文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 销售合同翻译

销售合同翻译

销售合同

合同号:_______

日期:_______

地点:_______

买方:__________________ 卖方:__________________

地址:__________________ 地址:__________________

电报:__________________ 电报:__________________

电传:__________________ 电传:__________________

本合同由买方和卖方商订。双方同意按下述条款买卖下述商品:

2.唛头:由卖方指定

3.保险:由卖方按中国人民保险公司海洋运输货物保险条款(1981年

1月1日)(Ocean Marine Cargo Clause of the People's Insurance Company of China)按照发票总值的110%投保一切险和战争险。如

买方欲增加其他险别或超过上述保额时须于装船前征得卖方的同意,

所增加的保险费由买方承担。

4.装运港:广州

5.目的港:新加坡

6.装运时间:2011年3月装船,允许分批和转运。

7.付款条件:买方应由卖方可接受的银行将不可撤销的即期信用证,于装运月份前30天开到卖方,装运月后15天内在中国议付有效。8.商品检验:买卖双方同意以装运港中国出入境检验检疫局(China Exit and Entry Inspection and Quarantine Bureau)签发的品质和重量检验证书作为交货依据。

9.异议和索赔:买方对于装运货物的任何索赔,必须于货到目的港30天内提出,并须提供经卖方同意的公证机构出具的检验报告。属于保险公司或轮船公司责任范围内的索赔,卖方有权拒绝。

10.不可抗力:如由于不可抗力的原因,致使卖方不能全部或者部分装运或者延迟装运合同货物时,卖方不负有责任。但卖方必须用传真或者电传通知买方,并须在15天内以航空挂号信件向买方提交事故发生地权威机构出具的证明此类事故的证明书。

11.仲裁:凡是因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决。如果协商不能解决时,应该提交中国国际经济贸易仲裁委员会(China International Economic and Trade Arbitration Commission)根据该会仲裁规则进行仲裁。仲裁的裁决是终局性的,对双方都有约束力。除非另有规定,否则仲裁费用由败诉方承担。

12.适用法律:本合同适用《联合国国际货物销售合同公约》

大客户协议书

大客户合同 框架协议 甲方: 乙方: 合同编号: 合同期限: 年 月 日至 年 月 日

大客户协议书 甲方: 乙方: 第一条 定义 本合同对下述名词均赋予定义: 一、“约定产品”指 生产的 等系列产品。 二、“技术资料”指对“约定产品”的样本和产品技术说明书。 三、“技术服务”指对“约定产品”的技术咨询,人员培训和技术咨询均为无偿服务。 四、“质量问题”指“约定产品”因生产材料或加工工艺而导致的产品性能参数指标与标定的不符的问题。 五、“代理销售”指甲方委托乙方对“约定产品”所进行的营销活动。 六、“售后服务”指对约定产品销售以后的跟踪服务。 七、“销售网络”指销售“约定产品”所发生的代理商、经销商。 第二条 协议结构 一、本协议、依本协议签发的订单,以及据本协议制定的任何附件、通知文件等构成双方就购乙方产品事宜达成的完整协议。 二、如果本协议和基于本协议的采购订单等文件的相关条款有冲突,则其优先顺序为:( )相关的采购订单中的数量、付款、交货条件;( )本协议的补充协议;( )本协议;( )相关采购订单中的其他条款。 第三条 双方的义务、权利、交易和付款条款 一、义务 、甲方 ( )为乙方提供质量可靠、资质齐全的约定产品和技术资料。 ( )为乙方提供一定数量的产品样品(费用由乙方负责)。 ( )协助乙方开辟市场,以及建立长期的竞争优势。 ( )根据接到的乙方销售合同合理安排生产,保证及时供货。

( )负责为乙方进行售后服务培训,并帮助乙方建立起技术性售后服务体系。 、乙方 ( )正确介绍甲方公司、产品,以建立有规模的长期的竞争优势。 ( )要与甲方交流所有的市场活动并参加甲方提供的技术培训。 ( )开辟市场,保证甲方产品在市场的竞争力。 ( )不得诋毁、玷污甲方产品及公司。 ( )有权坚持约定好的交易方式。 二、权利 、甲方 ( )有权要求乙方全力向其客户推广甲方的产品。 ( )指定乙方在合作年度内完成规定的销售任务。违规或未达到销售任务。甲方有权取消其大客户资格。 ( )有权对乙方进行约定的业务考核、技术培训。 ( )甲方有权保留未来调整其网络最低成交价格的权利,同时甲方有义务提前一个月,采用正式公告的形式通知乙方及相关经销商。 ( )乙方为地区大客户,当地所发生一切相关业务甲方有权要求乙方代表甲方办理。 、乙方 ( )有权要求甲方提供约定产品的技术资料及技术服务。 ( )对有质量问题的约定产品,乙方有权维护、更换。 ( )乙方为地区大客户,当地所发生一切相关业务均由乙方代表甲方办理。 三、销售政策 此协议书原则上用于直接销售合同。在合同地区视同甲方同意的前提下,乙方已得到授权,直接销售甲方产品给客户。若客户对销售的项目有特殊要求,在未得到甲方同意的价格、交货日期和一些相关事项以前,乙方与客户签署合同的责任自行承担。 、一般原则 ( )甲方按照约定给予乙方大客户价格(产品)。 ( )乙方对客户签订合同,并负责对客户售中服务。保修期内,甲方无偿提供售后服务;保修期外,由乙方向客户提供有偿售后服务。 ( )所有订货规格型号等均由乙方以书面形式,邮件或传真,送发给甲方。 、付款及价格 ( )乙方在发送订单时支付总货款的 ??,余款在乙方提货时一次性结清。

销售合同管理制度

一.名称:销售合同管理制度 二.制定目的: 为了更好的配合公司营销战略,顺利开展销售部工作,加强公司销售过程的基础管理,减少因销售合同保管不当给公司带来的损失,明确销售部销售助理(暂时)保管销售合同的岗位职责,做到有据可查。特制定以下销售合同管理制度。三.适用范围:营销中心 适用人员:大区经理、区域经理、办事处人员、客服专员、前台 四.制度总述: 1.销售合同文本的管理; 2.合同评审; 3.合同的签订; 4.合同的执行; 5.对已签署合同文本及相关文件记录的保存;共计五部分。 五.制度细则 1.销售合同文本的管理 ①标准销售合同文本的提出和使用 (1)标准销售合同文本的提出 A销售部负责根据需要制作《标准合同模板》,并组织对标准合同模板的评审。B需用部门可以向销售部提出制作《标准合同模板》的需求或本部门制作《标准合同模板》草稿后交销售部审核后,组织评审。 C对《标准合同模板》的评审应由销售部组织财务部、产品部及相关单位负责人参加。讨论通过后即为《标准销售合同模板》。 (2)《标准销售合同模板》自发布之日起使用。 ②非标准销售合同的提出和使用 (1)非标准销售合同使用条件:当标准销售合同模板不能满足销售的实际需要时,销售部应根据实际需要拟制销售合同。签订合同人(销售人员)应提前三天向公司提出非标配的申请。 (2)非标准销售合同必须具备的内容买方和卖方的名称、地址、货物名称、数量、质量、货款金额、付款时间/期限、付款方式、交货时间、地点、争议解决、货物验收标准、售后服务、合同生效时间、运输费承担等。附加变更条款写在合同模板的其他项中。 (3)非标准销售合同必须由合同制作人与产品部及相关单位负责人沟通后方可使用。

销售合同(中英文)

SALES CONTRACT 销售合同 合同号Contract No: 签字日期Signing Date: The Buyer: Address: Tel: The Seller: Address: TEL: This Contract, made out by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agree to buy and the Seller agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.(According to the practical price of invoice) 本合同由买方和卖方签订,根据下面规定的条款,买方同意购买并且卖方同意销售如下商品(根据发票的实际金额)。 2. COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURER: 原产地和制造商: 3.TRANSPORTATION: Marine refrigerated container transportation. 运输方式:海洋冷藏集装箱运输。 4. PACKING: To be packed by new strong wooden cases suitable for long distance ocean transportation and well protected against dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The Seller shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the packing. 包装:须用坚固的新木箱包装,适合长途海运,防湿、防潮、防震、防锈,防粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,或采用不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此而产生的一切费用和损失。 5. SHIPPING MARK: The Seller shall mark on each package with faceless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: "RIGHT SIDE UP", "HANDLE WITH CARE", "KEEP AWAY FROM MOISTUE", and the shipping mark. 卖方应在每件包装箱上用不褪色的油漆刷上箱号、毛重、净重、尺码和“勿倒置”,“小心轻放”,“防潮”等字样。

销售合同管理制度62957

销售合同管理制度 一、目的 加强对合同的内部控制,避免或减少因合同管理不当造成经济损失或不良社会影响,维护公司合法权益。 二、范围 本制度根据《中华人民共和国合同法》及其相关法律法规的规定,结合本企业的实际情况制定,适用于公司市场营销部的销售合同审批及订立行为。 三、职责 3.1市场部是销售合同的承办部门 3.2财务部协助市场营销部和综合管理部归口管理销售合同档案 四、内容 4.1销售合同订立的形式 投标的项目,先由市场营销部门业务人员,根据招标文件提供相关文件投标,其他部门提供协助,如投标文件中需投标保函的部分,由财务部根据业务部门提起的申请备忘录,向银行提起开具保函的申请。 框架协议下的订单,由市场部根据协议和客户谈判订立。 4.2销售合同的格式: 正式订立的合同,一律采用书面形式。包括客户提供的格式条款合同和根据公司销售产品的特点制定的一般销售合同版本。因情况特殊或条件限制等因素未能及时签订书面形式合同的,应当在事后采取补签手续。对常年有业务往来关系或框架协议下的客户订单也可视为简易合同。 4.3销售合同的内容应至少包括但不限于以下内容: 1)供需双方全称、签约时间和地点。 2)产品名称、单价、数量和金额。 3)运输方式、运费承担、交货期限、交货地点及验收方法应具体、明确。 4)付款方式及付款期限。 5)免除责任及限制责任条款

6)违约责任及赔偿条款。 7)具体谈判业务时的可选择条款。 8)合同双方盖章生效等。 9)合同双方如有特殊要求或情况,可另签协议作为本合同不可分割的附件。10)合同的附录(包括具体的设计图纸,技术要求和详细的付款条件)也属于不可分割的一部分。 4.4销售合同的评审 业务经办人填制“合同(协议)审核会签表”,附合同草案连同对方当事人资信证明材料等,先由部门负责人审核,审核同意后,通过公司OA系统送其他各相关职能部门(公司法务,研发技术部,生产部,运营项目部和财务部等)领导评审会签。 4.5销售合同的订立 经评审同意签订的合同,由公司授权的业务员与用户签订正式合同,双方需签字加盖单位合同专用章。 4.6销售合同的归档 合同订立后,市场部应及时下发合同,将合同正本的扫描件,合同评审,投标报价,项目管理模板,分项报价和付款计划下发给财务部,运营项目部和综合管理部等。市场部负责保管合同的正本,财务部和综合管理部负责副本的归档。 4.6销售合同的履行 4.6.1市场营销部应应当监控合同的履行情况,严格履行合同内容。 4.6.2财务部门协助市场营销部定期对合同进行统计,建立合同台账,工号的开立等。 4.6.3合同履行的内容: 4.6.3.1市场营销部应负责投标,合同订立以及预付款的收取。 4.6.3.2运营项目部负责合同项目的交付(包括协调设备的生产和安装,交付计划的制定和调整,到货,安装进度以及验收节点的回款等)。 4.6.3.3服务中心负责项目在质保期内的保修以及质保金的回款。 4.6.3.4其他部门协助业务和运营项目部完成合同的履行。 4.7销售合同变更、解除

销售合同中英文

销售合同 SALES CONTRACT No. 卖方: Seller: 买方: Buyer: 买卖双方均同意根据如下条款完成交易: Seller hereby agrees to sell to Buyer, and Buyer hereby agrees to buy from Seller, as follows: 1商品 Remark:Five percent more or less of the quantity are allowed 2包装 Packing: 3唛头:无唛头 Shipment Marks:N/M 4装运期:收到定金后15天内发货 Time of Shipment:Within 15 days after deposit 5装运方式:海运 Means of Transportation:By Sea 6装运港: Port of Lording:

7付款方式:T/T预付30%,开证后三个工作日内付清全款。 Payment Terms:30% T/T in advance,70% T/T against the scan of B/L within 3 days 8不可抗力 对于制造或装船运输过程中可能产生的不可抗力而造成的迟交货或不能交货,卖方可以不承担责任。卖方应立即在不可抗力产生的十四日内将有关情况通知买方,并且卖方应用航空邮件将有关政府当局部门出具的证明不可抗力产生的文件寄送给买方。在此情况下,卖方仍应尽最大努力采取各种措施促使货物的发运。如果事故持续十周,买方有权取消该合同。 FORCE MAJEURE: The Sellers shall not be responsible for the delay in shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transition. The Sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above and within fourteen days thereafter, the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance a certificate of the accident issued by the Competent Government Authorities where the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than 10 weeks, the Buyers shall have the right to cancel the Contract. 9仲裁 与此合同有关的争议应通过友好协商解决。如果协商无法解决,提交中国国际经济贸易仲裁委员会进行仲裁。按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用由败诉方承担。ARBITRATION: Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration.The arbitration award is final and binding upon both parties. Arbitration fee shall be borne by the losing party. 10本合同一式两份,双方各执一份,签字有效。 This contract has two identical copies, with each party holding one, contract becomes effective upon signing from both parties. 卖方买方 Seller Buyer 日期:年月日 Date:

销售合同、印鉴及顾客资料管理制度

销售合同、印鉴及顾客资料管理制度 一、购房合同签署及管理办法 为规范公司合同签署及文档管理,做好部门协同工作,特制定本办法: 领用购房合同(以下简称”合同”) 销售部根据需要可一次性从办公室领取空白合同(已盖章)五十份,并登记合同编号。销售部应指定专人保管空白合同,并对领用者进行登记。因误填等原因作废的空白合同须交回办公室销毁。如有丢失,应即时通知办公室,并根据合同编号登报声明。 签署过程 1、购房合同由销售部人员(法人代表委托授权)负责签署,合同正本一式两份至五份,销售部应将公司留存的原件全部交办公室档案员保管。 2、收取定金:客户定金在5000元(含)以下的,由销售部指定人员收取,并在当日交到财务部;定金在5000元以上的,由财务部收取,出纳应以最快速度到达销售现场,时间不得超过40分钟。 合同条款的依据(公司方) 1、合同面积以总工室出具的《XX暂测面积》为标准。以非标准分割单位出售,须经总工室测定,总经理签字认可。 2、合同金额以总经理签发的《XX价格报告书》为标准。以低于标准的价格出售,须经总经理同意。 3、付款方式、(来自:)违约责任、设计变更、质量承诺、产权登记、物业管理、保修责任等各项事宜均以总经理签发的有关文件为标准。 4、以上标准应交办公室存档,财务部备份。 合同更改 因某种原因须更改合同,经双方协商后(公司方必须经总经理同意),签定程序同上。作废合同处理办法同上。 合同查询及使用 1、办公室将合同内容录入公司局域网供有关人士查询; 2、办公室负责合同资料的准确性、及时性、保密性;

3、查询权限为公司总经理、副总经理、销售部正副经理及该合同签署人,财务部正副经理、办公室正副主任及合同保管员; 4、调用或查看原件的权限为总经理、副总经理、销售部经理、财务部经理、办公室主任。其余人员须经以上人士同意,方能调用或查看。 合同内容审查 财务部根据合同条款为依据,及时(三个工作日内)对每份合同进行审查,如有不符合标准情况,须立即与总经理核实。 报表统计 财务部根据合同汇总销售报表,并通过邮件方式每周呈总经理,报表主要参数指标为:客户姓名、签约日期、成交面积、成交金额、已付金额、未付金额、本月应收款、本季度应收款、本年度应收款等。 二、销售部印章的使用和管理: 1.销售部的印章由内管员负责保管。印章的使用只限于公务用途。 2.员工使用印章时必须填写《印章使用登记表》,说明用途,由内管员审核后方可盖章。 3.发现有非法使用印章的员工将被立即开除。 三、顾客资料的管理: 对凡到各售楼处看房的来访客户,售楼员都必须详细、认真地记录有关资料,由项目经理负责整理和管理,各售楼处的客户资料共享。 感谢您的阅读!

销售合同章管理

销售合同章管理 篇一:销售合同管理制度 销售合同管理制度 一、目的 为了规范销售合同签订、加强销售合同管理、合理规避合同风险,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,结合本公司实际情况,特制定本制度。 二、适用范围 本制度适用于公司销售合同/定单(包括一般要求合同、特殊要求合同以及由甲方主持签订的买卖合同、框架协议和代储代销协议等)的签订、审批、变更、保管等各项事项的规范和管理。 三、公司销售合同格式应至少包括但不限于以下内容。 1、供需双方全称、签约时间和地点。 2、产品名称、质量标准、单价(价格审批)。 3、运输方式、运费承担、交货期限、交货地点及验收方法应具体、明确。 4、付款方式及付款期限。 5、免除责任及限制责任条款 6、违约责任及赔偿条款。 7、具体谈判业务时的可选择条款。 8、合同双方盖章生效等。

9、销售经理按月检查客户经理对违约赔偿事项的管理情况,并将结果汇总上报给主管销售副总经理与总经理。 10、若客户不愿意签订销售合同,由客户经理填写《免签销售合同申请单》,报销售部经理审核,经主管销售副总经理和总经理审批后免除签订销售合同;销售订单应按“销售订单评审流程”中“XX条款”执行。 四、职责与权限 1、公司采用同一的销售合同模板,有市场销售部编制,总经理批准,经综合部备案后发行使用; 2、销售部主管业务员负责来自顾客方队产品的要求好而技术指标等,并依照销售 合同模板具体拟定销售合同; 3、销售部负责销售合同的评审; 4、总经理或总经理授权代理人负责销售合同的签署。 五、实施程序 一)销售合同的评审与签订 1、销售合同在正式签订之前,必须进行合同评审。合同评审主要是对顾客信用以及合同中规定的产品要求、技术指标、数量、价格、交货期、交货地点、付款条件、违约责任等所有涉及到的要素进行全面评价与审核,旨在降低销售风险。 1) 一般要求的销售合同(成熟产品)由销售部主管业

中英文销售合同x

中英文销售合同 合同号:__________ 日期:__________ 为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议: 1.订约人 供货人(以下称甲方):___________ 销售代理人(以下称乙方):___________ 甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。 2.商品名称及数量或金额 双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于___________ 的商品。 3.经销地区 只限在__________ 。 4.订单的确认 本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。 5.付款 订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。 6.佣金 在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方_____________ 的佣金。 7.市场情况报告 乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时, 乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。 8.宣传广告费用

在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。 9?协议有效期 本协议经双方签字后生效,有效期为___________天,自_________ 至 ________ 。若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。 若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。 10?仲裁 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 11?其他条款 (1)甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。如有询价,当 转达给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方________________ % 的佣金。 (2)________________ 若乙方在_______________________ 内未能向甲方提供至少___________________ T货,甲方不承 担本协议的义务。 (3)对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。 (4)本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约

销售合同书英文版

销售合同SALES CONTRACT 卖方SELLER:DESUN TRADING CO.,LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION,623JINLIN RD., SHANGHAI CHINA 编号NO.: SHDS03027 日期DATE: April 3, 2001 地点SIGNED IN: Shanghai 买方BUYER:NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below. 允许With 10% 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值 Total Value USD46,557 6. 包装Packing Carton packaging,DS2201 Each containing two sets of,DS1151、DS4504、DS5120 Each containing a set of,A total of 1639 boxes 7. 唛头Shipping Marks NEO GENERAL TRADING CO. SHDS03027 TORONTO 1639BOXES 8. 装运期及运输方式 Time of Shipment & means of Transportation The shipment for April 2001,Allowing partial shipment and transshipment 9. 装运港及目的地 Port of Loading & Destination Port of loading: Shanghai The port of destination: Toronto 10. 保险Insurance 110% insured by the seller CIF transaction amount of China People's Insurance Company seaborne cargo WPA broken and war risk insurance, collision damage 11. 付款方式 Terms of Payment Irrevocable letter of credit 12. 备注 Remarks The Buyer The Seller

网站销售合同范本

网站销售合同范本 甲方: 地址: 电话: 乙方: 地址: 电话: _________是由_________网站发起成立的一个以销售各类行业,专业信息为基础的合作型联合体。_________的基础业务和主要协调工作由甲方负责执行。 依据《中华人民共和国合同法》的规定,甲方_________与乙方_________共同协商的基础上,就乙方所属网站_________于 ______年______月______日加入________________,期限_______年,自愿达成如下协议: 一、_________的业务说明 1、_________是一个以销售信息产品为目的,以高科技为手段,基于平等互利的原则一个,而成立的合作型联合体。即:_________成员的产品放在销售平台进行销售,_________的成员有责任和义务

对_________及销售平台进行宣传推广,另一方面_________成员还可以代理销售 _________其他成员的信息产品。 2、作为_________的倡导和发起单位_________网站,是由 _________主管, _________委员会主办的网络新闻媒体,自 _________年成立以来就一直致力于行业新闻报道和行业资讯产品的销售,在宣传推广和销售方式及销售渠道上具有一定优势。 二、合作内容 1、乙方免费加入_________,享受协议所规定的一切权利,并履行相关义务。 2、甲方为乙方免费提供新闻宣传服务,行业频道宣传链接,乙方在网站首页明显位置挂接_________入口并需提供一定数量经常更新的免费资讯,以引导用户培育市场。 3、甲方负责利用_________推广销售乙方的信息产品,收入所得甲乙双方按一定比例分成。 4、乙方可以以优惠价格代理销售_____ ____其他成员的信息产品。 三、产品的技术和质量标准 产品的技术和质量标准以经双方确认的订单为准。 四、交货 1、_________公司将尽力安排将产品运至客户在订购信息里指定的位于中国大陆地区的交货地点。_________公司有权自行决定选择信誉良好的承运人及合适的运输方式。_________公司或其承运人有

销售合同管理制度

销售合同管理制度(初稿) 第一章总则 第1条目的 为了规范销售合同制定、加强销售合同管理、合理规避合同风险,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,结合本公司实际情况,特制定本制度。第2条适用范围 本制度适用于公司对外销售合同的签订、审批、变更、保管等各项事项的规范和管理。 第二章销售合同签订与审批 第3条签订原则 签订销售合同时,必须贯彻平等互利、协商一致、等价有偿的原则,以维护公司合法权益。 第4条客户信用审查 1.销售专员在与客户洽谈时,必须审查客户的资格、信用等情况。 2.合同签订过程中应严格执行公司关于客户资信等级管理的有关规定,不得与信用等级低下的客户签订合同。

1.合同格式由项目销售人员与甲方共同协商拟定,施工合同原则采用建设部门同意制式合同,产品销售合同按照公司购销合同格式拟定。 2.销售合同一律采用书面形式签订,任何口头形式的承诺本公司都不予承认。 第6条合同内容规定 公司销售合同的签订应包括但不限于以下8项内容。 1.供需双方全称、签约时间和地点。 2.产品名称、规格、单价、数量。 3.产品质量标准及容差界限。 4.运输方式、运费承担方式、交货期限、交货地点及明确、具体的验收方法。 5.付款条件、付款方式及付款期限。 6.免除责任及限制责任条款。 7.违约责任及赔偿条款。 8.具体谈判业务时可选择的其他与销售业务相关的条款。

1.本公司所有对外销售合同必须经过合同评审程序方可签订。 2.在合同签订和修改前评审,销售部负责组织相关人员进行合同评审。 第8条签订权限 1.销售合同总额在万人民币以下的,报销售经理审批,由销售专员自行签订。 2.销售合同总额在万至万人民币的,报营销总监销售部经理审批后,由销售经理与客户签署。 3.销售合同总额在万人民币以上的,报董事长经理审批后,由营销总监与客户签署。 4.外销合同,根据其签订时汇率换算成人民币单位后的价格,确定审批和签订人员。 第3章销售合同的履行 第9条合同履行原则 销售合同依法成立,即具有法律约束力。合同签订双方必须本着“重合同、

出口销售合同(中英文对照版)

P1/2 (original) 合同Contract No.____________________ CONTRACT Date: _____________________ Revised date:___________________卖方:地址 THE SELLER: TEL: FAX: 买方:地址 THE BUYER:TEL: FAX: 兹双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: (5)装运条款和交货期:于合同生效后___月___ 日前以海运形式送货到达______港口。 Delivery time(CIF___): After the order in effect via sea freight direct to______ , and arriving at____________。 最终目的地:____________ Final destination of Products: _______________ (6)付款条件: _________ ,___天内(以提单日期为准)付清货款。 Term of payment: By___ within ______ days after the B/L date. The seller’s bank informat ion Beneficiary: Bank Name: ACCOUNT: SWIFT NO.: ADD.: TO BE CONTINUED ON P.2/2

P2/2 Contract No. Date: The revised date: (7) 保险: 按发票金额110%保一切险及战争险(中国人民保险公司条款)。 Insurance : To be covered by the seller for 110% of invoice value against all risks and war risk as per the clause of the People’ Insurance Co. of China. (8) 品质与数量,重量的异议与索赔: 货到最终目的地后, 买方如发现货物品质及/货数量/重量与合同规定不符,除属于保险公司货船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议,品质异议须于货到最终目的地起60天内提出,数量/重量异议须于货到最终目的地起30天内提出。 Quality /Quantity/Weight Discrepancy and Claim: In case the quality and /or quantity/weight are found by the Buyer not to conform with the contract after arrival of the goods at the final destination, the Buyer may lodge a claim against the seller supported by a survey report issued by an inspection organization agreed upon by both parties with the exception of those claims for which the insurance company and /or the shipping company are to be held responsible. Claim for quality discrepancy should be filed by the Buyer within 60 days after arrival of the goods at the final destination while for quantity / weight discrepancy claim should be filed by the Buyer within 30 days after arrival of the goods at the final destination. (9) 人力不可抗拒: 本合同内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒原因,使卖方不能履约或延期交货,卖方不负任何责任。 Force Majeure: The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire or portion of the goods under this contract in consequence of any Force Majeure incidents. (10) 仲裁:凡执行本合同或与合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。如果不能取得协议时,应提交中国国际贸易促进会委员会对外贸易仲裁委员会,根据该仲裁委员会的仲裁程序暂行规定进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。仲裁费用除非仲裁另有决定外,均由败诉一方承担。 Arbitration: All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled through friendly negotiations. If no settlement can be reached, the case shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade, Beijing, for settlement by arbitration in accordance with the Commission’s Provisional Rules of Procedure. The award rendered by the Commission shall be final and binding on both parties. The arbitration expenses shall be borne by the losing party unless otherwise award by the arbitration organization. (11) 其他要求: Other requirements: (12) 买方银行信息: The buyer’s bank information: THE SELLER: THE BUYER: ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------

中英文购销合同

产品购销合同 (PURCHASE CONTRACT) 甲方(买方): Buyer : 乙方(卖方) : Supplier : 买卖双方同意成交下列产品,订立条款如下:The undersigned Seller and Buyer agree following transaction, terms and conditions are specified as below: 第一条定购产品: Art.1 Ordered products: 第二条质量要求及技术标准: Art. 2 Quality requirements and technical specifications: 2.1按照本合同第一条约定的规格生产产品,质量标准按照生产厂商技术标准。 2.1 In accordance with prescribed products description of Art.1, the quality standard is based on manufacturer’s technical standard. 第三条发货时间和发货方式: Art. 3 Delivery time and terms of shipment: 3.1 发货时间: 3.1 Lead Time: 3.2 发货方式: 3.2 Terms of shipment: 第四条付款方式: Art. 4 Terms of payment: 第五条收货和验收条款: Art. 5 Goods reception and acceptance: 5.1 验收标准:按照本合同第二条约定的质量要求及技术标准。 5.1 Acceptance criteria: according to the Art. 2 Quality requirements and technical specifications of the present contract 第六条违约责任: Art. 6 Liability for breach of contract: 6.1 甲方延期付款的,乙方交付产品的时间可相应顺延,甲方按照延期支付金额的0.5% /日向乙方支付滞纳金,直至款项付清之日。甲方延期支付超过三十日的,乙方有权选择解除合同,甲方按照合同滞纳金标准向乙方支付违约金(支付至乙方提出解除日),向乙方返还产品,甲方已经支付的款项作为赔偿,如不足以弥补乙方的损失的,由甲方另行赔偿。 6.1 Should Party A postpone payment, Party B has right to delay shipment date; Party A should co nsequently pay late fees of 0.5% per day of the contract amount to party B till date of full paymen

【最新合同协议】美容院顾客转让协议范本

合同订立原则 平等原则: 根据《中华人民共和国合同法》第三条:“合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方”的规定,平等原则是指地位平等的合同当事人,在充分协商达成一致意思表示的前提下订立合同的原则。这一原则包括三方面内容:①合同当事人的法律地位一律平等。不论所有制性质,也不问单位大小和经济实力的强弱,其地位都是平等的。②合同中的权利义务对等。当事人所取得财产、劳务或工作成果与其履行的义务大体相当;要求一方不得无偿占有另一方的财产,侵犯他人权益;要求禁止平调和无偿调拨。③合同当事人必须就合同条款充分协商,取得一致,合同才能成立。任何一方都不得凌驾于另一方之上,不得把自己的意志强加给另一方,更不得以强迫命令、胁迫等手段签订合同。 自愿原则: 根据《中华人民共和国合同法》第四条:“当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预”的规定,民事活动除法律强制性的规定外,由当事人自愿约定。包括:第一,订不订立合同自愿;第二,与谁订合同自愿,;第三,合同内容由当事人在不违法的情况下自愿约定;第四,当事人可以协议补充、变更有关内容;第五,双方也可以协议解除合同;第六,可以自由约定违约责任,在发生争议时,当事人可以自愿选择解决争议的方式。 公平原则: 根据《中华人民共和国合同法》第五条:“当事人应当遵循公平原则确定各方的权利和义务”的规定,公平原则要求合同双方当事人之间的权利义务要公平合理具体包括:第一,在订立合同时,要根据公平原则确定双方的权利和义务;第二,根据公平原则确定风险的合理分配;第三,根据公平原则确定违约责任。 诚实信用原则: 根据《中华人民共和国合同法》第六条:“当事人行使权利、履行义务应当遵循诚实信用原则”的规定,诚实信用原则要求当事人在订立合同的全过程中,都要诚实,讲信用,不得有欺诈或其他违背诚实信用的行为。

销售合同英文翻译

销售合同英文翻译(3) 来源:翻译界浏览次数:1255 添加时间:2008-5-3 20.2 Binding Effect 20.2 合同约束力的范围 This Contract is made for the benefit of the Parties hereto and their respective lawful successors and assignees and is legally binding on them. 本合同对本合同双方以及该方合法的继受者和受让人有法律约束力。 20.3 Amendment 20.3 修改 This Contract shall not be changed verbally, but only by a written instrument signed by the Parties. 本合同不得以口头方式修改,而须经双方签署书面文件后方可修改。 20.4 Mutual Agreement of the Parties 20.4 双方协商一致的结果 THE PARTIES DECLARE THAT THE PROVISIONS OF THIS CONTRACT REFLECT THE RESULTS OF THEIR COMMERCIAL NEGOTIATIONS CONDUCTED IN GOOD FAITH AND THAT NONE OF THE PROVISIONS HEREOF CONSTITUTES THE STANDARD TERMS OF EITHER PARTY. BUYER ACKNOWLEDGES THAT IT HAS REVIEWED AND UNDERSTANDS THE PROVISIONS OF THIS CONTRACT AND HAS RECEIVED SATISFACTORY EXPLANATIONS AS TO ANY ISSUE RAISED BY IT IN RESPECT THEREOF. 本合同双方确认本合同的条款体现双方本着诚信原则谈判的结果,本合同的条款不构成任一方的标准条款。买卖双方确认其已经审阅并理解本合同的条款且已经就条款相关的任何疑问得到满意的解释。 20.5 No Publicity 20.5 合同内容保密 The existence of this Contract, as well as its contents, shall be deemed to fall within the scope of Confidential Information and subject to Article 16, and shall not be disclosed in whole or in part to any person or entity, except (i) to Permitted Disclosure Parties, (ii) to authorized securities regulators or exchanges in accordance with Applicable Laws or the relevant rules of the securities exchange to which the Party in question is subject, (iii) to officials in relevant government departments pursuant to the requirements of Applicable Laws (iv) in order to fulfil any conditions precedent to the effectiveness of this Contract, (v) for the purpose of the performance by a Party of its obligations or exercise of its rights hereunder or relating hereto[, or (vi) to financial institutions for the purpose of arranging debt financing for either Party]. 本合同的存在及其内容应被认为属于保密信息,须遵照16 条进行保密,不得向任何人或实体予以全部或部分披露,但向以下各方的披露的除外:(i) 向允许披露方披露;(ii)依据有关法律或该方为规制对象的证券交易所的规则,得到授权的证券市场监管机构或交易所;(iii)依据有关法律向有关政府机构的官员披露;(iv)为了满足本合同的生效条件;(v)一方为履行其于本合同项下或与本合同相关的义务或行使其于本合同项下或与本合同相关的权利[;或者(vi)金融机构(为各方安排债务融资的目的)]。 20.6 No Solicitation 20.6 禁止招揽另一方雇员 Neither Party shall, during the Term or within one (1) year after the Expiration Date, directly solicit for employment the other Party's personnel who are engaged in the performance of this Contract without the prior written consent of the other Party. 在本合同有效期内以及合同期满日后一(1)年内,任何一方均不得直接向另一方参与本合同执行的雇员发出招聘要约,经另一方书面同意的除外。 20.7 Notices 20.7 通知 (a) Any notice or written communication provided for in this Contract by either Party to the

相关文档