文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 高职高专新职业英语综合英语2课后答案与课文翻译

高职高专新职业英语综合英语2课后答案与课文翻译

高职高专新职业英语综合英语2课后答案与课文翻译
高职高专新职业英语综合英语2课后答案与课文翻译

高职高专英语立体化系列教材课文翻译及答案

新职业英语职业综合英语2(通用版)

总主编:徐小贞

外语教学与研究

Unit 1 Text A 职场时装潮流

许多人每天都在捕捉职场时装的潮流,以便能与那些衣着时尚得体的人们步调一致。他们认为按最新潮流穿衣打扮能为自己赢得时尚和时髦的好名声。尽管这样做合情合理,你还是要小心谨慎。

许多人并没有意识到,追随职场时装潮流有利也有弊。好处之一,正如上面所提到的,穿一套时髦的衣服去上班,很可能会得到一堆夸奖。这种感觉很不错,也让人引以为豪。

然而事实上这种追随弊大于利。例如,职场时装潮流往往不区分工作和职业。在一家新潮的咖啡馆或零售店工作,着装要求很可能是休闲服。而在一家法律或保险公司上班,着装则需要更职业化。不幸的是,很多职场新潮时装是为工作中的一般大众而设计,而非为特定职业设计。因此一不小心就可能出问题。

在追随这种时装潮流之前,要好好地仔细审视一下所谓的潮流。比如,潮流是不是时兴半身裙或连衣裙,而不论其长短呢?如果确实如此,那么最重要的是要考虑自己的工作性质。如果是办公室的职业白领,连衣裙就非常适合。但如果是在零售店当经理,连衣裙或半身裙则可能会妨碍工作,影响工作效率。

很多人会因为穿了时髦的职场时装而备受称赞,但事情并非总是如此。最不希望的是不但没有受到夸奖,还落下坏名声。正是因为这个原因,你必须考虑别人对你的看法,你必须确保给别人留下的是个好印象。

到底要不要将职场最时髦的潮流带入衣柜,这个决定得自己做,但在做出决定前请考虑考虑上面提到的问题。

Text B波音公司行为准则

波音公司行为准则为全体波音公司员工制定了必须遵守的行为规。

波音公司的企业经营建立在公平、公正的基础上,符合道德规和法律、法规。在企业经营中,诚信是公司处理一切关系的基础,包括公司与客户的关系、供应商和公众的关系以及员工之间的关系。在履行公司职责时,波音公司要求员工以最高商业道德标准要求自己。员工不得参与损害公司诚信、公平、声誉或者为公司带来麻烦的任何活动。

员工应确保:

●不参与可能导致公司及个人利益冲突的任何活动。

●不利用在波音公司的职位,通过不正当使用波音公司或非公共信息以及滥用职权谋取个人利益,包括不参与幕交易。

●遵守有关信息使用和发布的所有规定,包括按规定保护波音公司信息,保证经信息方授权或法律许可,方可使用或发布非波音公司专有信息。

●恪守公平交易这一波音公司最重要的业务及交往原则。

●保护公司、客户和供应商的资产,只在公司许可的相关活动中使用这些资产。

●无论在何种情况下,都遵守所有的法律、法规。

●一旦发现违法或不道德行为,立即向管理层举报.

对于本行为准则所涉及之容,每位员工都有责任提出疑问、寻求指导或举报违规行为。严禁对举报实情的员工进行打击报复。

Unit 2 Text A 会议关乎宝贵的时间

会议已经拖拖拉拉开了一个多小时,我们正在讨论如何提高生产效率的提案。这时,最能言善道的同事插话说需要某种制度来激励员工。每次会上,不管讨论什么问题,他都会提出同一个方案。紧接着,另一位同事长篇累牍地说明我们都不是提出这些建议的合适人选。我也没说啥有用的。最后,召集会议的女同事宣布散会,并告知下周继续开会。我们游荡回各自的办公室,盘算着怎样才能把浪费的时间补回来。这是多年前的一次会议,但类似的情景仍然随时随地在不同公司上演。

这种会议的问题部分在于会议召集人没有明确的目标或议程,也没有布置好会前的准备工作,而是寄希望于奇迹发生,带来解决问题的方法。当然,奇迹从未发生。

会议之所以效率不高,主要是因为没有很好地珍惜时间。召开和参加会议的人都没有将时间当做最宝贵的资源。但时间是世上最易逝的东西。忙碌的一天中你无法得到额外的一个小时来做事。尽管如此,我们还总是依稀觉得未来有大把时间,故而不珍惜当下,漫不经心地把家庭、朋友和自己的时间浪费掉。

过去,我开会时参与度不高,对要解决的问题有好想法却不说。现在,我采取更积极的态度,希望会议能更有效。我遵循以下三个简单的原则。第一,无论谁召集会议,都必须明确目的。这意味着说明会议的切实目标并将任务布置下去。第二,每个人都要仔细考虑会议成本:到底需要几人参加?要开多久?最后,会议结束后,要给会议负责人评评分。如果谁有开会效率低的记录,那么下次他就不能再担任召集人。

我知道会议还有其他作用。有时,在会上大家可以讨论预定方案,确保其没有致命错误并给那些有异议的人一个表达心声的机会。有些会议则有人文功能,创造机会让与会者叙叙旧、交交新朋友,并增强归属感。这些倒是能为那些冗长而明显无效的会议找到些许召集的理由。

但是,千万不要随随便便就召集会议,然后心存幻想,期待奇迹出现。不管会议目标是

什么,都要负起责任去达成目标。

Text B董事会会议纪要

摩登技术公司

2010 年1 月22 日星期五

摩登技术公司(以下简称“摩登技术”)董事会(以下简称“董事会”)例行会议于2010 年1 月22 日星期五召开。本次会议采用会议方式。

董事会成员出席或缺席:

格雷格·斯坦霍夫主席出席

吉姆·贝克成员出席

杰克·费希尔成员出席

史蒂夫·霍布斯成员缺席

迈克·尼科尔斯成员出席(下午两点三十分到会)

董事会以外的法律顾问和公司职员出席或缺席:

鲍威尔·卡曼摩登技术法律顾问出席

罗布·安德森摩登技术执行董事出席

一、欢迎并宣布开会

董事会主席斯坦霍夫于下午两点五分宣布会议开始。

二、通过前次会议纪要

主席斯坦霍夫提议通过2009 年12 月17 日的董事会会议纪要。纪要草案已于本次会议前分发给董事会成员。霍布斯先生提议表决,贝克先生附

议。决议一致通过。

三、通过财务报告

主席斯坦霍夫请费希尔先生做财务报告,该报告已于会前分发给董事会成员。费希尔先生做了财务报告并请董事会审议通过。会议讨论后,贝克先生提议表决,尼科尔斯先生附议。决议一致通过。

四、新事项

主席斯坦霍夫请执行董事安德森向董事会就对安妮·鲁宾博士项目的支持情况进行说明。执行董事安德森就会前分发给董事会成员的材料做了说明。他请求董事会审阅并通过项目支持书草案。接着他向董事会介绍了鲁宾博士,并由鲁宾博士做补充情况说明。会议进行了细致讨论后,贝克先生提议表决,尼科尔斯先生附议。决议一致通过:董事会支持该项目,

并授权执行董事安德森定稿,然后以董事会的名义向鲁宾博士寄送项目支持书。

五、休会

会议于下午三点三十九分休会。

董事会秘书 B·托马斯·洛斯

敬呈

Unit 3 Text A 商务旅行不必都是生意

了解出差的目标、出发时牢记目标并清楚如何达成目标,这些都是很重要的。但在途中也会发生一些有趣的事情。你可能会去到一些令人惊叹的地方,有机会看到你自己可能永远都发现不了的东西。

商务旅行不必都是生意。完成工作后,就可以去领略一下地方特色,参观当地的风景名胜,品尝当地的美味佳肴。如果想要了解出差城市里有些什么真正好玩的东西,第一大资源就是当地居民。如果你去一个很远的城市与合伙人或卖家谈生意,他们会非常乐意带你去了解当地的环境,去好玩的去处做有意思的事。

如果能让某个当地人晚上随行的话,那你在目的地城市的旅行将会非常棒,可以欣赏到游客们可能永远都发现不了的东西。要请当地人当导游也并非难事。如果你公司允许报销经费,那么你可以花公司的钱请导游吃顿晚饭。这样,他们可以吃上免费大餐,而你就可以有导游陪你游览。但是,如果你在大城市出差并且想参观大景点的话,那就大胆去当一回游客吧。这些都将会是旅途中一段非常美好的回忆,毕竟你已经努力完成了出差使命,所以理应放松放松。

如果你周五出差,但下周一还得继续,那么大多数公司会宁愿花钱让你在当地吃住两天,而不让你坐飞机回家然后再飞回来出差。所以你不必归还租来的车,大可暂且放下工作,好好探索一番当地人常去的地方。

要想了解当地不为外人所知的特色活动,你可以阅读地方报纸,翻阅当地的文化艺术小报。这些报纸除了登载俱乐部及影剧院正在举办的活动之外,还会有周边地区详细的节庆活动介绍。你可能会发现没多远就有地区性的庆祝活动,而你则可以权作一回当地人,好好玩上几个小时。

请好好利用你的商务旅行吧,去看看世界、寻寻开心,正如歌里唱的那样“停下脚步去闻闻路边的玫瑰”。这样,你回来后不但可以成功地向公司交差,还能带回一段值得长期回味的美好记忆。

Text B.曼彻斯特机场安全须知

为尽可能使您旅途顺利,避免不必要的延误,敬请您特别关注本安全须知。

机场

为确保您旅途顺利,请务必阅读关于物品携带的最新规定。

手提行

请乘客注意,关于可携带上飞机的手提行数量,每家航空公司有不同的政策。建议乘客在旅行之前直接从航空公司了解相关信息。

液体

乘客可以随身携带体积不超过100毫升的液体、胶状物或膏状物,这些物品必须放在一个可以重新封口的透明小塑料袋中,而且必须从手提行中取出单独接受X光检查。

塑料袋可装2至3件物品,每件不超过100毫升或100克,请勿杂乱堆放以便安检人员进行彻底检查。

大件电子产品/手提电脑

手提电脑和其他复杂电子设备必须从手提电脑中取出单独接受扫描检查。

药物和婴儿食品

乘客可以在手提行中携带飞行途中使用的药品和特殊需要的食品,如婴儿食品。请注意:您有可能被要求提供需要这些物品的证据。父母将会被要求试吃/喝婴儿牛奶和食品,有特殊饮食需要的人士也不例外(这些物品不限体积)。

登机手续办理时间

关于登机手续办理时间,请查看机票或旅行行程表,或向航空公司咨询。值机服务台通常在飞机起飞前2至3小时开放。

X光扫描仪

被选中的乘客如拒绝接受扫描检查,将不允许登机。

未变更事宜

乘客仍可将液体放入行中托运。

Unit4 第一信用卡

记账购买产品和服务已成为一种生活方式。人们不再带现金去购买毛衣或电器,而是记账消费。有些人这么做是因为不带现金很方便,另一些人则是因为可以购买自己暂时买不起的东西。人们之所以能这么做是因为有了信用卡——一项 20 世纪的发明。

20世纪早期,记账账户流行了起来。有了汽车和飞机,人们可以选择去很多不同的商店以满足购物需求。为了赢得顾客忠诚度,许多商店和加油站开始为顾客提供记账账户,账户通过一卡来使用。遗憾的是,人们要想逛一天街,那就得带上许多这样的卡。

能够在多个商家使用的信用卡直到 1950 年才问世。这一切都起源于 1949 年的一天,哈米尔顿信用公司老板弗兰克·麦克纳马拉和两位朋友出去吃晚饭,商讨一个问题客户的事情。

这位客户将多签账卡借给了他那些急需购物的穷邻居。为此,他要求那些邻居除了偿还所购物品的原价之外再给点额外费用。但他们中大多数都无力偿还,结果他只好从哈密尔顿信用公司借款。

饭吃完了,麦克纳马拉发现自己竟忘了带钱包。他不得不尴尬地打给妻子,让她送钱来付账。

那顿晚餐中有两点——外借记账卡和没有现金付饭钱——让麦克纳马拉产生了一个新念头:发行一种能在多家商店使用的信用卡。他与两位朋友商量后,于1950年共同创办了一家名叫食客俱乐部的公司

与每家公司独自为其顾客提供信用不同的是,食客俱乐部代表多家公司为个人提供信用。接受食客俱乐部信用卡的公司每笔交易缴纳 7% 的手续费,信用卡使用者则须缴纳 3 美元的年费。起初,这项业务举步维艰。然而,这种信用卡概念逐渐普及开来。到了 1950 年底,已有两万人在使用食客俱乐部的信用卡。

食客俱乐部信用卡越来越流行,直到 1958 年才面临竞争对手。那年,美国运通卡和维萨信用卡问世。从此,通用信用卡的概念深入人心并迅速传遍整个世界。

Text B南商(中国)银行

南商(中国)致力为客户提供“一站式”的银行服务。此外,您更可通过我们的网上服务平台,随时随地便捷地享用多元化的银行服务。

●免费自由易用放心

您只需在我们的任何一家分行或支行开设人民币或外币账户,便可享用 24 小时网上银行服务。通过一个网上银行,您就能对名下所有账户进行多种交易操作,而这一切无需任何附加费用。

●快捷方便安全可靠

我们的网上银行采用了国际认可标准的安全加密技术,结合动态密码技术,让您倍感安心。

双重认证

* 第一重认证——登录密码

您须通过密码登录网上银行站点。

* 第二重认证——动态密码

通过动态密码安全技术,当您通过网银进行转账汇款等重要交易时,动态密码将以短信形式发送到您的移动。您则须输入动态密码来完成交易。

*短信服务:00852 6450 1333

●网上银行服务围

理财服务

——查询账户余额,包括活期存款、定期存款、支票存款及按揭账户

——查询交易详情及汇款记录

——转账、汇款服务

——定期存款服务

——通知存款服务

——外汇买卖

财经资讯

——查询存款利率及外汇牌价

账户设定

——管理个人及第三方账户、设定转账额度

其他服务

——申请月结单、更改网上银行密码

Unit5 哈根达斯

哈根达斯是由来自纽约布朗克斯区的波兰移民鲁本·马特斯和露丝·马特斯于1961年创办的一个冰淇淋品牌。他们的第一家零售店于1976年在纽约布鲁克林区开,一开始时只销售香草、巧克力和咖啡三种口味的冰淇淋。随后,哈根达斯开始在美国以及其他54个国家出售特许经销权。它生产冰淇淋、雪糕、冰淇淋蛋糕、果味冰淇淋以及冰冻酸奶。

今天哈根达斯冰淇淋口味有多种,是一个顶级品牌。哈根达斯品牌代表着其冰淇淋非常醇厚(在制作过程中几乎没有空气混入),制作时仅使用蛋黄,并且乳脂含量很高。这同时也意味着哈根达斯冰淇淋的存放温度要比大多数品牌低很多,为的就是保持冰淇淋的硬度。哈根达斯产品在杂货店和专营零售店里都有销售。

哈根达斯的名字并非来源于北日耳曼语;它仅仅是两个自创的单词,为的是让美国人觉得它像斯堪的纳维亚语(其中的“?a”和“zs”并非任何斯堪的纳维亚语单词中的字母组合)。这在销售行业中被称为品牌异国化。马特斯认为丹麦的乳制品非常出名,并且在美国有一个正面的形象。于是他将丹麦地图以及哥本哈根的名字放在了早期的商标上。

综合英语(一)课文及翻译

Lesson One: The Time Message Elwood N, Chapman 新的学习任务开始之际,千头万绪,最重要的是安排好时间,做时间的主人。本文作者提出了7点具体建议,或许对你有所启迪。 1 Time is tricky. It is difficult to control and easy to waste. When you look a head, you think you have more time than you need. For Example,at the beginning of a semester, you may feel that you have plenty of time on your hands, but toward the end of the term you may suddenly find that time is running out. You don't have enough time to cover all your duties (duty), so you get worried. What is the answer? Control! 译:时间真是不好对付,既难以控制好,又很容易浪费掉,当你向前看时,你觉得你的时间用不完。例如,在一个学期的开始,你或许觉得你有许多时间,但到学期快要结束时,你会突然发现时间快用光了,你甚至找不出时间把所有你必须干的事情干完,这样你就紧张了。答案是什么呢?控制。 2 Time is dangerous. If you don't control it, it will control you. I f you don't make it work fo r you, it will work against you. So you must become the master of time, not its servant. As a first-year college student, time management will be your number one Problem. 译:时间是危险的,如果你控制不了时间,时间就会控制你,如果你不能让时间为你服务,它就会起反作用。所以,你必须成为时间的主人,而不是它的奴仆,作为刚入学的大学生,妥善安排时间是你的头等大事。 3 Time is valuable. Wasting time is a bad habit. It is like a drug. The more time you waste,the easier it is to go on wasting time. If seriously wish to get the most out of college, you must put the time message into practice. 译:时间是珍贵的,浪费时间是个坏习惯,这就像毒品一样,你越浪费时间,就越容易继续浪费下去,如果你真的想充分利用上大学的机会,你就应该把利用时间的要旨付诸实践。 Message1. Control time from the beginning. 4 Time is today, not tomorrow or next week. Start your plan at the Beginning of the term. 译:抓紧时间就是抓紧当前的时间,不要把事情推到明天或是下周,在学期开始就开始计划。 Message2. Get the notebook habit. 5 Go and buy a notebook today, Use it to plan your study time each day. Once a weekly study plan is prepared, follow the same pattern every week with small changes. Sunday is a good day to make the Plan for the following week.

最新基础综合英语课后习题翻译Unit1-6-邱东林版

李明是学化学的,性格开朗幽默,颇有魅力,但英语成绩不佳,每次只能勉强及格。老师警告他,英语不好会阻碍他拿奖学金,并亮出了自己的王牌:如果李明不努力,就让他考试不过关。老师还告诉他,学习英语不能只为了文凭,否则他即使大学毕业,也还是个半文盲。李明虽然保持镇定,但他明白,他的学业生涯正在攸关之际,必须安心下来埋头学习,坚持不懈。 Li Ming was a chemistry major, a charmer noted for his easygoing and humorous temperament. However, his English was so poor that he always barely got by. The teacher admonished him that his poor English would be an impediment to scholarship. What’s more, she showed her trump card: if Li Ming did not work hard. She would flunk him. He was also told that he should not learn English merely for the sake of his diploma, otherwise, even after graduation from university, he would still be semiliterate. Although Li Ming did not lose his composure, he was well aware that he had to settle down to work and follow through because his academic life was at stake. Unit 2 我的朋友琳达接受过良好的教育,既美丽又端庄,三十好几依然没有人向她求婚。究其原因,她的事业心极强,整日扑在工作上,每天来往于住处和公司之间,根本没有时间和异性交往。一想到女儿这么大了还单身一人,她父母就焦虑不安。他们不知道该如何是好,甚至还去咨询一些社会学专家。但是事情在上个月出现了转机,公司的总部调琳达到培训部。在新的工作岗位上,琳达遇到了第一个触动她心弦的男人。从此,他们几乎每天约会,琳达意识到她会不顾一切地爱这个男人。决定嫁人的时候,她告诉了我这个好消息。虽然琳达的爱情让人想起电影中才会有的浪漫故事,我也担忧未来究竟会怎样,但我还是表达了我由衷的祝福,并爽快答应在婚礼那天做他们的伴娘和伴郎随从中的一员。 Linda, my good friend, has received good education and is both beautiful and elegant. She was not proposed to even when she was well over thirty. The reason is that she, as a career –oriented woman, is devoted to her work. Navigating between home and the company, she had hardly any time to socialize with people of the opposite sex. Her parents were gripped by anxiety at the thought of their daughter still remaining single at such an age. They did not know what to do and even consulted with some sociologists. But the situation began to change last month, when the headquarters of the company transferred Linda to the training department. On the new post, Linda met a man who tugged on her heartstrings for the first time. Ever since then, they dated virtually on a daily basis, and Linda realized that she would love the man beyond all reason. When she decided to take the matrimonial plunge, she informed me. Though Linda’s love is reminiscent of the romance that we see only in movies and I don’t know what the future will hold for her, I give her my heart-felt wishes and agree readily to be a member of the entourage of bridesmaids and groomsmen.

综合英语教程2_课后翻译练习答案

综合英语教程2课后翻译答案汇总 Book Two Unit 1 Someone Waiting 1. I don’t like to see people off at the railway station. 2. The company is giving a farewell party for you on Monday evening. A car will come to your hotel to pick you up at half past seven. 3. She was so excited that she couldn’t help giving me a warm embrace. 4. I never quite succeed in overcoming the sense of being out of place. 5. She glanced round the room to see who was there. 6. His big shoes look like small boats. 7. You should fold the eggs into flour instead of doing it in the opposite way. Unit 2 Football 1. He thinks that the marriage between them is no more than a business deal. 2. He used up all the money he had. 3. The young man saved your daughter from drowning. 4. She had absolutely nowhere to go, so she read some old books at

新职业英语·职业综合英语1的课文翻译

新职业英语·职业综合英语课文翻译 第一课谷歌 上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。 谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里?佩奇的一个研究项目。为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。 佩奇和他的合作伙伴谢尔盖?布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了https://www.wendangku.net/doc/7514050054.html,这一网址。这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。 谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站https://www.wendangku.net/doc/7514050054.html,,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。当然,成长与成功也带来了竞争。微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。 随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。 现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。 第二课秘书 秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。 秘书的工作就是使办公室顺利运转。秘书的职责范围很广,依据他们所在办公室的不同而各异。就最低要求来说,秘书要处理信函,跟踪日程安排,管理文件系统,操作电话、传真机、复印机等办公设备。许多秘书还要接听电话,并将其转给适当的人员。有些秘书还要负责办公室用品的采购,他们也可能会处理预算、簿记和人事文档。秘书应当具备使用电脑和其他电子设备的经验,因为他们将处理大量的电子资料,包括往来信函。

学术综合英语(罗立胜)1-6单元课文翻译

human creations, language may be the most remarkable. Through language we share experience, values, exchange ideas, transmit knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to sense of reality by giving meaning to events. 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识,传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker?s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?” Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an impli cit comparison between things that are different yet have something in common; it does not contain the words “like” or “as”. 生动地用词能让演讲鲜活起来!比喻,这种能产生文字图像的修辞,可以使演讲达到生动的效果。比喻要用具象的语言,分为明喻和隐喻。 明喻是指在本质上有区别但仍然有相同点的事物之间做一个明确的比较,一般句中会含有“像”或“似”。隐喻则是一种隐藏的比较,不会出现like 和as 这些连接词。 Another way to make your speeches vivid is by exploiting the rhythm of language. Four devices for creating rhythm are parallelism, repetition, alliteration, and antithesis. Parallelism is the similar arrangement of a pair or series of related words, phrases, or sentences. Repetition is the use of the same word or set of words at the beginning or end of successive clauses or sentences. Alliteration comes from repeating the initial constant sounds of close or adjoining words. Antithesis is the juxtaposition of

基础综合英语_1-5单元课后翻译

作文翻译 Unit 1 李明是学化学的,性格开朗幽默,颇有魅力,但英语成绩不佳,每次只能勉强及格。老师警告他,英语不好会阻碍他拿奖学金,并亮出了自己的王牌:如果李明不努力,就让他考试不过关。老师还告诉他,学习英语不能只为了文凭,否则他即使大学毕业,也还是个半文盲。李明虽然保持镇定,但他明白,他的学业生涯正在攸关之际,必须安心下来埋头学习,坚持不懈。 Li Ming was a chemistry major, a charmer noted for his easygoing and humorous temperament. However, his English was so poor that he always barely got by. The teacher admonished him that his poor English would be an impediment to scholarship. What’s more, she showed her trump card: if Li Ming did not work hard. She would flunk him. He was also told that he should not learn English merely for the sake of his diploma. otherwise, even after graduation from university, he would still be semiliterate. Although Li Ming did not lose his composure, he was well aware that he had to settle down to work and follow through because his academic life was at stake. Unit2 我的朋友琳达接受过良好的教育,既美丽又端庄,三十好几依然没有人向她求婚。究其原因,她的事业心极强,整日扑在工作上,每天来往于住处和公司之间,根本没有时间和异性交往。一想到女儿这么大了还单身一人,她父母就焦虑不安。他们不知道该如何是好,甚至还去咨询一些社会学专家。 但是事情在上个月出现了转机,公司的总部调琳达到培训部。在新的工作岗位上,琳达遇到了第一个触动她心弦的男人。从此,他们几乎每天约会,琳达意识到她会不顾一切地爱这个男人。决定嫁人的时候,她告诉了我这个好消息。 虽然琳达的爱情让人想起电影中才会有的浪漫故事,我也担忧未来究竟会怎样,但我还是表达了我由衷的祝福,并爽快答应在婚礼那天做他们的伴娘和伴郎随从中的一员。 Linda, my good friend, has received good education and is both beautiful and elegant. She was not proposed to even when she was well over thirty. The reason is that she, as a career –oriented woman, is devoted to her work. Navigating between home and the company, she had hardly any time to socialize with people of the opposite sex. Her parents were gripped by anxiety at the thought of their daughter still remaining single at such an age. They did not know what to do and even consulted with some sociologists. But the situation began to change last month, when the headquarters of the company transferred Linda to the training department. On the new post, Linda met a man who tugged on her heartstrings for the first time. Ever since then, they dated virtually on a daily basis, and Linda realized that she would love the man beyond all reason. When she decided to take the matrimonial plunge, she informed me. Though Linda’s love is reminiscent of the romance that we see only in movies and I don’t know what the future will hold for her, I give her my heart-felt wishes and agree readily to be a member of the entourage of bridesmaids and groomsmen. Unit 3 食品供应商缺乏诚信已经成为当今社会的一大问题。部分企业欺骗公众,故意散布假消息,颂扬食品添加剂是食品工业的伟大成就,并声称适量的添加剂对健康有益无害。部分有良知的科学家对食品添加剂的含量和毒性展开了深入的病理学研究。研究结果表明,部分常见的食品添加剂经长期,可能会对健康产生危害,这被认为是食品安全研究方面极为重要的

(完整版)英语专业综合教程2课后题翻译答案

Unit1 1.那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境。 Thanks to advanced technology, the film about the ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield themselves. 2. 在那场大火中,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运地保存了下来。(devastate)That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived. 3.他们看了那段录像,听了那位妇女的讲述,心里充满了对那位地震孤儿的同情。 The videotape and the story by the woman filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake. 4.那场大地震中,我们听到过太多太多教师的事迹,他们拒绝离开学生自己逃生,献出了自己的生命。(leave behind) In that earthquake, we heard many stories of teachers who had refused to leave their students behind and laid down their lives. 5.豫园的建造始于1558年,但由于资金短缺时建时停,1578年才完成。 The construction of the Yu Yuan Garden began in 1558, but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money. 6. 1980年我遇到她时,她刚从国外读完硕士回来。(meet up with) In 1980, when I met up with her, she had just returned from abroad with a master’s degree. 7.这是我第一次来纽约,但我还是设法找到了那家小公司。 It was my first visit to New York, but I managed to find my way to the little firm. 8.在电影界要达到顶峰时非常困难的,但是作为一名导演谢晋做到了。 It is hard to make it to the top in the movie industry, but as a director Xie Jin did it. Unit2 1. 如今很多爱慕虚荣的年轻人,尽管还不富裕,但却迷上了漂亮的小汽车。(vain, be obsessed with) Many vain young people are obsessed with fancy cars despite the fact that they are not yet rich enough to afford them. 2.当他的婚外恋被妻子发现后,他们的婚姻终于破裂了。(affair, fall apart) Their marriage finally fell apart when his affair with another woman was found out by his wife. 3.那位艺术家为了获得创作的灵感,在农村住了三年,放弃了生活上的许多享受。(inspiration, deny oneself something) For artistic inspiration, the artist lived in the country for three years, where he denied himself many comforts of life. 4.我不知道明天去崇明岛的远足活动能不能成行,因为这要取决于会不会下雨。(excursion, at the mercy of) I’m not sure if we can have the excursion to Chongming Island tomorrow. It is

新标准大学综合英语2 unit1 课文翻译

NUIT1 大学已经不再特别了 有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。但是,20世纪60年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。 20世纪60年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。1966年,罗纳德?里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、唱反调的少数人征服。”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。 在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。许多抗议是针对越南战争的。可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致戴高乐总统辞职。 20世纪60年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。你往往得上了大学才能阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米?亨德里克斯或兰尼?布鲁斯的志同道合者。那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。 可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。当然,一点不假,高等教育仍然重要。例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。如今,大学被视为人们急于逃离的一种小城镇。有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到毕业,因为离开学校实在是太费事了。 没有了20世纪60年代大学生所发现的令人头脑发热的自由气氛,如今的大学生要严肃得多。英国文化协会最近做了一项调查,研究外国留学生在决定上哪所大学时所考虑的因素。这些因素从高到低依次是:课程质量、就业前景、学费负担、人身安全问题、生活方式,以及各种便利。大学已变成实现目的的手段,是在就业市场上增加就业几率的一个机会,上大学本身不再是目的,不再是给你提供一个机会,让你暂时想象一下:你能够改变世界。 童年与大学之间的距离已缩小了,大学与现实世界之间的距离也缩小了。其中的一个原因可能和经济有关。在一个没有保障的世界里,现在的许多孩子依赖父母资助的时间比以前的孩子更长。21世纪的学生大学毕业后根本无法自立门户,因为那太昂贵了。另一个可能的原因是通讯革命。儿子或女儿每学期往家里打一两回电话的日子一去不复返了。如今,大学生通过手机与父母保持着脐带式联系。至于寻找痴迷无名文学或音乐的同道好友,没问题,我们有互联网和聊天室来帮助我们做到这一点。

研究生学术综合英语1-6课课文及翻译

Presenting a speech (做演讲) Of all human creations, language may be the most remarkable. Through 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言 language we share experience, formulate values, exchange ideas, transmit 来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识, knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to think itself. 传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。[Contrary to popular belief], language | does not simply mirror reality but also helps to create our sense of reality [by giving meaning to events]. 和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在 具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。 ——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker’s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?”Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an implicit

基础综合英语课后翻译复习.doc

Unit 1 1) Our youngest, a world-class charmer, did little to develop his intellectual talents but always got by. Until Mrs? Stiffer. 我的小儿子是个世界级的力?人迷。学习不怎么动脑筋却总是能蒙混过关。直到遇到了史蒂夫老师。 2) No one seems to stop to think that一no matter what environments they come from—most kids don't put school first on their list uni ess they perceive something is at stake? 似乎没有人停下来想想看,无论孩子们来自何种环境,他们当屮大多数若不是发现情况到了危急关头,才不会把功课当做头等大事。 3) Of average intellige nee or above ,they eve ntually quit school, con eluding they were too dumb to finish. 这些学生智力水平至少也算小等,但最终都退学了,他们总结说自己太笨。 4) Young people generally don't have the maturity to value education in the same way my adult students value it. 年轻人往往不够成熟,不会像我的成人学生们那么重视教育。 5) It is an expression of confidence by both teachers and parents that the students have the ability to learn the material presented to them. 这表明老师和家长们都对学生有信心,相信他们能够学好发给他们的学习材料。 6) This means no more doing Scotfs assignments for him because he might fail. No more passing Jodi because she's such a nice kid. 这意味着再也不要担心因为斯科特不及格而替他做作业,再也不要因为朱迪是个乖孩了就放他过关。 Unit 2 1) I had always dreamed of being proposed to in a Parisian cafe, under dazzling stars, like one in a Van Gogh, knockoff that hangs in my studio apartment. In stead, my boyfriend asked me to marry him while I was Win dexi ng the bathroom mirror. 我一直有这样的梦想,在星光灿烂的晚上,在一家巴黎咖啡馆就像梵高所画的“一夜的咖啡馆”,我的工作室墙上就有一幅此画的翻木。然后我男朋友却在我用“稳得新”擦洗卫生间镜子的吋候叫我嫁给他。 2) But the more time a nd effort I put in, the more the universe tried to thwart me. The Greek band from Los Angels that I wan ted wasn't available. The stitchi ng I had requested for my cathedral veil was all wrong. My ivory silk gown was being quarantined somewhere in Singapore. 但是我投入的时间和精力越多,万事就越和我过不去,没有请到我想要的洛杉矶希腊乐队,我到教堂时戴的面纱的针线活也很糟,不是我原来要的,我订的彖牙丝绸也被隔离在新加坡

相关文档
相关文档 最新文档