文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 港口英语

港口英语

港口英语
港口英语

港口英语

Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨

Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨

Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位

Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨

Light Displacement 轻排水量

Load (Loaded)Displacement 满载排水量

Actual Displacement 实际排水量

Over weight surcharge 超重附加费

Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费 Port Surcharge 港口附加费

Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费

Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费

Deviation surcharge 绕航附加费

Direct Additional 直航附加费

Additional for Optional Destination 选卸港附加费

Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费 Fumigation Charge 熏蒸费

Bill of Lading 提单

On Board (Shipped) B/L 已装船提单

Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单

Named B/L 记名提单

Bearer B/L 不记名提单

Order B/L 指示提单

Blank Endorsement 空白备书

Clean B/L 清洁提单

In apparent good order and condition 外表状况良好

Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单

Direct B/L 直航提单

Transshipment B/L 转船提单

Through B/L 联运提单

Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单 Long Form B/L 全式提单

Short Form B/L 简式提单

Anti-dated B/L 倒签提单

Advanced B/L 预借提单

Stale B/L 过期提单

On Deck B/L 甲板货提单

Charter Party B/L 租约项下提单

House B/L 运输代理行提单

Seaworthiness 船舶适航

Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)

Voyage charter party 航次租船合同

Time Charter Party 定期租船合同

Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同

Common carrier 公共承运人

Private carrier 私人承运人

Single trip C/P 单航次租船合同

Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同

Return trip C/P 往返航次租船合同

Contract of Affreightment (COA) 包运合同

Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同

Fixture Note 租船确认书

Free In (FI) 船方不负责装费

Free Out (FO) 船方不负责卸费

Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费

Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费 Declaration of ship′s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书

Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料

Lump-sum freight 整船包价运费

Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日

Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书

Idle formality 例行手续

Laytime statement 装卸时间计算表

Damage for Detention 延期损失

Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运

International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则 (国际危规)

Booking Note 托运单(定舱委托书)

Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸)

Mate′s Receipt 收货单

Loading List 装货清单

Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)

Stowage Plan 货物积载计划

Dangerous Cargo List 危险品清单

Stowage Factor 积载因素(系数)

Inward cargo 进港货

Outward cargo 出港货

Container yard (CY) 集装箱堆场

Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站

Container Load Plan 集装箱装箱单

Conventional Container Ship 集装箱两用船

Semi-container Ship 半集装箱船

Full Container Ship 全集装箱船

Full Container Load (FCL) 整箱货

Less Container Load (LCL) 拼箱货

Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)

Dock receipt 场站收据

Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位

Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单

Demurrage 滞期费

Crew List 船员名册

Log book 航行日志

Liner transport 班轮运输

Tramp transport 不定期(租船)运输

Minimum Freight 工 最低运费

Maximum Freight 最高运费

Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货

Ad valorem freight 从价运费

Address commission (Addcomm) 回扣佣金

Adjustment 海损理算

Average adjuster 海损理算师

Average bond 海损分摊担保书

Average guarantee 海损担保书

Act of God 天灾

All in rate 总运费率

Annual survey 年度检验

All purposes (A.P) 全部装卸时间

All time saved (a.t.s) 节省的全部时间

Always afloat 始终保持浮泊

Anchorage 锚地

Anchorage dues 锚泊费

Arbitration award 仲裁裁决

Arbitrator 仲裁员

Arrest a ship 扣押船舶

Area differential 地区差价

Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件

Apron 码头前沿

Bale or bale capacity 货舱包装容积

Back (return) load 回程货

Back to back charter 转租合同

Backfreight 回程运费

Ballast (to) 空载行驶

Barge 驳船

Barratry 船员不轨

Barrel handler 桶抓

Base cargo (1) 垫底货

Base cargo (2) 起运货量

Bundle (Bd) 捆(包装单位)

Beam 船宽

Bearer ( of a B/L) 提单持有人

Both ends (Bends) 装卸两港

Boatman 缆工

Buoy 浮标

Bunker escalation clause 燃料涨价条款

Derrick 吊杆

Fork-lift truck 铲车

Boom of a fork-lift truck 铲车臂

Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款 Book space 洽订舱位

Bottom 船体

Bottom stow cargo 舱底货

Bottomry loan 船舶抵押贷款

Breakbulk 零担

Breakbulk cargo 零担货物

Broken stowage 亏舱

Brokerage 经纪人佣金

Bulk cargo 散装货

Bulk carrier 散货船

Bulk container 散货集装箱

American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社 Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社

Cabotage 沿海运输

Canal transit dues 运河通行税

Capsize vessel 超宽型船

Captain 船长

Car carrier 汽车运输船

Car container 汽车集装箱

Cargo hook 货钩

Cargo sharing 货载份额

Cargo superintendent 货物配载主管 Cargo tank 货箱

Cargo tracer 短少货物查询单 Cargoworthiness 适货

Carryings 运输量

Certificate of seaworthiness 适航证书 Cesser clause 责任终止条款

Chassis 集装箱拖车

Claims adjuster 理赔人

Classification certificate 船级证书 Classification register 船级公告 Classification society 船级社 Classification survey 船级检验 Paramount clause 首要条款

Clean (petroleum ) products 精练油 Clean the holds (to) 清洁货舱

Closing date 截至日

Closure of navigation 封航

Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱 Completely knocked down (CKD) 全拆装 Compulsory pilotage 强制引航 Conference 公会

Congestion 拥挤

Congestion surcharge 拥挤费

Con-ro ship 集装箱/滚装两用船 Consecutive voyages 连续航程

Consign 托运

Consignee 收货人

Consignor 发货人

Consignment 托运;托运的货物 Consolidation (groupage) 拼箱 Consortium 联营

Constants 常数

Container barge 集装箱驳船

Container leasing 集装箱租赁 Containerization 集装箱化 Containerised 已装箱的,已集装箱化的 Containership 集装箱船

Contamination (of cargo ) 货物污染 Contributory value 分摊价值

Conveyor belt 传送带

Corner casting (fitting) 集装箱(角件)

Corner post 集装箱(角柱)

Crane 起重机

Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机

Custom of the port (COP) 港口惯例

Customary assistance 惯常协助

Daily running cost 日常营运成本

Deadfreight 亏舱费

Deadweight (weight) cargo 重量货

Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量 Deaiweight scale 载重图表

Deck cargo 甲板货

Delivery of cargo (a ship) 交货(交船)

Despatch or Despatch money 速遣费

Destuff 卸集装箱

Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社

Deviation 绕航

Direct discharge (车船)直卸

Direct transshipment 直接转船

Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油 Disbursements 港口开支

Discharging port 卸货港

Disponent owner 二船东

Dock 船坞

Docker 码头工人

Door to door 门到门运输

Downtime (设备)故障时间

Draft (draught) 吃水;水深

Draft limitation 吃水限制

Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时

Dry cargo 干货

Dry cargo(freight) container 干货集装箱

Dry dock 干船坞

Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半 Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手

Elevator 卸货机

Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) Entrepot 保税货

Equipment 设备(常指集装箱)

Equipment handover charge 设备使用费

预计到达时间

Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间

Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间

Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间 Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间

Europallet 欧式托盘

Even if used (E.I.U.) 即使使用

Excepted period 除外期间

Exception 异议

Exceptions clause 免责条款

Excess landing 溢卸

Expiry of laytime 装卸欺瞒

Extend suit time 延长诉讼时间

Extend a charter 延长租期

Extension of a charter 租期延长

Extension to suit time 诉讼时间延长

Extreme breadth 最大宽度

Fairway 航道

Feeder service 支线运输服务

Feeder ship 支线船

Ferry 渡轮

First class ship 一级船

Flag of convenience (FOC) 方便旗船

Floating crane 浮吊

Floating dock 浮坞

Force majeure 不可抗力

Fork-lift truck 铲车

Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位 Four-way pallet 四边开槽托盘

Freeboard 干

Freight all kinds (FAK) 包干运费

Freight canvasser 揽货员

Freight collect (freight payable at destination) 运费到付 Freight prepaid 运费预付

Freight quotation 运费报价

Freight rate (rate of freight) 运费率

Freight tariff 运费费率表

Freight ton (FT) 运费吨

Freight manifest 运费舱单

Freighter 货船

Fresh water load line 淡水载重线

Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除

Full and complete cargo 满舱满载货

Full and down 满舱满载 Gantry crane 门式起重机(门吊)

Gencon 金康航次租船合同

General average 共同海损 General average act 共同海损行为

General average contribution 共同海损分摊

General average sacrifice 共同海损牺牲

General cargo (generals) 杂货

General purpose container 多用途集装箱

Geographical rotation 地理顺序

Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社

Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间

Grabbing crane 抓斗起重机

Grain or grain capacity 散装舱容

Gross weight(GW) 毛重

Grounding 触底

Gunny bag 麻袋

Gunny matting 麻垫

Hague Rules 海牙规则

Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则

Hamburg Rules 汉堡规则

Hand hook 手钩

Handymax 杂散货船

Handy-sized bulker 小型散货船

"味道"好极了!

[1 楼] | Posted: 2006-01-12 11:12

味道

警察

Harbour 海港

Harbour dues 港务费

Hatch (hatch cover) 舱盖

Hatchway 舱口

Head charter (charter party) 主租船合同

Head charterer 主租船人

Heavy lift 超重货物

级别: 总版主

精华: 7

发帖: 1318

威望: 214748364 点金钱: 24150406 RMB 贡献值: 999 点

注册时间:2005-04-07 最后登录:2006-08-15 Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费 Heavy lift derrick 重型吊杆

Heavy weather 恶劣天气

Heavy fuel oil (H.F.O) 重油

Hire statement 租金单

Hold 船舱

Home port 船籍港

Homogeneous cargo 同种货物

Hook 吊钩

Hopper 漏斗

House Bill of Lading 运输代理行提单

Hovercraft 气垫船

Husbandry 维修

Inland container depot 内陆集装箱

Ice-breaker 破冰船

Identity of carrier clause 承运人责任条款

Idle (船舶、设备)闲置

Immediate rebate 直接回扣

International Maritime Organization (IMO) 国际海 事组织

Import entry 进口报关

Indemnity 赔偿

Inducement 起运量

Inducement cargo 起运量货物

Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调 整系数

Infrastructure (of a port) (港口)基础设施 Inherent vice 固有缺陷

Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会 保证航行范围

Insufficient packing 包装不足

Intaken weight 装运重量

International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会

Inward 进港的

Inward cargo 进港货物

International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会

Itinerary 航海日程表

Jettison 抛货

Joint service 联合服务

Joint survey 联合检验

Jumbo derrick 重型吊杆

Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款

Knot 航速(节)

Laden 满载的

Laden draught 满载吃水

Landbridge 陆桥

Landing charges 卸桥费

Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费 Lash 用绳绑扎

Lashings 绑扎物

Latitude 纬度

Lay-by berth 候载停泊区

Laydays (laytime) 装卸货时间

Laydays canceling (Laycan或 L/C) 销约期

Laytime saved 节省的装卸时间

Laytime statement 装卸时间记录

Lay up 搁置不用

Leg (of a voyage) 航段

Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶) 总长

Letter of indemnity 担保书(函)

Lien 留置权

Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下

Lighter 驳船

Limitation of liability 责任限制

Line (shipping line) 航运公司

Liner ( liner ship) 班轮

Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费

Liner terms 班轮条件

Lloyd′s Register of Shipping 劳埃德船级社 Loadline (load line) 载重线

Loading hatch 装货口

Log abstract 航海日志摘录

Long length additional 超长附加费

Long ton 长吨

Longitude 经度

Lump sum charter 整笔运费租赁

Maiden voyage 处女航

Main deck 主甲板

Main port 主要港口

Manifest 舱单

Maritime declaration of health 航海健康申明书

Maritime lien 海事优先权 Marks and numbers 唛头

Mate′s receipt 大副收据

"味道"好极了!

[2 楼] | Posted:

2006-01-12 11:12

味道

警察

级别: 总版主

精华: 7

发帖: 1318

威望: 214748364 点

金钱: 24150406 RMB

贡献值: 999 点

注册时间:2005-04-07

最后登录:2006-08-15

Mean draught 平均吃水

Measurement cargo 体积货物

Measurement rated cargo 按体积计费的货物

Measurement rules 计量规则

Merchant (班轮提单)货方

Merchant haulage 货方拖运

Merchant marine 商船

Metric ton 公吨

Misdelivery 错误交货

Misdescription 错误陈述

Mixed cargo 混杂货

Mobile crane 移动式起重机

More or less (mol.) 增减

More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承

租人有增减选择权

More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增

减选择权

Mother ship 母船

Multideck ship 多层甲板船

Multi-purpose cargo ship 多用途船

Multi-purpose terminal 多用途场站

Narrow the laycan 缩短销约期

Net weight 净重

New Jason clause 新杰森条款

New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽

约土产交易所制定的定期程租船合同格

Newbuilding 新船

Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社

No cure no pay 无效果无报酬

Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举 Nominate a ship 指定船舶进行航行

To be nominated (TBN) 指定船舶

Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司

Non-delivery 未交货

Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单

Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间 Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人

Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安 全搁浅

Note protest 作海事声明

Notice of redelivery 还船通知书

Notify party 通知方

Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单

Off hire 停租

Oil tanker 油轮

On-carriage 货运中转

On-carrier 接运承运人

One-way pallet 单边槽货盘

Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船

Open rate 优惠费率

Open rated cargo 优惠费率货物

Open side container 侧开式集装箱

Open top container 开顶集装箱

Operate a ship 经营船舶

Optional cargo 选港货物

Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮

Out of gauge 超标(货物)

Outport 小港

Outturn 卸货

Outturn report 卸货报告

Outward 进港的

Overheight cargo 超重货物

Overlanded cargo or overlanding 溢卸货

Overload 超载

Overstow 堆码

Overtime (O/T) 加班时间

Overtonnaging 吨位过剩

Owner′s agents 船东代理人

Package limitation 单位(赔偿)责任限制

Packing list 装箱单

Pallet 托(货)盘

Pallet truck 托盘车

Palletized 托盘化的

Panamax 巴拿马型船

Parcel 一包,一票货

Performance claim 性能索赔

Perishable goods 易腐货物

Permanent dunnage 固定垫舱物

Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨

Phosphoric acid carrier 磷酸船

Piece weight 单重

Pier 突码头

Pier to pier 码头至码头运输

Piggy –back 驮背运输

Pilferage 偷窃

Pilot 引航员

Pilotage 引航

Pilotage dues 引航费

Platform 平台

Platform flat 平台式集装箱

Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制

Port 港口,船的左舷

Port of refuge 避难港

Portable unloader 便携式卸货机

Post fixture 订约后期工作

Post-entry 追补报关单

Preamble (租船合同)前言

Pre-entry 预报单

Pre-shipment charges 运输前费用

Pre-stow 预定积载

Private form 自用式租船合同

Pro forma charter-party 租约格式

Produce carrier 侧开式集装箱

Product (products) carrier 液体货运输船 Promotional rate 促销费率

Prospects 预期

Protecting (protective, supervisory) agent 船东利 益保护人

Protection and indemnity club (association) (P.& I.

Club ,Pandi club) 船东保赔协会

Protective clauses 保护性条款

Protest 海事声明

Pumpman 泵工

Purchase (吊杆)滑车组

Quarter ramp 船尾跳板

Quarter-deck 后甲板

Quay 码头

Quote 报价

Ramp 跳板

Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖

Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率

Rate of discharge (discharging) 卸货率

Rate of freight 运费率

Rate of loading 装货

Receiving dates 收货期间

Recharter 转租

Recovery agent 追偿代理

Redelivery (redly) 还船

Redelivery certificate 还船证书

Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱 Refrigerated (reefer) ship 冷藏船

Register 登记,报到

Register (registered) tonnage 登记吨位 Registration 登记,报到

Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社 Release a bill of lading 交提单

Release cargo 放货

Remaining on board (R.O.B.) 船上所有 Removable deck 活动甲板

Reporting point ( calling-in-point) 报告点 Reposition containers 调配集装箱 Respondentia loan 船货抵押贷款

Return cargo 回程货

Return load 回程装载

Reversible laytime 可调配的装卸时间

Roads (roadstead) 港外锚地

Rolling cargo 滚装货物

Rolling hatch cover 滚动舱单

Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下

Roll-on roll-off ship 滚装船

Rotation 港序

Round voyage 往返航次

Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务 Run aground 搁浅

Running days 连续日

Safe aground 安全搁浅

Safe berth (s.b) 安全泊位

Safe port (S.P) 安全港口

Safe working load 安全工作负荷

Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备 安全证书

Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称

Sail 航行,离港

Sailing schedule (card) 船期表

Salvage charges 救助费

Salvage agreement 救助协议

Salve 救助

Salvor 救助人

Saturdays,Sundays and holidays excepted

(S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外

Saturdays,Sundays and holidays included

(S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内 Scancon 斯堪人航次祖租船合同

Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单

Scantlings 构件尺寸

Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价 Scrap terminal 废料场

Single deck ship (s.d.) 单层甲板船

Sea waybill

Seal

Secure (to) 固定

Segregated ballast tank 分隔压载水舱

Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船

Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船

Self-unloader 自卸船

Semi-trailer 半脱车

Separation 隔票

Service contract 服务合同

Shears (shear-legs) 人字(起重)架

Sheave 滑轮

Shelter-deck 遮蔽甲板船

Shift 工班

Shift (to) 移泊,移位

Shifting charges 移泊费

Shipbroker 船舶经纪人

Shipping 航运,船舶,装运

Shipping instructions 装运须知

Shipping line 航运公司

Ship′s gear 船上起重设备

Ship′s rail 船舷

Ship′s tackle 船用索具

Shipyard 造船厂

Shore 货撑

Shore gear 岸上设备(岸吊)

Short sea 近海

Short shipment 短装

Shortage 短少

Shortlanded cargo 短卸货物

Shut out (to) 短装

Side door container 侧门集装箱

Side-loading trailer 侧向装卸拖车 Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船 Single hatch ship 单舱船

Sister ship 姐妹船

Skid 垫木

Skip 吊货盘

Sliding hatch cover 滑动舱盖

Sling 吊货索(链)环,吊起

Slop tank 污水箱

Slops 污水

Slot 箱位

Special equipment 特殊设备

Specific gravity(s.g.) 比重

Spiral elevator 螺旋式卸货机

Spreader 横撐(集装箱吊具)

Squat 船身下沉

Starboard (side) 右舷

Statement of facts 事实记录

Stem 船艏,装期供货

Stem a berth 预订泊位

Stern 船尾

Stevedore 装卸工人

Stevedor′s (docker’s,hand) hook 手钩 Stevedoring charges 装卸费用

Stiff 稳性过大

Stranding 搁浅

Strengthened hold 加固舱

Strike clause 罢工条款

Strike-bound 罢工阻碍

Strip (destuff) a container 卸集装箱 Strip seal 封条

Stuff (to) 装集装箱

Sub-charterer 转租人

Sub-freight 转租运费

Subject (sub.) details 有待协商的细节 Subject free (open) 待定条款

Subject (sub.) stem 装期供货待定 Subrogation 代位追偿权

Substitue 替代船,替换

Substitution 换船

Suit time 起诉期

Summer draught 夏季吃水

Summer freeboard 夏季干舷

Support ship 辅助船

Tackle 索具(滑车)

Tally 理货

Tally clerk 理货员

Tally sheet (book) 理货单

Tank car 槽车

Tank cleaning 油舱清洗

Tank container 液体集装箱

Tank terminal (farm) 油灌场

Tanker 油轮

Tariff 费率表

Tarpaulin 油布

Tender 稳性过小

Terminal chassis 场站拖车

Terminal handling charge 场站操作费 Through rate 联运费率

Tier limit (limitation) 层数限制

Time bar 时效丧失

Time charter 期租

Time sheet 装卸时间表

Tolerated outsider 特许非会员公司

Tomming (down) 撑货

Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数

Tones per day (TPD) 每天装卸吨数

Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数

Top stow cargo 堆顶货

Total deadweight (TDW) 总载重量

Tracer (货物)查询单

Tractor 牵引车

Trading limits 航行范围

Trailer 拖车

Transfer (equipment handover) charge 设备租用费 Transship (trans-ship) 转船

Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转船 Transit cargo 过境货物

Transporter crane 轨道式起重机

Tray 货盘

Trim 平舱

Trim a ship 调整船舶吃水

Tug 拖轮

Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转 时间

Turn time 等泊时间

Tween deck 二层甲板

Twin hatch vessel 双舱口船

Two-way pallet 两边开槽托盘

Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮 Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱 货

Under deck shipment 货舱运输

Unit load 成组运输

Unitisation 成组化

Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船 Unload 卸货

Unmoor 解揽

Unseaworthiness 不适航

Utilization 整箱货

Valuation form 货价单

Valuation scale 货价表

Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮

Ventilated container 通风集装箱

Ventilation 通风

Ventilator 通风器

Vessel 船舶,船方

Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议

Void filler 填充物

Voyage account 航次报表

Voyage (trip) charter 航次租船

Waybill 货运单

Weather permitting (w.p) 天气允许

Weather working day 晴天工作日

Weather-bound 天气阻挠

With effect from (w.e.f) 自生效

Weight cargo 重量货

Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积 Weight rated cargo 计重货物

Well 货井,井区

Wharf 码头

Wharfage (charges) 码头费

When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船

Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否 Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无 论是否通过检验

Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港 内

White (clean, clean petroleum) products 精炼油 Wide laycan 长销约期

Workable (working) hatch 可工作舱口

Working day 工作日

Working day of 24 consecutive hours 连续 24小时工 作日

Working day of 24 hours 24小时工作日

Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间

Yard (shipyard) 造船厂

International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织

International Air Transport Association (IATA) 国 际航空运输协会

Scheduled Airline 班机运输

Chartered Carrier 包机运输

Consolidation 集中托运

Air Express 航空快递

Air Waybill 航空运单

Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单

House Air Waybill (HAWB) 航空分运单

Chargeable Weight 计费重量

High density cargo 重货

Low density cargo 轻货

Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价 Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价 General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价

Unit Load Devices (ULD) 集装设备

Construction Rate 比例运价

Combination of Rate 分段相加运价

Valuation Charges 声明价值费

Declared value for Carriage 运输声明价值

No value Declared (NVD) 不要求声明价值

Declared value for Customs 海关声明价值

No customs valuation (NCV) 无声明价值 LOGISTICS 物流

LOGISTICS INDUSTRY 物流产业

LOGISTICS ACTIVITY 物流活动

LOGISTICS OPERATION 物流作业

LOGISTICS COST 物流成本

LOGISTICS MODULUS 物流模数

LOGISTICS CENTRE 物流中心

LOGISTICS NETWORK 物流网络

LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟

BUSINESS LOGISTICS 企业物流

SOCIETAL LOGISTICS 社会物流

THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流

LEAN LOGISTICS 精益物流

VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流

CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流

value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务 SUPPLY CHAIN 供应链

SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理

SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合

PHYSICAL PRODUCTION 产品配送

INTEGRATED LOGISTICS 综合物流

MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求计 划

MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造资源 计划

海运常用中英文对照

Booking number:订舱号码 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期 ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日 ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port: 卸货港 Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类 container number:集装箱号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT :立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 piace of receipt:收货地 Commodity:货物品名 intended:预期 ETD:预计开船日期

港口术语及其英文翻译

港口术语及其英文翻译内部编号:(YUUT-TBBY-MMUT-URRUY-UOOY-DBUYI-0128)

2 术语 2.0.1 设计船型 Design Vessel 设计船型是用于确定码头、港池和航道尺度的船型,按其确定的尺度能保证所有使用码头、港池和航道的船舶在给定的条件下均能安全操作。 2.0.2 良好掩护码头 Well Sheltered Terminal 有天然或人工掩护条件,港内作业平稳,且设计重现期波浪不会对码头上部结构构成安全影响的码头。 2.0.3 开敞式码头 Open Sea Terminal 位于开敞海域、无天然或人工掩护条件、外海波浪可直接影响码头结构安全的码头。 2.0.4 半开敞式码头 Partly Open Sea Terminal 码头前沿波况条件介于良好掩护码头与开敞式码头之间的码头,称为半开敞式码头,或部分掩护式码头、半掩护式码头。 2.0.5 危险品码头 Dangerous Cargo Terminal 危险品码头是指主要装卸、存储和运输危险品的码头。危险品是指列入《国际海运危险货物规则》、《危险货物品名表》等国际海事组织或国家相关标准规定的,具有爆炸、易燃、毒害、感染、放射性等特性,在水路运输、港口装卸和储存等过程中,容易造成人身伤亡、财产损毁或对环境造成危害而需要特别防护的货物。 2.0.6 进港航道设计通过能力 Design Traffic-capacity of Approach Channel 对于确定港区的给定航道和一定的到港船型组合,在港口正常生产作业状态下,基于一定的港口服务水平,一年期内通过该航道的船舶数量或船舶载货吨。 2.0.7 复式航道 Compound Channel 同一航道设计断面处有两个或两个以上不同通航水深的航道。 2.0.8 液体散货码头 Liquid Bulk Terminal 原油、成品油、液体化工品和液化石油气、液化天然气等散装液体货物的装卸码头统称为液体散货码头。 2.0.9 通用码头 Bulk and General Cargo Terminal 装卸多个散杂货货种的非专业化码头。 多用途码头 Multipurpose Terminal 装卸件杂货和集装箱的码头。 泊位设计通过能力 Berth Design Capacity 一个泊位在一年内能够装卸船舶所载货物的额定数量。

世界各大主要港口

世界各大主要港口 一、亚洲: 1、东南亚: 海运费构成:O/F++THC+DOC 泰国: 曼谷(BANGKOK)、林查班(LAEM CHABANG)-BMT.SCT、拉各拉邦(LAT KRABANG) 菲律宾: 马尼拉(南/北港) MANILA(S/N) 新加坡: 新加坡(SINGAPORE) 马来西亚: 巴西古单(PASIR GUDANG)、巴生(西/北港)PORT KLANG(N/W)柔佛州(JOHORE)、槟城 (PENANG) 越南: 胡志明(VICT/CAT LAI/NEW PORT)、海防(HAIPHONG)、河内(HANOI)、岘港(PANANG) 柬埔寨: 金边(PHNOM PENH)、西哈努克(SIHANOUKVILLE) 缅甸: 仰光(YANGON) 印尼: 雅加达(JAKARTA)、勿拉湾(BELAWAN)、泗水(SURABAYA)、三堡垄(SAMARANG)、孔雀 港(MERAK) 东帝汶: 第利(DILI) 2、台湾: 高雄(KAOHSIUNG)-120/70码头、台中(TAICHUNG)-中华堆场、基隆(KEELUNG)-尚志、 环球堆场 3、日本: 横滨(YOKOHAMA)、东京(TOKYO)、大阪(OSAKA)、神户(KOBE)、名古屋(NAGOYA)、 门司(MOJI)、德山(TOKUYAMA)、伯方(HAKATA)、千叶(CHIBA)、清水(SHIMIZU)、 松山(MATSUYAMA)、沾小牧(TOMAKOMAI)、新鸿(NIIGATA)、四日市(YOKKAICHI) 4、韩国: 釜山(BUSAN)、仁川(INCHON)、光阳(KWANGYANG)、惠山(ULSAN)、大分(OITA)、 酒田(SAKATA)、平泽(PYEONGTAEK)、防城(FANGCHENG)、直江津(NAOETSU) 5、中东海运费构成:O/F+BAF(FAF)+THC+(ISPS)+DOC 迪拜: 杰贝阿里(JEBEL ALI)、拉希德港(PORT RASHID)、阿布扎比(ABU DHABI)、阿扎曼 (AJMAN)

常用码头及港口英文缩略语

常用码头及港口英文缩略语 1. IGO inter-government organization政府间国际组织 2. NGO non-government organization非政府间国际组织 3. ICS international chamber shipping国际航运公会 4. BIMCO baltic and international maritime council波罗的海国际海事协会 5. CMI committee maritime international国际海事委员会 6. IMO international maritime organization国际海事组织 7. LNG liquified natural gas液化天然气 8. LPG liquified petroleum gas液化石油气 9. SF stowgae factor货物积载因数 10. IMDG Code international maritime dangerous goods code国际海运危险货物规则 11. ISO international standard organization国际标准化组织 12. SOC shipper?s own container货主箱 13. COC carrier?s own container船公司箱 14. TEU twenty-foot equivalent units计算单位,也称20英尺换算单位 15. FCL full container load整箱货 16. LCL less container load拼箱货 17. CY container yard集装箱堆场 18. CFS container freight station集装箱货运站 19. DOOR货主工厂或仓库

世界主要港口名称中英文对照

世界主要港口名称中英文对照 A Aalborg 奥尔堡(丹麦) Aalesund 奥勒松(挪威) Aarhus 奥胡斯(丹麦) Abadan 阿巴丹(伊朗) Abidjan 阿比让(科特迪瓦) Abu Dhabi 阿不扎比(阿联酋) Acajutla 阿卡胡特拉(萨尔瓦多) Acapulco 阿卡普尔科(墨西哥) Accra 阿克拉(加纳) Adelaide 阿德莱德(澳大利亚) Aden 亚丁(也门) Agana 阿加尼亚(关岛) Alexandria 亚历山大(埃及) Algiers 阿尔及尔(阿尔及利亚) Amsterdam 阿姆斯特丹(荷兰) Ancona 安科纳(意大利) Annaba 安纳巴(阿尔及利亚) Antofagasta 安托法加斯塔(智利) Antwerp 安特卫普(比利时) Aomen[Macao] 澳门(中国) Apapa 阿帕帕(尼日利亚) Apia 阿皮亚(西萨摩亚) Aqaba[Akaba] 亚喀巴(约旦) Arica 阿里卡(智利) Arkhangelsk 阿尔汉格尔斯克(俄罗斯) Aseb[Assab] 阿萨布(埃塞俄比亚) Athens 雅典(希腊) Aukland 奥克兰(新西兰) Avenmouth 阿芬默斯(英国) B Bahia Blanka 布兰卡(阿根廷) Baltimore 巴尔的摩(美国) Bandar Abbas 阿巴斯港(伊朗) Bandar Khomeini 霍梅尼港(伊朗) Bandar Seri Begawan 斯里巴加湾市(文来) Bangkok 曼谷(泰国) Banjarmaisn 马辰(印尼) Banjul 班珠尔(冈比亚) Bar 巴尔(南斯拉夫) Barcelona 巴萨罗那(西班牙) Barranquilla 巴兰基亚(哥伦比亚) Basra 巴士拉(伊拉克) Bassein 勃生(缅甸) Bata 把塔(赤道几内亚)

港口生产调度常用英语

港口生产调度常用英语5 Packagelimitation单位(赔偿)责任限制? Packinglist装箱单? Pallet托(货)盘? Pallettruck托盘车? Palletized托盘化的? Panamax巴拿马型船? Parcel一包,一票货? Performanceclaim性能索赔? Perishablegoods易腐货物? Permanentdunnage固定垫舱物? Perfreightton每运费吨? Phosphoricacidcarrier磷酸船? Pieceweight单重? Pier突码头? Piertopier码头至码头运输? Piggy–back驮背运输? Pilferage偷窃? Pilot引航员? Pilotage引航? Pilotagedues引航费? Platform平台? Platformflat平台式集装箱? Pooling(班轮公司间分摊货物或运费)分摊制? Port港口,船的左舷? Portofrefuge避难港? Portableunloader便携式卸货机? Postfixture订约后期工作? Post-entry追补报关单? Preamble(租船合同)前言? Pre-entry预报单? Pre-shipmentcharges运输前费用? Pre-stow预定积载? Privateform自用式租船合同? Proformacharter-party租约格式? Producecarrier侧开式集装箱? Product(products)carrier液体货运输船? Promotionalrate促销费率? Prospects预期? Protecting(protective,supervisory)agent船东利益保护人?

世界各大港口中英文名称、简称港口简码。(前20位)

美国AMERICEN (U.S.A) 休斯顿HOUSTON USHSO HOU 洛杉矶LOS ANGELES USLAX LSA 旧金山SAN FRANCISCO USSFO SFO 英国UUITED KINGDOM 伦敦LONDON GBLOZ LON 法国FRANCE 马赛MARSEILLES **** MRS 瓦讷VANNES FRVNE VAN 勒阿弗尔LE HAVRE FRLEH OPH 中国CHINA 上海SHANGHAI CNSHA SHA 香港HONGKONG HKHK HKG 日本JAPAN 横滨YOKOHAMA JPYOK YOK 神户KOBE JPUKB KOB 俄罗斯RUSSIA 海参崴VLADIVOSTOK SUVVO VLA 德国GERMANY 汉堡HAMBURG DEHXV HAM 西班牙SPAIN 巴塞罗那BARCELONA YUBLA BAR 巴西BRAZIL 里约热内卢RIO DE JANEIRO BRRIO RDJ 韩国S.KOREA 釜山BUSAN **** *** 澳大利亚AUSTRLIA 悉尼SYDNEY **** ***

意大利ITALY 热那亚GENOA ITGOI GOA 加拿大CANADA 温哥华VANCOUVER CAVAN VTM SINGAPORE 新加坡 (内港) JURONG SGJUR JUR 新加坡SINGAPORE SGSIN SGP 荷兰NETHERLANDS 鹿特丹ROTTERDAM NLRTM ROT 阿姆斯特丹AMSTERDAM NLAMS AMS 圭亚那GUYANA 新阿姆斯特丹NEW AMSTERDAM GYNAM NAM 比利时BELGIUM 安特卫普ANTWERP BEANT ANT

世界港口中英文及缩写对照

世界港口中英文及缩写对照 Aarhus 45 丹麦DKAAR 阿路斯 Abidjan 225 科特迪瓦CIABJ 阿必尚 Abu Dhabi 971 阿拉伯联合大公国AEAUH 阿布答比Acajutla 503 萨尔瓦多SVAQJ 阿卡加地 Acapulco 52 墨西哥MXACA 阿加普可 Adelaide 61 澳洲AUADL 阿得雷德 Aden 967 也门YEADE 亚丁 Alexandria 20 埃及EGALY 亚历山大 Algiers 213 阿尔及利亚DZALG 阿尔及耳 Alicante 34 西班牙ESALC 亚利坎培 Amsterdam 31 荷兰NLAMS 阿姆斯特丹 An Ping 886 台湾TWANP 安平港 Ancona 39 意大利ITAOI 安科那 Antofagasta 56 智利CLANF 安多法加斯大Antwerp 32 比利时BEANR 安特卫普 Apapa 奈及利亚NGAPP Apia 萨摩亚WSAPW 阿比亚 Aqaba 962 约旦JOAQJ 阿卡巴 Arica 56 智利CLARI 阿立卡 Aruba Is. 297 荷属安地列斯ANAUA 阿鲁巴Ashdod 972 以色列ILASH 亚实突 Assab 251 依索比亚ETASA 阿沙布 Asuncion 595 巴拉圭PYASU 亚松森 Athens 30 希腊GRATH 雅典 Atlanta 1 美国USATL 亚特兰大 Auckland 64 纽西兰NZAKL 奥克兰 Bahrain 973 巴林BHBAH 巴林 Balbo 507 巴拿马PABLB 巴波亚 Baltimore 1 美国USBAL 巴的摩尔 Bandar abbas 98 伊朗IRBND 阿巴市 Bangkok 66 泰国THBKK 曼谷 Banjul 220 甘比亚GMBJL 班久尔 Barcelona 34 西班牙ESBCN 巴塞罗那Barranquilla 57 哥伦比亚COBAQ 巴兰圭拉 Basle (basel) 41 瑞士CHBSL 巴萨尔 Basuo 86 中国大陆CNBSP 八所港 Beihai 86 中国大陆CNBEH 北海 Beira 莫桑比克MZBEW 贝伊拉 Beiruit 961 黎巴嫩LBBEY 贝鲁特 Belawan 62 印度尼西亚IDBLW 棉兰 Belfast 44 英国GBBEL 伯尔发斯特

世界各大航线主要港口讲解

日韩线 日本关东线的主要港口有:NAGOYA (名古屋)、TOKYO (东京)、YOKOHAMA (横滨)。 日本关西线的主要港口有:KOBE (神户)、MOJI (门司)、OSAKA (大阪)。 日本偏港的主要港口有:HAKATA(博多)、HIROSHIMA (广岛)、NAGAURA、(长浦)、CHITA(知多)。 韩国线的主要港口有:BUSAN (釜山)、INCHON (仁川)、SEOUL 首尔。 印巴线上的主要港口及船公司 印巴线的主要港口有:BOMBAY(孟买)、CALCUTTA (加尔各答)、COCHIN (科钦)、COLOMBO (科伦坡)、MADRAS(马德拉斯)、KARACHI(卡拉奇)、NHA V A SHEVA (那瓦西瓦)、CHENNAI (钦奈)、NEW DELHI (新德里)。 印巴线主要挂靠的船公司有:NCL、MSC、ESL、SCI(运价较低),RCL、HMM、COSCO (运价中等,速度较快),MAERSK、WANHAI、PIL(运价较高,速度最快)。 澳新线主要港口 澳大利亚线的主要港口有:ADELAIDE (阿德莱德)、BRISBANE(布里斯班)、FREMANTLE (弗里曼特尔)、MELBOURNE(墨尔本)、SYDNEY (悉尼)。 新西兰线的主要港口有:AUCKLAND(奥克兰)、WELLINGTON (惠灵顿)。

中东线上的主要港口及船公司 港口名称国际电话代码国家与地区港埠代码中文名称 Ashdod 972 以色列 ILASH 亚实突 Eilath 972 以色列 ILETH 艾利特 Haifa 972 以色列 ILHFA 海法 Bandar abbas 98 伊朗 IRBND 阿巴市 Dammam 966 沙乌地阿拉伯 SADMN 达曼 Jeddah 966 沙乌地阿拉伯 SAJED 吉达 Abu Dhabi 971 阿拉伯联合大公国 AEAUH 阿布答比 Dubai 971 阿拉伯联合大公国 AEDXB 杜拜 Jebel Ali 971 阿拉伯联合大公国 AEJEA Sharjah 971 阿拉伯联合大公国 AESHJ 沙加 Mina Qaboos 968 阿曼 OMPQB 米那卡布希 Muscat 968 阿曼 OMMCT 马斯开特 Salah 阿曼 OMSLL 沙拉拉 Aqaba 962 约旦 JOAQJ 阿卡巴 Beiruit 961 黎巴嫩 LBBEY 贝鲁特 2,中东线的船:EMC YML MSC CMA UASC HMM T/S LINE WHL EMIRATES CSA V MISC等。比较便宜的:EMC CMA HMM T/S LINE等。

港口码头常用英语

靠泊篇 袂第一部分 灯标pilot引水员fairway 航道sea farm海上养殖腿Light beacon 区tug 拖轮high sea/open sea 公海 潮在涨/落。Tide slack.现在平潮。 薇tide rising/falling. ….. 这里高潮水深。。。薅The depth at high water here indicated is 米。 现在有泊位吗? 薃Is any berth available now? we anchor at the roadstead and wait for my docking 膂Shall instruction? 我们要在港外锚地等待靠码头的指示吗? 你船将靠2号码头。 蚇You will berth at NO.2 jetty. 向前/后移动2米。 羅Move 2 meters ahead/ astern. 送出头/倒缆。 肁Send out head/stern lines.

…line. 绞...缆。Stop slacking ……lines. 停止松...缆。羀Heave on up slack on ……line 收紧...缆Slack away headline. 松头螇Pick 缆。 …line. 刹住...缆。 莆Hold on 。慢慢绞。Keep lines tight. 保持缆绳受力。 螃Heave in easy 系缆unmooring解缆 蝿mooring 联检篇 袇第二部分 检疫immigration inspection边检 螇quarantine inspection 海关survey 商检harbour authority港务局MSA海事芁customs 局 取样sounding/ ullage测探、测量surveyor 测量员 螂sampling 码头篇 羆第三部分

全球海运主要航线港口名称(英文名) 港口名称(中文名) 国家名称

1.全球海运主要航线港口名称(英文名)港口名称(中文名)国家名称xxAdelaide阿德莱德xx xxAganaxxxx xxApiaxxxx xxAuklandxxxx xxBrisbane布里斯班xx xxDarwinxxxx xxDublinxxxx xxDunedin达尼丁xx 澳新Freemantle弗里曼特尔澳大利亚 xxGeelongxxxx xxLytteltonxx顿xx xxMelbournexxxx 澳新New Castle纽卡斯尔澳大利亚,美国 xxNoumeaxxxx xxSuvaxxxx xxSydneyxxxx xxVilaxx瓦努阿图 xxWellingtonxxxx xxBaltimorexxxx xxBostonxxxx

xxCharleston查尔斯顿xx xxChicagoxxxx 北美洲Coatzacoalcos夸察夸尔科斯墨西哥xxColonxxxx xxCorintoxxxx 北美洲Georgetown乔治敦圭亚那,加拿大xxGodthabxxxxxx xxGuaymas瓜伊马斯xx xxHalifax哈里法克斯xx xxHavana哈瓦那xx xxHonoluxxxx xxHoustonxxxx 北美洲Kingston金斯顿牙买加,加拿大xxLimonxxxx xxLong Beachxxxx xxLos Angelesxxxx xxMatanzas马但xxxx xxMazatlanxxxxxx xxMiami迈阿密xx xxMobilexxxx xxMontrealxxxx

xxNew Heavenxx文xx 北美洲New Orleans新奥尔良美国xxNew Yorkxxxx xxNorfolkxxxx xxOaklandxxxx 北美洲Panama City巴拿马城巴拿马 北美洲Philadelphia费拉德尔菲亚美国 北美洲Port-au-prince太子港海地xxTampa坦帕xx xxTampico坦皮科xx xxToronto多伦多xx 北美洲Vancouver温哥华加拿大,美国xxVeracruzxxxxxx 北美洲Victoria维多利亚塞舌尔,加拿大大洋洲Christ Church克赖斯特彻奇新西兰地中海Casablanca卡萨布兰卡摩洛哥xxCrotonexx内xx 地中海Dar El-Beida达尔贝达摩洛哥xxGenoaxxxx xxGibraltarxxxx xxGijonxxxx

世界各国主要港口整理完全版.docx

世界各国主要港口(中英) 港口中文译名国家(地区) 美洲国家(地区) Boston波士顿 Honolulu火奴鲁鲁 Houston休斯敦 New York纽约 New Orleans新奥尔良 美国 (US) San Francisco旧金山 Philadelphia费城 Los Angeles洛杉矶 Seattle西雅图 Baltimore巴尔的摩 Montreal蒙特利尔 Quebec魁北克加拿大 (Canada) Vancouver温哥华 Valparaiso瓦尔帕来索智利 (Chile) Rio De Janeiro里约热内卢巴西 ( Brazil) 亚洲国家(地区) 盂加拉国 (People's Republic of Chittagong吉大港 Bangladesh) Colombo科伦坡斯里兰卡 (Sri Lanka) Istanbul伊斯坦布尔土耳其 (Turkey) Jeddah吉达沙特阿拉伯 (Saudi Arabia) Karachi卡拉奇巴基斯坦 ( Pakistan)

Beirut贝鲁特黎巴嫩 (Lebanese) Aden亚丁也门 (Republic of Yemen) Rijeka里耶卡南斯拉夫 (Yugoslavia) Calcutta加尔各答印度 ( India) Kobe神户 Osaka大阪 Nagoya名古屋日本 ( Japan) Tokyo东京 Yokohama横滨 Hongkong香港香港 (Hongkong) Manila马尼拉菲律宾 (Philippines) Singapore新加坡新加坡 (ingapore) Rangoon仰光缅甸 (Union of Myanmar) Bangkok曼谷泰国 (Thailand) 欧洲国家(地区) ]Rostock罗斯托克 Bremen不来梅德国 (Germany) Hamburg汉堡 Rotterdam鹿特丹荷兰 (Netherlands) Southampton南安普敦 英国 (United kingdom) Glasgow格拉斯哥 Stockholm斯德哥尔摩瑞典 ( Sweden) Amsterdam阿姆斯特丹荷兰 (Netherlands) Antwerp安特卫普比利时 Barcelona巴塞罗那西班牙 (Spain) Bordeaux波尔多 法国 (French Republic) Marseilles马赛

国际航运常用英语解释

船公司SO文件的英文简单解释Booking number:订舱号码 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期/船离开港口的日期 ETA(ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port:卸货港

Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类 container number:集装箱号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT:立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 piace of receipt:收货地

世界主要港口中英文对照

世界主要港口中英文对照表 港口名称国际电话代码国家与地区港埠代码中文名称 Aarhus 45 丹麦DKAAR 奥尔胡斯 Abidjan 225 科特迪瓦CIABJ 阿比让 Abu Dhabi 971 阿拉伯联合酋长国AEAUH 阿布扎比 Acajutla 503 萨尔瓦多SVAQJ 阿卡加地 Acapulco 52 墨西哥MXACA 阿卡普尔科Adelaide 61 澳洲AUADL 阿得莱德 Aden 967 也门YEADE 亚丁 Alexandria 20 埃及EGALY 亚历山大 Algiers 213 阿尔及利亚DZALG 阿尔及尔 Alicante 34 西班牙ESALC 阿利坎特Amsterdam 31 荷兰NLAMS 阿姆斯特丹 An Ping 886 台湾TWANP 安平港 Ancona 39 意大利ITAOI 安科纳 Antofagasta 56 智利CLANF 安多法加斯大Antwerp 32 比利时BEANR 安特卫普 Apapa 尼日利亚NGAPP 阿帕帕 Apia 萨摩亚WSAPW 阿皮亚 Aqaba 962 约旦JOAQJ 阿卡巴 Arica 56 智利CLARI 阿里卡 Aruba Is 297 荷属安地列斯ANAUA 阿鲁巴 Ashdod 972 以色列ILASH 亚实突 Assab 251 依索比亚ETASA 阿萨布 Asuncion 595 巴拉圭PYASU 亚松森 Athens 30 希腊 GRATH 雅典 Atlanta 1 美国USATL 亚特兰大 Auckland 64 纽西兰NZAKL 奥克兰 Bahrain 973 巴林BHBAH 巴林 Balbo 507 巴拿马PABLB 巴波亚 Baltimore 1 美国USBAL 巴的摩尔 Bandar abbas 98 伊朗IRBND 阿巴斯 Bangkok 66 泰国THBKK 曼谷 Banjul 220 冈比亚GMBJL 班珠尔 Barcelona 34 西班牙ESBCN 巴塞罗那 Barranquilla 57 哥伦比亚COBAQ 巴兰基利亚 Basle (basel) 41 瑞士CHBSL 巴塞尔

外贸英语常用词汇大全

外贸英语常用词汇大全 1.商品颜色材料品质数量包装价格 颜色 增白:white / snow white 特黑:black/jet black 奶白:ivory/ecru/off white/cream 大红:red 紫红:Bordeaux/wine 紫色:burgundy/plum/violet/purple 绿色:green 灰色:grey 雪青:lilac 墨绿:charcoal 玉色:oyster/peach 黄色:yellow 卡其:khaki 古铜色:brown 紫红色:fuschia 豆绿:olive 藏青:navy/ blue 天蓝:sky blue 粉红:oink 米色:beige 橘黄:orange 驼色:camel 布料材质 Cotton 棉Wool 羊毛Mohair 马海毛 Rabbit hair 兔毛Alpaca 羊驼毛Silk真丝Jute 黄麻 linen 亚麻Tussah silk 柞蚕丝Yark hair 牦牛毛 lycra莱卡Ramie 苎麻Hemp 大麻 Polyester 涤纶Cashmere 羊绒Nylon 锦纶(尼龙) Acrylic 腈纶Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名Lambswool 羊羔毛Model 莫代尔Camel hair 驼毛 CVC:chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下)Mulberry silk 桑蚕丝Rayon 粘胶 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品color sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品counter sample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配)assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质)fair average quality 数量条件 个数number 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight 卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg

港口英语常用语及词汇

1. affirmative flag 【航海】五色旗 2. anchorage 锚地,停泊税 3. barge 驳船,v.碰撞 4. between wind and water 在船的吃水线部位 5. bilge keel 龙骨 6. bitt 系缆 7. blade 船桨 8. bow 船首 9. stern 船尾 10. broadside 水线上的弦侧 11. bunk 舱位 12. cabin 船舱,机舱 13. cargo trimming 平仓 14. center of buoyance 浮力中心 15. clipperbuilt 流线型的,快艇型构造的 16. coaster 近海贸易船 17. collier 运煤船,矿工,煤商 18. conning tower 驾驶舱,了望塔 19. deadweight capacity 载重吨位 20. deck 甲板 21. freeboard, topside 干弦 22. freighter 货船 23. gangway 通道,跳板 24. hull 船体,船身 25. landing stage 栈桥 26. load line 载重 27. ocean liner 远洋班轮 28. port side 左弦 29. propeller 螺旋桨,推进器 30. rudder 船舵 31. starboard 右弦 32. tugboat 拖轮 33. water line 吃水线 34. sequence 连续,顺序 35. apply to custom 报关 36. crew 全体船员 37. deck officer 高级船员 38. deckhand 普通船员 39. deratization 灭鼠 40. cruise 巡航,往返航行 41. distress 不幸,苦恼,海难 42. logbook 航海日志 43. moorage 停泊,系泊 44. navigation 导航

海运常用英文

(一)船代 Shipping agent 船舶代理 Handling Agent 操作代理 Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货 FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金 Brokerage / Commission 佣金 (二)订舱 Booking 订舱 Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号 Dock Receipt 场站收据 M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单 Cable/Telex Release 电放 A Circular Letter 通告信/通知书 PIC: Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方 On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱 (三)港口 BP Base Port 基本港 Prompt release 即时放行 Transit time 航程时间 / 中转时间 Cargo availability at destination in 货物运抵目的地 Second Carrier (第)二程船 In transit 中转 Transportation hub 中转港 (四)拖车 Tractor 牵引车/拖头 Low-bed 低平板车 Trailer 拖车 Transporter 拖车 Trucking Company 车队(汽车运输公司) Axle load 轴负荷 Tire-load 轮胎负荷 Toll Gate 收费口 (五)保税 Bonded Area 保税区 Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物 Bonded Warehouse 保税库 Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管 Fork Lift 叉车 Loading Platform 装卸平台 (六)船期 A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班

港口中英文对照

港口中英文对照 国家英文名称 A亚洲 日本 JAPAN 东京 TOKYO 大阪 OSAKA 门司 MOIT (MOJI) 名古屋 NAGOYA 神户 KOBE 横滨 YOKOHAMA 博多 HAKATA 福山 FUKUYAMA 广岛 HIROSHIMA 细岛 HOSOSHIIMA 伊万里 IMART 岩国 IWART 松山 MATSUYAMA 水岛 MIZUSHIMA 新泻 NIGATA 高松 TAKAMASTV 大分 OITA 境港 SAKAIMINATO 下关 SHIMONOSEKI 志布志 SIBUSI 德山 TOKUYAMA 占小牧 TOMAKOMAI 富山 TOYAMA 四日市 YOKKAICHI 韩国 KOREA 釜山 BUSAN/PUSAN 仁川 INCHON 光阳 KWANG YONG 平泽 PYUNGTACK 蔚山 ULSAN 伊拉克 IRAQ 乌姆盖瑟尔 UMM QASR 伊朗 IRAN 阿巴斯港 BANDAR ABBAS 印度尼西亚 INDONESIA 乌拉湾 BELAWAN 雅加达 JAKARTA 三宝垄 SEMARANG 泗水 SURABAYA

柬埔寨 KAMPUCHEA 金边 PHNOM PENH 西哈努克城 SHANOUKVILIE 科威特 KLIWAIT 科威特港 KUWAIT PORT 马来西亚 MALAYSIA 柔佛州 JOHORE 帕西古当 PASIA GUDANG 槟成 PENANG 巴生港 PORT KELANG 巴生港西 PT KLANG(WEST) 马耳他 MALTA 菲律宾 PHILIPPINES 马尼拉 MALINA 马尼拉南港 MALINA SOUTH 新加坡 SINGAPORE 新加坡 SINGAPORE 中国台湾 TAIWAN 高雄 KAUSIUNG 基隆 KEELUNG 台中 TAICHUNG 中国香港 HONG KONG 中国香港 HONG KONG 越南 VIETNAM 胡志明市 HOCHIMIN CITY 泰国 THAILAND 曼谷 BANGKOK 林查班 LAEM CHABANG 兰考帮 LAT KRABANG 沙特阿拉伯 SAUDI ARABIA 达曼 DAMMAN 吉达 JEDDAH 阿联酋 UNITED ARABBEMIRATES 阿布扎比 ABU DHBAI 迪拜 DUBAI 阿里山 JEBEL ALI 考法肯 KHOR FAKKAN 沙迦 SHARJAH 印度 INDIA 孟买 MNWBAI 加尔各达 CALCUTA 海尔迪亚 HALDIA 科钦 COCHIN 杜蒂戈林 TUTICORIN 坎普尔 KANPUR 那格普尔 NAGPUR 坎德拉 KANDLA 芒格洛尔 MANGALORE

船公司常用英文词汇

船公司常用英文词汇 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期 ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日 ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port: 卸货港 Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类 container number:集装箱号码 Equipment Number:货柜号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT :立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 piace of receipt:收货地 Commodity:货物品名 intended:预期

相关文档