文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 佛说大安般守意经

佛说大安般守意经

佛说大安般守意经

佛说大安般守意经

题解这里校勘注释和白话翻译的是《佛说大安般守意

经》全文,分上、下两卷。原本出自中华书局编辑出版的

《中华大藏经》第三十八卷。其上卷,是影印的《金藏》

广胜寺本,下卷是影印的《高丽藏》。都同时附有校勘记,将《碛砂藏》(略作《碛》)、《永乐南藏》(略作《南》)、《资福藏》(略作《资》)、《普宁藏》(略作《普》)、《径山藏》,又称《嘉兴藏》(略作《径》)、《清藏》,又称《龙藏》(略作《清》》,和《房山石经》(略作《石》)等多种善本的差别,一一校出,可以说,是现行大藏经中最完善的一

种。我充分利用了这些校勘成果,又参对了国内通行的

《频伽藏》,以及与之相关的其它译籍加以勘定,想尽力使

他更加符合原貌一些。本经的译者安清,字世高,或

尊为安侯,是有史记载最早的知名译家。南朝粱僧佑的

《出三藏记集》和慧皎的《高僧传》等均为之作传。他本

是安息国人,东汉桓帝初年(约公元一四七年》进入洛阳。

灵帝末年(约公元一八八年)关洛扰乱,乃杖锡江南,先后到

过浔阳、豫章、广州,卒于会稽。所译经籍,《道安录》记有三十四部,四十卷;《长房录》增补到一百七十六部,一

百九十余卷;《开元录》刊定为九十五部,一百十五卷,现

存二十二部,二十六卷。(1) 安世高译介的佛学特点,

僧佑在《安世高传》中概括为「尤精阿毘昙学、讽持禅

经,略尽其妙」。此「阿毘昙学」和「禅经」,指的是诠释

佛理和修持禅法,道安称之为「禅数」。这一主导思想,在《安般守意经》中有相当集中的反映,可以作为安世高的

主要代表作。其影响的广泛,流传的久远,也以此经为

最。关于本经的译本,诸家经录所记颇不一致。《出三藏记集?新集经论录》载,安世高于桓帝时译出;《安般守意经》一卷,《安录》云;「《小安般经》;另别记有《大安般经》一卷」。隋代法经的《众经目录?小乘修多罗藏录》云;「《大安般经》一卷,《安般守意经》一卷」,均题后汉安世高译。《历代三宝纪》卷四,记;「《安般守意经》二卷或一卷,道安云《小安般》。见朱士行《汉录》及僧佑、李廓《录》同。」又记;「《大安般经》一卷或二卷,道安注解,

见《佑录》;或云《大安般集经》。」至唐代,《大唐内典

录》所记与《历代三宝纪》相近,而似有错乱。《大周刊定众经目录》则据《长房录》(即《历代三宝纪》》谓;「《安般经》一卷」,「《大安般守意经》一部二卷,或一卷,四十五纸」;另据《内典录》所说:「《大安般经》一部二卷,或一卷,二十纸」。最后是《开元录》记;「《大安般守意经》二卷(原文作一卷,据《贞元录》改》,或一卷。或无『守意』字,或直云《安般》。安公云:《小安般》,兼注解。《佑

录》《即《出三藏记集》》别载《大安般》一卷,《房录》更载《安般》一卷,并重也。见上行、僧佑、李廓之

《录》。」

《经录》记载上的这些差别,说明当时流行的抄本甚多,

但总归有两个底本,一为二十纸本,一为四十五纸本。前

者当为安世高的原译本,即道安所说的《小安般经》;四十五纸本为注解本,即《佑录》所说的《大安般经》。到了《开元录》,始将这两个本子合而为一,或即采用注解本,

并定名为《大安般守意经》,也就是我们今天见到的本子。

②所有经录,均将此经的注解归为道安,与事实大有

出入。据康僧会作〈安般守意经序〉,谓此经由「陈慧注义,余助斟酌」;道安的〈安般注序> 说:「魏初康会为之注义,义或隐而未显者,安窃不自量,敢因前人为解其

下」;谢敷在其〈安般守意经序〉中更说,他曾「推检诸

数,录求明证,遂相继续撰为注义,并抄撮《大安般》、《修行》诸经事相应者,引而合之。或以隐显相从,差简

搜寻之烦。」其所抄撮的《大安般》,指有注解的本子;《修行》,是指安世高的另一译籍《地道经》,此经到了西晋的

竺法护,又增添了许多大乘的思想,扩大为七卷本,题名

《修行地道经》。因此,迄于东晋,《安般守意经》最少也

有陈慧、康僧会、道安、谢敷等四家注解,而且揉入了

《道地经》的内容。现存的《大安般守意经》中有「五十

五事」、「十九病」等说,即可与《修行地道经》的说法相

参照,否则就不可解。其注解的方式,也与所谓「推检诸数」、「隐显相从」相似。据此推断,现存本可能就是谢敷

的注解本。禅法传入中国的确切年代,不甚可考,但

至少不会迟于佛典的翻译。被认为最早的译籍是《四十二

章经》,其中有两段话就与禅法很有关系。一是「佛告沙

门,慎无视女人」,如果意为所动,「当谛惟观,自头至足,自内观:唯盛恶露不净种,以释其意。二是「佛问诸

沙门,人命在几间?」有的回答在「数日间」,有的回答在「饭食间」,佛都认为「未能为道」;只有最后一个沙门回答说,人命在「呼吸间」,得到佛的赞叹:「善哉,子可谓为道矣!」前者是标准的不净观;后者属于数息观,也就是「安般守意」要直接得出的结论:所谓人生「微脆」。这两种禅法在中国佛教中流通最早,被并称为「二甘露门」。不净观的一项主要功能是亲证四谛中苦谛的理论内

容,着重解决对人身的认识和贪爱问题,所以广泛地表现

在种种经典和种种修持中;数息观的观想对象是呼吸,其

功能在引导心理趋向绝对的宁静,控制注意力的方向,是

导向「禅」的门径,禅的意味最足,所以需要特别专门的

诠释。这部《安般守意经》担负的就是这项任务,他在中

国佛教史上的地位,亦在于斯。要想对中国的禅法追本溯源,要想把握佛教禅法的早期结构和运作程序,不看这部

佛经不行;要想探讨佛教禅法同道家的呼吸吐纳以及医学

的养生气功之历史交涉,也不能离开对这部文献的了解。

但是这部佛典实在难读,尽管译者作了很大努力,不通的

地方依然难免。《高丽藏》的雕造者在此经的后面有个说

明,认为原来的经本「似是书者之错,经、注不分而连书

者也,义当节而注之,然而多有不可分处,故不敢擅节。」从雕印古书的角度说,这态度是严肃的,但也表明,难以

读通的原因,与原本的结构有直接的关系。其中之一,是

本来可以连贯的思想,中间突然插进一些不相干的说法,

显得逻辑混乱。这大约与抄写者把经文与注疏搅在一起,

不作分别造成的。至于前后交错,释义不一,甚至相互矛盾,所在亦多,这显是由于注疏者众多,且理解不一造成

的。此外,此经的用词含义模糊,也令人颇费斟酌。

例如,经文多用「谛」字,有的明确注明四谛,属佛教的

基础教理;但有的谛,是指谛视,审视的意思,属心理上

的一种集中专注状态。这样,下卷中的「从谛观」、「从谛守谛」的谛,就可作双重理解:如果解作四谛,就属于

观,指把握佛教的基础理论:如果解作注意力集中,就属

于「止」,即禅心理的运转特征,与唐代译作「心一境性」

的含义相近。再如作为此经最基本范畴的「意」,有时与「心」、「念」等词混淆为一,指谓一切精神现象,但又往

往特指某一种心理或认识功能。这同后来翻译瑜伽行派经

典那样的定义清楚、界说明确,大不相同。又如「索」

字,可有三义:索求(取)、绳索、索尽,经文两次使用,含义显然有别。类似这样的词不少,有时很难断定它们是在

哪种意义上被使用的。这种词义的模糊性,是外来经典译为汉文的早期,所不可避免的现象。例如「菩提」之

译为「道」,「真如」之译为「本无」,都是在经历了数百年才弄得准确的。学术界一般认为这种现象之发生,与佛教

初传中国时,多从道家思想作理解有关系。这当然是重要

的一面。但我认为,这也与古汉文自身的特点有关系。多

数古文涵盖面广,可发明的意义不易穷尽,一字多义,甚

至歧义者屡见不鲜。这种情况,为汉语文兼容佛教的特殊

概念,提供了非常有利的条件,也使得我们的先人发挥外

来的佛教思想得心应手。因此,在此经的经文中,随意释

义,任情解说的地方,俯拾皆是。我们不应当用后来弄准

确的概念去苛求初期的译文,当然也不宜用现代的理解和

思想去引伸或曲解经典的本义。这也是注释和译介这部经

典的困难之处。一个时代有一个时代的思潮,有一个

时代的文风。尽最大可能保持原典的思想风貌,是我在译

注这部经典中力图遵循的一条原则。但能否做到这一点,

是另外一个问题了。此经有少数外来语的音译,我在其它译籍中尚未见到,一时难以断定它们的语种及其对应

的汉文意思。所以虽然也作了一些注释,恐怕依然不妥,

希望能得到研究西域文或梵文的专家订正。又,在经文

中,凡属佛教常识性的词语,一般的佛教辞书都有解说,

所以也不别作注释,或点到为止;有关安世高译籍中特殊

使用的名数,解释相对多一些,但也仅限于有助理解原文

上。注释:

(1)现存本数,据吕澄先生统计,见《安世高》、《中国佛教》(二),中国佛教协会编。

(2)据《金藏》和《丽藏》刻本,《佛说大安般守意经》正文为四十四版,与《大周录》所记四十五纸接近;加上

康僧会序,总为四十七版。另有题为「赵城县广胜寺」的

佛像一版。《大安般守意经》

1 卷上

译文

佛在越祇国,舍羁瘦国。另有一说,此国名遮匿迦

罗。那时佛在坐禅,行安般守意九十天,佛即获得。佛之

所以独坐九十天,是在思惟筹量如何度脱十方人及蜎飞蠕

动等一切生类。佛然后说,我行安般守意九十天,在于通

过安般守意获取自在的慈爱万有的意念,由此再行安般守

意,将所得的慈念,运用于一切意念。

原典

佛说大安般守意经卷上(1)

后汉三藏安世高译。(2)

佛在越祇国(3),舍羁瘦国(4)。亦说一名遮匿迦罗国。

时佛坐行安般守意(5)九十日,佛得(6)。佛复独坐九十日

者,思惟校计(7),欲度脱十方人(8)及蜎飞蠕动之类(9)。复

(10),言:我行安般守意九十日者,安般守意得自在慈念意

还行安般守意,以复取意行念也。

注释

(1)卷上的底本为《金藏》广胜寺本,即《赵城藏》。

(2)译者,《资》、《普》作后汉沙门安世高译;《碛》、《南》、《径》、《清》作后汉安息国三藏法师安世高译;

《丽》作后漠安息三藏安世高译。

(3)越祇国:或为月氏国的佛典古译。本经出时,可能

在月氏的极盛期间。译者是安息人,月氏势力曾进入安息

领域,同时占领此印度地区。

(4)舍羁瘦国:或为舍卫国的古译。《增一阿含》卷七

< 安般品> 称,时佛在舍卫国祇树给孤独园。

(5)安般守意:是安那般那守意的略称。安那般那为梵

文Anapana 的音译,意译入出息,即呼吸。安那略作安,

指入息(吸),般那略作般,指出息(呼)。守意指控制思惟意念活动,与后来译为念的含义相近。所以安般守意就是

念安般、持息念、数息观等的古译,是在中国传播时间最

长、范围最广的禅法之一。

(6)「佛得」,《资》、《丽》无。

(7)思惟校计:思惟,即思考;校计,计较筹算,指缜

密细致的思考。

(8)「人」,《资》、《碛》、《普》、《南》、《径》、《清》无,不从。

(9)蜎飞蠕动之类:蜎飞蠕动,原出道家典籍,指飞虫

蛆蛹等弱小动物。此处泛指除人之外的一切有情生类。

(10)慈念意:此处念即是意,或慈念之意。慈念众生、仁爱万有,是慈悲喜舍所谓四无量心之首。

译文

安,指身;般,指息;守意,指道。守的意思是禁,

也称作不犯戒。禁也有护的意思;护指普遍护持一切言

行,不要犯戒。由守所护意,就是令意安息,也就是从事

于道

安,指生;般,指灭;意,指生灭的因缘条件;守,

指从事于道。

安,指数息;般,指相随;守意为止。

安,指专念于道;般,指解除烦恼诸结;守意,指不

堕于罪行。

安,指避免犯罪;般,指不入罪行;守意即是从事于道。

安,指心理安定;般,指莫使心理动摇;守意,是令

意念不扰乱。安般守意的意思,就是驾驭自己的意念,直

到获得涅槃。

安,指有;般,指无。意念有不能得道,意念无不能得道。既不念有,也不念无,才是相应于空的禅定,意随顺于道运行。所谓有,指世界万物;所谓无,指心理安定宁静,也就是空。

安,指人生本原;般,指无处所;行道的人知人生本无所从来,也知人灭无处所。这就是守意。

安,指清;般,指净;守,指无;意,指为;数息守意即是清净无为。所谓无,意思是活;所谓为,意思是生;不再得苦,所以叫做活生。

安,指未起;般,指起毕;如果意未生起,便是守意;如果意已起毕,便是守意;如果意生起任其走动,是不守意,应当回来再守。所以佛说为安般守意。

安,为领受色、受、想、行、识等五阴;般,为除灭五阴;守意指觉知受灭五阴的因缘,不随顺身、口、意的活动。

所谓守意,无所执着为守意,有所执着不是守意。为什么?因为意起即灭,意不再起为道,此即是守意。守意在于不令意生起。以生为因有死,乃是不守意,所以莫令意死;有死因为有生,所以意也不死,此即为道。

原典

安为身,般为息,守意为道。守者为禁,亦谓不犯

戒。禁者亦为护,护者遍护一切,无所犯。意者,息意,

亦为道也。

安为生,般为灭,意为因缘,守者为道也。

安为数(1),般为相随(2),守意为止(3)也。

安为念道,般为解结,守意为不堕罪也。

安为避罪,般为不入罪,守意为道也。

安为定,般为莫使动摇,守意莫乱意也。安般守意名

为御意,至得(4)无为(5)也。

安为有,般为无。意念有不得道,意念无不得道;亦

不念有,亦不念无,是应空定,意随道行。有者,谓万

物;无者,谓疑(6),亦为空也。

安为本因缘,般为无处所。道人知本无所从来,亦知

灭无处所,是为守意也。

安为清,般为净,守为无,意名为,是清净无为也。

无者谓活,为者谓生;不复得苦,故为活也。

安为未,般为起,已未起,便为守意;若已意起(7),便为守意。若已起意,便走,为不守,当还(8)。故佛说安般守意也。

安为受五阴(9),般为除五阴,守意为觉因缘,不随身

口意也。

守意者(10),无所著为守意;有所著不为守意。何以

故?意起复灭故,意不复起为道,是为守意。守意莫令意

生。生因有死,为不守意,莫令意死。有死因有生,意亦

不死,是为道也。

注释

(1)数:安般禅的第一步,全称数息,默数自己的呼吸

次数。此名「守意着息」。由此获得数定,由专注于数而得定。

(2)相随:安般禅的第二步,令意念随从自己的呼吸运

转。所谓转念着随,正有二意。

(3)止:安般禅的第三步,令意念唯一地专注于自己的

鼻头。

(4)「至得」,底本作「至德」,诸本作「至得」,据诸本改。

(5)无为:借用道家术语,泛指一切无生灭现象,包括

佛教所说的真如、法性以及菩提、涅槃等。此处特指「涅

槃」言。

(6)疑:读ni,止、息、安、定等义。此处指一种心理

非常宁静的状态。

(7)「便为守意;若已意起」,《资》、《碛》、《普》、《南》、《径》、《清》无.

(8)「当还」,诸本作「当为」,不从。

(9)五阴:指色、受、想、行、识五类物理和心理现

象。佛教以为,众生是五阴的和合,由于感受五阴之报,

始有人生。

(10)「守意者」,底本作「安守意」,诸本作「守意者」,据诸本改。

译文

「安般守意」有十慧,即数息、相随、止、观、还、

净以及苦、集、灭、道等四谛。由此十慧成就安般守意。

意思是说,要结合修行三十七品经才能成功。守意譬如灯火,有两种功能:一是坏灭黑暗,二是现显光明;守意的

功能,一是坏灭痴闇,二是现显明智。

所谓守意,意从种种因缘条件生起;应当把这些因缘

条件作为观察的对象而不执着,此即是守意。守意有三种人:一种是坚守不乱,令意不得生起;第二种是,一旦生起,应当立即灭伏;第三种是,已经起意行事,应当转向

忏悔,决心亿万劫下再这样做。

守与意的含义各不相同。护持十方,面对一切、觉知

一切而不犯戒,此乃是守:觉知十方一切本性空寂无为,

此乃是意。合此二种差异,是守意。

守意中有四种乐:一是了知道理之纲要为乐;二是了

知佛所说法为乐:三是了知专注于一境为乐;四是了知行

禅的恰当程度为乐。此乃是四乐。

佛法为行,得以成就为道。(所以行道的意思,就是获得佛法;或者说,得法即是行道。)

守意有六事,所谓数、随、止、观、还、净。此六事

有内有外,数、随、止为外;观、还、净为内,都是为了

随顺于道。为什么?因为念与息相随追,为「止、观、

还、净」创造条件,为的是训练意志,令「意」亲近于「道」。如果离开此六事,便是随逐世间。

数息,为的是遮止意的躁乱;相随,为的是聚敛意于

专注;止,是令意定住于一境;观,为的是脱离世间意识

的支配;还,为了回转唯一的「道意」;「净」,为的是坚守「道意」不动摇。因为人们不能控制自己的意念活动,所

以才修行此等六事。为什么数息?因为意念躁乱。为什么

不得?因为尚下认识。为什么不得禅定?因为没有抛弃积

习,为证得寂灭而行道。

数息,譬如是土地;相随,譬喻是犁;止,譬如是

轭;则观是种;还是雨;净是收获等行。修行此等六事,

就是随顺于道。

数息,是为断除外界的干扰;相随,是为断除内心的

干扰;止,是为制止种种罪行;观,为的是却除世间意

念;不受世间左右,即名为还;意念全断名之为净。意念

躁乱,应当数息;意念专注,当求于相随;意念断除,当

行于止;若想获得道意,则应当观;不趣向五阴(世间人生),应当修「还」;令世间意念全无所有,应当修「净」。意念事多,应当修「数息」;意念事少,应当修「相随」;

要灭尽三界意念,应当修「止」;畏惧世间应当修「观」;不希求世间是「还」;念想全断是「净」。

为什么「数息」?因为不希望堕于五阴。为什么「相随」?因为希望认知五阴的道理。为甚么「止」?因为希

望观察五阴的种种性相。为什么要观察五阴?因为希望认

知人身本原。为什么要认知人身本原?因为希望摈弃痛

苦。为什么修「还」?因为厌恶生死。为什么修「净」?

因为分别五阴而不领受。由此便进入智慧之八正道,必得

佛果,自己所愿望的理想。

呼吸时要随顺于数;相随时是随顺于念(专注);止时为进入定;观时为随顺于净;还时为随顺于「道意」;「净」时为随顺于「道」,也就是随顺修行八正道。

原典

安般守意有十黠(1),谓数息、相随、止、观、还、

净、四谛,是为十黠成。谓合三十七品经(2)为行成也。守意譬如灯火,有两因缘:一者坏冥,二者见明。守意,一

者坏痴,二者见黠也。

(3)。

守意,意从因缘生,当缘因缘;莫着,是守意也

守意有三辈,一者守令不得生;二者以生当疾灭;三者事

已行,当徙后悔。计亿万劫不复作也。

守与意各自异,护十方,一切觉对不犯,是为守意(4)。觉彼无为,是为意,是守意也(5)。

守意中有四乐:一者知要乐;二者知法乐;三者为知

止乐;四者为知可乐。是为四乐。

法为行,得为道。

守意六事,为有内外。数、随、止是为外,观、还、

净是为内。随道也。何以故?念息相随,止、观、还、

净,欲习意近道故。离是六事,便随世间也。

数息为遮意,相随为敛意,止为定意,观为离意,还

为一意,净为守意(6)。用人不能制意,故行此六事耳。何

以故数息?用意乱故。何以故不得?用不识故。何以故不

得禅?用不弃习尽,证行道故也。

数息为地,相随为犁,止为轭(7),观为种,还为雨(8),净为行,如是六事乃随道也。

数息断外,相随断内,止为止罪行,观却意,不受世

间为还(9),念断为净也。意乱当数息,意定当相随,意断

当行止,得道意当观,不向五阴当还,无所有当为净也。

多事当数息,少事(10)当相随,家(11)中意尽当行止,畏世

间当观,不欲世间为还,念断为净也。

何以故数息?不欲堕五阴故。何以故相随?欲知五阴

故。何以故止?欲观五阴故。何以故观阴?欲知身本故。

何以故知身本?欲弃苦故。何以故为还?厌生死故。何以

(12),为故为净?分别五阴不受故。便堕黠慧八种道,得莂

得所愿也。

行息时为堕数,相随时为堕念,止时为堕定,观时为

堕净,还时为堕意,净时为堕道,亦为堕行(13)也。

注释

(1)黠:即慧、智慧。

(2)三十七品经:亦作三十七品经法,即三十七道品、

三十七菩提分。所谓四意止、四意断、四神足、五根、五

力、七觉意、八种道行。

(3)「是守意也」,诸本作「是为守意也」,不从。

(4)「是为守意」,《丽》无「意」。

(5)「是为意,是守意也」,《资》、《碛》、《普》、《南》、《径》、《清》为「是为守意也」。

(6)离意,还为一意,净为守意:离意的意,此处指与

禅定相反的「散心」,或泛指世俗意识。意与守意有两释:

一谓心不散失,即深入禅定;二谓专注于正确的佛教观

念,相当菩提心或求菩提之心,与道意同。

(7)「轭」,《资》作「荦」,《碛》作「橯」,《普》、《南》作「捞」,《径》、《清》作「(左禾右劳)」,皆误。

(8)「还为雨」,底本作「还为两」,现据诸本改。

(9)「不受世间为还」,底本作「不受世间还」,现据诸本改。

(10)多事、少事:指心理思虑事情的多少及焦虑的程度

轻重。

(11)家:泛指世间三界,特指家庭、家族。

(12)莂:契约合同,是「授记」一词的古译。指未来必

定成佛。此处指必得所希望的理相。

(13)行:此处指八正道。下文即称八正道为「八行」。译文

数息是四意止,相随是四意断,止是四神足,观是五

根、五力,还是七觉意,净是八正道。(所以安般守意就是行三十七道品。)

已得数息效应而不行相随,不是守意;已得相随效应

而不行止,不是守意;已得止的效应而不行观,不是守

意;虽已得观而不行还,不是守意;虽已得还而不行净,

不是守意;得净而坚持净,乃是守意。

既已系念于呼吸,恶即不生。其所以还要数,为的是

共同防止意,令其不随逐色、声、香、味、触、法等六衰

运转。修行相随,为的是远离六衰;修行止,为的是除却

六行观,为的是切断六衰;修行还,为的是不领受六衰;

修行净,为的是灭掉六衰。六衰消灭尽净,便是入道。

数息是为了阻遮意的纵任。呼吸有长有短,也应当阻

遮长短的意念。为甚么?因为守意是为了止恶。恶既可以

守护不犯,也可以不守护。为甚么?因为恶已灭尽,不应

当再去守护。

数息有三件事;一、应当坐行;二、见诸色身应当念

想非常、不洁净;三、应当通晓愤怒、犹豫、嫉妒等心

理,令诸过去除。

数息发生错乱,应当认识其原因,应当知道这是内意

的问题。(但也可以分内外)一息(吸)错乱的,是意向外的过错,因为息是从外吸入;二息(呼)错乱的,是意向内的过错,因为息是从内呼出。因此,(在十次数息中)三、五、七、九息属于外意,四、六、八、十息属于内意。嫉妒、

愤怒、犹豫等三意在内;杀、盗、淫、两舌、恶口、妄

言、绮语等七意及其相应的诸事,属于外。意得到息是

外,得不到息是内。

数息随意念生起,意念与息合为一数。息至于终了,

与意是一也不是一,因为意在外而息尚未尽。譬如数钱,

意在五铢而单位数是一。

数息之所以先数入息(吸),是因为外有杀、盗等七恶,内有瞋恚等三恶,少不能胜多,所以先数入息以制之。

数息达不到预期的效用,是因为失其本意。所谓「本意」,指佛教所说「非常、苦、空、非身」等有关人生的根

本观念;所谓「失」,指所行之意与此根本观念相颠倒,也

是失却师教。所谓师,初坐禅时,从第一次数入息得到身

体安适,便按次第修行,因为失却「本意」,所以数息达不到预期效用。数息之意,应当经常念想「非常、苦、空、

非身」这些根本观念,思惟息出也是灭失,息入也是灭

失,由此知是得道,迅疾即当执持人生「非常」的恐惧观念。获得这种对「非常」的恐惧观念,就是达到了数息的

预期效用。

原典

数息为四意止(1),相随为四意断(2),止为四神足(3) 念,观为五根(4)、五力(5),还为七觉意(6),净为八行(7) 也。

得息不相随,不为守意;得相随不止,不为守意;得

止不观,不为守意;得观不还,不为守意;得还不净,不

为守意;得净复净,乃为守意也。

已念息,恶不生。复数者,为共遮意。不随六衰(8) 故。行相随,为欲离六衰;行止,为欲却六衰;行观为欲

断六衰;行还,不欲(9)。受六衰;行净,为欲灭六衰。已灭尽,便堕道也。

数息欲遮意,息中有长短,当复遮是长短意也。何以故?守意欲止恶故。恶亦可守,亦不可守。何以故?恶已尽,不当复守也。

数息有三事:一者当坐行;二者见色当念非常、不

净;三者当晓瞋恚、疑(10)、嫉(11),令过去(12)也。

数息乱者,当识因缘所从起,当知是内意。一息乱

者,是外意过,息从外入故;二息乱者,是内意过,息从

中出故。三、五、七、九属外意,四、六、八、十属内

相关文档