文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › Fragstats4.1帮助文档中文版(谷歌翻译)

Fragstats4.1帮助文档中文版(谷歌翻译)

Fragstats4.1帮助文档中文版(谷歌翻译)
Fragstats4.1帮助文档中文版(谷歌翻译)

概述

什么是FRAGSTATS

FRAGSTATS是空间格局的分析程序来表示景观结构的景观镶嵌模型分类地图。请注意,FRAGSTATS不适合代表景观结构的景观梯度模型的连续表面地图。景观受分析是用户定义的,并且可以表示任何空间的现象。FRAGSTATS简单量化作为分类地图所代表的景观空间异质性;这是义不容辞的用户建立了良好的基础定义和缩放景观的主题内容和分辨率和空间的粮食和程度方面。我们强烈建议您阅读使用该程序之前,FRAGSTATS背景部分。重要的是,从FRAGSTATS输出才有意义,如果定义的景观是有意义的相对于正在审议的现象。

规模的注意事项

FRAGSTATS需要的空间谷物或网格的分辨率是>0.001米,但它放置没有限制对景观本身的空间范围,虽然有对可加载的网格的尺寸存储器的限制。然而,在计算FRAGSTATS的移动距离和面积为基础的度量报道平方米,公顷,分别。因此,极端的程度和/或分辨率的景观可导致相当麻烦的数字和/或受舍入误差。然而,FRAGSTATS输出,可以使用任何数据库管理程序,以重新调整指标或将其转换为其他单位(例如,转换公顷亩)被操纵以ASCII格式的数据文件。

计算机要求

FRAGSTATS是一个用微软的Visual C单机+ +程序在Windows操作系统环境中使用,是一个32位进程(即使运行的是64位计算机上)。FRAGSTATS的开发和在Windows 7操作系统上进行测试,尽管它应该在所有的Windows操作系统上运行。请注意,FRAGSTATS是高度依赖于平台,因为它是在Microscroft环境下开发的,所以移植到其他平台上是不容易实现的。FRAGSTATS是计算密集型的程序;其性能取决于两个处理器速度和计算机存储器(RAM)。最后,处理的图像的能力依赖于足够的存储器可用,并且处理该图像的速度依赖于处理器速度。

特别值得注意的是该存储器的约束。FRAGSTATS是一个32位的过程,因此,最多只能使用2GB的内存;但如果正确配置Windows可以让32位进程看高达3GB的内存。FRAGSTATS加载输入电网到内存中,然后计算所有要求的计算。因此,你必须拥有足够的内存来加载网格,然后足够的剩余处理和其他操作系统的需求。作为一个指南,以帮助确定是否有足够的内存来处理特定的网格,你可以用下面的公式:#电池*4字节。因此,如果你有256行,256列格,内存要求为256 KB(256*256* 4/1024字节/ KB)只是加载网格;你还需要其它更多的内存来处理电网,满足您的其他操作系统的需求。不幸的是,它几乎是不可能的,以确定准确的存储器需求超出了需要加载的网格,因为它取决于许多未知因素,例如有多少斑块有。内存要求并不特别限制在一个标准的分析,除非你正在使用大型图像和有限的内存。一个潜在的解决了这个问题,如果它出现了- 遗憾的是- 是让更多的内存,但这是有限度的,如上所述。另一个解决方案是重新取样网格较粗分辨率,有效地减少了网格大小,但是这是唯

一可行的,如果粗糙的分辨率是有意义的生态上给出的具体应用。另一种解决方案是,打破了景观成几个较小的景观和每个单独分析。事实上,在大多数应用中,山水是太大,无法在内存中是更可能太大而有意义的景观为目的,分析景观格局(见讨论的背景文件上定义有意义的景观)的。

对存储器的要求,但是,很在移动窗口分析制约,因为FRAGSTATS需要足够的内存来输入电网加一个输出网格,加上其他的处理需求,系统需要足够的剩余。如果选择的移动窗口分析,FRAGSTATS检查,以查看它是否可以为3栅格(即,1个输入格+1输出网格+足够剩以确保性能)分配足够的存储器。在上面的例子中,你至少需要768 KB的内存进行移动窗口分析。不是太可怕的分析相对较少的风景时,限制对大多数的计算机。然而,考虑10,000x10,000输入电网;进行移动窗口分析则需要1.14 GB的RAM。

数据格式

FRAGSTATS接受光栅图像在各种格式(如下图)。所有的输入数据格式具有以下共同的要求:

所有输入栅格应该有符号整数栅格(即,每个单元应指定相应的类成员或斑块类型的整数值)。请注意,分配零值的一类可能会造成问题,当景观包含了边界,因为零不能为负,所有边缘细胞必须为负。请注意,无符号整数网格是可以接受的,如果你没有一个“边界”(与阴性细胞值)。

所有输入栅格必须由方形细胞,以米为单位指定单元格的大小。对于某些输入格式(ASCII 和BINARY),这不是一个问题,因为细胞被假定为正方形,你被要求在图形用户界面中输入的小区的大小(以米为单位)。FRAGSTATS假设所有其他网格格式,包括标题,定义单元格大小的信息。因此,这些栅格必须有一个度量投影(例如,UTM),以确保细胞大小中给出的度量单位。

所有输入栅格必须具有单元尺寸>0.001米。

如果碰巧你正在使用同一电网中不同的图像格式(下同),最好是存放这些栅格在单独的文件夹,因为有一些奇特的矛盾,可以通过使用GDAL库出现读取某些网格格式可能会导致程序崩溃。

还有一些附加的特殊考虑对每个输入数据格式,如下所示:

ArcGrid - 请注意,FRAGSTATS不接受的ArcGIS矢量覆盖范围。使用ESRI ArcGrids(简称ArcGIS 中“光栅”的数据格式),您必须拥有ArcGIS 10中(或更早)与空间分析或3.3 ArcView的空间分析模块安装在您的计算机和FRAGSTATS上牌必须能够访问该DLL库在“bin”目录中(对于ArcGIS安装)或“BIN32”目录(ArcView的3.3安装)。请注意,该路径的bin或BIN32可能会因你的版本和安装。在路径相应的bin目录应该在windows系统环境变量中指定。在Windows7中,环境变量可以访问和控制面板编辑- 系统和安全- 系统- “高级”选项卡下的高级系统设置,并单击“环境变量”。在系统变量列表中,选择“路径”变量,然后选

择“编辑”,并添加路径到相应的bin目录下。该路径可以是这个样子(但检查以确保您使用了正确的路径为您的系统。“; C:\ Program Files文件(86)\ ArcGIS的\ arcexe10x\ BIN”请注意,在路径中使用分号分开的路径列表中的项目。

另外,如果您使用的是ArcGrids,你不能在路径包含栅格的目录空间。请注意,这涉及到的路径栅格,而不是路径的Bin文件夹如上例所示。例如,下面的路径是非法的:“C:\用户\史密斯\我的文档\网格”,因为“我”和“文档”之间的空间。请注意,仅此限制适用于ArcGrid;所有其他的图像格式,可容纳在路径中有空格。

原ASCII码网格,没有头- 每个记录应包含1映像行。单元格的值应该用逗号或空格(S)分开。请注意,如果存在的话,有必要剥夺(删除)图像文件头信息,但一定要保持它,了解有关的背景单元格的值,#行#列,单元格大小,无数据的价值以后参考。默认的文件扩展名的原始ASCII网格.ASC文件导航的目的,但任何扩展都可以使用。

生8,16或32位(二进制)整数格,没有头- 在8位和16位的二进制文件的唯一限制是,它们不适合用于移动窗口分析,这需要输出网格来浮动点(32位文件)。请注意,如果存在的话,有必要剥夺(删除)图像文件头信息,但一定要保持它,了解有关的背景单元格的值,#行#列,单元格大小,无数据的价值以后参考。默认的文件扩展名的原始二进制网格.RAW 文件导航的目的,但任何扩展都可以使用。

的GeoTIFF格- 默认的文件扩展名了的GeoTIFF栅格。TIF文件导航的目的,但任何分机均可使用。

VTP二进制格式地形网格- 默认的文件扩展名的VTP二进制格式地形网格.BT文件导航的目的,但任何扩展都可以使用。

ESRI的头标格- 默认的文件扩展名的ESRI头标记网格.bil文件导航的目的,但任何分机均可使用。

ERDAS IMAGINE格- 默认的文件扩展名的ERDAS IMAGINE网格.IMG文件导航的目的,但任何分机均可使用。

PCRaster格- 默认的文件扩展名的PCRaster网格.MAP文件导航的目的,但任何分机均可使用。

SAGA GIS bianry格式电网- 默认的文件扩展名的SAGA GIS二进制格式电网.sdat文件导航的

目的,但任何分机均可使用。

光栅注意事项

要认识到在光栅图像的边的描绘是从根本上由格子状网格结构的制约是重要的。因此,光栅图像描绘在阶梯状的方式行。其结果是向上的偏压在边缘长度的测量;即,测得的边长为总是比真实边缘长度以上。此偏压的大小取决于颗粒或图像的分辨率(即,细胞的大小),并将该偏压与问候的使用和基于边缘的度量解释所造成的后果,必须权衡相对于所研究的现象。

向量光栅转换

在一些研究中,可能需要将矢量图像转换成光栅图像,以便运行FRAGSTATS。该非常小心在光栅化处理,并且将得到的光栅图像进行仔细的审查对于原始图像的准确表示可采取很关键的。例如,在光栅化处理,能够对间断斑块加入,反之亦然。这个问题可以是相当严重(例如,产生大量的1单元贴片和破坏线性景观元素的连续性),如果选择用于光栅化单元的尺寸过大的相对向的矢量图像的最小贴片尺寸。在一般情况下,小区大小小于?最小斑块的最窄尺寸是必要的,以避免这些问题。

指标水平

FRAGSTATS计算3个级别相对应的指标:(1)在每个马赛克斑块; (2)各斑块类型(类)中的马赛克;及(3)景观镶嵌的全过程。这些指标进行了详细的FRAGSTATS度量部分所述。此外,FRAGSTATS计算邻接矩阵(即,贴片类型,每个成对的组合之间的小区邻接的数目相符,包括类似的邻接同一类的细胞之间),这是用来在多个类级和景观的计算-level聚集的指标。请注意,小区级指标定要包含在4.1版。

输出文件

取决于哪个度量由用户选择,FRAGSTATS创建对应于三个层次的度量和邻接矩阵4的输出文件。用户提供了“基本名称”输出文件和FRAGSTATS追加扩展.patch,。类,。土地,并.adj 的基本名称。创建的所有文件都是以逗号分隔的ASCII文件和查看。这些文件的格式,以方便输入到电子表格和数据库管理程序:

"basename".patch file --“基本名称”.patch文件-包含斑块的指标;该文件中包含1的记录(行)在风景每个斑块;列代表所选斑块指标。如果一个批处理文件进行了分析,该文件包含1记录在批处理文件中指定的每个景观的每个斑块。第一个记录是一个列标题的组成缩略词为所有跟随指标。对于单个的风景,斑块的输出文件将被结构如下:

LID PID TYPE AREA PERIM GYRATE CORE

D:testgrid 9 forest 1.0000 400.0000 38.1195 0.1600

D:testgrid 0 shrub 4.0000 800.0000 76.4478 1.9600

Etc.

“基本名称”类文件- 包含类指标;该文件包含1记录(行)每个类中的景观;列代表选定的类指标。如果一个批处理文件进行了分析,该文件包含1记录每个类在批处理文件中指定的每个景观。第一个记录是一个列标题的组成缩略词为所有跟随指标。对于单个的风景,这个类输出文件将被结构如下:

?

LID TYPE CA PLAND NP PD LPI

D:testgrid forest 8.0000 22.5000 4 5.0000 15.0000

D:testgrid shrub 21.0000 26.2500 3 3.7500 12.5000

Etc.

“基本名称”。土地文件- 包含景观格局;该文件包含1记录(行)的景观;列代表选定的景观格局。如果一个批处理文件进行了分析,该文件包含1记录在批处理文件中指定的每个景观。第一个记录是一个列标题的组成缩略词为所有跟随指标。对于单个的景观,景观输出文件将被结构如下:

?

LID TA NP PD LPI TE ED

D:testgrid 80.0000 12 15.0000 15.0000 7800.0000 97.5000

Etc.

?“基本名称”.adj文件- 包含类邻接矩阵;该文件包含除1的记录(行)为每个类中的风景一个简单包头,并给出了一个双向矩阵的形式。具体而言,第一条记录包含输入文件名,包括完整路径。第二记录和第一列包含的类ID(即,与每个类相关的网格的整数值),并且矩阵的元素是小区邻接的对类的每个成对组合的吻合。对于单个的风景,邻接输出文件将被结构如下:

D:testgrid

Class ID / ID 2 3 4 5 Background

2 6840 130 120 10 0

3 120 7960 160 40 10

4 100 140 9880 40 20

5 10 40 30 3080 16

至少对于所有正值nonbackground细胞- - 只有4正交邻居被视为注释,从其中每个小区边被计数两次的双重计数方法所产生的邻接相吻合。此外,基质可以不是对称的,如果横向边界是本因为横向边界边缘被只计算一次。例如,邻近类-5(在风景边界)结果,邻接的3级的小区类3(风景内)的小区;具体而言,3(行)-5(列)相邻。它不会导致一个邻接于第5类(行),因为边界细胞本身不评估。出于这个原因,邻接矩阵必须修改如下:每行代表邻接吻合为该类别的细胞,并且邻接的所有列的总和表示邻接于该类别的总数。这些行的总数应等于正值的细胞(每个细胞即4面)的数量相应的级次4(即,内部的风景)。这些行

总计被用在一些聚集的指标。需要注意的是邻接矩阵包括用于背景邻接,代表相邻指定背景相应的类的细胞表面上的柱。如果在输入的风景没有特定的背景和景观边界不存在,那么背景邻接代表细胞表面沿途景观边界- 这被视为背景在没有边界的。如果边框提供和指定背景,那么背景邻接将等于零,因为每一个细胞表面,包括沿途景观边界,将毗邻一个真正的无背景类。如果一个批处理文件进行分析,对应在批处理文件中指定的每个景观的邻接矩阵附加到同一个文件。

Backgrounds, Borders, and Boundaries背景,边框和边界

FRAGSTATS接受图像的几种形式,取决于图像中是否包含背景,并确定是否在景观包含landscapeboundary(图1)的外侧的边界。其中的背景,边框和边界,以及它们如何影响景观的分析和各种指标的计算的区别是很大的混淆,因而非常重要的来源。大,应注意充分了解这些区别试图运行FRAGSTATS之前。我们强烈建议您通过本节读两次,第一次以熟悉的术语,第二次来理解的含义。

图1。替代图像格式与问候的背景(给予99这里的类值)和边界。粗实线表示的横向边界。正面的价值观是“内”感兴趣的景观,并有助于计算总景观面积;负值是“外部”感兴趣的景观,并只用于确定沿途景观斑块边界边缘类型。

景观边界- 每个图像将包括景观边界定义景观周边和包围感兴趣的斑块镶嵌。边界仅仅是围绕感兴趣的斑块镶嵌的无形的线。在没有明确的图像中给定的;更确切地说,它是由围绕积极评价细胞的最外层细胞的假想线所限定。细胞之间的

景观界面区分的那些之外的兴趣景观内,从而最终决定了总景观面积。所有积极评价细胞被认为是感兴趣的风景内,并因此包括在景观的总面积,而不管它们是否被分类为背景(见下文)或没有。这一点很重要,因为许多指标包括总景观面积在计算中。请注意,在大多数情况下,景观边界将围绕积极评价单元的单一连续的区域。然而,它可能有积极评价细胞是分离的区域。在这种情况下,横向边界不是围绕感兴趣的景观单一连续的线,而是单独的边界周围的每个感兴趣的间断区。重要的一点是,积极评价细胞是感兴趣的风景内,而负值细胞外,景观边界是分隔内部从外面假想线(次)。因此,如果输入图像中包含的所有积极评价的细胞,然后将整个网格被假定为在关注景观和景观边界表示整个网格周围的假想线。如果输入图像中包含带负价值的细胞,然后将这些细胞被认为是外界所关注的景观,从而外部的风景边界。在这种情况下,正和负价值单元之间的边表示的风景边界。在没有横向边界的(见下文),因为FRAGSTATS需要知道如何对待沿边界的边缘在所有边缘计算的横向边界是很重要的。在没有边界的景观界面会根据用户的规格(见下文)进行处理。

背景- 图像可能包括背景- 未定义区域或者感兴趣的“内部”和“外部”的景观。注意,背景可以存在于风景“洞”和/或可以部分或完全地包围感兴趣的风景。背景值可以是任何整数值。背景积极评价的细胞都被假定为“内部”的兴趣的景观;背景负价值的细胞都被假定为“外部”的兴趣的风景。这种区别是很重

要的,如上面提到的,因为积极评价背景(室内背景)将被包括在总横向面积,从而会影响到许多度量,尽管它不会被视为一个斑块本身(见下文)。进一步,通过图形用户界面(参见下文),类任何一类或组合可以治疗(即重新分类)作为背景对特定分析。有关于如何背景是FRAGSTATS处理的几个关键问题:

内部背景(即积极评价背景)被包括在总景观面积和由此影响的指标,包括总横向面积在他们的计算。然而,这是相当棘手的,室内的背景是在本质上的数字,涉及总结斑块或类指标类和景观指标排除在总景观面积。例如,平均斑块面积是基于斑块的类或横向水平的平均大小。如果室内的背景存在,平均斑块大小计算所FRAGSTATS不等于总景观面积的色块数量划分,因为总景观面积包括背景区域不占任何斑块。同样,任何修补程序度量的面积加权平均数(即在类和景观水平分布统计;看到FRAGSTATS度量文档)的权重各片由它的面积比例代表。这里,每个贴片的比例面积不基于总景观面积,而是所有斑块面积的总和,即相当于总横向面积减去内的背景。同样,一些景观指数是从景观每班的比例计算(例如,香农和辛普森的多样性)。这里,每一个类的比例面积不是基于总景观面积,因为比例必须在所有的类之和为1。相反,该比例是基于所有类面积的总和,即相当于总横向面积减去内的背景。鉴于内部是如何背景影响各种指标的细微差别,

则您有义务仔细阅读有关每个选择度量指标FRAGSTATS文件,假设当然是室内的背景是一个问题。

外观背景(即负价值背景)可以对分析影响不大,如果功能性指标进行选择。外部背景被假定为“外部”的兴趣的景观,从而对基于面积的度量没有影响;然而,外部背景和室内单元之间的边界可以实现的基于边缘的度量(例如,核心区域,边缘对比度和聚集的度量)。因此,在输入的风景外部背景的“范围”没有任何影响,但外观背景和室内景观单元之间的“边的长度”可以具有的效果。

毗邻非背景类背景(包括内部和外部)细胞代表的边缘必须在所有的边缘相关的指标来解释。用户指定如何背景边缘片段应在所有的边缘相关的计算处理(见下文)。

景观边界- 图像还可以包括景观边界;土地带状围绕感兴趣的景观(即景观边界之外),其内的斑块已经被划定和分类。在边界斑块必须被设置为适当的接插型代码是否定的。例如,如果一个边界斑块的代码34的贴片型,则其单元值必须是-34(负34)。边界可以是任意的宽度(只要它是在至少1小区宽),并提供关于接插型邻接于对景观的边缘斑块的信息(即,沿横向边界)。从本质上讲,在边境的斑块提供贴片式邻接在位于沿景观界面感兴趣的景观斑块的信息;在边境的修补程序的所有其他属性都将被忽略,因为它们所关注的景观之外。因此,边境仅影响其中贴片式邻接被认为是衡量标准:核心区,边缘的对比度,和聚集的指标。

在大多数情况下,它可能是不正确的假设,所有的边缘功能相同。事实上,有很好的证据表明边缘变化在其影响生态过程和生物取决于边缘的性质(例如,相邻的贴片,结构对比度的类型,方向等)。因此,用户可以指定含有边缘对比权重斑块类型(类),包括涉及的背景(如果存在)的邻接的每一种组合的文件(更详细地,在FRAGSTATS计量部的对比度度量部分中描述)。简言之,将这些权重表示的相邻贴片类型之间的边缘的对比度的大小和介于0(无造影剂)和1(最大对比度)一定范围内。边缘对比权重被用来计算几种基于边缘的度量。如果不提供这个重量文件,这些边缘的对比度指标根本不计算。一般来说,如果一个景观边界被指定,权重文件将被指定为好,因为用于指定边框的主要原因之一是,当边缘对比度信息被认为是非常重要的。如果边框出现,所有的景观边界边段相关联的边缘对比度作出了明确的,由于邻接斑块类型的知识。如果边界不存在,然后沿景观边界的所有边缘片段将被视为相同的背景,在用户提供的边对比度体重文件中指定。但是,请注意,景观边界的存在都会有,如果没有指定重量的对比文件,在边缘的对比度指标无影响- 因为这些指标将不被计算。

类似地,用户可以指定含有边缘深度(更详细地,在FRAGSTATS计量部的核心区度量节中描述),用于修补的类型(类),包括涉及的背景(如果存在)的邻接的每一种组合的文件。简

单地说,边深度代表在哪个边缘效应渗透到了一个斑块,并且必须在距离单位(米)给出的距离;缘深度可以是任意数= 0但是,用于确定核心区的目的的实现边缘的深度时,FRAGSTATS 通过由小区大小所建立的最小分辨率的限制。因此,实际上,边缘深度将在小区大小的增量四舍五入到最接近的距离。例如,如果单元格大小为30公尺,并指定了百米深的边缘,用来掩盖细胞沿着一个斑块边缘的边缘遮罩(即从斑块的“核心”消除它们)将3细胞宽(90 M),因为它是不能够使用的掩模是3.3个单元宽。同样,在50米的指定缘深度实际上将被四舍五入到2细胞(60米)。因此,一般最好以指定的增量等于小区大小边缘的深度。边深度被用来计算几个核心区为基础的指标。如果不提供这个缘深度的文件,这些核心区域指标根本不计算。通常,如果一个景观边界被指定,边缘深度文件将被指定为好,因为用于指定边框的主要原因之一是,当边缘影响的信息被认为是非常重要的。如果边框出现,所有的景观边界边段相关联的边缘深处是作出了明确的,由于邻接斑块类型的知识。如果边界不存在,然后沿景观边界的所有边缘片段将被视为相同的背景,在用户提供的边缘深度文件中指定。然而,请注意,一个景观边界的存在下将具有未指定的边缘深度文件是在芯区域的度量没有影响- 因为这些度量将不会被计算。

一种自然景观的边界也确定贴片式邻接许多聚集的指标是有用的。这些度量(更详细地,在FRAGSTATS度量文档中的聚集度量节中描述)需要对细胞邻接的信息;也就是说,对于每一个电池的侧面抵接的类值。小区相邻的比例分配用于计算各种质地的景观指标。虽然景观边框是不是经常指定用于计算这些指标的质感为主要目的,边框会通知这些指标的计算。如果边框出现,所有的景观边界边段相关联的邻接作出明确因邻接斑块类型的知识。如果边界是不存在,然后沿横向边界的所有边缘段被视为与背景和相应小区的相邻部分被在这些指标的计算忽略。

基于边缘的长度的度量(例如,总的边缘或边缘密度)会受到这些考虑以及。如果一个景观边界存在,然后沿边界边段进行评估,以确定哪些片段代表了“真正”的边缘,哪些没有。例如,细胞之间的边缘部分与类值5(感兴趣的风景内)和细胞类值-5(感兴趣的景观外,也就是说,在边界)并不代表真正的边缘;在这种情况下,横向边界人工平分否则连续贴片和边缘未在总边缘长度的计算计数。相反,5级和-3之间的边缘部分代表了真正的优势和计数。如果一个风景边界不存在,那么整个边界被视为背景,并且根据用户指定的比例进行处理。例如,如果用户指定了横向边界的50%应被视为真实边缘,然后将景观边界涉及背景的50%将被加入到边缘的长度的度量。换句话说,不管风景边界是否存在与否,如果指定了背景类,然后边接壤背景用户指定的比例被当作真实边缘,而剩余部分被忽略。

我们建议,包括景观的边界,尤其是边缘的对比度,核心区,或贴片式邻接被认为是非常重要的。在大多数情况下,景观界面的某些部分将构成“真正的”优势(即,用对比的重量>0的边缘),另一些则不会,这将是难以估算的景观边界代表真实边缘的比例。此外,这将是很难估计的平均边缘对比权重或边缘深度对整个横向边界。因此,在如何看待景观边界的决定会有些主观的,并不能准确代表景观。在没有景观边界的影响就如何看待景观边界上的景观格局将取决于景观的程度和异质性所决定的。更大和更均相的风景会产生较大的内部边缘到边界比值,因此,边界将不会对景观指数的影响较小。当然,只有那些基于边缘的长度和类型的度量受横向边界的存在和关于如何处理该景观边界的决定。当基于边缘的指标是特别重要的调查和景观都是小范围和相对均匀,加入了一个景观边界和对景观边界的决定,应慎重考虑。

所以,让我们尽量把所有这一切都在一起。有五种类型的指标的受横向边界,背景和边界的指定:(1)总的景观区,(2)边长的度量,(3),核心区域的指标,(4)对比度的度量,以及(5)聚集度量。让我们考虑涉及到的背景和边框,以及每种类型的指标将每个情景下处理各种组合的几个场景。

方案1 - 输入景观包含非背景类的所有积极评价细胞(图1A)。在这种情况下,整个网格被假定为在感兴趣的风景和每单元属于非背景类。景观边界包围了整个电网并没有边框或背景存在(这可能是最常见的情况)。

总横向面积.--所有细胞都包含在总横向面积计算。

边长指标。- 用户必须指定景观边界的比例,包括为边缘。所有其他边缘清晰。

核心区的指标。- 景观边界当作背景;用户必须指定为小区邻接背景中的边缘深度文件的边缘的深度,这深度被施加到横向边界。所有其他边缘清晰;其边缘的深度都在边缘深度文件指定。

对比度指标。- 景观边界当作背景;用户必须指定为小区邻接背景中的边缘对比权重文件的边缘的对比度,并且该重量被施加到横向边界。所有其他边缘清晰;其边缘对比权重的边缘对比权重的文件指定。

聚合度量。- 景观边界当作背景,被简单地忽略,因为没有可用的斑块型邻接信息。

方案2 - 输入景观包含了所有积极评价单元,但包括背景类(图1b)。在这种情况下,整个网格被假定为在感兴趣的风景,但某些细胞属于背景类。这里,背景是室内,因为它是感兴趣的风景内积极评价,因此。景观边界包围整个网格且没有边界存在。

总横向面积.--所有细胞都包含在总横向面积计算。

边长指标。- 用户必须指定景观边界的比例和背景的边缘,包括为边缘。所有其他边缘清晰。

核心区的指标。- 景观边界当作背景;用户必须指定为小区邻接背景中的边缘深度文件的边缘的深度,这深度被施加到两个横向边界和背景的边缘。所有其他边缘清晰;其边缘的深度都在边缘深度文件指定。

对比度指标。- 景观边界当作背景;用户必须指定为小区邻接背景中的边缘对比权重文件的边缘的对比度,并且该重量被施加到两个横向边界和背景的边缘。所有其他边缘清晰;其边缘对比权重的边缘对比权重的文件指定。

聚合度量。- 风景边界和背景都同样对待;二者被简单地忽略评估邻接时,因为在这两种情况下可在接插型邻接的信息。

方案3 - 输入景观包含积极评价细胞和负价值背景细胞(图1C)的混合物中。注意,这并不重要,是否具有负价值背景细胞位于完全在积极评价细胞的周围(即,感兴趣的景观外)或位于作为空穴在景观的内部,或两者的组合。在所有情况下,积极评价的细胞被认为是感兴趣的风景内,而负价值背景细胞被认为是外界所关注的景观,从而外部的风景边界。在图1C中,背景是完全外观,因为它是所有负感兴趣的景观(即使一些外部背景贴剂是嵌入作为景观内空穴)外值,因此。景观边界分隔积极评价单元的连续区域的负价值的细胞,没有边界存在。可选地,外部背景,可以考虑边界,但使用边界通常保留给涉及负价值非背景细胞的情况。

总景观面积。- 所有积极评价细胞都包含在总景观面积计算;负价值的细胞(在这里,所有的背景)将被忽略。

边长度的度量.--用户必须指定景观边界与背景的边缘的比例(在这种情况下,它们是相同的),以包括为边缘。所有其他边缘清晰。

核心区的指标。- 景观边界当作背景;在这种情况下,整个横向边界实际上也背景。用户必须指定为小区邻接背景中的边缘深度文件的边缘的深度,这深度被施加到背景的边缘(在这种情况下,所有的横向边界上)。所有其他边缘清晰;其边缘的深度都在边缘深度文件指定。

对比度指标。- 景观边界当作背景;在这种情况下,整个横向边界实际上也背景。用户必须指定为小区邻接背景中的边缘对比权重文件的边缘的对比度,并且该重量被施加到背景的边缘(在这种情况下,所有的横向边界上)。所有其他边缘清晰;其边缘对比权重的边缘对比权重的文件指定。

聚合度量.--景观边界和背景(在这种情况下,它们是相同的)被类似地处理;他们根本不理评估邻接时,因为没有可用的斑块型邻接信息。

方案4 - 输入景观包含积极评价细胞,包括一些积极评价背景细胞的负值的背景细胞(图1D)的混合物,和。请注意,如在方案3中,它并不重要是否负价值背景细胞的积极评价细胞的周围完全位于(即,感兴趣的景观外)或位于作为空穴在景观的内部,或上述两者的组合。在所有情况下,积极评价的细胞被认为是感兴趣的风景内,而负价值背景细胞被认为是外界所关注的景观,从而外部的风景边界。这里,背景是内部和外部的背景的组合。景观边界分隔积极评价单元的连续区域的负价值的细胞,没有边界存在。如在方案3中所指出的,外部背景,可以考虑边界,但利用边界通常保留给涉及负价值非背景细胞的情况。

总景观面积。- 所有积极评价单元,包括“内部”的背景,包括在总景观面积计算;负价值的细胞(在这里,所有的背景)将被忽略。

边长度的度量.--用户必须指定景观边界的比例(在这种情况下,所有的背景)和室内背景边缘,包括为边缘。所有其他边缘清晰。

核心区的指标。- 景观边界当作背景;在这种情况下,整个横向边界实际上也背景。用户必须指定为小区邻接背景中的边缘深度文件的边缘的深度,这深度被施加到所有的背景边缘(在这种情况下,无论是对景观边界和内部)。所有其他边缘清晰;其边缘的深度都在边缘深

度文件指定。

对比度指标。- 景观边界当作背景;在这种情况下,整个横向边界实际上也背景。用户必须指定为小区邻接背景中的边缘对比权重文件的边缘的对比度,并且该重量被施加到所有的背景边缘(在这种情况下,无论是对景观边界和内部)。所有其他边缘清晰;其边缘对比权重的边缘对比权重的文件指定。

聚合度量.--景观边界(在此情况下,所有的背景)和室内背景进行类似处理;二者被简单地忽略评估邻接时,因为在这两种情况下可在接插型邻接的信息。

方案5 - 输入景观包含积极评价非背景细胞的负价值的非后台细胞的混合物(即,一个真实的边界,图1E)。在这种情况下,积极评价的细胞被认为是感兴趣的风景内,而负价值的细胞都被假定为外界所关注的景观,从而外部的风景边界。景观边界分隔积极评价细胞的负价值的细胞连续的区域;没有背景的存在;并有一个真正的边界存在。这无疑是理想的情况,因为每一个细胞都被归类成一个真正的类(即,没有背景)和边界包括通知所有边缘,核心,邻接计算。

总景观面积。- 所有积极评价细胞都包含在总景观面积计算;负价值的细胞会被忽略。

边长指标。- 因为边界存在且没有背景,所有边缘都清晰;也就是说,该图像提供了关于沿边界的每个边缘片段是否是一个真实的边缘或不明确的信息。在这种情况下,用户不需要指定景观边界的比例,以包括为边缘。事实上,在通过用户界面这方面的任何用户规范将被忽略。

核心区的指标。- 因为边框是目前并没有什么背景,所有边缘都清晰;也就是说,该图像提供了关于沿边界的邻接斑块类型明确的信息。在这种情况下,所有的边缘深度是在边缘深度文件指定。

对比指标。- 因为边界存在并且没有背景,所有边缘都清晰;也就是说,该图像提供了关于沿边界的邻接斑块类型明确的信息。在这种情况下,所有的边对比度权重的边缘对比权重的文件指定。

聚合度量。- 因为边框是目前并没有什么背景,所有边缘都清晰;也就是说,该图像提供了关于沿边界的邻接斑块类型明确的信息。在这种情况下,所有的边界的边缘片段被包括在邻接的计算。

方案6 - (图3420)输入的风景包含积极评价的细胞,包括背景和非背景类和负价值的细胞,包括背景和非背景类的混合物。这是最复杂的情况,涉及的内部和外部的背景和边框的复杂混合物。在这种情况下,所有的积极评价细胞(包括室内背景)被假定为所关注的风景内,而负价值的细胞都被假定为外界所关注的景观,从而外部的风景边界。景观边界的负价值的细胞分离积极评价细胞的连续的区域。一个真正的边界是存在的,但它包含一些背景类。

这也许也是一个理想的方案中,如方案5中,但包含一个现实的,有时是不可避免的,状况,其中的一些区域必须被分类为背景,可能是因为没有可用的信息,从中他们进行分类,或者是因为它被认为是可取的生态对待这些领域不确定的背景。

总横向面积.--所有积极评价细胞,包括内部的背景下,被包括在总横向面积的计算;负价值的细胞会被忽略。

边长指标。- 因为边框是存在的,但包含一些背景且有室内背景,边缘只有一部分是明确的;也就是说,邻接背景一些边缘(无论内部还是外部),这是不明确是否表示真实边缘或没有。在这种情况下,用户必须指定涉及的背景,以包括作为边缘的边缘的比例。

核心区的指标。- 因为边框是存在的,但包含一些背景,有室内的背景下,边缘只有一部分是明确的。这里,涉及到背景和室内背景边缘的所有边界边的处理方式相同。用户必须指定为小区邻接背景中的边缘深度文件的边缘的深度,这深度被施加到所有的背景边缘(在这种情况下,无论是对景观边界和内部)。所有其他边缘清晰;其边缘的深度都在边缘深度文件指定。

对比指标。- 因为边界是存在,但包含的背景,并有室内背景,边缘只有一部分是明确的。这里,涉及到背景和室内背景边缘的所有边界边的处理方式相同。用户必须指定的边缘对比权重的细胞邻接背景中的边缘对比权重的文件,并且该重量被施加到所有的背景边缘(两个横向边界和内部上)。所有其他边缘清晰;其对比权重的边缘对比权重的文件指定。

聚合度量。- 因为边框是存在的,但包含了一些背景,并有室内背景,边缘只有一部分是明确的。在这种情况下,涉及的背景(两个横向边界和内部上)边缘段被忽略,在邻接的计算。

安装

FRAGSTATS安装快捷方便(希望)。下载zip文件后,只需将档案解压缩到任意文件夹,双击frg_setup_4.0.exe文件,并按照说明进行操作。要完成安装,您可能需要禁用您的防病毒软件,或者至少禁用磁盘访问保护。请注意,使用ArcGIS网格工作,请参阅概览附加说明- 数据格式部分。一旦安装完毕,FRAGSTATS是在frg_gui.exe文件运行双击或从开始菜单或桌面选择它。

通过图形用户界面运行

FRAGSTATS经由图形用户界面(GUI)运行。该GUI是为了便于参数化的过程,并提供了分析中的最大灵活性。下面是如何使用GUI参数和运行FRAGSTATS一步一步的介绍:

第1步:启动FRAGSTATS4.0界面

要开始FRAGSTATS,只需双击frg_gui.exe文件,(希望)开窗口,如图2将显示如图所示。

图2解剖打开用户界面FRAGSTATS的。

开放窗口的解剖结构相当简单,类似于许多基于Windows的程序:

标题栏- 标题栏会列出当前或打开模型文件的名称。模型文件包含当前参数化方案(见下文)。当你第一次启动FRAGSTATS,模型文件不存在。因此,标题被列为“FRAGSTATS”,直到你可以创建一个新的模型或打开一个现有的(保存)模型。选择新模式后,标题栏列出了“无名”,直到模型保存和命名。打开现有(保存)模型后的标题栏列出了模型文件的名称。

菜单栏- 菜单栏包含了多个项目,直到一个模型被创建,或在接下来的步骤打开的,没有特别的相关;正因为如此,这些产品将在下面讨论。

工具栏- 工具栏包括那也可以从下拉菜单访问,讨论如下几种常见的工具。

行动条- 操作栏只是回声将采取由鼠标选择菜单选项或工具按钮的动作。因此,把鼠标移动到新建按钮在工具栏上会响应“创建一个新的文件”,这是如果选择该按钮会发生的动作。

最小化- 最小化的窗口。

第2步:创建一个模型

当你第一次运行FRAGSTATS您必须创建一个新的模式。模型就是一个包含了模型参数化FRAGSTATS格式的文件。一旦模型被创建并保存,它可以打开并运行,或在运行前进行修改。以下选项可从工具栏或从文件下拉菜单:

新建- 创建一个新的(或空)模型文件,并打开如图3所示的对话框。

打开- 打开一个现有的(以前保存的)的模型文件,并在图3所示的对话框,但含有任何参数之前保存。

保存- 当前模型保存为扩展名为.fca的文件。请注意,如果要保存的第一次模型文件,系统会提示您指定位置和文件名。如果要保存的模型具有相同的名称作为一个已经存在于当前目录下,你会被询问是否要替换现有文件。该模型文件包含在对话框中(如下图),在保存文件时所有的参数设置。这可以是非常有用的,如果你重复运行FRAGSTATS具有相同或相似的参数化方案。

另存为- 当前模型保存到您指定的位置和文件名(扩展名为.fca)。

最大化- 最大化窗口到全屏。

关闭程序- 关闭FRAGSTATS。

对于paramterizing FRAGSTATS图3模型对话框,这里显示的是“新”的模式,目前尚未进行参数设置,并在左侧面板中选择“输入图层”选项卡。

第3步:选择输入图层

一旦一个新的模型已经建立(图3),下一个步骤是选择输入的层(即,输入栅格)。请注意,

如果你打开一个保存的模型,你可以修改输入参数为好。

在该模型中对话窗口的左侧窗格中,确保输入图层选项卡中选择。在左窗格中的上半部分被标记批次管理,这就是你选择输入栅格单独地(添加层)或以前定义的批处理文件(进口批次),和/或编辑或修改输入图层(图层编辑信息),如下所示:

添加图层- 点击添加图层网格添加到模型中(待分析)。这将打开图4所示的对话框。

Figure 4. Dialog for adding a grid to the model.

首先,通过单击左窗格中的相应行选择数据类型。FRAGSTATS接受几种类型的输入图像数据的格式。参见概述- 有关详细信息,数据格式部分。简单地说,所有输入的图像应该是整网格(即每个单元应指定相应的类成员或斑块类型的整数值)。请注意,将数值0一类是有问题的,如果这个类存在于景观边界,因为负零是不允许的。此外,所有的输入格应包含正方形单元与所述测量单元在米。

选择下列选项之一:

原始的ASCII格- 无头[.ASC]

原8位二进制格- 无头[.RAW]

原16位二进制格- 无头[.RAW]

原32位二进制格- 无头[.RAW]

ESRI ArcGrid(或光栅)格- 包含头

的GeoTIFF格- 包含标题[.TIF]

VTP二进制格式地形网格- 包含标题[.BT]

ESRI的头标格- 包含标题[.bil]

ERDAS IMAGINE格- 包含标题[.IMG]

PCRaster格- 包含标题[.MAP]

SAGA GIS二进制格式格- 包含标题[.sdat]

其次,通过输入完整的路径选择数据集和数据集名框中文件的输入电网的名称,或点击导航

到按钮(...),然后导航到并选择相应的数据类型所需的输入电网。注意,导航窗口是上下文敏感的,所以用适当的扩展名的文件只能默认情况下将显示(见括号上面的默认扩展名)。但是,您可以通过点击下拉箭头到文件名的修改权延长过滤器的导航对话框中的“所有类型”。重要的是,看到数据格式的讨论之前尝试导入数据层以上。

最后,根据不同的数据类型,你将需要输入电网的一些信息。请注意,只有所需要的相应的数据类型将被激活的文本框;所有其他将显示为灰色。在所有的文本框处于活动状态填补。

行计数(Y)- 在输入图像中输入的行数。这是如果输入的数据类型为ASCII或二进制才是必需的。

列计数(X)- 在输入图像中输入的列数。这是如果输入的数据类型为ASCII或二进制才是必需的。

细胞的大小(以米计)- 在输入图像中的米输入单元的尺寸。细胞必须是正方形。的小区中的1边的长度应该输入。这是如果输入的数据类型为ASCII或二进制才是必需的。

背景值- [可选]输入用于后台细胞的价值。这是,如果有要视为背景(参见概述)细胞的内部或外部,以所关注的景观,才需要。注意,也可以指定多个类的值作为背景,但是这必须在类描述符表来完成(见下文)。当这样做时,所指定的类被重新归类为这里在网格中的属性指定了背景值。请注意,所有的背景单元分配给该单元格的值,这样就可以有重要的影响,如果你选择核心区域的指标,边缘的对比度指标,或相似性度量。特别是,如果你想指定一个非零边深度和边缘的对比度重量的背景边缘或非统一相似的体重,你必须在在边缘的深度定班,边对比两两组合,这样的背景下阶层的价值,和相似性的权重的文件(见下文)。

带- 的一些数据格式允许与多个频带(即层)的图像。因此,如果你的形象有多个频段,则必须选择要导入的乐队。默认情况下,第一支乐队将被导入。

编辑图层信息- 点击编辑图层信息>以重新打开如图4所示的对话框和编辑任何电网参数。删除图层- 点击删除层从批处理管理器中删除选定的网格。

删除所有图层- 点击删除所有层,从批处理管理器中删除所有的网格。

出口批次- 按出口批次的加载网格导出为下述格式的批处理文件(.fbt)。

进口批次- 点击导入批量加载已经包含要分析的输入电网列表的批处理文件。如果你要分析很多的风景在批处理文件选项很方便。如果选择此选项,则必须通过导航到相应的文件指

定一个格式正确的批处理文件。请注意,FRAGSTATS使用批处理文件的文件扩展名.fbt和航行时会寻找文件与此扩展名默认为。该.fbt分机不是强制性的,但利用它可以帮助保持组织的文件。

该批处理文件必须是逗号分隔的ASCII文件。各行应指定输入的风景的文件名,细胞大小,背景值,行数,列数,以及输入数据的类型,在该顺序。其语法文件如下:

查找inputfilename,单元大小,背景,行,列,乐队,InputDataType

查找inputfilename是输入景观的完整路径和文件名。

CELLSIZE是对应于该小区的大小(以米计)的整数值。

背景是对应于指定的背景值的整数值。注意,指定为背景的类描述符文件(见下文)的任何类将被重新归类为此类值和视为背景。

行是对应于输入图像中的行数的整数值。

列是对应于列中的输入图像的数量的整数值。

频带是对应于期望的频带数目(即层),以从输入文件中导入一个整数值。InputDataType是一个字符串识别所述输入数据的格式,与对应于上面列出的各种输入数据格式类型如下选项:

IDF_ASCII

IDF_8BIT

IDF_16BIT

IDF_32BIT

IDF_ARCGRID

IDF_GeoTIFF

IDF_BT

IDF_EHDR

IDF_EIMG

IDF_SagaGIS

IDF_PCRaster

批处理文件应包含每个输入的风景的记录,所有的参数应该用逗号分隔。该参数值应反映每个输入山水输入数据类型;如果ITIS ASCII或二进制,那么该记录必须包含以上所有指定的参数。但是,如果它是任何其他的格式,那么该记录只需要包含在输入的风景的文件名和背景值;剩余的参数应该被分配的“x”,如图所示,在下面的例子:

D:\Foo\Bar\ASCII_filename, 25, 999, 250, 300, x, IDF_ASCII

D:\Foo\Bar\8BIT_filename, 25, 999, 250, 300, x, IDF_8BIT

D:\Foo\Bar\16BIT_filename, 25, 999, 250, 300, x, IDF_16BIT

D:\Foo\Bar\32BIT_filename, 25, 999, 250, 300, x, IDF_32BIT

D:\Foo\Bar\ARCGRID_folder, x, 999, x, x, x, IDF_ARCGRID

D:\Foo\Bar\GeoTIFF_filename, x, 999, x, x, 1, IDF_GeoTIFF

D:\Foo\Bar\VTP_binary_terrain_format_filename, x, 999, x, x, 1, IDF_BT

D:\Foo\Bar\ESRI_header_labelled_filename, x, 999, x, x, 1, IDF_EHDR

D:\Foo\Bar\ERDAS_Imagine_filename, x, 999, x, x, 1, IDF_EIMG

D:\Foo\Bar\PCRaster_filename, x, 999, x, x, 1, IDF_SagaGIS

D:\Foo\Bar\SAGA_GIS_binary_format_filename, x, 999, x, x, 1, IDF_PCRaster

Etc.

注意,因为ArcGrid文件实际上是包含多个文件,而不是单一的图像文件的文件夹,文件的命名规则是有点不同的。在这种情况下,输入的文件名应为路径ArcGrid文件夹(即,该文件是文件夹)。此外,无论输入的数据类型,所述细胞大小,背景值,行和列,并且频带可以是对每个输入的风景不同。

注意,从一个批处理文件运行不排除完成FRAGSTATS的参数化的必要性;它只是提供了一种机制,在多个景观FRAGSTATS运行,无需参数,并分别运行各自的风景。具体地,仍然必须设置分析参数和选择和参数的单个度量,如下所述。批处理文件只指定了文件名,输入的数据类型,并且对于每个输入的风景网格的属性;所有其他参数都必须按照以下的指示来指定。

第4步:指定通用表[可选]

一旦一个新的模型已经建立(图3),并输入栅格已被添加或从一个批处理文件中导入,接下来的可选步骤是指定通用表(在模式对话框的左侧窗格的底部,图3)中使用来描述和属性的类(贴片型)和分配缘深度,边缘对比,并在相应的官能度量使用相似系数,如下所述:

类描述符[可选] - 点击相应的浏览按钮,浏览并选择所需的文件。注意,使用FRAGSTATS类描述符文件的文件扩展名.fcd和航行时会寻找文件与此扩展名默认为。该.fcd分机不是强制性的,但利用它可以帮助保持组织的文件。文件中的每条记录都应该包含一个数字类(贴片式)值,人物描述为贴片式,逻辑状态指示,和当地的背景指标。其语法逗号分隔的ASCII 文件如下:

编号,名称,启用,的IsBackground

编号- 是对应于景观类值的整数值。

名称- 是类的一个描述性的名称;描述性的名称可以是任何长度和包含任何字符,包括空格,但是不能包含逗号。这个描述性的名称报道中的所有斑块和类输出文件的变量类型。

启用- 可以采取的值:“真”,或者“T”;和“假”,或“F”(大写或小写),并且确定相应的类是否应处理并添加到结果或者简单地忽略在输出文件。“真”或“t”表示该类已启用,应该是在斑块和类输出文件输出。“假”或“F”表示的类将被禁用,并且不应被输出。请注意,启用或禁用的一类不影响景观指数的计算;禁用类仍然包括在必要时,在风景度量的计算。虽然计算机处理的一些积蓄被禁用的一类,主要作用是对输出。此功能允许您为“关闭”类,你是不感兴趣的,这样你就不必查看输出文件的统计数据。

的IsBackground - 可以对值:true或T;与假,或f(大写或小写),并且确定相应的类是否应该被重新归类和处理为背景(即,被分配在网格的属性指定了背景值)。请注意,进行分类的类作为背景将有许多景观指数(见概述)的效果。

类描述符文件应包含一个记录每个类在输入的风景,所有的参数应该用逗号或空格(S)分开。例如:

使用谷歌在线翻译看学术论文

如果想利用谷歌来翻译英文文献,简便方法是直接将英文文献名输入谷歌搜索栏 可以看到第三个结果就是我们要阅读的那篇文章,标题下面有“翻译此页”,点击即可翻译全文,优点是可以像论文页面那样看,缺点是无法与原文对应着看,结果如下:

通常我用更细致的翻译方法,步骤如下: 1.谷歌在线翻译网址:https://https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/ 界面如下: 左边是待翻译文字,右边是翻译结果。 左边方框上面一行最好选择“检测语言”,这样就不用管输入的是什么语言了;右边选中文(简体) 2.取一段待翻译内容从原文复制粘贴到上图左边空白方框中,结果自动出现在右边浅灰色方框 将鼠标光标放在翻译结果的一个词上,那个词会变成黄色,同时它对应的英文也在左边方框变成黄色。这时如果觉得这个词翻译的不正确,就鼠标左键单击它一下,会出现这个词的其他涵义,可以看看其他涵义怎么样,如下图:“本文认为”---》“本文重在探讨”。另:这里谷歌把class都翻译成了类而不是阶级。

还有一个用法即上图黑底白字方框显示的可以拖动翻译结果中的一个词,使文章重新排序。我觉得这个没必要,因为句子顺序不对不影响理解。 3.小工具 上图最下边一行左边有一个小图标,右边有四个小图标,用法如下: 1)左下角那个是全选,可以把翻译结果全选中后复制粘贴到其他地方。 2)右下角第一个小喇叭图标是朗读(这个学术用处不大,但是可供娱乐)如: 选择翻译德语到德语→复制黏贴下列字段到翻译框: pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvzk kkkkkk bsch→点击翻译结果框的“朗读”→可以听到吭哧吭哧的音乐~~ 3)右边第二个图标是显示字词的用法,很好用的~~但是不能在翻译一段话时使用,只能翻译一个词时用,如: 直接从网上找出例句

十个最流行的在线英汉翻译网站准确性评测对比

Facebook、Digg、Twitter、美味书签(https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,)……很多名声大噪且已逐渐步入主流的网络服务都是从国外开始引爆的,而即便是抛却技术上的前瞻性,仅从资源上来看“外域”的也更丰富.当网友们浏览国外网站时,即使有些英文基础,也大都或多或少要使用到翻译工具.在线翻译显然是最便捷的方式,目前提供此类服务的网站有不少,但机器智能翻译尤其考验真功夫,翻译质量的优劣直接影响着用户的阅读效果.在这里我们将全面网罗十个颇有些关注度的在线翻译服务,试炼其翻译质量、速度等各方面的表现. 参评在线翻译 1、Google翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/language_tools?hl=zh-CN 2、Windows Live在线翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/Default.aspx 3、雅虎翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/ 4、爱词霸 网址:https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/trans.php

5、百度词典 网址:https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/ 6、海词在线翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/ 7、金桥翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/ 8、谷词在线词典 网址:https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/ 9、木头鱼在线翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/translation/ 10、nciku在线词典 网址:https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/ 一、翻译质量比拼 单词翻译 测试项1:日常用语 翻译单词:boil 参考释义:煮沸 测试结果: 1、Google翻译:沸腾、煮沸等 2、Windows Live在线翻译:煮沸

谷歌翻译

第三章:方法 3.0简介 本节介绍本,并简要介绍了总体项目。该研究使用的方法流程如图3.1所示,这种方法广泛运用于以下的项目研究: 1)文献。 2)分析MSU的项目数据库。 3)发展为建筑师,承包商,分包商,施工人员和大学,其中寻求订单管理实践上的变化和变化原因的资料问卷订单。 4)与外界的建筑师,承包商和分包商的访谈。 5)与五所大学采访施工人员。 6)获得比较访谈与文献回顾和数据库,数据,发现相关性,并确定变更订单来源。 7)与个案研究型大学建设人才,他们的访谈,以获得关于计划的审查进程的洞察力和对计划的审查清单的发展。 8)施工前的发展变化的治安防控策略,包括: a.发展计划的审查清单。 b.对施工前的开发活动,包括建筑师,项目沟通和功能介绍选择建议。 9)验证该清单通过与密歇根州立大学三个施工人员面谈。 3.1。文献回顾 文献和研究其中涉及设计错误和遗漏,建筑师选择,范围定义,功能介绍,承包商资格预审和选择,投标前的计划审查,调试,和建立伙伴关系,进行了审查和总结。一个文献回顾概览第2章中提出。 3.2。密歇根州立大学数据库分析 作为一揽子项目的一部分,来自密歇根州立大学创建数据库建设项目的文件。数据收集了关于1675年变更订单变更单以159为19份合同和16个项目总列出的项目。所载资料,包括变更指令代码(COID),更改订单项目代码(CIID),更改订单项目说明,项目和CSI师(每个COID每部成本相关的倡议)各种变量。表3.1列出了变量包括在数据库中,这对于本论文所使用。 密歇根州立大学和格兰特的合同管理(CGA)的标准定义制定了被称为“原因代码”,这是用来区分秩序的变化对项目的原因。海巡署系统包括20码,并为这篇论文中,这些原因包括广泛的代码分类为: (1)设计(有关设计变更指令错误和遗漏项) (2)场(变更订单项目相关的领域的变化) (3)范围(变更指令有关范围的变更项目)。 大约三分之一的在数据库中更改顺序有四分之一的项目以前由海巡署指派原因代码。对于以前没有分类的项目,指派海巡原因代码尽可能使用标准定义的研究人员。纸质文件,包括信函,公告,并为每个项目的其他文件,进行了审查,以确定原因代码时,他们以前没有指定。请参考附录一海巡署原因代码的完整的描述我。凡原因码不存在或无法对一些更改顺序离开他们被视为未指定项目分配。 3.2.1。分析 本研究进行的分析报告如下。所用的步骤组织的数据,进行分析格式的发展,要求在每次分析数据,最后建议和发展排序。 该项目数据库的开发使用MS Access软件。图3.2和3.3下显示该数据库的概念结构,

文学术语翻译(谷歌翻译)

十四行诗是一首抒情诗,包括一个单节14抑扬格五音线连接的复杂的押韵。用英文写的十四行诗中的诗韵有两种主要模式。意大利彼特拉克的十四行诗(14世纪意大利诗人彼特拉克的名字命名的)包括一个倍频程(8线),押韵abbaabba和一个sestet的(6线),押韵cdecde 或cdccdc。倍频程的sestet的转变往往与“转向”的说法或心情的诗。 莎士比亚的十四行诗(其最大的医生的名字命名的)包括三个绝句和最后的对联,押韵ababcdcdefefgg。“转向”最后的对联,有时可能会达到一个警句。有一个显着的变体,斯宾塞斯宾塞十四行诗,其中每首四行诗联系起来,未来持续韵:ABAB BCBC CDCD EE。有三个著名的十四行诗在伊丽莎白时代- 斯宾塞的Amoretti,莎士比亚的十四行诗和悉尼的星者和Stella序列。 颂:一些长度,复杂的抒情诗,以崇高的有尊严的生活,本来是唱的主题。颂诗是写一个特殊的场合,,兑现一个人或一个赛季或纪念事件。 头韵,头韵或初步韵是指相同的声音,通常声母的字或重读音节中任何相邻的序列的重复。 英雄对联(英雄双韵体)是一个押韵的对抑扬格五音线。它是由乔叟作为一个主要的英文诗叙事和其他种类的非戏剧诗歌的形式,它占主导地位的18世纪英语诗歌在19世纪初的重要性下降之前,特别是在教皇的诗歌。 斯宾塞节是9行节押韵的ABAB BCBC C,斯宾塞发明的。第一八是抑扬格五音线,最后一行是一个抑扬六步格线。 意识流:威廉·詹姆斯(William James)的看法,想法和感情在清醒的头脑来形容不间断的流,这是一个短语,它已被用来描述现代小说的叙事方法。它始终以内心独白的形式。詹姆斯·乔伊斯和弗吉尼亚·伍尔夫是英国作家的青睐和采用这种技术。 是一种常用的抑扬格五音韵律线,在传统的诗歌和诗剧。这个术语描述特定的节奏,在该行建立。这种节奏的测量音节的小团体,这些小团体的音节被称为“脚”。“抑扬”,描述了脚的类型,即(英语,非重读音节重读音节)。“五音”字表明,这些“脚行有五个。” 无韵诗(无韵诗)是在无韵抑扬格五音步诗。它是在一些英国最伟大的诗歌,其中包括威廉·莎士比亚和弥尔顿的诗歌形式。 象征主义:象征主义的写作技巧使用符号。这是一个文学运动在19世纪,并极大地影响了许多英语作家,尤其是诗人,20世纪后半期出现在法国。它使诗人压缩成一个图像,甚至一个字一个非常复杂的思想或一套想法。这是一个最强大的,诗人创作中采用的设备 唯美(唯美主义)文学运动在19世纪,那些相信“为艺术而艺术”的功利学说的反对,一切都必须在道德上或实用的。沃尔特·佩特和王尔德的唯美主义运动的关键数字。 具有讽刺意味的(反讽)之间的差异是什么,是什么意思的表达。 戏剧性的独白(戏剧独白)的一首诗,在一个充满诗意的扬声器地址的阅读器或内部监听器

google搜索在翻译中的应用

Google翻译搜索使用技巧系列一:“相关搜索”和“猜测搜索” 从Chen Zhong-hung这个名字谈用google搜索人名 今天在做英译中翻译时碰到了这个Chen Zhong-hung,原文是“Chen Zhong-hung, counsellor in the Mainland Affairs Council of the Taiwan ...”。 初步判断此人应该姓“陈”,由于这篇新闻出自外国人之手,“Zhong-hung”到底是什么?不得而之。 使用google搜索,前几个结果是: 辽宁师范大学学报(自然科学版)· Journal of Liaoning Normal ...高校实验教学改革的实践探索徐斌, 马健康, 陈忠航, 唐泽波, XU Bin , MA Jian-kang , CHEN Zhong-hang 第3个结果也是陈忠航。 显然,这些结果与台湾没有任何联系。

于是,不妨从“Mainland Affairs Council ”下手,通过google搜索得知“Mainland Affairs Council ”是台湾“陆委会”。 重新用google搜索“陆委会陈”,结果是:陈江会,'陈'在google 中往往是'陈云',还是无法得到正确结果。 再看此人的title:“counsellor ”,估计是顾问,于是再搜索:“台湾陆委会顾问陈”,终于,在第8个搜索结果中出现了蛛丝马迹: Untitled document - 繁 - [ 转为简体网页 ]从蔡之中陈崇弘新职看「陆委会」职务轮调. 台湾「陆委会」昨日下午举行港澳处及澳门 .... 记者会组团赴香港了解及采访立法会选举情势,陈崇弘作为参访团的顾问,却无法 ... https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,.mo/wa/2004/11/20041102a.htm - 10k - 网页快照 - 类似网页 于是,再搜索“台湾陆委会陈崇弘”,得到结果: 陈崇弘之所以在「陆委会」内出任职责之一是与记者打交道、组织记者会,其下设有新闻礼科部的联络处处长,看来是与他曾做过记者〔《台

google在线翻译英语

google在线翻译英语 四大翻译工具在线翻译测评 大家首先来看一下同一句话不同翻译工具的翻译结果,之后再做下一步测评工作。第一个百度翻译 第二个金山翻译 第三个有道翻译 第四个谷歌翻译 相信细心的同学都已经发现了问题,百度翻译和金山翻译算是比较规范的,翻译结果让人可以基本理解,但是还是有缺陷,那就是最后一个词“Pineiros”是无法翻译出来的。 然而有道翻译和谷歌翻译则给我们带来了小小的惊喜! 首先一点是,有道翻译把“Pineiros”成功翻译出来了,是十分工整。

最最不能让人接受的,就是谷歌翻译的结果,不仅最后一个“Pineiros”没有翻译出来,连整句话的意思都翻译的更“开放”了,真不愧是开放国家的翻译工具。 但是,同学们请注意,这些都不是这四大翻译工具的全部! 真正的测评现在才要开始! 百度翻译 【划词翻译功能】 个人认为,这是一个比较鸡肋的功能,基本上不会用得到。 使用方法很简单,在界面右下角有一个划词翻译开关的选项,点击使之变为蓝色即为打开状态。 打开此功能后,在翻译框左侧输入框划选要翻译的单词后,被划取得单词右上角会出现一个“译”字的按钮。 点击这个按钮后会显示被划取的单词的词典翻译。

打开后就是这个样子。 如果是在翻译过一个句子后想单独学习这个句子中的单词的话,这个功能还是挺方便的。 【朗读结果】 在把想要翻译的句子或单词输入到左边翻译框中,按下回车或“翻译”按钮后,结果会出现在右边的结果框中,再点击结果下方的这个按钮,就会听到相应的单词或句子的发音。 【复制结果】 在得到翻译结果后,这个图标就会出现在得到的结果右下方,点击它就能直接复制被翻译出来的文本。 【双语对照】 这个按钮会出现在翻译结果的左下方,是个勾选项,只有勾选后才会在翻译的结果上方出现原文,之前是没有的,勾选此选项后,将鼠标指针放到翻译结果的句子或单词上,结果和对应的原文就会变成高亮状态。

google、有道翻译优缺点

谷歌有道爱词霸谁是翻译多面手 https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html, 2011.6.1 14:41 比特网 ( 0条评论 ) 如今这年头,谁没有过上国外网站查资料、看两三篇英文文献熬毕设、上网泡MM的时候拽两句英文唬唬人的经历?现在就连上围脖都得对外语略知一二,不然连苍老师的更新都看不明白。可毕竟大部分人都不是外语专业的高材生,这时候在线翻译就成了上网的必备武器。小编的英语水平一般,但由于兴趣爱好广泛,常常会接触一些国外的信息,所以对现有的几种在线翻译工具也比较熟悉,算是小有心得。在此,小编根据使用在线翻译的几个常见的场景,对现在主流的几个在线翻译做一个简单的点评。 这次点评的对象包括: 谷歌翻译https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/ 有道在线翻译https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/ 金山爱词霸翻译https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/ 场景一:网页翻译 在外文网站看新闻、购物或者查找相关的外文资料时,小编就曾经面对着整屏幕的外文单词,完全无从下手,不知从何点起。后来出现了网页翻译这样贴心的功能,因为看不懂页面而无奈点叉关闭的窘境就很少在小编身上发生了。 依小编看来,衡量网页翻译的好坏,可以按照使用的人性化、准确度两个要素来综合考量。由于小编几乎每天都要上美国在线(https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,)看新闻,这里就以它作为翻译的测试对象。 1、谷歌翻译:经小编测试可以通过两种方法使用谷歌翻译。一是进入谷歌翻译页面,将需要翻译的网页地址输入翻译框,点击翻译后就会在当前窗口显示翻译后的页面。另一种方法是直接在谷歌浏览器中输入地址,浏览器会自动提醒你是不是要翻译成中文。两种方式都非常方便,翻译速度也非常之快。准确度上表现也相当不错(图一)。目前,谷歌翻译支持多达57 种语言,其采用了源自全球范围内样本的“统计机器翻译”技术,谷歌的整体机器翻译水平无疑处于全球领先。

各种搞笑google翻译大集合

在网上看到google翻译的神贴,大家可以试一试,暴笑百分百 段子一 在Google翻译里输入" pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkk bschk bschk bschk p zk bschk pv zk pv bschk zk p zk bsc bschk pv zk bschk p zk pv bschk zk pv zk zk bschk bschk bschk bschk bschk " 选德语点击朗读, 瞬间卧槽了! 段子二 在Google翻译里输入“鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅 鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯!法克!妈的烂机 车发不动~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅 鹅鹅嗯~鹅鹅鹅嗯嗯嗯~终于发动了~”点击朗读,绝对瞬间泪奔,笑到不 行! 段子三 去Google翻译,朗读一下内容:“因为,绳命,是剁么的回晃;绳命, 是入刺的井猜。壤窝们,巩痛嘱咐碰优。田下冯广宰饿妹,饿妹冯广宰 呲处。壤窝们,嘱咐这缩优类缩优。开心的一小,火大的一小,壤绳命, 梗楤容,壤绳命,梗秤巩,壤绳命,梗回晃.”标准河南话! 段子四 Google要逆天了,打开Google翻译,源语言:英语,目标语言:中文,输入abcdefghijklmnopqrstuvwxyz,再在中文处点喇叭发音,最纯正的中式英语出现了! 段子五

什么叫做带着东北腔的广东话,看看哥制作的Google翻译,雷死你。哦嘿菇狗翻溢,雷啊雷啊,抬举丽抖啦!,哦u汞滴猴嘿搞羞滴许哇,虽瘾哦母还猴歇汞广东娃,蛋嗨哦u汞呗雷听!哦丢雷过漏谋嗨!雷破该,累哼噶残,累哼噶玩允!哇哈哈哈哈哈…… 把这些发到Google翻译点读,广东人都别想活着听完。 段子六 【google翻译“啪啪啪”】Google大神你无敌了,怎么连这个也知道!打开Google翻译(中译英),"啪"->"Snapped", "啪啪"->"Flap", "啪啪啪"->"Lovemaking",哈哈。 段子七 GOOGLE翻译好无辜????????????????????????,真的是伤不起啊,不知道是那个神人发现的。。。 ????????????????????????选日语 有没有很开心啊??哈哈

Google翻译帮你在线翻译美国主机网站

美国主机网已经精选了一些著名美国主机服务商介绍给大家,虽然优惠码、省钱攻略、购买教程、主机方案等各个方面介绍的都很详细了,但是美国主机网也难以把整个网站给大家翻译为中文。因此美国主机网向英文水平不太好的朋友推荐“Google翻译”,Google翻译属于机器翻译中的佼佼者,翻译结果基本可以看懂,如果你再具备一定的英文基础加上Google翻译看懂美国主机网站就不费劲了! Google翻译网站: ?Google在线翻译网址:https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/?hl=zh-CN ?Google翻译怎么使用简介: 1.在文本框中输入你要翻译的文字,在上面“源语言”中选择你要翻译的这段文 字的语言,再选择要翻译为的“目标语言”,点击“翻译”按钮,页面右侧就出 现翻译结果啦。 2.在文本框中输入网址,可以帮你翻译整个网站。 3.Google翻译还可以对于你上传的文档进行翻译。 Google翻译工具: ?如果你想更方便的翻译网站,美国主机网推荐你安装Google的Chrome浏览器,速度更快、更稳定,更重要的是,出现外文网站会自动识别并出现“翻译”按钮,点 一下整页就翻译好了,浏览国外网站非常的方便!Chrome浏览器网址: https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/chrome/intl/zh-CN/landing_chrome.html ?如果你不想安装Chrome浏览器,可以为你的IE或Firefox浏览器安装个Google 工具栏,也可以实现Chrome浏览器的即时翻译功能,缺点是会对你的浏览器打开速度产生一定影响。Google工具栏网址: https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,/intl/zh-CN/toolbar 其它在线翻译网站: 除了Google翻译之外,美国主机网再给大家推荐一些在线翻译工具做为辅助:

Google翻译

网络的出现为我们生活和工作带来了巨大的便利,对翻译工作者的影响可以说是革命性的,学会使用因特网,可以大大提高工作效率,提高翻译质量,其优势是如何其他翻译工具书都无法相比的。本文以目前全球最大的搜索引擎https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,为例,向大家介绍我个人在使用因特网协助翻译时的一些经验体会,供大家参考。 1. 专有名词的翻译和还原 这里所说的专有名词包括:人名、地名、作品名、组织机构名等。翻译专有名词要符合习惯或原来的说法(回译)。 1.1 人名:英译中 对于不常见的人名、地名,一般按照音译表翻译。音译表见《英汉大词典》,陆谷孙主编,上海译文出版社 对于常见的人名、地名,如要译为中文,或知道中文译名发音,但不知道写法,可以在Google 中输入英文名称,点击搜索中文网页,会有负责任的译者在中文名称后,用括号加注原文名称。加注的名称之前,就是你找要的译文 如果查出的译法不止一种,选择常用的一种(把不同的中文名称分别输入Google查找,哪个hits多,哪个就更常用),但最常用的也可能不是最好的,所以还要依据自己的判断,如,要查找缅甸反对党领袖Aung San Suu Kyi的中文译名,可以在Google搜索框里输入Aung San Suu Kyi,点击搜索所有中文网页,可以看到有基本上有三种译法:昂山淑姬、翁山苏姬、昂山素季。如果只有一种,自然没有选择余地;现在出现了三种,就要决定使用哪一个。你可以把三种译名分别输入搜索框,点击搜索简体中文网页(“所有中文网页”中包含港澳台和海外中文网页),看哪个hits多。结果发现:昂山淑姬有610项,翁山苏姬有186项,昂山素季有5620项。从数量上来看,应当使用“昂山素季”。如果你要进一步确保该译法与我国外交部的译法一致,则要看有关文章是否中国官方媒体的文章。检查结果是肯定的。 1.2 人名:把中文译名还原为英文 把翻译为中文的外国人名(包括日本、港澳台和海外华人名字)译回英文 在Google中输入该中文名称,搜索中文网页,希望在找到的结果中,有好心的译者把英文放在括号中 如,要查“史迪威”将军的英文拼写,在Google搜索框里输入“史迪威”,其中一个搜索结果就显示:“史迪威在中国, 约瑟夫·沃伦·史迪威(Joseph Warren Stilwell)是一位与中国有着不解之缘的美国人……” 如果你知道专有名词中的一部分用英文怎么说,同时把这一部分输入搜索框,可以加快搜索速度 如,要查找“诺尔曼·白求恩”,你已经知道Norman,可以把“诺尔曼白求恩Norman”同时输入(注意关键词之间加空格),一下就可以找到(当然,这个名字不用输入英文也很容易找到) 如果单独输入中文,搜索出来的结果太多,一下子无法找到哪个附有英文说法,可以在关键词中加一个有关的英文单词,缩小搜索范围(即把搜索范围限定在既有中文也有英文的网页)如,要查找“利马窦”的英文说法,输入“利马窦”后,发现搜索结果不计其数,你可以同时输入“利马窦Italy”,一下子就找到了: ……地图信息咨询. Dear sir: Thank you very much for your web and it is very well organized. Congratulations! We are from Matteo Ricci (Li Madou in Chinese) Institute in Italy. ... Best wishes. Filippo Mignini…

google-翻译好助手

——由摇摆桥搜集整理 Google - 翻译的好帮手 - 利用搜索引擎 Google 做好翻译工作的若干例子 我第一次看到 Google 是在某公司的“译员工作规范”中,其中有下面一段话: 小提示: 充分利用搜索引擎,可以方便地查出词汇的专业译法 例如:需要查询“bus”这个单词在计算机专业中的词义,在https://www.wendangku.net/doc/7b9983281.html,中输入 “bus计算机” 便可以搜索到“总线 (Bus):计算机硬件各组成部件之间采用总线相连。”,这样便知道“bus”一词在计算机专业中的译法应为“总线”。这只是一个最简单的例子,实际操作中应该挑选最相关(领域、近似、部分意项、关联词)也就是最合适的关键词辅助搜索,一次不对就多试几次,这样对自己的联想能力、搜索信息的能力也是一种锻炼。 从此以后,Google 成了我翻译的好帮手。 以下分几个方面叙述: (一)用 Google 查找术语 其实,用如上所述的查找“bus计算机(术语专业名称)”的方法,在多数情况下并不能找到术语,因为“bus计算机”是一个已经标准化了的术语,而当今世界科学技术的发展异常迅速。有的术语还没有来得及标准化,就已出现在国外的科技资料中。在许多情况下,我们用这种方法是不可能找到术语的。怎么办呢?我经过摸索,找到了一个行之有效的方法。这就是将你要查找的英文术语和你知道的部分中文意义(或者是你要查找的中文术语和你知道的部分英文意义)一起放在 Google 的搜索栏中。例如: 笔者有一次翻译一篇英文资料:"Turbolog DSP (数字信号处理器)控制系统 - 防喘振专用控制ASC应用软件"。 其中有一个术语“anti-surge control”,查遍词典找不到这个词的准确意义,用上述的“术语专业名称”这种方法并不能得到满意的结果。于是我将“anti-surge control控制”(可不加空格)一起放在 Google 的搜索栏中,结果共有 8 项符合”anti-surge control 控制”的查询结果。其中有一条: 一些自控厂家都有号称“防喘振”的控制系统,如HoneyWell的ASCS(Anti-Surge Control Subsysytem)等。 最后译为“防喘振控制”并在译文中加了以下的译注: anti-surge control 译为防喘振控制,相应地,surge 译为喘振,但这个词在有的词典中意为电涌、浪涌或冲击。译稿中按 Google检索到的术语翻译。 另一次,我翻译一篇汽轮机方面的汉译英资料,其中有许多术语查不到,比如“甩负荷”。我在 Google 的搜索栏中加入“甩负荷load”,结果有 35 项符合”甩负荷load”的查询结果,其中有一篇专业论文赫然在列,并列在第一条: “冲击式水轮机甩负荷负荷水击反分析与控制方法研究. Water-hammer control analysis for load rejection of impulse turbine”,我理所当然地选定了”甩负荷”的英文术语:Load rejection。 (二)用 Google 搜索新词 一次,我审校一个机电一体化方面的德文资料,其中有一个词 Energiezaehler 原译为"能源计数器",想来想去,在专业术语中没有这个说法啊?于是,用 Google 一直找

使用谷歌翻译工具包

使用谷歌翻译工具包正在翻译... 编辑翻译 所见即所得("你所看到的就是你所得到的") 对于大多数文件类型,您可以使用我们的所见即所得编辑器来翻译你的片段在上下文: 变灰人翻译 当您上传到谷歌翻译工具包的文件,我们pretranslate通过组合文档的部分人与机器翻译。要快速区分机器翻译的人翻译,您可以通过点击灰色查看人力翻译的部分"从编辑翻译观点完全匹配灰色。

当格雷进行精确匹配检查,谷歌翻译工具包使用的所有细分市场本来与人类翻译前装满一个灰色的字体,所有细分市场都预先机器翻译填写其原来的颜色显示。当你翻译的文件,进行精确匹配灰色不灰色的文字,您已经在翻译过程中得到纠正。 预翻译你的文档 当您上传到谷歌翻译工具包的文件,我们会自动'pretranslate'您的文件如下: 1.我们将您的文件分割成片断,一般句子,标题,或标题栏。 2.我们搜索所有人类翻译以往可用的翻译数据库的每一部分。 3.如果任何一个人翻译的部分存在,我们挑选世界排名最高的搜索结果和' 预翻译'部分的翻译。 4.如果没有以前的部分人的翻译存在,我们用机器翻译,生产不受干涉的人 翻译的自动翻译段'。 我们认识到一些翻译,机器翻译与前填实际上可能缓慢,不会加快,翻译过程。在这种情况下,您可以更改您的设置预先填充源文本段,所以你在不作出更正自动翻译源文本可以输入。 目前,机器翻译是仅适用于下列语言: * 阿尔巴尼亚语,阿拉伯语,保加利亚语,加泰罗尼亚语,中文(简体),中文(繁体),克罗地亚语,捷克语,丹麦语,荷兰语,英语,爱沙尼亚语,菲律宾语,芬兰语,法语,加利西亚语,德语,希腊语,希伯来语,印地文,匈牙利,印度尼西亚,意大利语,日语,韩语,拉脱维亚语,立陶宛语,马耳他语,挪威语(博克马尔语),波兰语,葡萄牙语(巴西),葡萄牙语(葡萄牙),罗马尼亚语,俄语,塞尔维亚语,斯洛伐克语,斯洛文尼亚语,西班牙语,瑞典语,泰语,土耳其语,乌克兰语,和越南 翻译领域 当加载到谷歌翻译工具包的文件,我们分成部分,通常判决,头,或子弹您的文档并pretranslate每个细分市场。 要排除在翻译一两句话?标记与class="notranslate"句子 class="notranslate"属性。 为了让翻译讲母语的流利程度,您可以编辑翻译段由段,直到翻译的文件看起来,听起来就像在您的目标语言编写的。为了帮助您在翻译过程中对单词进行正确的翻译,您可以点击页面顶部的显示工具包按钮以便使用最先进的翻译工具。您还可以设置您的工具包能够通过在默认情况下打开您的设置。

人工翻译与Google翻译对比评估

人工翻译与Google翻译对比评估 ——以短文《对入境客人提供的相关情况介绍》(汉译英)为例 文章将通过对比Google翻译对一篇实用短文《对入境客人提供的相关情况介绍》的翻译结果和该短文的人工翻译结果,分析Google在线翻译这一工具在实际运用过程中表现出来的优势和不足,从而对其做出一个简单评价。 1.用词的准确性 机器翻译一般仅根据文本,其部分翻译结果没能体现出不同文体对于用词的要求。在这篇相关情况介绍里,应尽量使用中性、严谨的词语;同时,要使用正确的介词等,保证完整传达原意。比如短文第一点(可见附录2序号1):(一)希望进入中国境内的外国来宾须持有效护照(必要时提供有关证明)向中国的外交代表机关、领事机关或者外交部授权的其他驻外机关申请办理签证。翻译结果为:Foreign guests wishing to enter China must apply for a visa with a valid passport (if necessary) by the Chinese diplomatic or consular authorities or other overseas agencies authorized by the Ministry of Foreign Affairs. 首先,笔者认为,“wish”不适用于此处,因为wish更多的是指一种希望做某事的心理状态而不是在说明下一步要进行的动作,可以使用intend,或者只翻译关键信息,不必翻译“希望”这一意思。第二点,这个句子括号内的“if necessary”与原文语义不符,因为原文指“必要时提供有关证明”,而不是指“只有在必要时才须持有效护照”,“if necessary”容易让读者将句子理解为后者。第三点,介词by应该换为to,表示“向”上述机构申请签证。因此,人工翻译将其修改成Before entering China, foreign guests must apply for a visa with a valid passport (and other documents when necessary) to the Chinese diplomatic or consular authorities or other overseas agencies authorized by the Ministry of Foreign Affairs. 这个机器翻译的句子表现出来的问题,充分说明机器翻译在部分用词上做不到精准翻译,容易造成误解。

google翻译段子

段子一 在Google翻译里输入" pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkk bschk bschk bschk p zk bschk pv zk pv bschk zk p zk bsc bschk pv zk bschk p zk pv bschk zk pv zk zk bschk bschk bschk bschk bschk " 选德语点击朗读,瞬间**了! 段子二 在Google翻译里输入“鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯!法克!妈的烂机车发不动~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅嗯嗯嗯~终于发动了~”点击朗读,绝对瞬间泪奔,笑到不行! 段子三 去Google翻译,朗读一下内容:“因为,绳命,是剁么的回晃;绳命,是入刺的井猜。壤窝们,巩痛嘱咐碰优。田下冯广宰饿妹,饿妹冯广宰呲处。壤窝们,嘱咐这缩优类缩优。开心的一小,火大的一小,壤绳命,梗楤容,壤绳命,梗秤巩,壤绳命,梗回晃.”标准河南话! 段子四 Google要逆天了,打开Google翻译,源语言:英语,目标语言:中文,输入abcdefghijklmnopqrstuvwxyz,再在中文处点喇叭发音,最纯正的中式英语出现了! 段子五 什么叫做带着东北腔的广东话,看看哥制作的Google翻译,雷死你。 哦嘿菇狗翻溢,雷啊雷啊,抬举丽抖啦!,哦u汞滴猴嘿搞羞滴许哇,虽瘾哦母还猴歇汞广东娃,蛋嗨哦u汞呗雷听!哦丢雷过漏谋嗨!雷破该,累哼噶残,累哼噶玩允!哇哈哈哈哈哈…… 把这些发到Google翻译点读,广东人都别想活着听完。 段子六 【google翻译“啪啪啪”】Google大神你无敌了,怎么连这个也知道!打开Google 翻译(中译英),"啪"->"Snapped", "啪啪"->"Flap", "啪啪啪"->"Lovemaking",哈哈。 段子七 GOOGLE翻译好无辜????????????????????????, 真的是伤不起啊,不知道是那个神人发现的。。。 多谢大家提供更多语言素材 以下是由段子七演发出来的 1、俄语版 нима би а ни ма би ни ши г да ша би шан бу ч а шан бу ч ю му ю ю му ю му ю 2、日语版1 にまびあにまび,さんぶちあさんぶち,さんぶちああああああ,よむよよむよ 3、日语版2

Google翻译句子比较

计辅作业 T est11:你这是吃人呢!You are so ruthless and cruelly! Test 12: 你这是吃豆腐!You are eating tofu!/ You are flirting with women! Test 13: 你这是吃人不吐骨头!You are treating people ruthlessly and cruelly! Test18: 你吃撑了吗?Are you extremely full? Test 19: 你是个吃货!You are a foodie! Test 21: 你吃得开!You are popular! Test 23: 你吃不消!It my be too much for you! Test 24: ①你吃不了兜着走!Trying to avoid! ②你吃大户!You are massing seizure and eating people of food in the homes of landlords. Test25: 你吃软不吃硬!You can be persuaded by reason but not be cowed by force. Test 26: 你吃硬不吃软!You can be persuaded by force but not be cowed by reason. Test 27: 你吃独食。You share the profit with yourself. Test 29: 你吃不透。You are unable to figure out. Test 30: 他吃了闭门羹。He was denied a reception. Test 33: 轿车自燃围观被罚,吃瓜群众被扣6分,罚了200元。 Onlookers was fined 6 points and 200 yuan for onlooking the car spontaneous combustion. Test 34: 他吃他同学的喜酒刚刚回来。 He had just returned from his classmate's wedding. Test 35: 他吃喜酒刚回来。He had just returned from others wedding. Test 36: 他吃满月酒刚回来。He had just returned from a feast celebrating the first month of a newborn baby. Test 37: 他吃吃地笑着说道:“你不懂洒家的乐”。 He giggled and said:"you do not know my joy". Test 38: 他吃白食。He has a free meal. Test 39: 他吃霸王餐。He has a dine and dash.

[翻译文化]双语:调查Google自己很流行翻译文化.doc

[翻译文化]双语:调查:Google自己很流 行-翻译文化 译文:调查:Google自己很流行 越来越多的美国人用google在网上搜自己的信息,很多人也用它查寻朋友、同事或浪漫的爱好的信息。 周日的一篇报道说,Pew网络(pew Internet)和美国生活计划(American Life Project)的调查结果显示有47%的美国成年网民利用google或其它搜索引擎检索关于自己的信息。 2002年的调查结果为22%,现在的结果是它的两倍,可是Pew的高级研究员玛利.麦登认为这个结果还不算高。 她说:“增加了一倍,可是还有相当多的网民从来没有尝试过用引擎搜索自己的名字。增加是增加了,但是我不知道这能否与我们发布到网上或别人发布的关于我们的大量的信息相当。” 有60%的人不担心别人在网上发布他们的信息内容,只是担心这些信息的用途。 50岁以下的美国人和那些接受过高等教育并且收入高的人更喜欢用google检索自己,因为他们的工作需要与某些网上的人联系。

相比之下,Pew的调查发现,有53%的成年网民承认检索过别人的信息,还不包括名人。 他们经常是为了搜索失去联络的人,但是搜索自己的朋友、亲戚、同事和邻居的信息的情况也很普遍。 尽管男人与女人一样,在网上搜索关于他们自己的信息,女人更喜欢搜索她们要约会的人的信息。 一般情况下,这种搜索无伤大雅,只是为了查寻某人的联系方式。但是有1/3的人是为了查找公开的档案记录,诸如破产者和离婚诉讼程序,还有1/3的人是为了搜索别人的照片。 Pew网络的用户说他们经常用google引擎搜索自己,大约3/4的自我检索者说他们只搜过一两次。更多的人这样做是为了验证他们的发现是否准确,只有4%的网民认为网上令人尴尬或不准确的信息会导致不愉快的体验。 Pew的调查还发现,与我们通常认为的相反,十几岁的青少年比成年人更不愿意人们在网上,如facebook或new`s corp`s 上看到他们的照片。 麦登说:“青少年更喜欢用其它程序,我想可能是他们的老师或父母告诉过他们,要小心他们发布到网上的信息,而且是与谁共享的。”

百度翻译、金山翻译、有道翻译、谷歌翻译四大翻译工具在线翻译测评

四大翻译工具在线翻译测评 大家首先来看一下同一句话不同翻译工具的翻译结果,之后再做下一步测评工作。第一个百度翻译 第二个金山翻译

第三个有道翻译 第四个谷歌翻译 相信细心的同学都已经发现了问题,百度翻译和金山翻译算是比较规范的,翻译结果让人可以基本理解,但是还是有缺陷,那就是最后一个词“Pineiros”是无法翻译出来的。 然而有道翻译和谷歌翻译则给我们带来了小小的惊喜! 首先一点是,有道翻译把“Pineiros”成功翻译出来了,句子是十分工整。 最最不能让人接受的,就是谷歌翻译的结果,不仅最后一个“Pineiros”没有翻译出来,连整句话的意思都翻译的更“开放”了,真不愧是开放国家的翻译工具。 但是,同学们请注意,这些都不是这四大翻译工具的全部!

真正的测评现在才要开始! 百度翻译 【划词翻译功能】 个人认为,这是一个比较鸡肋的功能,基本上不会用得到。 使用方法很简单,在界面右下角有一个划词翻译开关的选项,点击使之变为蓝色即为打开状态。 打开此功能后,在翻译框左侧输入框划选要翻译的单词后,被划取得单词右上角会出现一个“译”字的按钮。 点击这个按钮后会显示被划取的单词的词典翻译。 打开后就是这个样子。 如果是在翻译过一个句子后想单独学习这个句子中的单词的话,这个功能还是挺方便的。

【朗读结果】 在把想要翻译的句子或单词输入到左边翻译框中,按下回车或“翻译”按钮后,结果会出现在右边的结果框中,再点击结果下方的这个按钮,就会听到相应的单词或句子的发音。 【复制结果】 在得到翻译结果后,这个图标就会出现在得到的结果右下方,点击它就能直接复制被翻译出来的文本。 【双语对照】 这个按钮会出现在翻译结果的左下方,是个勾选项,只有勾选后才会在翻译的结果上方出现原文,之前是没有的,勾选此选项后,将鼠标指针放到翻译结果的句子或单词上,结果和对应的原文就会变成高亮状态。 金山翻译 金山翻译的结果以及功能基本相同,但是它不具备翻译结果整句朗读的功能,只支持单词翻译后单词发音。 【即划即译】 【复制结果】 【双语对照】

Google即时翻译工具采用新技术

Google即时翻译工具采用新技术 据国外媒体报道,谷歌翻译业务主管弗朗茨?奥奇近日表示,通过谷歌开发的机器翻译软件,公众今后将可把文档很快翻译成世界各主要语种材料。与传统即时翻译软件不同,谷歌即时翻译采用了统计学式的机器翻译方式。 奥奇称,传统翻译软件的工作原理是,由语言学专家把语法规则及字典所收词条输入到计算机中。而谷歌所采

取的方式是,将人们已翻译过的文档放置到两种语言中去,然后由计算机来识别新翻译任务所适合的模式。尽管谷歌即时翻译的质量仍不完美,但与传统机器翻译方式相比已是重大进步;对于一些翻译材料而言,大部分正确的翻译结果可谓已相当不错。 奥奇表示,如果使用谷歌翻译把阿拉伯文网络新闻转换成英文,熟悉英语者便能很容易读懂。两位本族语为俄语的谷歌员工表示,使用谷歌翻译把一段英文转换成俄文

后,虽然也能理解其大致意思,只是读起来有点拗口。奥奇对此表示,谷歌翻译所存储已翻译过的语种材料越多,翻译结果的准确性就越高。 奥奇称,目前谷歌已在/language_tools上提供了自家机器翻译工具,可来回转换翻译的语种包括阿拉伯语、汉语、俄语及英语。该网站上的第三方翻译软件还包括德语及其他语种。 據國外媒體報道,谷歌翻譯業務主管弗朗茨?奧奇近日表

示,通過谷歌開發的機器翻譯軟件,公眾今後將可把文檔很快翻譯成世界各主要語種材料。與傳統即時翻譯軟件不同,谷歌即時翻譯采用瞭統計學式的機器翻譯方式。 奧奇稱,傳統翻譯軟件的工作原理是,由語言學專傢把語法規則及字典所收詞條輸入到計算機中。而谷歌所采取的方式是,將人們已翻譯過的文檔放置到兩種語言中去,然後由計算機來識別新翻譯任務所適合的模式。盡管谷歌即時翻譯的質量仍不完美,但與傳統機器翻譯方式相比已

相关文档