海运专有名词对照表
RANKS OF SHIP’S CREW(船员职务) CREW船员
CAPTAIN(MASTER)船长
CHIEF OFFICER大副
OR CHIEF MATE(FIRST MATE)SECOND CHIEF二副OR SECOND MATE THIRD OFFICER三副OR THIRD MATE ASSISTANT OFFICER驾助
RADIO OFFICER(RADIO OPERATOR, WIRELESS OPERATOR)报务员
PURSER(CHIEF PURSER)管事,事物长CLERK事物员
BOATSWAIN OR BOSUN水手长
CASSAB副水手长
QUARTERMASTER舵工
COXSWAIN舵工,艇长
ABLE SEAMAN全能水手,一水
A.B.(ABLE BODIED SEAMAN)全能水手
E.D.H.,D.H.U.全能水手
O.S.(ORDINARY SEAMAN)普通水手,二水SEAMAN,MARINER普通水手,海员
DECK BOY甲板员
ENGINEER轮机员
CHIEF ENGINEER轮机长,大车,老轨SECOND ENGINEER大管轮,二车,二轨THIRD ENGINEER二管轮,三车,三轨FOURTH ENGINEER三管轮,四车,四轨ASSISTANT ENGINEER轮助
MECHANIC机工
FIREMAN生火
CLEANER OR WIPER清洁工
CHIEF STEWARD大管事
(OR CATERING OFFICER)
SECOND STEWARD二管事
CHIEF COOK大厨
SECOND COOK二厨SUPERNUMERARY额外人员
SHIP’SCOMPLEMENT船上的定员
DECK SERANG水手长
DECK TINDAL副水手长
SEACUNNY舵工
NAMES OF MARINE ORGANIZATIONS AND THEIR(船务机关名称及工作人员) HARBOUR ADMINISTRATION BUREAU (OR HARBOUR BUREAU)港务局THE JOINT INSPECTION PARTY-INWARD AND OUTWARD 进口联合检查组
HARBOUR SUPERVISION OFFICE港务监督
THE CUSTOMS海关
FRONTIER INSPECTION STATION边防检查站QUARANTINE OFFICE(S0ERVICE)卫生检疫所
ANIMAL AND PLANT QUARANTINE SERVICE
动植物检疫所
CHINA COMMODITY INSPECTION AND TESTING BUREAU(CCITB)中国商品检验局
CHINA MARINE BUNKER SUPPLY CORPORATION 中国船舶燃料供应公司
CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION(ZHONGZU) 中国租船公司
CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理公司CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY(COSCO) 中国远洋运输公司
CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY CHARTERING DEPARTMENT(COSCHARD)
中国远洋轮船公司租船部(“中远租”)
CHIAN OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY中国外轮理货公司
CHINA OCEAN SHIPPING SUPPLY CORPORATION(SUPCO.)中国外轮供应公司
THE~OFFICE OF THE REGISTER OF SHIPPING OF THE PEOPLE’S
REPUBLIC OF CHINA中华人民和国船舶检验局~办事处PERSONNEL JOINT INSPECTION PARTY联检小组CUSTOMS OFFICER海关官员
HARBOUR OFFICER港务监督员
FRONTIER DEFENCEOFFICER(INSPECTOR,GUARD)
边防检查组
QUARANTINEOFFICER(DOTOR)卫生检疫员
CUSTOMS BOARDING OFFICE登轮官员
CUSTOMS SEARCHING PARTY海关检
DOCKER码头工人(广义)
LONGSHOREMAN码头工人(在岸上装卸)
STEVEDORE码头工人(在船上装卸)
FOREMAN装卸队长
PILOT引水员
CARGO SURVEYOR商品检验员
MARINE OR SHIP SURVEYOR验船师
CHIEF TALLYMAN理货员
WATERMAN加水工人
AGENT代理
MARINE LOADING AND DISCHARGING GEAR AND HARBOUR FACILITIES(海运装卸机械工具和港口设施)
BARGE驳船
BEACON航标灯
BELT CONVEYOR皮带运输机
BOARD PALNK木版
BRIDGE CRANE桥吊,装卸桥BUNKERING TANKER供燃料船
BUOY浮筒,浮标
CAN HOOK,BARREL SLING吊桶钩CANVAS帆布
CANVAS SLING吊货帆布袋
CARGO TRAY吊货盘
CARGO RUNNER吊货钢丝绳
CHAFING PLATE防擦板
CHAFING MAT防擦席
CHAIN SLING链条吊索
CRANE吊车
COLD STORAGE冷藏仓库
CONVEYOR BELT传送带
CROWBAR撬杠
CUSTOMS LAUNCH海关关艇
DOLPHIN系缆桩
DUNNAGE垫仓物料
ELECTRIC CRANE电吊
ELEVATOR升降机
FERRY BOAT轮渡船
FIRE BOAT消防船
FLOATING CRANE浮吊
FOOTBOARD踏板
FORK-LIFT铲车,叉车
FUNNEL漏斗
GANGBOARD跳板
GANTRY CRANE龙门吊
GARBAGE(SLUDGE,SEWAGE)BOAT垃圾船GRAB抓斗
GRAIN ELEVATOR吸粮机
HAMMER铁锤
HANDCART手推车
HARBOUR LIGHT港口灯标
IRON NAIL铁钉
LANDING PIER登岸码头
LIFTING MAGET西铁吊具
LIGHTER驳船
LIGHT HOUSE灯塔
LIGHT SHIP灯船
MANILA ROPE白棕绳
MAT席子
MOBILE CRANE流动吊车
MOORING ANCHORAGE系泊锚地MOORING BUOY系泊浮筒
MOTOR LAUNCH小汽艇
NYLON ROPE尼龙绳
OIL HOSE输油软管
OPEN YARD露天货场PERSONNELBOAT交通艇
PILOT BOAT引水船
PLATE HOOK钢板吊钩
PONTOON浮码头
PONTOON BRIDGE浮桥QUARANTINE ANCHORAGE检疫锚地QUARANTINE VESSEL检疫船REFRIGERATOR CAR冷藏车
ROPE SLING绳吊索
SAW锯
SEMI-PORTAL CRANE半门吊SHIFTING BOARD防动板
SIGNAL TOWER信号台
STEAM LAUNCH小汽艇
STEEL WIRE钢丝绳
TOWER CRANE塔吊
TRACTOR牵引车
TRAFFIC BOAT交通艇
TUG BOAT(MOTOR TUG)拖轮WAREHOUSE仓库
WATER BOAT供水船
WATR LEVER INDICATOR水深标尺WIRE CARGO NET钢丝网络
WIRE SLING钢丝吊索
VARIOUS KIND OF VESSELS(各种船舶)AIR CUSHION CRAFT气垫船
BAGE-CARRIER载驳货船
BULB-BOWED SHIP球鼻首船
BULK-CARRIER散货船
CARGO LINER定期货船
COLLIER散货船
CREW BOAT(船员)联络船
DIESEL BOAT柴油机船
DRY CARGO SHIP干货船
DUMB LIGHTER驳船(没有机器的)FREIGHTER货船
OIL BARGE油驳
ORE CARRIER(ORE SHIP)矿砂船REEFER(REFRIGERATOR SHIP)冷冻船SALVAGE VESSEL救助船
GRAIN CARRIER运量船
ICE-BREAKER破冰船
LIGHT SHIP未载货的货船
LUMBER CARRIER(TIMBER CARRIER)运木船MEAT SHIP肉类船
MOTO SHIP内燃机船
OCEAN-GOING VESSEL远洋船
SISTER SHIP姐妹船
STEAM SHIP蒸汽机船
STOR CARRIER补给船
TANKER(OIL TANKER)油驳
TRAWLER拖网渔船
MAJOR MARINE PAPERS AND CERTIFICATES (主要船务单据及证书)
(1)PAPERS单据
APPLICATION FOR BUNKERS加(燃油)申请书APPLICATION FOR TALLYMAN理货申请书BILL OF LADING提单
BOOKING NOTE订舱单
BOAT NOTE订载单
CARGO RECEIPT交货收据
CARGO TALLY SHEET理货记数单
COPY副本
DAMAGED CARGO REPORT货物残损报告书DECLARATION申报单
DELIVERY ORDER交货单
DOCK RECEIPT码头收据
GANG RECORD工班报单
HATCH(CARGO)LIST分舱单
INWARD MANIFEST进口舱单
LICENSE许可证
MATE’S RECEIPT收货单
NOTICE OF ARRIVAL到货通知书
MOTICE OF CLAIM索赔通知
NOTICE OF READINESS准备就绪通知书
ON-SPOT RECORD现场记录
ORIGINAL正本
OUTWARD MANIFEST出口舱单
PARCEL RECEIPT小包收据
SAILING ORDERS开航通知
SHIPPER’S EXPORT DECLARATION
货物出口申请书
SHIPPING LIST装货通知书
SHIPPING PERMIT准运单
SHORT/OVERLANDED CARGO LIST货物溢短单SHORT/OVERLANDED CARGO REPORT
货物溢短报告单
TALLY DAILY REPORT理货日报告
TALLY SHEET理货单TALLY SHIFT REPORT理货工班报告
(2)CERTIFICATES(证书,证件)
CERTIFICATE OF FREEBOARD干舷证书CERTIFICATE OF HEALTH无疫证书
CERTIFICATE OF ORIGIN产地证书
CEITIFICATE OF PORT REGISTRY船籍港证书CERTICFICATE OF SURVEY船舶检验证CLASSIFICATION CERTIFICATE船级证书
DERATTING CERTIFICATE除鼠证书
DERATTING EXEMPTION CERTIFICATE免予除鼠证书INSPECTION CERTIFICATE验讫单
INTERNATIONAL LOADING CERTIFICAT国际载重线证书MARITIME DECLARATION OF HEALTH航海健康申明书NAVIGATION CERTIFICATE SEAWORTHINESS CERTIFICATE适行证书
OUTWARD CLEARANCE CERTIFICATE出国证书PANAMA CANAL TONNAGE CERTIFICATE巴拿马运河吨位证书
PASSPORT护照
SAFETY RADIO TELEGRAPHY CETIFICATE无线电报安全证书
SHIP’S SAFETY CERTIFICATE船舶安全证书
SUES CANAL SPECIAL TONNAGE CERTIFICATE苏伊士运河专用吨位证书
TONNAGE CERTIFICATE吨位证书
TONNAGE DUES CERTIFICATE吨税证书
WIRELESS INSPECTION CERTIFICATE无线电安全证书THE STRUCTURE OF A SHIP(船舶结构) ACCOMODATION房间
ACCOMODATION LADDER舷梯
AERIAL(ANTENNA)天线
AFT PART(AFTER PART)船尾部
AFTER-PEAK后尖舱
AIR SIREN汽笛
ALDIS LAMP闪光信号灯
ALLEYWAY走道
ANCHOR锚
ANCHOR CHAIN锚链
AUXILIARY MACHINERY辅机
BILGE船底沟
BINNACLE罗盘支架
BITTS(BOLLARDS)系缆柱
BLOCK滑轮
BOOM吊杆
BOW船头
PORT BOW左舷船头
STARBOARD BOW右舷船头
BREAK夹板台阶
BRIDGE船桥,驾驶台
BROW(从船上到岸上的)舷梯BULWARKS舷墙
BUNKER燃料舱
CABIN船舱
PILOT’S CABIN引水员房间
CABLE锚链
CAPSTAN绞盘
CARGO HOLD货舱
CATWALK狭窄的舷梯
AWNING帆布蓬
BAGGAGE ROOM行李房
BAROMETER气压表
BASIC LINE吨位标志线
BALK(BLULK),BEAM船梁
HATCH BEAM舱盖横梁
PORT BEAM左舷
STARBOARD BEAM右舷
CHAIN LOCKER锚链舱CHRONOMETER经纬仪
COAMINGS舱口栏板
COMPASS罗盘
COURSE RECORDER航向记录仪
CRANE起重机
DAVIT挂艇架
DECK甲板
BOAT DECK救生艇甲板
LOWER DECK下甲板
LOWER TWEEN DECK二层柜
MAIN DECK正甲板
POOP DECK船尾上面的甲板PROMENADE DECK保护甲板之上甲板SHELTER DECK遮蔽甲板
TONNAGE DECK量吨甲板
TWEEN(BETWEEN)DECK二层柜
UPPER DECK上甲板
UPPER TWEEN DECK三层柜
DECK HOUSE甲板室
DERRICK吊杆
DIESEL ENGINE柴油机
DOUBLE BOTTOM双层底
DRAUGHT MARKS(DRAFT MARKS)吃水标志DYNAMO(GENERATOR)发电机
ECHO SOUNDER测深仪
ENGINE ROON机舱
ENGIN ROON DEPARTMENT机舱部ESCAPE TRUNK救生道FAN ROOM打风间
FALG-STAFF旗杆
FORECASTLE船首楼
FORECASTLE HEAD船头甲板FOREMAST头柜
FOREPART船头部
FOREPEAK前尖舱
FREEBOARD DECKLING干舷甲板线GANGWAY舷梯
GLASS(口语)气压表
GUY稳索
GYRO COMPASS(GYRO)电罗经HALLIARD,HALYARD旗帜之升降索HATCH舱口
HATCH BORD舱盖板
HATCH COAMING舱口栏板
HATCH COVER舱口盖
HAWSE HOLE锚链孔
HELM舵轮;舵柄
HAWSER船缆;锚链
HULL舱壳
JACK LADDER(JACOB’S LADDER)软梯,绳梯JACKSTAFF船头小旗杆
JIGGER MAST尾
JUMBO(DERRICK重吊(杆)
KEEL龙骨
LIFE BELT救生带
LIFE BORT救生艇
LIFE BUOY救生圈
LIFE JACKET救生衣
LIFE RAFT救生筏
LIFE-SAVING APPARATUS救生设备
LOAD LING载重线,装载水线
MAINMAST
MAN-ROPE绳索
MIZZEN MAST
MonKEY ISLAND了望台
PILOT LADDER领港梯子
PISTON活塞
PLIMSOL’S MARK载重线标志
POOP船尾楼
PORT港口,舱口,左舷
PORT-HOLE舷舱,舱口
PROPELLER螺旋桨
PULLEY滑轮
PUMP水泵
PURCHASE绳索,滑轮
QUARTER船舷的后部
PORT QUARTER左舷后部STARBOARD QUARTER右舷后部RADAR雷达
RADIO无线电
RADIO DIRECTION FINDER无线电测向器RADIO ROOM无线电室
RADIO TRANSMITTER无线电发射机RAST救生筏
RAIL,RAILINGS扶手,栏杆
RAT-GUARD缆绳上的防鼠隔RATLINES绳梯横索REFRIGERATED HOLD冷藏舱
RIG帆索
RUDDER舵
SCREW螺丝钉
SCUPPER排水管
SCUPPER BOARD挡水板
SCANNER雷达扫描设备
SEXTANT六分仪
SHAFT TUNNEL地轴弄
SHACKLE钩环
SHIFTING BOARD防动板,防舱板SIGNAL ROCKET信号火箭
SIREN汽笛
SLING吊索
STARBOARD右舷
STEAM ENGINE蒸汽引擎
STEERING GEAR舵机
STEM船头
STERN船尾
STOREROOM贮藏室
TACKLE滑车,吊具
TANK液体舱
BALLAST TANK压载水舱COFFERDAM TANK隔离沧
DEEP TANK深水舱
TRESH WATER TANK燃油舱TARPAULIN盖舱油布
TENT帐篷
TRUNK半显舱室
TURBINE透平机,涡轮机
TURBINE TUBE透平管
VALVE阀门
VENTILATOR通风筒
WASH PORT舷墙排水孔
WHEEL舵轮
WHISTLE汽笛
WINCH卷扬机,绞车WINCH HOUSE绞车楼
WINDLASS起锚机
W/T DIRECTION FINDER无线电测向仪ON THE DECK
1.GENERAL TERMS
ABEAM正横
ACCOMODATION舷梯
AFLOAT漂浮
AGROUND搁浅
ANCHOR锚
ANCHOR DAVIT吊锚杆
ANTI-CORROSIVE PAINT防锈漆AWNING蓬帐
BALLAST压载
BITTS系缆桩
BOLLARD双系缆桩
BOTTOM船底
BOTTOM PLATE底版
BOW船首
BOWER大锚
BRIDGE驾驶台
BRIDGE DECK驾驶台甲板BULKHEAD舱壁
CAPSTAN绞盘
CARGO DERRICK(CARGO BOOM)吊杆CARGO HOOK吊钩
CARGO RUNNER吊索
CHAIN LOCKER锚链舱
CHANNEL频道
CHART ROOM海图室
CHIEF FOREMAN工头
CHIPPING敲锈
CHOCK导缆钩
CLEAR HAWSE清洁锚链
CLOSE SHELTER TONNAGE闭舱式吨位COLLISION碰撞
CRANE吊
DAVIT吊柱
DEADWEIGHT TONNAGE总载重吨位DISCHARGE卸货
DISPLACEMENT排水量
DISTRESS SIGNAL求救信号DRAUGHT STAFF水尺
UNNAGE垫舱
FLAG STAFF旗杆
FORECASTLE船首楼
FOREMAST前
FOUNDER沉没
FREE BOARD DECK干舷甲板
FULL AHEAD前进三
FULL ASTERN后退三
GALE WARNING大风警报
GANGWAY舷梯
GARBAGE垃圾
GUY稳索
GOOD HOLDING GROUND锚地底质良好GYRO-COMPASS ROOM电罗经室
HALF AHEAD前进二
HATCH舱口
HATCHA BAR舱口压条
HATCH SLING舱口吊索
HAWSE PIPE锚链孔
HAUL拖,拉
HEAVING LINE撇缆
HEAVY DERRICK重吊杆
HEEL倾斜
HELM ORDER舵令
HIGH SEA公海
HULL船壳
IN BALLAST空船
JACOB’S LADDER绳梯
KEDGE小锚
LAYDAY装货日期
LEE ANCHOR惰锚
LET GO抛锚
LIFE BELT救生带
LIFE BUOY救生圈
LIFE JACKT救生衣
LIFE LINE救生绳
MAIN DECK主甲板
MAINTENANCE维修
HATCHA BAR舱口压条
HATCH SLING舱口吊索
HAWSE PIPE锚链孔
HAUL拖,拉
HEAVING LINE撇缆
HEAVY DERRICK重吊杆
HEEL倾斜
HELM ORDER舵令
HIGH SEA公海
HULL船壳
IN BALLAST空船
JACOB’S LADDER绳梯
KEDGE小锚
LAYDAY装货日期LEE ANCHOR惰锚
LET GO抛锚
LIFE BELT救生带
LIFE BUOY救生圈
LIFE JACKT救生衣
LIFE LINE救生绳
MAIN DECK主甲板
MAINTENANCE维修
SECURE加固
SHACKLE卸扣节
SHIPPER发货人
SIGNAL FLAG信号棋
SIGNAL船舶呼号
SPARE BOWER备用船
LACK WATER平潮静水
STOWAGE PLAN配载图
TARPAULIN防雨油布
TONNAGE MARK吨位标志
TONNAGE MARK SUBMERGED大吨位(标志没入水中) TONNAGE MARK NOT SUBMERGED大吨位(标志未没入水中)
TO WEIGH ANCHOR起锚
TWEEN DECK中层甲板
WINCH起货机
HARBOUR SERVICE
ACTUAL STOWAGE PLAN实际配载图ARRANGEMENT安排,联系
BAGGED CARGO袋装货物
BEACON航标灯
BELOW THE WATER-LINE水线之下
BELT CONVEYOR皮带输送机
BERTH泊位
BLOCK滑车
BRIDGE CRANE桥式起重机
CAPACITY容量
COMMNCE开始
DESPATCH速遣
DISCHARGING PORT ROTATION卸货港顺序
DOCKER码头工人
DOLPHIN系缆桩
ELEVATOR升降机
FLOATING CRANE浮吊
FORK-LIFT叉式装卸车
GANTRY CRANE龙门吊
GENERAL CARGO杂货
HARBOUR港口
INPORT AND EXPORT MANIFAST进出口舱单
HARBOUR LIGHT港口灯标
LIGHTER驳船
LIGHT HOUSE灯塔
LODING NET吊货网
LOWER HOLD底舱
MOBILE CRANE流动吊车
MORING ANCHORAGE系泊锚地
MOORING BUOY系泊浮筒
MOTOR LAUNCH小气艇
PILOT ANCHORAGE引水港地
PONTOON浮码头
PORT AUTHORITY港务局
SEPARATION隔票
SHIFT工班
SHIFTING BOARD防动板
SHOR CRANE岸吊
SIGNAL TOWER讯号台
SMELLING CARGO有气味货
SPECIAL TRIMMING特别平舱
SWEEPING CARGO地脚货
TO CHECK THE NUMBER核对数字
TO KEEP DRY保持干燥
WAREHOUSE仓库
WORKING EFFICIENEY工作效率
AGENCY
AGENCY FEE代理费
APPLICATION FOR BUNKER申请加油
BILL OF LADING提单
BUNKER SUPPLY CO.燃供公司
CARGO LIST装货单
CARGO SURVEYOR商检人员
CASH ADVANCE TO MASTER船长预支CHARTING CORPORATION租船公司
CHIEF TALLYMAN理货组长
CLEANING HOLDS扫舱
COMMODITY INSPECTION AND
TESTING BUREAU商品检验局
COPY副本
CUTOMS CLEARANCE清关
DAMAGED CARGO LIST残损货物单
DECK CARGO甲板货
DECLARATION报关
DELIVERY交船
DIESEL OIL柴油
DISBURSEMENT港口使费
ETA(EXPECTED TIME OF ARRIVE)预计到达时间ETD(EXPECTED TIME OF DEAPRTURE) 预计离港时间
EXTRA FREIGHT额外运费
FINE罚款
FREIGHT TAX PREPAYMENT装货运税费FREIGHT TO BE COLLECTED运费待付FUMIGATION熏舱
HANDLING FEE手续费
HABOUR ADMINISTRATION BUREAU港务局HARBOUR OFFICE港监,海监局
HARBOUR DUES港口费
INFORMATION消息,信息
INSPECTION OF HOLD验舱
INWARD AND OUTWARD MANIFEST进出口舱单JOINT INSPECTION PARTY联检小组LOADING LIST装货清单
LUAB OIL滑油
MARINE SURVEYOR验船师
MATE’S RECEIPT大副收据
MATTING铺舱
NOTICE OF ARRIVAL到货通知书
NOTICE OF CLAIM索赔通知
PAID IN FULL付清
PENALTY罚款
PILOTAGE引水费
POSTAGE邮费
PREPARATION准备
QUARANTINE OFFICE卫生检疫所REDELIVERY还船
REGISTER OF SHIPPING船检局
RESUME恢复
SAILING ORDERS开航通知书
SCHEDULED SAILING TIME计划开航时间
SEA WATER海水
SHIFT移驳
SHIFTING DUES移驳费
SHIP CHANDLER船舶供应商
SHIPING AGENCY船务代理
SHORT/OVERLANDED CARGO LIST货物溢短单STEVEDORAGE装卸费
SUSPEND中断
TALLY FEE理货费
TO BERTH ALONGSIDE靠泊
TO HEAVE UP起锚
VHF(VERY HIGH FREQUENCY)甚高频COUTOMS
ACT OF SMUGLING走私行为
ADDITIONAL DUES附加税
CASH DEPOSIT现金保证金
COLLECT收税,收费
COLLECTION OF TAXES AND DUTIES征税CONFISCATE没收
CONTRABAND违禁货
CUSTOMS DUTY关税
CUSTOMS RULES AND REGULATIONS海关法规CUSTOMS TARIFF海关税则
DECISION决定
DECLARE报关
DETAIN扣留
DUTY-FREE免税的
DUTY PAID已完税的
DUTY-PAYING VALUES完税价格
DUTY RATE税率
DUTY RECEIPT税款收据
EXAMINE CARGO验货
EXCISE消费税,货物税
EXEMPT免去
EXPORT DUTY出口税
EXPORT LICENCE出口许可证
EXPORT SPECIFICATION LIST出口明细单FALSE DECLARATION OF THE QUANTITY OF CARGO伪报货物数量
FORM INFECTED AREA来自疫区
GENERAL TARIFF RATE普通税率
IMPORT DUTY进口税
IMPORT LICECE进口许可证
IMPORT SPECIFICATION LIST进口明细单INSPECT OR SEARCH A SHIP检查船舶或抄船INDEMNIFY赔偿
LATE滞纳金
LEVY征收,征税
MAKE GOOD补交
MINIMUN TARIFF RATE最低税率PREFERENTIAL RATE优惠费率PROHIBITED ARTICLES禁运物品REIMBURSE补还
REMIT免除
RESTRICTTED ARTICLES限制物品
SEIZE没收
SHORTPAID短征
TARIFF NUMBER税号
THE FOREIGN TRADE CONTROL POLICIES对外贸易管制政策
THE MOST FAOURED MATION最惠国TREATMENT处理,待遇QUARANTINE
CHOLERA霍乱
DATE ISSUED签发日期
DERATIZATION除鼠
DISINFECTING STATION防疫站
PLAGUE鼠疫
PORT ISSUED签发港口
PRATIQUE检疫,接种
QUARANTINE OFFICER检疫官员
QUARANTINE STATION检疫站
TO PASS THE QUARANTINE IN GOOD ORDER
圆满通过检疫
YELLOW FEVER黄热病
SALVAGE,CLAIMS,AVERAGE AND
INSURANCE ALL RISK综合险
ASSISTANCE援助
CERTIFICATE OF DAMAGE损失证明COMPENSATION补偿
CONTRIBUTION TO GENERAL AVERAGE共同海损分摊DENT凹,
DEVIAGE绕航
DRIFT漂流
ENDEAVOUR设法
EXCLUSION排除,拒绝
FIRE BUCKET消防桶
FIRE DETECTING DEVICE失火报警装置
FIRE EXTINGUISHER灭火器
FIRE EXTINGUISHNG SYSTEM灭火系统
FIRE HOSE消防软管
FIRE PUMP救火泵
LIFE-SAVING APPLIANCE救生设备
LIFE-SAVING STATION救生站
MAYDAY(无线电话中)求救信号
NORMAL LOSS正常损失
PARTICULAR AVERAGE单独海损
REASONABLE合理的
REFUGEE避难
RESPONSIBILITY责任
SALVAGE救助,救助报酬
SALVAGE AGREEMENT救助合同
SALVAGE CLAUSE救助条款
SALVAGE LIEN救助留置权
SALVAGE SERVICE救助机构
STATEMENT OF CLAIM索赔清单
STRANDING搁浅
SURVEY REPORT检验报告
TIME OF VALIDITY OF A CLAIM索赔实效
TO BE LIABLE FOR负责…
TO SUBMIT TO ARBITRATION要求仲裁
TO TAKE LEGAL ACTIONS诉讼UNSEAWORTHINESS不适航
WAR-RISK CLAUSES战争险条款
WITH AVERAGE(W.A)基本险
MARINE REPAIRS(航海修理)ADDITIONAL REPAIR LIST附加修理单AVERAGE REPAIR海损修理
COMPONENT零件
CRACK破裂
DEFECT缺陷
DEFECTION OF THE CRANKSHAFT曲轴拐档差DEFECTIVE有缺陷的
DETAILS OF THE REPAIR修理细节
DRAIN抽干
DRYDOCK干船坞
DUST灰尘
EROSION侵蚀
FAULT故障
FLUCTUATION波动
FOREIGN MATTER杂质
FOULING弄脏
FRAGMENT碎片
GAUGE仪表
GRIND研磨
HUNTING摆动,震荡
INEFFECTIVE失效的
INSTALL安装
ITEMIZED单项帐单
MARK痕迹,斑点
MODIFICATION改装
OIL MIST油物
OVER-ALL INSPECTION全面检查
PATCH修补
PRECIPITATION沉淀物
POLISH磨光
RPAIR ITEMS修理项目
REPAIR LIST修理单
RENEW换新
RULE OF THE DOCK船务规则
RUST REMOVAL除锈
SKIN UP擦光
SMOOTH FINISH光洁度
SPARK火花
STAINLESS不锈的
STICK咬,粘
SURFACE-FINISH表面光洁SUSPENDED MATTER悬浮物
TEMPER回火
TO BE AGED老化
TO BE BROKEN损坏,破损
TO BE CHOPPED龟裂
TO BE CLOGGED UP被堵塞
TO BE DETATCHED脱落
TO BE DENTED凹陷
TO BE FRACTURED破裂
TO BE SCORED划伤
TO BE SCUFFED有拉痕
TO BE SMOOTHED OFF光洁
TO BE SQUEEZED被挤出来
TO BE DRESS UP修整
UNDERWATER REPAIR水下修理UNDOCK出坞
WITHDRAW抽出
SURVEY
ANNEX附件,附录
ANNUAL SURVEY REPORT年度检验报告ATTACHED DOCUMENT附件CERTIFICATE OF SURVEY检验坚定书CLASS等级,船级
CLASSIFICATION SOCIETY船级社DAMAGE SURVEY机损检验
DOCKING SURVEY入坞检验EXTENDING CETIFICATE证书延误FAILURE失效
FULL LOAD TEST满载实验
GENERAL CHECKING一般性检查GUARANTEE SUVEY保修检验IMPROPER ASSEMBLY装配不当
NON-DESTRUCTIVE INSPECTION无损检查OPERATING CONDITION运转条件PERFORMANCE TEST性能实验PERIODICAL SURVEY定期检验RUNNING TEST运转试验
SPECIAL SURVEY特别检验TEMPORARY SURVEY临时检验
TO BE REGISTERED WITH在……登记
TO BE UP TO STANDARD达到标准VERIFY证实
BUNKERING
ANTICORROSIVE OIL防锈油
BLEND混合
ENGINE OIL机油
ENGLER恩氏
FUEL OIL SPECIFICATION燃油规格
GRADE规格
LIGHT FUEL OIL轻燃料油
LOCATION OF THE OIL PIPE油管位置LUBRICANT润滑油
MARINE DIESEL OIL船用柴油
MIXTURE混合
VISCOSITY粘度
SHIP CHANDLER船舶供应商
ADDITIONAL ORDER LIST附加订货单ACCESSORY附加的
CONTRACT BUYER合同买主
DELIVERY交货
FITTING配件
PLACING ORDERS提出订货
DISCOUNT折扣
FIXED PRICE固定价格
PLACING ORDERS提出订货
PRICE LIST价格表
QUOTATION报价单
SPARE PARTS备件
SPECIAL ORDER特别订货
STORES物料
TALKING ABOUT PRICE探讨价格
PILOT引航员
AGAINST THE CURRENT顶流,逆流APPROACH接近
BAD很糟;信号1
CAST掷
CAST OFF解开
COMPULSORY强制的
COMPULSORY PILOT强制引水
EXCELLENT很好;信号5
FOG SIGNAL雾信号
GOOD好;信号4
HARBOUR SPEED港内速度
HEADLINE头缆
LEFT-HANDED左旋的
LOADED DRAFT满载吃水
MAXIMUM PERMITTED DRAUGHT最大允许吃水MAXIMUM SPEED最大速度
MESSAGE信息
NAVIGATE航行
OWING TO STRONG WIND由于强风PILOTAGE FORM引水签证单
PILOT LADDER引水梯子
PILOT STATION引航站POOR不太好;信号2
PORT IS CONGESTED港口拥挤
RIGHT-HANDED右旋的
SIREN汽笛
STABLE稳定的
TO COME ALONGSIDE靠泊
TO DROP ANCHOR抛锚
TO DROP PILOT引水员下船
VICINITY OF BREAKWATER防波堤附近WITH THE CURRENT顺流
TALLY理货员
APPARATUS仪器
APPEARANCE外表
AREA面积
ATHWARTSHIPS与龙骨线直交
BAGS MOULDY带子霉烂
BAGS STAINED BY CONTENTS带子被内货所染BALE包
BASKET篓,筐
BATTER条板
BOOM吊杆
BUNDLE捆
CAN罐头
CANVAS帆布
CHECKER理货员,检察员
CORNER FOLDED卷边
COTTON棉花
CRAEE板条箱
CRUSH压坏,挤压
DAMAGED BY HOOKS钩损
DAMAGED BY TO PRESSING压损DIAMOND菱形
DRUM BULGED桶凸
DRUM LEAKING桶漏
DRUM RUSTY桶锈
ELLIPSE椭圆型
ENVELOPE信封,包件
FIGURE IN DISPUTE数字有争议
FRAGILE易碎的
HOOPS OFF砸失落
IN BULK散装
INFLAMMABLE易燃的
INGOT锭
LOT.NO.批号
MACHINERY机械,机器
MARK麦头,标志
MARKS INDISTINCT麦头不清
MOISTURE潮湿;水气
MUDE,NAKED裸装
NO MARK(N/M)无麦
NOT TO BE STOWED UNDER怕压
HEAVY CARGO
NOT TO BE LAID FLAT切勿平放PERISHABLE易腐烂的
PLASTIC塑料的
RECTANGLE长方形
RED LABEL红标签
REMARK批注
RESIN树脂
RISK危险
SECURELY牢固的
SHORT-SHIP漏装,退关
SKID垫木
SMELL气味
SEMLLING OUT气味外出
SORT种类
SPOIL损坏
SUCKER吸扬机
TAINT污染
TEAR扯破
TICK打钩号,记关
TRALIER拖车
TRIANGLE三角形
UNBOXED,UNPACKED裸装
USE NO HOOKS切勿用钩
VALUABLE贵重的
WAGON货车的车皮
WET WITH RAIN雨湿
WINCHMAN绞车手
SUPERVISION
ACCEPTANCE CERTIFICATE验收证明ALTERATION修改
GUARANTY保修单
INSPECTION CERTIFICATE检验证书
LIST OF SPARE PARTS备件清单
MATERIAL COLLECTIVE CERTIFICATE
材料试验证
MATERIAL REPORT材料报告REQUIREMENT要求
RUBBER橡胶
WATERTIGHT水密
CHARTERING,DELIVERING AND TAKING OVER A SHIP A COMPLETE OF CERTIFICATES FOR THE MACHINERY AND EQUIPMENT 一整套机械设备证书
ADVANCED FREIGHT预付运费ALWAYS SAFELY AFLOAT永远安全漂浮BUNKER CLAUSE燃料条款
CESSAR CLAUSE责任终止条款CHARTERER租船人
CHARTER HIRE租金
CHARTER BROKER租船经纪人CHARTER PARTY租船合同
CLOSING DATE截止收火日期CONDITION OF MACHINERY
AND EQUIPMENT机械设备状况CONSECUTIVE VOYAGES连续航次DAILY CONSUMPTION OF FUEL OIL AND FRESH WATER燃油和淡水日耗量DEDUCT扣除
DEMISE CHARTER过户租赁DISTANCE CHARGES超程运费DRAWINGS图纸
FREE ALONGSIDE船边交货
FREE DESPATCH免付速遣费FRUSTRATION航次受阻
INTEREST利益
INVENTORY BOOK物料清册LEVELLING CHARGES平堆费LIGHTERAGE CLAUSE驳运条款ORDINARY WEAR AND TEAR自然损耗RECORD OR INSPECTION检查报告SUPERCARGO押运人
TEST REPORT试验报告
WRITEN NOTICE书面报告
FOREIGN TRADING
ADVICE OF SHIPMENT装船通知AGENCY AGREEMENT代理协定ARBITRAGE套汇
ARBITRATOR仲裁人
BALANCE OF PAYMENT国际支付差额BALANCE OF TRADE贸易差额
BANK GUARANTEE银行保证
BANK NOTE钞票
BARTER易货
BOOK SHIPPING SPACE订舱位BREACH OF CONTRACT违约
CASH ON DELIVERY(COD)到货付款COVER INSURANCE投保
CERTIFICTE OF MEASUREMENT丈量证书
CROSSED A CHEQUE 在支票上划线 COMMODITY INSPECTION AND TESTING BUREAU CERTIFICATE 商检局证书
CROSSED CHEQUE 划线支票
CUBIC MEASUREMENT 体积,容量
DATE OF DELIVERY 交货日期,发运日期
DEBIT 借方
ENDORSE 背书,签注
ENTREPOT 货物集散地
EXCHANGE CONTROL 外汇管制
FACE VALUE 面值
FREE PORT 自由港
FUTURES(FORWARD)期货
GROSS IMPORT VALUE 进口毛值
GROSS FOR NET 以毛作净
IMPORTER 进口商
INFLATION 通货膨胀
INSURANCE COMPNY 保险公司
INSURANCE PREMIUM 保险费
LEAFLET 散叶印刷品
LETTER OF GUARANTEE 保证书
LETTER OF INDEMNITY 赔偿保证书
LIST OF EXCHANGE RATE QUOTATONS
外汇牌价表
LITERATURE 印刷品
MARKS AND MUNBERS 标志(唛头)与编号
MONEY ORDER 汇款单
MONETARY UNIT 货币单位
PROFIT AND LOSS STATEMENT 损益计算书
PROMPT SHIPMENT 即期装运
QUADRUPLICATE 一式四份
QUINTUPLICATE 一式五份
QUOTE 报价
REBATE 回扣
REMITTANCE 汇款
SEXTUPLICATE 一式六份
SPOT 现货
TAKE DELIVERY OF GOODS 提货
TARE 皮重
TRANSFOR 转移
TRIPLICATE 一式三份
WEIGHT MEMO 重量单
P/DISB PORT DISBURSMENTS 港使费,
AGENCY FEE 代理费
ANCHORAGE 靠泊费
COMMUNICATION CHARGE 通讯费
DOKAGE 船坞费
DOCUMENTS 单证费
FREIGHT TAX 运费税 GARBAGE 垃圾费 HATCH OPEN/CLOSE 开关舱费 LIGHTERAGE 驳船费 LINE HANDLING MOORING/UNMOORING 系解缆费 PILOTAGE 引航费 PORT DUES 港监费 QUARANTINE CHARGES 卫检费 SHIFTING 移泊费 STRAIT PASS 过峡费 SURCHAGE 杂费 申报单 AMMUNITION LIST 武器清单 CARGO DECLARATION 货物申报单 CREW LIST 船员名单 CREW ’S EFFECTS DECLARATION 船员个人物品申报单 DANGEROUS CARGO LIST 危险品清单 GENERAL DECLARATION 综合申报单 MARITIME DECLARATION OF HEALTH 航海健康申报单
PASSENGER LIST 旅客名单 SHIP ’S STORES DECLARATION 船舶物料清单 BONDED STORES LIST 烟酒库清单 DECK STRES LIST 甲板物料单 DOCTOR ’S STORES LIST 医疗物料单 ENGINE STORES LIST 机舱物料单 KITCHER STORES LIST 厨房物料单 SLAB 边块 STRAW BAG 草袋 TRUNK 提 TRUSS 捆,束 TUB 桶(半流质) UNPACKED 裸装 包装名称 BALE 捆,包 BARREL 琵琶桶 BASKET 篓 BOX 盒,箱 BUNDLE 捆 BURLAP 布包 CAGE 笼 CARBOY 藤筐瓶 CARDBOARD CASE 纸板箱 CARTON 纸箱 CAST 桶(散装固体) CASTWHEEL 圆块
COIL盘
CRATE框箱
C/S CS CASE木箱
CST CSTS CHEST木箱(轻箱)CYLINDER钢瓶
DEMIJOHN柳筐瓶
DRUM铁桶(液体)
FLASK细颈瓶
GUNNY BAG麻袋
HEAD头,匹
HOGSHEAD大木桶
INGOT铸铁
JUTE CLOTH麻布包
KEG桶
KRAFT BAG牛皮纸袋
MAT席包,蒲包
MATTED BOX席包箱
PACKAGE包件
PAIL手提箱
PEN围兰
PIECE个
PIG生铁块
PLYWOOD CASE夹板箱
PRESSED BALE机包
REEL卷圈
RENEER CASE胶合板箱
ROLL卷筒
SACK布袋
SET组
SKELETON CASE明格箱
SHEET张,片
SKID大捆
船类型
BULK CARRIER散装货船CONTAINER SHIP集装箱船
DRY CARGO CARRIER干货船LIGHTERS ABOARD VESSEL子母船OIL TANKER油槽船FEFRIGERATED VESSEL冷藏船
ROLL ON/ROLL OFF滚装船
TIMBER CARRIER木材船
船体名称
ANTICORROSIVE PAINT防锈漆ANTIFOULINE PAINT防污漆
APT AFTER PEAK TANK后尖舱,尾尖舱ASTERN船尾BOTTON PLUG船底阀
BOW船首
BREAK WATER防波堤,挡浪板BRIDGE船桥,舰桥
BUOY浮标,救生圈
DOCK CAISSON坞门
FPT FORE PEAK TANK前尖舱HULL船体
KEEL BLOCK坞墩PORTSIDE左舷
QUARTER尾舷
SCREW螺旋桨,推进器SPARE ANCHOR备用锚STARBOARD右舷
STOCK锚杆
财务专业术语中英文对照表 英文中文说明 Account Accounting system 会计系统 American Accounting Association 美国会计协会 American Institute of CPAs 美国注册会计师协会 Audit 审计 Balance sheet 资产负债表 Bookkeepking 簿记 Cash flow prospects 现金流量预测 Certificate in Internal Auditing 部审计证书 Certificate in Management Accounting 管理会计证书 Certificate Public Accountant注册会计师 Cost accounting 成本会计 External users 外部使用者 Financial accounting 财务会计 Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会 Financial forecast 财务预测 Generally accepted accounting principles 公认会计原则 General-purpose information 通用目的信息 Government Accounting Office 政府会计办公室 Income statement 损益表 Institute of Internal Auditors 部审计师协会 Institute of Management Accountants 管理会计师协会 Integrity 整合性 Internal auditing 部审计 Internal control structure 部控制结构 Internal Revenue Service 国收入署 Internal users部使用者 Management accounting 管理会计 Return of investment 投资回报 Return on investment 投资报酬 Securities and Exchange Commission 证券交易委员会
信号与系统常用词汇中英文对照表 序号英文词汇中文翻译 1 Absolutely summable impulse response 绝对可和的冲激响应 2 Absolutely integrable impulse response 绝对积的冲激响应 3 Accumulation property 累加性质 4 Adder 加法器 5 Additivity 可加性 6 Aliasing 混叠 7 Allpass system 全通系统 8 Amplitude Modulation(AM) 幅度调制 9 Amplifier 放大器 10 Analog-to-Digital Conversion 模数转换 11 Analysis equation 分析方程 12 Aperiodic signal 非周期性信号 13 Associative property 结合性质 14 Audio system 音频系统 15 Autocorrelation function 自相关函数 16 Band-limited signal 带限信号 17 Band-limited interpolation 带限内插 18 Bandpass filter 带通滤波器 19 Bandpass-sampling technique 带通抽样方法 20 Bandpass signal 带通信号 21 Bandwidth of an LTI system 线性时不变系统的带宽 22 Bilinear transformation 双线性变换 23 Block diagram 方框图 24 Bode plot 波特图 25 Butterworth filter 巴特沃斯滤波器 26 Carrier frequency 载波频率 27 Carrier signal 载波信号 28 Cartesian (rectangular) form for complex number 复数的笛卡尔(直角坐标)形式 29 Cascade-form block diagram 级联型方框图 30 Cascade (series) interconnection 级联连接 31 Causal LTI system 因果的线性时不变系统 32 Channel equalization 信道均衡 33 """Chirp"" transform algorithm" 线性调频变换算法 34 Closed-loop system 闭环系统 35 Coefficient multiplier 系数乘法器 36 Communication system 通信系统 37 Commutative property 交换性质 38 Complex conjugate 复共轭 39 Complex exponential 复指数 40 Complex number 复数 41 Continuous-time signal 连续时间信号 42 Conjugate symmetry 共轭对称性
缩写全称中文意思 AWB air waybill 空运提单 /W All Water 全水路 ANER Asia NorthAmerica Eastbound Rate 亚洲北美东行运费协定B/L Bill of Lading 海运提单 B/R Buying Rate 买价 CIP Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至目的地CPT Carriage Paid To 运费付至目的地 C.O. D. Cash On Delivery 货到付款 C/O Certificate of Origin 产地证(原产地证明) CFS/CFS CFS to CFS 散装交货(起点/终点) C.C. Collect 运费到付 COMM Commodity 商品 C/(CNEE) Consignee 收货人 CTNR Container 柜子 CFS Container Freight Station 散货仓库 C/T Container Terminal 集装箱码头 C.Y. Container Yard 货柜场 C&F Cost and Freight 成本加海运费 CFR Cost and Freight 成本加海运费 (同C&F) CIF Cost, Insurance, and Freight 成本,保险加海运费 CHB Customs House Broker 报关行 CY/CY CY to CY 整柜交货(起点/终点)
DAF Delivered At Frontier 边境交货 DDP Delivered Duty Paid 完税后交货 DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货 DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货 DES Delivered Ex Ship 目的港船上交货 D/O Delivery Order 到港通知 DDC Destination Delivery Charge 目的港码头费 D/A Document Against Acceptance 承兑交单 D/P Document Against Payment 付款交单 Doc# Document Number 文件号码 DPV duty-paid value 完税价格 EDI Electronic Data Interchange 电子数据交换 ETA estimated time of arrival 预计到达日期 ETD estimated time of departure 预计出发日期 EXW Ex Work 工厂交货 FAQ fair average quality 良好平均品质 FMC Federal Maritime Commission 联邦海事委员会Feeder Vessel 驳船航次 Form A Form A 产地证(用于出口美国的货物) FEU Forty-Foot Equivalent Unit 40’ 40‘柜型 FAS Free Alongside Ship 装运港船边交货 FCA Free Carrier 货交承运人 FOB Free On Board 船上交货 FAK Freight All Kind 各种货品
经济学专有名词 A accounting:会计 accounting cost :会计成本 accounting profit :会计利润 adverse selection :逆向选择 allocation 配置 allocation of resources :资源配置 allocative efficiency :配置效率 antitrust legislation :反托拉斯法 arc elasticity :弧弹性 Arrow's impossibility theorem :阿罗不可能定理Assumption :假设 asymetric information :非对称性信息 average :平均 average cost :平均成本 average cost pricing :平均成本定价法 average fixed cost :平均固定成本 average product of capital :资本平均产量
average product of labour :劳动平均产量average revenue :平均收益 average total cost :平均总成本average variable cost :平均可变成本
B barriers to entry :进入壁垒base year :基年 bilateral monopoly :双边垄断benefit :收益black market :黑市bliss point :极乐点boundary point :边界点break even point :收支相抵点budget :预算 budget constraint :预算约束budget line :预算线budget set 预算集
英语语法专有名词中英文对照说法 最近有同学反应,上外教课时,有些语法问题要和老师沟通,却不知道一些语法专有名词的英文怎么说,于是,只能用一大串英语来描述一个专有名词。例如,同学想问形容词的用法时,不会“形容词” 的英语说法,只好把问题这么描述::“What are the rules of the words that are used to describe a person or thing?” 其实,the words that are used to describe a person or thing 指的就是形容词, 形容词的英文说法是“adjective”. 有鉴于此,现在把英文语法的专有名词说法,整理如下,同学花个几分钟的时间把他们记起来,下次再想问外教语法问题时,就不用那么麻烦啰! 中文英文全称及缩写中文英文全称及缩写 名词Noun (n.) 时态Tense 代词Pronoun (pron.) 一般式Simple tense 形容词Adjective (adj./a.) 进行式Progressive tense 动词Verb (v.) 完成式Perfect tense 数词Numeral (num.) 完成进行式Perfect Progressive tense 副词Adverb (adv./ad.) 现在时Present tense 冠词Article (atr.) 过去时Past tense 介词Preposition (prep.) 将来时Future tense 连词Conjunction (conj.) 过去将来时Past future tense 感叹词Interjection (interj.) 标点符号Punctuation Mark 词法Morphology 句号(.) Period (full stop) 句法Syntax 问号(?) Question mark 句子成分Members of the 惊叹号(!) Exclamation mark Sentence 主语Subject 逗号(,) Comma 谓语Predicate 分号(;) Semicolon 表语Predicative 冒号(:) Colon
会计专业专业术语中英文对照 一、会计与会计理论 会计 accounting 决策人 Decision Maker 投资人 Investor 股东 Shareholder 债权人 Creditor 财务会计 Financial Accounting 管理会计 Management Accounting 成本会计 Cost Accounting 私业会计 Private Accounting 公众会计 Public Accounting 注册会计师 CPA Certified Public Accountant 国际会计准则委员会 IASC 美国注册会计师协会 AICPA 财务会计准则委员会 FASB 管理会计协会 IMA 美国会计学会 AAA 税务稽核署 IRS 独资企业 Proprietorship 合伙人企业 Partnership 公司 Corporation
会计目标 Accounting Objectives 会计假设 Accounting Assumptions 会计要素 Accounting Elements 会计原则 Accounting Principles 会计实务过程 Accounting Procedures 财务报表 Financial Statements 财务分析Financial Analysis 会计主体假设 Separate-entity Assumption 货币计量假设 Unit-of-measure Assumption 持续经营假设 Continuity(Going-concern) Assumption 会计分期假设 Time-period Assumption 资产 Asset 负债 Liability 业主权益 Owner's Equity 收入 Revenue 费用 Expense 收益 Income 亏损 Loss 历史成本原则 Cost Principle 收入实现原则 Revenue Principle 配比原则 Matching Principle
Part1: 缩写全称中文 AC alternating current 交流电 AC automatic control 自动控制 ACA accident consequence assessment 事故后果评价 ACB air circuit breaker 空气断路器 ACC accident 故障、事故 ACCUM accumulate accumulate 累计、蓄电池 ACDS acourtic crack detection system 声裂纹检测系统 ACT/S active side 带电部件、有功部件 ACW anti-clockwise 反时针方向 ACW anti-clockwise 反时针方向 AD analog-digital 模拟-数字 AEOD analysis and evaluation of operational data 运行数据分析和管理 AFC automatic frequency control automatic following control 自动频率控制:自动跟踪控制 AI artificial intelligence 人工智能 ALT alternate 交变的、交替的 ALTNTR alternator 同步发电机 AM ammeter 电流表 AMP ampere 安培 AN air natural cooled 空气自然冷却 AOC automatic overload control 自动过载控制 APC automatic plant coordinate control automatic power control 机组自动协调控制:自动功率控制 APP appendix auxiliary power plant 附录:辅助电源设备 APS acessory power supply 辅助电源 APU auxiliary power unit 辅助动力装置:辅助电源设备 ARM armature 电枢、衔铁 ASR automatic speed run up 自动升速 ASU automatic synchronizing unit 自动同步系统 AT auxiliary transformer 辅助变压器 AUS auxiliary switch 辅助开关 AUX auxiliany 辅助、备用 A VL automatic voltage control 自动电压控制 A VR automatic voltage regulator 自动调压器 BAT battery 电池 BD block decrease 闭锁减 BDUC bus duct 母线导管、母线沟 BDV blowdown voltage 击穿电压 BF back feed 反馈 BHP brake horse power 制动马力 BI block increase 闭锁增
1、the airframe 机身,结构 2、The front (fore) part 前部 3、The rear (aft) part 后部 4、port 左旋(舵) 5、starboard 右旋(舵) 6、the inboard engine or inboards 内侧发动机 7、the outboard engine or outboards 外侧发动机 8、the nose 机头 9、the belly 腹部 10、the skin 蒙皮 11、the windscreen or windshield 风挡 12、the wing 机翼 13、the trailing edge 机翼后缘 14、the leading edge 机翼前缘 15、the wing tip 翼尖 16、the control surface 操纵面 17、ailerons 副翼 18、flaps (inboard flap,outboard flap,leading edge flaps) 襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘缝翼) 19、spoilers (inboard\outboard spoiler)(spoiler down\up) 阻力板,扰流板(内、外侧扰流板)(扰流板放下、打开) 20、slats 缝翼 21、elevators (elevator control tab) 升降舵(升降舵操纵片) 22、rudder (rudder control tab) 方向舵(方向舵操纵片)
23、flap angle 襟翼角 24、flap setting 襟翼调整 25、the full flap position 全襟翼位置 26、a flapless landing 无襟翼着陆 27、the landing gear 起落架 28、stabilizer 安定面 29、the nose wheel 前轮 30、gear locked 起落架锁定 31、the wheel well 起落架舱 32、the wheel door 起落架舱门 33、a tyre 轮胎 34、to burst 爆破 35、a deflated tyre 放了气的轮胎 36、a flat tyre 走了气的轮胎 37、a puncture 轮胎被扎破 38、to extend the flaps (to retract the flaps) 放下襟翼(收上襟翼) 39、gear extention (gear retraction) 起落架放下(起落架收上) 40、The gear is jammed. 起落架被卡死。 41、The flaps are jammed. 襟翼被卡死。 42、the emergency extention system 应急放下系统 43、to crank the gear down 摆动放下起落架 44、the brakes 刹车
海运费用术语一览 BAF:Bunker Adjustment Factor 的英文缩写,翻译过来就是燃油附加费。 CAF:Currency Adjustment Factor 的英文缩写,翻译过来是货币贬值附加费的意思。这两个费用在海运运价的欧洲线,和西非线比较常见(事实上,这两个费用在所有航线的海运费中都存在,但是一般习惯上,除了欧洲线和西非线之外,其他所有航线都将这部分费用直接和基本海运费计算到了一起,表面上只显示ALL IN 价格)。例如,我们找到NINGBO到ANTWERP 的运费,显示结果如下: 200/20GP,300/40GP,400/40HQ 附加费: BAF:USD651/TEU;CAF:14.98%;STS:USD9/20GP,USD18/40GP,,THC:RMB370/560 这里的BAF、CAF 就是上面提到的这两个附加费,BAF是按固定的每TEU多少美金费用来计算,而CAF则是一个百分比的数值。顺带在这一条价格中,我们还看到STS,和THC这两个附加费。 STS :SUZA CANAL FEE 的英文缩写,中文意思是苏伊士运河附加费 THC:Terminal Handling Charges ,中文意思就是码头操作费,这一项通过字面意思就能理解。THC的费用一般是以人民币计算。 另外在往欧洲的航运价格中有时候能见到另外一些附加费: ISPS:International ship port facility security,港口安全设施费,或者称港口安保费..这个费用一般说来很低廉,以美金作为计费单位。按照每个集装箱收取费用。根据船公司的不同,这个费用会略有不同。 WARS:战争附加费,或者称为战险。这个费用主要在地中海航线的LATTAKIA(叙利亚)、HAIFA (以色列)、ASHDOD(以色列)、BEIRUT(黎巴嫩)这几个港出现。以美金为计费单位,按每个TEU为单位收取。 EBS:Emerent Bunker Surchanges 中文意思是紧急燃油附加费。以人民币为计费单位,按每个TEU为单位收取费用。这个费用现在一般为预付,台湾线一般均有此费用。 PSC:Port Congestion Surcharges ,港口拥挤附加费,或者说码头拥挤附加费。这个费用在南美西岸的一些港口,例如:秘鲁的CALLAO,哥伦比亚的BUENAVENTURA都很常见。另外英国的港口例如SOUTHAMPTON经常有收取这项费用,在英国这个费用则通常以欧元作为计费单位。港口拥挤费和本身该港口/码头的基础设施和运作情况以及港口的拥堵程度有关,不是一定有这个费用。例如英国的SOUTHAMPTON这个费用目前被取消。 DOC:Document Charges,文件费。文件费是一个人民币费用,以每票为计费单位。根据船公司不同收取的也不同,一般情况下这个费用是125人民币。 PSS:Peak Season Surcharges,旺季附加费。作为海运旺季船公司为弥补因为业务繁忙人手投入增加和机械损耗增大成本上升而收取的一项费用。在欧洲线比较常见。以美金为计费单位,按每TEU为单位收取。 AMS:反恐信息费。在美国线这是必须收取的一个费用。一般说来是25USD每票。到加拿大的港口也有收取该费用。另外一些开往中南美的船,若中途有经过美国或者加拿大的话,这个费用也需收取。 ACC:Alameda Corridor charge 走廊附加费、艾美达走廊费、绿色通道费、火车通道费。用于除从LBH、LAX中转至加州、华盛顿州、亚利桑那州、内华达州的货以外的所有美国各地区。注:火车通道费是中国台湾的称法;LBH为Long Beach 长滩;LAX为Los Angeles洛杉机。 ACI:Advance Commercial Information System use in Canada 加拿大海关申报费、加拿大使用之系统。用于加拿大航线。 void function(e,t){for(var n=t.getElementsByTagName("img"),a=+new Date,i=[],o=function(){this.removeEventListener&&this.removeEventListener("load",o,!1),i.push({ img:this,time:+new Date})},s=0;s< n.length;s++)!function(){var e=n[s];e.addEventListener?!https://www.wendangku.net/doc/7515521591.html,plete&&e.addEventListener("load",o,!1):e.attachEvent&&e.att
海运费ocean freight 集卡运费、短驳费Drayage 订舱费booking charge 报关费customs clearance fee 操作劳务费labour fee or handling charge 商检换单费exchange fee for CIP 换单费D/O fee 拆箱费De-vanning charge 港杂费port sur-charge 电放费B/L surrender fee 冲关费emergent declearation change 海关查验费customs inspection fee 待时费waiting charge 仓储费storage fee 改单费amendment charge 拼箱服务费LCL service charge 动、植检疫费animal & plant quarantine fee 移动式其重机费mobile crane charge 进出库费warehouse in/out charge 提箱费container stuffing charge 滞期费demurrage charge 滞箱费container detention charge 卡车运费cartage fee 商检费commodity inspection fee 转运费transportation charge 污箱费container dirtyness change 坏箱费用container damage charge 清洁箱费container clearance charge 分拨费dispatch charge 车上交货FOT ( free on track ) 电汇手续费T/T fee 转境费/过境费I/E bonded charge 空运方面的专用术语 空运费air freight 机场费air terminal charge 空运提单费airway bill fee FSC (燃油附加费) fuel surcharge SCC(安全附加费)security sur-charge 抽单费D/O fee 上海港常用术语 内装箱费container loading charge(including inland drayage) 疏港费port congestion charge 他港常用术语 场站费CFS charge
经济学专有名词A accounting:会计 acco unting cost : 会计成本 acco unting profit : 会计利润 adverse selecti on : 逆向选择 allocati on 酉己置 allocati on of resources : 资源配置 allocative efficie ncy : 配己置效率 an titrust legislati on : 反托拉斯法 arc elasticity :弧弹性 Arrow's impossibility theorem : 阿罗不可能定理Assumption :假设 asymetric in formati on : 非对称性信息 average :平均 average cost : 平均成本 average cost prici ng : 平均成本定价法 average fixed cost : 平均固定成本 average product of capital : 资本平均产量
average product of labour : 劳动平均产量
average revenue : 平均收益 average total cost : 平均总成本average variable cost : 平均可变成本
barriers to en try : 进入壁垒base year : 基年 bilateral mono poly : 双边垄断ben efit : 收益 black market : 黑市bliss point : 极乐点 boun dary point : 边界点break eve n point : 收支相抵点budget : 预算 budget con stra int : 预算约束budget l ine :预算线 budget set 预算集
电影专业术语中英文对照 森森 来自: 森森2011-12-06 14:20:07 documentary (film) 记录片,文献片 filmdom 电影界 literary film 文艺片 musicals 音乐片 comedy 喜剧片 tragedy 悲剧片 dracula movie 恐怖片 sowordsmen film 武侠片 detective film 侦探片 ethical film 伦理片 affectional film 爱情片 erotic film 黄色片 western movies 西部片 film d’avant-garde 前卫片 serial 系列片 trailer 预告片 cartoon (film) 卡通片,动画片 footage 影片长度 full-length film, feature film 长片 short(film) 短片 colour film 彩色片(美作:color film)
silent film 默片,无声片 dubbed film 配音复制的影片,译制片 silent cinema, silent films 无声电影 sound motion picture, talkie 有声电影 cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变形镜头式宽银幕电影cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 title 片名 original version 原著 dialogue 对白 subtitles, subtitling 字幕 credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 telefilm 电视片 演员actors cast 阵容 film star, movie star 电影明星 star, lead 主角 double, stand-in 替身演员 stunt man 特技替身演员 extra, walker-on 临时演员 character actor 性格演员 regular player 基本演员 extra 特别客串
网络安全方面的专业词汇中英文对照 Access Control List(ACL)访问控制列表access token 访问令牌 account lockout 帐号封锁 account policies 记帐策略 accounts 帐号 adapter 适配器 adaptive speed leveling 自适应速率等级调整Address Resolution Protocol(ARP) 地址解析协议Administrator account 管理员帐号 ARPANET 阿帕网(internet的前身) algorithm 算法 alias 别名 allocation 分配、定位 alias 小应用程序 allocation layer 应用层 API 应用程序编程接口 anlpasswd 一种与Passwd+相似的代理密码检查器applications 应用程序 ATM 异步传递模式 attack 攻击
audio policy 审记策略 auditing 审记、监察 back-end 后端 borde 边界 borde gateway 边界网关breakabie 可破密的 breach 攻破、违反 cipher 密码 ciphertext 密文 CAlass A domain A类域CAlass B domain B类域 CAlass C domain C类域classless addressing 无类地址分配cleartext 明文 CSNW Netware客户服务 client 客户,客户机 client/server 客户机/服务器 code 代码 COM port COM口(通信端口)CIX 服务提供者 computer name 计算机名
船运术语 Booking number:订舱号码 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期/船离开港口的日期 ETA(ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port:卸货港
Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类 container number:集装箱号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT:立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 piace of receipt:收货地
经济学专有名词 A accounting:会计 accounting cost :会计成本 accounting profit :会计利润 adverse selection :逆向选择 allocation 配置 allocation of resources :资源配置 allocative efficiency :配置效率 antitrust legislation :反托拉斯法 arc elasticity :弧弹性 Arrow's impossibility theorem :阿罗不可能定理 Assumption :假设 asymetric information :非对称性信息 average :平均 average cost :平均成本 average cost pricing :平均成本定价法 average fixed cost :平均固定成本 average product of capital :资本平均产量 average product of labour :劳动平均产量
average revenue :平均收益average total cost :平均总成本average variable cost :平均可变成本
barriers to entry :进入壁垒base year :基年 bilateral monopoly :双边垄断benefit :收益 black market :黑市bliss point :极乐点boundary point :边界点break even point :收支相抵点budget :预算 budget constraint :预算约束budget line :预算线 budget set 预算集
现金Cash in hand 银行存款Cash in bank 其他货币资金-外埠存款Other monetary assets - cash in other cities 其他货币资金-银行本票Other monetary assets - cashier‘s check 其他货币资金-银行汇票Other monetary assets - bank draft 其他货币资金-信用卡Other monetary assets - credit cards 其他货币资金-信用证保证金Other monetary assets - L/C deposit 其他货币资金-存出投资款Other monetary assets - cash for investment 短期投资-股票投资Investments - Short term - stocks 短期投资-债券投资Investments - Short term - bonds 短期投资-基金投资Investments - Short term - funds 短期投资-其他投资Investments - Short term - others 短期投资跌价准备Provision for short-term investment 长期股权投资-股票投资Long term equity investment - stocks 长期股权投资-其他股权投资Long term equity investment - others 长期债券投资-债券投资Long term securities investemnt - bonds 长期债券投资-其他债权投资Long term securities investment - others 长期投资减值准备Provision for long-term investment 应收票据Notes receivable 应收股利Dividends receivable 应收利息Interest receivable 应收帐款Trade debtors 坏帐准备- 应收帐款Provision for doubtful debts - trade debtors 预付帐款Prepayment
海运常用术语 ABD ARBITRARIES AT DESTINATION 目的地为非基本港附加 ABL ARBITRARIES AT ORIGIN 启运地为非基本港附加 ABY ARBITRARY 转运费 ACC 加拿大安全附加费 ACC ALAMEDA CORRIDOR CHARGE ALAMEDA CORRIDOR CHARGE 阿拉巴马走廊 附加费从LBH(Long Beach)、LAX(Los Angeles)中转至加州(California)亚利桑那州(Arizona)内华达州(Nevada)的货收 ACS ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 林荫道铁路通道附加费 ADD ADDITIONAL CHARGES 附加费 AEV ANTI-EPIDEMIC AND VETERINARY FEES 防疫兽医费 ALM MEASUREMENT/WEIGHT ALLOWANCE ON PALLETIZED CARGO 平舱费 AMA ADVANCE MANIFEST AMENDMENT FEE 美海关更正费 AMS Automatic Manifest System 自动舱单系统录入费用于美加航线 APD CHARGES FOR ALLTERATION OF DESTINATION 变更卸货港附加费 ARB Arbitrary Outport Charge at Load 中转费 ARC ARRIMO CHARGE 圣多明各的附加费 ARD ARBITRARY OUTPORT CHARGE AT DISCHARGE 内陆转运费 BAF Bunker Surcharge or Bunker Adjustment Factor 燃油附加费大多数航线都有,但标准不一 BFTS Benin Freight Tax Surchage 贝宁运费税收附加费 BUC BUNKER CHARGEBUF 备案费 CAF Devaluation Surcharge or Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费海运费的?%,也适用于直达运费或含附加费运费 CBM cubic metre 立方米 CCF CFS CHARGE OFT COLLECTED 集拼费 CCT CHARGES FOR CLEANING TANK 液体舱清洗费 CCY CONTAINER CY CHARGER 场站费 CDC CONTAINER DEVANNING CHARGES 集装箱拆装费 CFC CUSTOMS FORMALITIES CHARGES 海关手续费 CFD CFS CHARGE AT DESTINATION 目的地货运站交货费 CFS CFS CHARGE AT ORIGIN 装港拼箱服务费 CHC CONTAINER HANDLING CHARGES 集装箱操作费 CHD CUSTOM HANDLING/DELIVERY CHARGES 海关操作/交接费 CHS CHASSIS CHARGE 底盘车使用费 CISS COMPREHENSIVE IMPORT SUPER-VISION SCHEME 装船前全面监管计划 CLB CLEANING BOX CHARGE 集装箱清洁费 CMC CONTAINER MANAGEMENT CHARGES 集装箱管理费 COD Change Original Destionation Fee 改港费 CRC CURRENCY RECOVERY CHARGES 币制换算费 CRF CLEAN REPORT OF FINDING 清洁报告书 CRS PORT CRANE SURCHARGE 租用港口吊机费