 3.9 通用菜单条目 (18) 3.10 选项对话框 (19) 3.11 炮点和接收点对象 (21) 3.12 画模型 (22) 3.13 梯度/复合参数分布 (23) 3.14 模型修改 (24) 3.15 修改多边形 (25) 3.16 观看模型 (26) 3.17 图片放大 (28) 3.18 等轴和调整比例尺 (30) 3.19 拖动图片 (30) 3.20 保存模型数据 (30) 3.21 模型硬拷贝 (33) 3.22 彩色色标 (34) 3.23 颜色选项 (34) 3.24 坐标标记 (35) 3.25 “微调位置” 对话框选项 (37)

3.26 震源模式 (37) 3.27 在建模器中运行计算引擎 (39) 3.28 应用主窗口的管理 (40) 3.29 改变主窗口的大小 (41) 3.30 图片重叠 (42) 3.31 下一版本的窗格特征 (43) 4. 全波场模型计算 (45) 4.1 计算对话框 (45) 4.2 报告窗口. (46) 4.3 波场成分 (47) 5. 数据管理约定 (48) 6. 用浏览器分析成果 (50) 6.1 浏览器面板 (50) 6.2 别的标准格式文件 (50) 6.3 浏览器窗口菜单和工具条 (50) 6.4 “File” 下拉菜单列表 (51) 6.5 “View” 下拉菜单列表: (52) 6.6 图片视觉选项 (53) 6.7 浏览快照 (57) 6.8 在浏览器中对图片处理 (57) 6.9 硬拷贝 (57) 6.10 浏览器“Run” 菜单条目 (57) 6.11 [++下一版] 累加 (57) 6.12 网格转换 (58) 7. 问题解答 (59) 8. 附录A 转换模型到网格格式 (61) 9. 附录B 多分区网格 (61) 10. 附录C 测井曲线文件(.las)输入 (62) 11. 附录D 网格模型计算 (64) 12. 附录E 模型文本文件的输入/输出 (65)

cvim用户手册(翻译)

cvim用户手册? Yang Cheng? 2010.8.12 cvim是Vim的一个插件,用于支持C/C++的开发。可以方便的支持插入声明(statements),惯用语法(idioms),代码片段(code snippets),模板(templates)和注释(comments);并且支持语法检查(Syntax checking),编译(compiling)及运行(running)程序,也可以通过按键操作检查和格式化代码。 此插件可同时支持Vim/gVim,但由于gVim中是以菜单(Menus)的形式提供各种功能,故使用起来也很方便,无须多作介绍。下面仅以Vim来做介绍。 1无GUI界面的用法USAGE WITHOUT GUI(Vim) 常见的功能可以通过键盘映射的方式被插入。这些键映射在文档c-hot-keys.pdf1中描述。 如果需要修改映射的头‘\’,可以通过在.vimrc中设置全局变量(global variable)来修改。 let g:C MapLeader=‘,’ 这样就映射的头就是‘,’(comma)了。例如你可以这样用,cl来插入行末的注释。 ?此手册参考VIM的插件cvim的文档写成,该插件是一个C/C++-IDE for Vim/gVim。本文基于版本version5.10。 ?E-mail:ustbyangcheng@https://www.wendangku.net/doc/729312805.html, 1Hint:该pdf中以‘\’开头和后面字符的组合只有在一个short time内才能被识别。在插入模式下这些映射可以以‘`’(backtick)开头(不过经过试验,貌似也不必如此,直接输入也可以,但速度要快。)。读者可以参考该pdf文档,本文下一页就罗列这些key mapping了。 1

使用 db2pd 进行监视和故障诊断

使用 db2pd 进行监视和故障诊断 因为 db2pd 工具可从 DB2? 内存集合迅速返回即时信息,所以该工具可用于故障诊断。 该工具不需要获得任何锁存器或使用任何引擎资源就可以收集信息。因此,在 db2pd 收集 信息时,有可能(并且预计)会检索到正在更改的信息;这样,数据可能不是十分准确。 如果遇到正在更改的内存指针,可使用信号处理程序来防止 db2pd 异常终止。这可能会导 致输出中出现诸如以下的消息:“正在更改的数据结构已强制终止命令”。虽然如此,该工 具对于故障诊断却非常有用。在不锁存的情况下收集信息有两个好处:检索速度更快并且 不会争用引擎资源。 如果要在出现特定 SQLCODE、ZRC 代码或 ECF 代码时捕获关于数据库管理系统的信息,那 么可以使用 db2pdcfg -catch 命令完成此操作。捕获到错误时,将启动 db2cos(调出脚本)。db2cos 文件可以自动改变,以便运行解决问题所需的任何 db2pd 命令、操作系统命令或任何其他命令。在 UNIX? 和Linux? 上,模板文件 db2cos 位于 sqllib/bin 中。在 Windows? 操 作系统上,db2cos 位于 $DB2PATH in 目录中。 以下是使用 db2pd 快速故障诊断的一组示例。 场景 1:诊断锁定等待 使用 db2pd -db -locks -transactions -applications -dynamic 命令来获取下列 结果: 锁定: Address TranHdl Lockname Type Mode Sts Owner Dur HldCnt Att ReleaseFlg 0x07800000202E5238 3 00020002000000040000000052 Row ..X G 3 1 0 0x0000 0x40000000 0x07800000202E4668 2 00020002000000040000000052 Row ..X W* 2 1 0 0x0000 0x40000000 对于使用 -db 数据库名称选项指定的数据库,开头的结果会显示该数据库的锁定。您会发 现 TranHdl 2 正在等待 TranHdl 3 挂起的锁定。 事务: Address AppHandl [nod-index] TranHdl Locks State Tflag Tflag2 Firstlsn Lastlsn LogSpace SpaceReserved TID AxRegCnt GXID

PubMed使用手册

PubMed使用手册 【基本查询方法】 ?一个检索词: 一个单词:在文本框中输入检索词,按GO查询。 含两个单词以上的检索词:需要加双引号,注意是英文输入状态下的双引号。 如:"ultrasonic diagnosis"是正确的,“ultrasonic diagnosis” 是错误的 ?两个以上的检索词:可使用AND、OR 连接各检索词。 如:"three dimensional ultrasound" AND thyroid ?可以在“limit”菜单下限制文献出版的时间、语种等等。 【完全手册】 PubMed 系统的主要特点 1.词汇自动转换功能(Automatic Term Mapping) 在PubMed主页的检索提问框中键入检索词,系统将按顺序使用如下4种表或索引,对检索词进行转换后再检索。 (1)MeSH转换表(MeSH Translation Table),包括MeSH词、参见词、副主题词等。如果系统在该表中发现了与检索词相匹配的词,就会自动将其转换为相应的MeSH词和TextWord词(题名词和文摘

词)进行检索。例如:键入"Vitamin h",系统将其转换成"Biotin [MeSH Tems] OR Vitamin h [Textword]"后进行检索。 (2)刊名转换表(Journal Tanslation Table),包括刊名全称、MEDLINE 形式的缩写和ISSN号。该转换表能把键入的刊名全称转换为"MEDLINE缩写[Journal Name]"后进行检索。如:在检索提问框中键入:"new england journal of medicine", PubMed将其转换为"N Engl J Med [Journal Name]"后进行检索。 (3)短语表(Phrase list)。该表中的短语来自MeSH、含有同义词或不同英文词汇书写形式的统一医学语言系统(UMLS: Unified Medical Language System)和补充概念(物质)名称表[Supplementary Concept (Substance) Name]。如果PubMed 系统在MeSH和刊名转换表中未发现与检索词相匹配的词,就会查找短词表。 (4)著者索引(Author Index)。如果键入的词语未在上述各表中找到相匹配的词,或者键入的词是一个后面跟有1~2个字母的短语,PubMed即查著者索引。如果仍然找不到匹配词,PubMed就会把该词断开后再重复上述自动词汇转换过程,直到找到与键入的词语相匹配词语为止。若仍然没有匹配词,单个词会被联一起(用AND)在全部字段中检索。如:"single cell",系统就会自动将其分成两个词:"single"和"cell"检索,其检索表达式为:"single AND cell"。要查验检索词的转换情况,可点击"Details"键。 2.截词检索功能

HRPWM用户手册(工具软件翻译)

TMS320x280x, 2801x, 2804x High Resolution Pulse Width Modulator (HRPWM) 用户手册 HRPWM手册部分翻译(软件翻译),辅助阅读原资料。 前言---5 1 介绍7 2 HPWM的操作描述9 2.1控制HRPWM性能10 2.2配置HRPWM 11 2.3HRPWM原理12 2.4比例因子优化软件(sfo)18 2.5HRPWM示例使用优化的汇编代码23 3. HRPWM寄存器说明29 3.1寄存器概要29 3.2寄存器和字段描述30 附录A SFO Library Software - SFO_TI_Build_V5.lib 33 A.1 SFO库版本比较33 A.2 软件用法36 附录B 修订历史41 前言: 关于本手册 本文档描述了操作的高分辨率扩展脉宽调制器 (HRPWM)。 HRPWM模块的描述是一种参考指南HRPWM 0。看到 TMS320x28xx,28 xxx DSP外围参考指南(SPRU566)列表中的所有设备和一个 HRPWM模块相同的类型,来确定类型,以及之间的差异为一个列表 特定于设备的差异在一个类型。

这个文档是结合使用特定于设备的增强脉宽调制器(ePWM)模块参考指南。 这个HRPWM模块扩展了时间分辨能力的传统派生数字脉冲宽度调制器(PWM)。HRPWM通常用在当PWM分辨率低于~ 9 - 10位。这发生在PWM频率大于~ 200千赫当使用一个CPU /系统时钟的100 MHz。 关键HRPWM的特点是: ?长时间分辨能力 ?用于工作周期和移相控制方法细粒度控制或 ?时间边缘定位使用扩展比较和阶段寄存器使用一个信号 ?实现PWM的道路,也就是说,在EPWMxA输出。EPWMxB产量传统PWM功能 ?自检诊断软件模式来检查微边缘定位器(MEP)逻辑是跑步最佳 介绍 ePWM的外围是用来执行一个函数,它在数学上是等价的,一个数模转换转换器(DAC)。如图1所示,TSYSCLKOUT = 10纳秒(即100 MHz时钟),有效分辨率为常规生成PWM是一个函数的PWM频率(或时间)和系统时钟频率。 设SYSCLKOUT=100MHZ TPWM=100KHZ 100K/100M*100%=0.1% 如果所需的PWM操作频率不提供足够的决议在PWM方式,您可能想要考虑HRPWM。作为一个例子,HRPWM提供改进的性能,表1显示了决议在比特数各种PWM频率。这些值假设一个100 MHz SYSCLK频率和一个MEP步骤大小为180 ps。看到特定于设备的数据表为典型的和最大的性能规范为MEP。

db2pd命令捕获死锁信息

本文通过一个实例讲解了在DB2版本9以后,如何使用db2pd命令捕获死锁信息 死锁经常会存在于我们的应用系统中,如何捕获死锁信息并解决死锁问题,是一个比较复杂的问题。DB2提供了死锁事件监控器来获取死锁信息,可以非常方便地获取死锁信息。从DB2版本8.2.2开始,DB2也可以使用db2pd命令和db2cos脚本来获取死锁信息,提供了一种新的途径来获取死锁信息。 从DB2版本9开始,我们可以使用db2pd -catch 命令来捕获错误信息,然后调用一个sqllib/db2cos 的脚本收集出错时的现场信息。该命令的使用语法如下: Usage: -catch clear | status | [] [count=] Sets catchFlag to catch error or warning. Error Codes: [,] / sqlcode=[,] ZRC (hex or integer) ECF (hex or integer) "deadlock" or "locktimeout" Actions: [db2cos] (default) Run sqllib/db2cos callout script [lockname=] Lockname for catching specific lock (lockname=000200030000001F0000000052) [locktype=] Locktype for catching specific lock (locktype=R or locktype=52) 下面我们通过一个实例来讲解如何使用db2pd -catch命令获取死锁信息。如无特殊说明,命令均使用DB2实例用户执行。 1、将$HOME/sqllib/cfg/db2cos例子脚本拷贝到$HOME/sqllib下,并改变属性为实例用户添加执行权限: cp $HOME/sqllib/cfg/db2cos $HOME/sqllib

PubMed使用方法

PubMed检索完全攻略(1) 第一章进入PubMed魔法学校--PubMed概述 有位退休的老教授不止一次的向我感叹:"你们现在真是幸福,我们那时候要查一篇相关的文献,要到图书馆一本一本目录去检索。尤其是做一些别人不太做的课题时,要搜集几篇有用的文献,竟要花上3,4个月时间,而你们现在……。"趁他打顿的时候,我告诉他,"快的话,可能只要3秒钟"。从他两个厚厚的酒瓶底后面露出一丝羡慕的眼神。 我可以想见他当时在一大堆期刊中埋头查阅的情形,但对于现在的医学工作者来说,我已经无法想像,如果我们失去PubMed,世界将会怎样。 尽管在因特网上,类似于PubMed的医学文献检索系统并不少,但就其信息量,使用的方便程度,更新速度等多方面因素而言,PubMed都首屈一指。还有非常重要的一点,正如它的名字(PubMed= Public+Medicine)所暗示的, PubMed是免费向公众开放的。无论何时何地,你只要在浏览器地址栏中输入:https://www.wendangku.net/doc/729312805.html,/pubmed/就可以立刻进入PubMed的界面并开始享受PubMed所给你带来的无穷便利。 俗话说,喝水不忘掘井人。PubMed是美国国家医学图书馆(NLM)所属的国家生物技术信息中心(NCBI)开发的因特网生物医学信息检索系统,位于美国国立卫生研究院(NIH)的平台上。有不少西方人有在饭前祈祷感恩的习惯,不知道我们是否也有必要每次使用PubMed前都感谢NCBI呢? PubMed覆盖了全世界70多个国家4300多种主要生物医学期刊的摘要和部分全文。其覆盖的时间段也非常长,早的可以追溯到20世纪60年代,通常而言,这已经足够早了,很少有人会需要查阅在此之前的文献。当然,研究生物医学史的工作者可能是个例外。而最新的文献几乎就在此时此刻。与PubMed挂钩

灵格斯翻译家使用手册

灵格斯翻译家使用手册 安装灵格斯 1、从灵格斯翻译家网站下载软件的安装程序到本机硬盘. 2、双击安装程序, 进行安装. 3、安装过程中, 如果没有特别的需求, 可以一路按“下一步” 直至安装完成. 注意: ?请从官方网站或官方指定的下载网站获取灵格斯的安装程序, 切勿下载来源不明或所谓的绿色版, 以免造成不必要的损失和使用上的种种故障. ?安装前, 请确认已经关闭了其他程序, 特别是防病毒软件和防火墙软件, 以便正常顺利安装. 设置主程序 灵格斯翻译家的主程序已经安装到操作系统中了, 为了更好地使用灵格斯翻译家带来的便利, 我们需要在使用前对主程序进行设置. 首先, 启动灵格斯翻译家, 点击程序界面左侧选项中的“设置”, 激活设置面板.

屏幕取词 点击“翻译” 选项标签, 对鼠标屏幕取词进行设置. ?鼠标取词: 用鼠标将光标移到词上面时, 再加上组合键就可翻译该词. ?鼠标左键取词: 用鼠标将光标移到词上面时, 按下〔鼠标左键+组合键〕就可翻译该词. ?鼠标右键取词: 用鼠标将光标移到词上面时, 按下〔鼠标右键+组合键〕就可翻译该词. ?鼠标中键取词: 用鼠标将光标移到词上面时, 按下〔鼠标中键+组合键〕就可翻译该词. ?延迟: 做以上动作时延迟几毫秒才做翻译动作. ?支持本地语言映射: 选中后, 在简体中文用户界面下, 会自动转换词典中的繁体中文内容为简体; 在繁体中文用户界面下, 则会自动转换词典中的简体中文内容为繁体. (注: 本功能需要配合支持映射功能的词典使用) 常规 接着, 点击“常规” 标签, 对软件的常规项目进行设置.

?选择用于Web 搜索的搜索引擎: 当我们在右上角搜索框内输入文字, 并按下Enter 键时, 会连到互联网搜索引擎. ?保存的查询历史个数: 查询的词语的历史纪录. ?登录至Windows 时, 运行Lingoes: 打勾此项, 则会在开机时启动此程式. ?启动后最小化: 开启此程式的, 会缩到工具列上. 热键

hec-ras中文翻译手册

美国陆军工程兵团 水文工程中心 HEC-RAS 河流分析系统 用户手册 V3.1 2002.11 公开提供。无限制分发。 CPD-68

HEC-RAS 河流分析系统 用户手册 V3.1 2002.11 美国陆军工程兵团 水文工程中心 水资源研究所 609 Second Street Davis, CA 95616 电话:(530)756-1104 传真:(530)756-8250 https://www.wendangku.net/doc/729312805.html,

河流分析系统,HEC-RAS 软件分发和获得方式 HEC-RAS软件的可执行代码和可执行文件是公开的,软件由美国工程兵团水文工程中心开发。软件由美国联邦政府资助开发,是公开的。软件可以从我们的网站(https://www.wendangku.net/doc/729312805.html,)免费下载。水文工程中心(HEC)对软件的非兵团用户不提供技术支持。(在我们的网站上)查看出售方列表,查找提供程序以及文件和付费提供技术支持的组织。但是,我们会对全部程序错误的文本建议做出回复。文件错误是指由于程序错误引起的软件缺陷而不是用户输入数据错误引起的模型问题。 封面草图改编自: 加利福尼亚州 水资源部 政府工作人员手册,洪泛平原管理规划 1986年8月

目录 目录 前页 (ⅸ) 第1章介绍……………………………………………………………1-1 模型系统的基本原理………………………………………………………………1-2 程序功能的概述……………………………………………………………………1-2 用户界面……………………………………………………………………1-2 水力分析模块………………………………………………………………1-3 数据存储和管理……………………………………………………………1-4 图形和报告…………………………………………………………………1-4 HEC-RAS文件………………………………………………………………………1-5 本手册概述…………………………………………………………………………1-5 第2章安装HEC-RAS软件……………………………………………2-1 硬件和软件要求……………………………………………………………………2-2 安装程序……………………………………………………………………………2-2 卸载软件……………………………………………………………………………2-3 第3章 HEC-RAS概述…………………………………………………3-1 启动HEC-RAS………………………………………………………………………3-2 用HEC-RAS建立水力模型的步骤…………………………………………………3-6 启动新工程…………………………………………………………………3-6 输入图形数据………………………………………………………………3-7 输入流量数据和边界条件…………………………………………………3-9 进行水力计算……………………………………………………………3-10 查看和打印结果…………………………………………………………3-12 导入HEC-2数据…………………………………………………………………3-16 首先应该知道的事项……………………………………………………3-16 导入HEC-2数据的步骤……………………………………………………3-19 再现HEC-2结果…………………………………………………………………3-20 获取和使用帮助…………………………………………………………………3-22 第4章应用实例………………………………………………………4-1 启动新建工程………………………………………………………………………4-2 输入图形数据………………………………………………………………………4-3 绘制河流水系图……………………………………………………………4-3 输入断面数据………………………………………………………………4-4 输入节点数据………………………………………………………………4-9 保存图形数据……………………………………………………………4-10 输入恒定流数据…………………………………………………………………4-10 进行水力计算……………………………………………………………………4-13 查看结果…………………………………………………………………………4-14 打印图形和表格…………………………………………………………………4-20 打印图形…………………………………………………………………4-20 复制图形到Windows粘贴板……………………………………………4-20 打印表格…………………………………………………………………4-21 粘贴板保存表格…………………………………………………………4-21 退出程序…………………………………………………………………………4-22 iii

pubmed的使用方法

近年来,利用计算机进行文献检索已逐步代替传统的手工检索,随着Internet的普及,我们可以随时随地通过国际互联网来检索获得免费的医学文献,这是一条文献检索新捷径[1],特别是进行MEDLINE检索,既简单又实用[2]。现在有多个机构提供免费的网上MEDLINE检索服务,其中由美国国立医学图书馆(NLM)所属的国家生物技术信息中心(NCBI)建立的PubMed数据更新快[3],检索系统完善,深受广大医务工作者和图书情报人员的欢迎。由于PubMed检索系统在不断完善和加强,要快速、全面、准确地在近4千种医学期刊、1千1百万条数据中检索出符合自己要求的资料[4],并不容易。下面介绍最新版本(2000年9月版)的PubMed使用方法。 1. 进入PubMed 在浏览器的地址栏内输入Pubmed的网址:https://www.wendangku.net/doc/729312805.html,/PubMed/后按回车键,就进入PubMed的主页,开始检索。 2. 普通检索 在检索式提问框中输入一个或更多的词(例如:vitamin c common cold),然后按回车键或用鼠标点击"Go"按钮,PubMed就会利用"自动词语匹配"功能将重要的词或词组用"AND"组合在一起进行检索(见图1)。输入的词可以是自由词、主题词、或其他指定字段。由于主题词检索的文献更全面、更准确,应尽量使用主题词/副主题词检索。对于某些新的技术词汇、新药、新方法、新疾病等,还没有相应的主题词时,应该用自由词检索。 3. 高级检索 使用逻辑词AND, OR, NOT(例如:vitamin c OR zinc)、指定文献记录字段名称检索、使用医学主题词(MeSH)/副主题词组配格式检索,如neoplasms/diet therapy[mh]。不久返回检索结果,检索提问框仍出现在页面顶端,并显示您刚才输入的检索词。您可以在提问框内、点击"Details"或"Limits"按钮再修改检索词。 3.1 PubMed检索规则和语法 ①布尔运算符AND,OR,NOT必须大写,例如,vitamin c OR zinc; ②PubMed从左至右进行布尔运算。不过,你可以通过加圆括符改变运算顺

用户手册的翻译技巧

用户手册的翻译技巧 更多翻译技巧请访问:北京翻译公司 1 综述 :Kathei’ine Haramundanis在《The art 0f technical documentation》中提出好的技术文档应具有以下特征:准确(accul.ate)、完备( com.plete)、可用性好(usable)、清晰(clearly written)、可读性好(readadable)逻辑明晰(logically presented)、简洁(concise)、使用恰当的语言(written with approp~’late languag(j)、合乎语法规则(grammarical)、内容和范围恰当(appropriate in content and scope)、装祯精美(presented in an appealing packege).…一本好的用户手册,用词简单晓畅,阐述条理清楚,表达准确、信息完备、图文并茂,让用户能够按图索骥,轻松地解决关于产品的问题。用 户手册的可读性、实用性、便捷使用性,直接影响到用户对产品的信心及厂家的售后服务成本。因为如果用户能够通过用户手册快捷地解决问题,厂家就不必设置过 多的客服人员,从而降低人力成本;而用户也可以节约时间,提高工作效率。2用户手册的特点及编译原则 根据德国翻译理论家莱斯的观点,用户手册属于描述性文本。这类文本注重客观地陈述昕要表达的内容,也可称为“注重内容的文本”。对译文质量的衡量标准主要有两条:(1)译文是否准确地传达了原文的信息或内容; (2) 译文是否符合地道的译人语的习惯用法和表达方式。在翻译方法上,这类文本应该主要是意译的。在翻译一篇科普文章时,译者应尽可能用流畅的语言精确地表达原 文的意思,而不需在意原文的风格。如果原文中有错误,译者还应改正这些错误,不然就会对读者产生误导一用户手册的编译人员,其职责不仅是准确、详尽地翻译 原文,其主动性也不仅表现在改正错误,还应考虑英文手册的可读性,读者的满意度等问题。 2.1读者群 有人认为用户手册是一种技术资料,按照科技英语的翻译原则来翻译即可。其实不然。科学论文及技术资料的读者群是作者的同行或了解相关领域的人,因此译者可 以使用行话或术语;而用户手册的读者群多数为产品的初级用户,教育程度和对相关技术领域的了解程度参差不齐,因此编译用户手册时,应考虑到读者的接受能 力,使用日常用语而不是专业术语。 2.2实用、易于操作 目前国内的用户手册倾向于以介绍产品性能为中心,包括产品工作原理、功能、使用方法等。多数用户拿到产品后,并不会仔细阅读说明书了解产品,直到出了故 障,才会急忙查阅。很多说明书在附录里有常见问题解决办法,而对于复杂的产品,简单的几个步骤并不能解决实际问题。因此常有客户抱怨说明书不实用。 2.2.1面向任务型模块化写作方式 Gretchen Hargis等人编写的《DevelopingQuality Technical Information》一书中提出面向任务型模块化写作方式,即以用户实际操作需求为主线,安排手册的结构,省略技术原理等非必要信息。因为用户关注的 是怎么用,而不是了解工作原理。通常如果用户想了解技术信息,大型厂家给每个产品都配有技术手

db2 实战常用命令

db2 force application all –断开所有链接数据库的应用 db2 list application-查看连接数据库的应用 db2 bakup db ksdbs 备份数据库 db2start db2stop启停数据库 db2 connect reset断开所有链接 scp get trans.ini -r back@10.10.9.160/home/back/bccbin \ scp local_file remote_username@remote_ip:remote_folder 或者 scp local_file remote_username@remote_ip:remote_file scp -r ip:/db/dbhome/dbguard 【1】 db2top –d ksdbs db2pd -d ksdbs -stat >stat.log 查看数据库状态(数据超大超详细) 【1】find -type f | xargs dos2unix 遍历格式转换 【1】 find . -name [A-Z]* -print 查找当前目录下以大写字母命名的文件 【1】 >db2ckbkp 检查数据库的完整性 >tee 命令 用途--显示程序的输出并将其复制到一个文件中。 【1】db2 connect reset db2 list directory db2 list active databases db2 get db cfg db2 get db cfg 【1】归档日志 db2 update db cfg for db_name using LOGRETAIN ON 更改归档目录: db2 update db cfg for db_name using LOGARCHMETH1 "disk:/archive/db_name_db_log" 在我重新连接数据库的时候提示: db2 connect to t_1 to mydb SQL1116N A connection to or activation of database "T_1" cannot be made because of BACKUP PENDING. SQLSTATE=57019 网上找了n多最后才知道 若修改数据库LOGRETAIN参数,从循环日志模式改为归档日志模式,则会导致数据库backup pending状态。

浅析用户手册祈使句的翻译分析

浅析用户手册祈使句的翻译分析 发表时间:2018-11-26T16:57:58.767Z 来源:《知识-力量》2019年1月上作者:姚远 [导读] 祈使句是用户手册中最常见的句型,是产品制造商对于用户的指导、劝告、警戒和规范使用的说明,因此在翻译过程中需要高度重视,笔者根据个人翻译经验总结如下几种情况。 (上海对外经贸大学,上海松江区 201600) 摘要:祈使句是用户手册中最常见的句型,是产品制造商对于用户的指导、劝告、警戒和规范使用的说明,因此在翻译过程中需要高度重视,笔者根据个人翻译经验总结如下几种情况。 关键词:祈使句;用户手册;翻译分析 一、引言 祈使句是用于表达命令、请求、劝告、警告、禁止等句子。用户手册是厂商指导用户使用的文本,多为指示性、命令性、禁止性语气为主。因此,在翻译过程中,对于表示指令或引导性的句子,笔者根据祈使句想要表达的语气将其处理为汉语的祈使句。 二、语义情况分析 (一)步骤指导型 (1)Put laundry into the washer. 把衣服放进洗衣机。 (2)Select a cycle. 选择洗衣程序。 (3)Press and hold START/PAUSE. 按住“开始 / 暂停”。 以上这几句话都是厂商给用户的不同步骤的指导性语句。因为用户手册的篇幅较长,而且信息类文本要尽量清晰明了,因此笔者在翻译过程中尽量简化语言。在指导型的句子中,笔者多采用祈使句的形式,用简单的话语指出步骤或指令,让用户按照用户手册的描述进行操作,减少操作失误概率,提高操作的正确性。 (二)动作禁止型 (4)Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops). 切勿将本电器安装在潮湿、油腻或积满灰尘的地方、或者安装在阳光直射或暴露在雨水中(雨滴)的地方。 (5)Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. 切勿将电源线钩在金属物体上、在电源线上放置重物、将电源线插入物体之间、或者将电源线推入电器后方的空间。 以上这几句是用户手册中,厂商禁止用户的一些操作,这些操作可能会造成仪器损坏或者带来人身安全问题,所以将这些句子翻译成为禁止语气的祈使句,语气强硬,从信息传达的角度来看,可以清楚明了地让用户更容易明白这些行为的含义。 (三)强制性条件型 (6)The laundry tub (B) or standpipe (C) must be no shorter than 46 厘米 and no higher or longer than 245 厘米. 洗衣盆(B)或竖管(C)不得短于46厘米,不高或长于245厘米。 (7)(E) must be 1100 mm or higher from the floor. (E)必须离地面1100mm或更高。 以上几句都是用户手册中,厂商对于用户操作的指导,这些指导具有强硬性的特点,涉及到令行禁止的时候使用的祈使句,更能使读者按用户手册上的指引操作该平台,降低操作的失误率,从而提高工作效率。 (四)因果警告型 (8)For use in Europe: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 适用于欧洲:如果他们得到监督或遵循关于安全使用电器的指导并了解其中牵涉的危险、本电器能够由 8 岁及以上的儿童以及肢体、感官或精神上有残疾者、缺乏经验或知识者使用。 (9)Failing to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. 如果不这样做可能会导致触电、火灾、爆炸、产品问题或伤害。 上述句子都是指导正确操作,并点出了操作不当可能带来的失败结果甚至造成安全问题。本身存在因果的条件,因此翻译成中文将因果的语义用汉语表现出来,可以更好的警醒用户正确操作,符合厂商信息表达角度的原意,从读者角度来看也有利于读者阅读。 三、结语 总之,在用户手册的这个文本体裁中,英语祈使句和汉语一样,都是用来表示说话人对某一行为和事物的看法和态度。所以,在翻译中,不仅要理解原文的内容,还要把握住作者的语气,根据上下文和具体的语境,正确地还原原文的语气,才能更好地保证译文的质量。参考文献 [1方梦之. 实用文本汉译英. [M].青岛出版社,2003. [2]谢旭升. 浅议英语介词with的用法及翻译[J]. 中国科技翻译 . 2001(04) [3]Munday, J. 2008.Introducing Translation Studies: Theories and Applications. [M]. London & New York: Routledge. [4]Vermeer, H J. What does it mean to translate? [J]. Indian Journal of Applied Linguistics,1987. 作者简介:姚远,男(1993—),汉族,江苏苏州人,就读于上海对外经贸大学,2016级英语笔译研究生。

pubmed数据库使用方法

pubmed数据库的使用方法 本文以 pubmed中的一篇文章 Inhibition of Notch pathway attenuates the progression of human immunodeficiency virus-associated nephropathy. 为例来说明pubmed数据库的使用方法。 在pubmed中检索到该篇文章后,网址是 https://www.wendangku.net/doc/729312805.html,/pubmed/23389453 在页面左侧稍微靠上的地方,显示有该文章所属的期刊名字,如下图所示: 上图中棕色横线标注处显示的就是收录该文章的期刊的名字(是缩写),鼠标移动到该缩写的期刊名字上后,会弹出提示框显示该期刊的全名。棕色横线标注处同行的后边是这篇文章在该期刊中是哪一年的哪一期以及该文章的doi编号等信息。双击棕色横线标注处的链接,将可以查看该期刊的更多详细信息。 页面的右上角有时候会显示出该篇文章的全文获取链接,如下图所示:

在上图的棕色横线标注处,有时可以看到一个矩形的图标,那就是该篇文献的全文下载链接。点击该链接将来到收录该文章全文的期刊或者数据库的该篇文章的网络下载页面,例如该篇文献的网络下载页面如下图所示:

上图红色链接标注处出现了一个登陆框,要求进行登陆,这表明你没有下载该篇文献的权限。上图中绿色横线标注处是当你有此篇文献下载权限时,点击下载文献全文的位置。没有该篇文献全文下载权限的话,是无法下载到此文献的,如果您是通过seek68数字图书馆提供的pubmed入口来到此页面,则有很大机会直接就具有该篇文献的下载权限,如下图所示:

STM32固件库使用手册的中文翻译

UM0427用户手册 32位基于ARM微控制器STM32F101xx与STM32F103xx 固件函数库介绍 本手册介绍了32位基于ARM微控制器STM32F101xx与STM32F103xx的固件函数库。 该函数库是一个固件函数包,它由程序、数据结构和宏组成,包括了微控制器所有外设的性能特征。该函数库还包括每一个外设的驱动描述和应用实例。通过使用本固件函数库,无需深入掌握细节,用户也可以轻松应用每一个外设。因此,使用本固态函数库可以大大减少用户的程序编写时间,进而降低开发成本。 每个外设驱动都由一组函数组成,这组函数覆盖了该外设所有功能。每个器件的开发都由一个通用API (application programming interface 应用编程界面)驱动,API对该驱动程序的结构,函数和参数名称都进行了标准化。 所有的驱动源代码都符合“Strict ANSI-C”标准(项目于范例文件符合扩充ANSI-C标准)。我们已经把驱动源代码文档化,他们同时兼容MISRA-C 2004标准(根据需要,我们可以提供兼容矩阵)。由于整个固态函数库按照“Strict ANSI-C”标准编写,它不受不同开发环境的影响。仅对话启动文件取决于开发环境。 该固态函数库通过校验所有库函数的输入值来实现实时错误检测。该动态校验提高了软件的鲁棒性。实时检测适合于用户应用程序的开发和调试。但这会增加了成本,可以在最终应用程序代码中移去,以优化代码大小和执行速度。想要了解更多细节,请参阅Section 2.5。 因为该固件库是通用的,并且包括了所有外设的功能,所以应用程序代码的大小和执行速度可能不是最优的。对大多数应用程序来说,用户可以直接使用之,对于那些在代码大小和执行速度方面有严格要求的应用程序,该固件库驱动程序可以作为如何设置外设的一份参考资料,根据实际需求对其进行调整。 此份固件库用户手册的整体架构如下: ?定义,文档约定和固态函数库规则。 ?固态函数库概述(包的内容,库的架构),安装指南,库使用实例。 ?固件库具体描述:设置架构和每个外设的函数。 STM32F101xx和STM32F103xx在整个文档中被写作STM32F101x。

IBM DB2 Connect 简介

IBM DB2 Connect 简介: 内有乾坤 2005 年 4 月 对于那些脱离大型机的应用程序——分布式应用程序来说,IBM? DB2? Connect? 已成为向它们开放 DB2 for z/OS 数据库以及 zSeries 硬件平台传统公认的所有优点的首选方法。本文是一个由 5 部分组成的系列中的第一篇文章,这个系列将介绍 DB2 Connect 的一些主要特性,这些特性有助于提高交付随需应变解决方案的能力。 简介 1993 年,计算机界的专家们预测大型机(mainframe)将迅速退出历史舞台。他们宣称,未来的计算基础设施将会是一个高度分布的、松散连接的个人电脑和客户机-服务器系统的集合。作为该行业的相关参与者,IBM 几乎无立身之处。 我们都知道后来是怎么回事。IBM 设法在分布式市场重新占得先机,并成为大型机(mainframe)技术的“主要”支持力量。从价格的角度来看,IBM 大大缩减了大型机的价格。从技术的角度来看,IBM 放弃了为其大型机提供动力的双极技术(bi-polar technology),而将大量赌注放在 CMOS 芯片技术上,试图通过这种方式,以剧减的价格交付大型机级别的计算。更重要的是,对于所谓大型机是一种过时的技术,属于大型机的时代已经一去不复返这类荒诞的说法,这是一个直接有力的反击。 如今,企业比以前更多地使用大型机作为其计算基础设施的基础。与此同时,Linux?、UNIX?、Windows? 和其他客户机-服务器系统(在此处被称作分布式平台)并没有消失,因为大型机又重新为它们在企业中赢得了地位。 实际上,这些分布式计算基础设施经历了一个发展的过程。最终的结果是,客户希望将分布式平台的简单性和长处与大型机技术无可匹敌的强大性相结合。如果说信息技术(IT)中有一个领域能让这种结合产生立杆见影的效果,那么这个领域一定是数据库应用领域。 IBM DB2 Universal Database? for z/OS (DB2 for z/OS) 原本是一种大型机数据库,现在已转型为世界上第一种用于客户机-服务器应用程序的数据库服务器。在如今的数据中心里,当您使用运行在大型机上的 CICS 或 COBOL 应用程序时,很可能会遇到 DB2 for z/OS 被用作运行在 Windows、UNIX 和 Linux 上的应用程序的数据库服务器的情况。 正是在这种环境下,我发现 IBM DB2 Connect (DB2 Connect) 产品扮演着一个中心角色。如今,对于那些脱离大型机的应用程序——分布式应用程序来说,DB2 Connect 已成为向它们开放 DB2 for z/OS 数据库和 zSeries 硬件平台的所有传统公认优点的事实上的首选。 为什么当其他产品遭遇失败的时候,DB2 Connect 却能获得成功呢?这个关于DB2 Connect 的系列试图描述 DB2 Connect 的一些关键特性,我们相信正是这

相关文档
相关文档 最新文档