文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英语热词:中山装为什么叫“中山装”?

英语热词:中山装为什么叫“中山装”?

英语热词:中山装为什么叫“中山装”?

22日晚,威廉·亚历山大国王在王宫为习近平举行盛大国宴。习近平主席和夫人彭丽媛身着中式服装,出席国宴。立领中山装、绣花纹路、青绿色中式长裙、对襟排扣……习近平夫妇充满浓郁中国风的服装,引来媒体和民众的关注。专家评析认为,服装符合国际规范且彰显中国文化。

中山装这两天很红,因为名字里有“中山”二字,很多人大概都能猜到这款服装与孙中山先生有关,不过这服装背后蕴含的深层意义,你可知道?

Sun Yat-sen introduced Zhongshan suit shortly after the founding of the Republic of China as a form of national dress although with a distinctly political and later governmental implication.

中华民国成立后不久,孙中山将中山装引入中国作为国民服饰的代表,不过中山装后来被赋予了鲜明的政治和统治理念。

The Zhongshan suit was an attempt to cater to contemporary sensibilities without adopting Western styles wholesale. The tunic can be traced back to British army uniforms from World War I and U.S. Army uniforms during the Spanish-American Philippine War.

中山装意在不全盘照搬西方服装风格的前提下迎合当代的理念。这种服装制式可以追溯到一

战时期的英国军队制服以及美西及菲律宾战争时期的美国军服。

After Sun Yat-sen's death in 1925, the Zhongshan suit was assigned a revolutionary and patriotic significance. The four pockets were said to represent the Four Virtues cited in the classic Guanzi: Propriety, Justice, Honesty, and Shame. The five center-front buttons were said to represent the five Yuans (branches of government)–legislation, supervision, examination, administration and jurisdiction–cited in the constitution of the Republic of China and the three cuff-buttons to symbolize Sun Yat-sen's Three Principles of the People: Nationalism, Democracy, and People's Livelihood. Finally, unlike Western-style suits that are usually composed of two layers of cloth, the jacket is in a single piece–symbolizing China's unity and peace.

1925年孙中山逝世后,中山装被赋予了一层革命和爱国的理念。四个兜代表《管子》中的“四维”:礼、义、廉、耻。正中间的五颗纽扣代表中华民国根据《宪法》设立的五个院:立法、监察、考试、行政以及司法;袖口的三颗纽扣代表孙中山的“三民主义”:民族、民权、民生。最后,西式服装通常都由两层布料做成,而中山装只用一块布料制成,代表中国的团结与和平。

相关文档
相关文档 最新文档