文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 北京工商大学翻硕(MTI)考研复试辅导班怎样才可以选对

北京工商大学翻硕(MTI)考研复试辅导班怎样才可以选对

北京工商大学翻硕(MTI)考研复试辅导班怎样才可以选对
北京工商大学翻硕(MTI)考研复试辅导班怎样才可以选对

北京工商大学翻硕(MTI)考研复试辅导

班怎样才可以选对

辅导班的选择还是一件非常重要的事情的,..本文系统介绍北京工商大学翻译硕士(MTI)考研难度,北京工商大学翻译硕士(MTI)就业,北京工商大学翻译硕士(MTI)考研辅导,北京工商大学翻译硕士(MTI)考研参考书,北京工商大学翻译硕士(MTI)专业课五大方面的问题,凯程北京工商大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京工商大学翻译硕士(MTI)考研机构!

一、北京工商大学翻译硕士(MTI)辅导班有哪些?

对于翻译硕士(MTI)考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北京工商大学翻译硕士(MTI),您直接问一句,北京工商大学翻译硕士(MTI)参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京工商大学翻译硕士(MTI)考研,更谈不上有翻译硕士(MTI)的考研辅导资料,考上北京工商大学翻译硕士(MTI)的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士(MTI)非常权威,基本上考清华北京工商大学翻译硕士(MTI)的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京工商大学翻译硕士(MTI)深入的理解,在北京工商大学深厚的人脉,及时的考研信息。凯程近几年有很多学员考取了北京工商大学翻译硕士(MTI),毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。

二、北京工商大学翻译硕士(MTI)复试分数线是多少?

2015年北京工商大学翻译硕士(MTI)复试分数线是345分,政治和外语最低52分;业务课一和业务课二最低78分。

考生的录取以最终成绩为准,考生最终成绩为统考初试成绩与复试成绩的加权和。

最终成绩=(初试成绩/5)*70%+复试成绩*30%

复试成绩不合格者(60分以下),不予录取;

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

三、北京工商大学翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多?

总体来说,北京工商大学翻译硕士(MTI)招生量较大,考试难度不高,2015年北京工商大学翻译硕士(MTI)的招生人数为10人。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北京工商大学研究生院内部的统计数据得知,北京工商大学翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

四、北京工商大学翻译硕士(MTI)就业怎么样?

现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、

商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

由此来看,北京工商大学翻译硕士(MTI)就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。北京工商大学翻译硕士(MTI)的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。

五、北京工商大学翻译硕士(MTI)法商翻译方向专业介绍

北京工商大学翻译硕士(MTI)法商翻译方向学费每年 1.5万元,全日制翻译硕士(MTI)学制二年,学校安排住宿。

复试由笔试和面试两部分组成。

专业笔试:卷面满分是150分,计分时先折算成100分

面试:考察考生的专业素质、综合素质及外语口语及听力等,总分100分。

复试成绩计算公式为:

复试成绩=专业笔试成绩*60%+面试成绩*40%

六、北京工商大学翻译硕士(MTI)考研初试参考书是什么

北京工商大学翻译硕士(MTI)初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京工商大学翻译硕士(MTI)王牌老师给大家整理出来了,以供参考:

①思想政治理论水平考试,不指定参考书

②翻译硕士(MTI)英语——《高级英语》1995年修订本外语教学与研究出版社张汉熙

③英语翻译基础——《实用汉英翻译教程》外语教学与研究出版社曾诚

④汉语写作与百科知识——《中国文化读本》外语教学与研究出版社叶朗

其它内容建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,关注时事,加强人文知识的学习和积累。

提示:以上有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

七、北京工商大学翻译硕士(MTI)考研的复习方法解读

一、参考书的阅读方法

(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

二、学习笔记的整理方法

(1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。

(2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。

(3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。同时注意编好页码等序号。另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。

八、北京工商大学翻译硕士(MTI)考研复习指导

1.基础英语:

基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师特别重视对于考生基础知识的积累。凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。阅读理解也是偏政治,偏“文”,当然答题技巧也很重要,多做阅读是有好处的,可以提高阅读速度,锻炼对长句子的理解能力,培养阅读答题技巧,作文可以拿类似的GRE题目多练练手,和中文的作文类似,也要有中心思想,再分几段展开,最后总结一下,可以多积累类似于套路的句子和词汇,相信GRE范文上应该有挺多的,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练。

2.翻译英语:

翻译硕士(MTI)基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。

词组互译:大多考的都很常见,所以多看看中英文的报纸还是有好处的。

英汉:对文章的背景有一定的了解是最好的,如果没有,就需要体现出自身的翻译素养。翻译也要注意文风,语气之类的,要符合原文的风格。

凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。

3.百科:

先说说名词解释。这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。

接下来是应用文写作。其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。

最后说说大作文。这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。

最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。

九、如何调节考研的心态

稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定

之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。还有就是建议大家不要逢人就说自己要考北京工商大学,感觉自己考北京工商大学挺牛逼,其实,你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告诉别人才显得你牛逼。因为总有些人会很善意地规劝你要实际点,不要太不自量力,尤其是你的最好最亲的朋友,而这对你的考研的心态有很严重的影响,到初试结束,都没几个人知道我考北京工商大学。

效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率的前提下再去延长复习的时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去的,那还不如几小时高效率的复习,大家看高效的学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点的情况,我想这是身体的需要的,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我的想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动的时候,出去听听歌或者看看新闻啥的放松放松。

坚定的意志:考研是个没有硝烟的持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有倒下的可能。而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着。所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己的综合水平是在提高还是下降。而且,和你一起的研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业的,你也不知道你的对手是什么水平。很长一段时间,都感觉不到自己的进步。可能你某年的真题做了130多分,然后你觉得自己的水平很高了,但你要知道,也有很多人做了135多分,甚至140,所以这是考研期间很大的一个障碍。而且,应该在自己的手机音乐播放器里存一些特别励志的歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来的心理瞬间又满血复活。在凯程,不断有测试,有排名,你就知道自己处于什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习。

最后,无论以何种方法复习,考生都要全身心投入,这样才能取得好成绩。相信广大考生对于北京工商大学翻译硕士(MTI)都有自己的理解,也希望以上内容能够给考生带来帮助。凯程考研祝大家考研顺利!

小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。加油!

学位成绩要求一览表

学位成绩要求一览表

学位成绩要求一览表 合作高校专业 课程要求 学位英语要求 毕业设计 (论文) 要求 适应学生范围 (入学时间) 授予学士 学位名称必修课程其他课程学位课程 中国 政法大学法学 50%70分以 上(含70 分),其余 60分以上 (含60分) 各科成绩60 分以上(含60 分) 无 ●在学期间通过学员所在的省、 自治区、直辖市或北京市成人高等教 育本科学士学位英语统一考试 ●或通过中国政法大学统一组织 的俄语、日语等专项考试 ●或通过国家大学英语四级考试 良以上 (含良) (80分) 2011秋前 (含2011秋) 法学 北京外国语大学英语 (教 育) 平均成绩 75分以上 (含75分) 平均成绩70 分以上(含70 分) 无 第一外语:通过全国高等教育英 语专业本科四级统一考试 第二外语:通过由北京外国语大 学命题的第二外国语考试,成绩达到 60分以上(含60分) 合格 (60分) 2004春前 (含2004春) 文学 北京语言大学英语 (教 育) 平均成绩 70分以上 (含70分) 平均成绩65 分以上(含65 分) 无 第一外语: ●通过全国高等教育英语专业本 科四级统一考试 ●或通过教育部统考“大学英语 A”,且成绩超过百分制的及格线10分 以上(含10分) 第二外语:通过第二外国语考试 统考,成绩达到60分以上(含60分) 良以上 (含良) (80分) 2004秋后 (含2004秋) 文学 北京工业大学计算 机科 学与 技术 平均成绩 75分以上 (含75分) 平均成绩70 分以上(含70 分) 无 ●通过北京地区成人本科外语统 一测试 ●或通过国家外语四级(及以上) 考试 良以上 (含良) (75分) 2006秋前 (含2006秋) 工学

北京语言大学翻译硕士考研难度系数

北京语言大学翻译硕士考研难度系数 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 就近些年的考研情况看,北语翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,2015年北语翻译硕士招生人数为65人,总体来说,北语翻译硕士招生人数多,考试难度也不算太高。每年都有大量二本三本的学生考取,根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 下面凯程老师给大家详细介绍下北京语言大学的翻译硕士专业: 一、北语翻译硕士研究方向 翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 二、北语翻译硕士就业怎么样 据统计,2014届北语翻译硕士毕业生毕业去向:英语笔译毕业生共41人,其中16人成功签约,25人其他就业;法语口译毕业生共11人,其中6人成功签约,5人其他就业,就业率达100%。 对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。除了上述几类行业之外,如果翻译硕士

上海同济大学考研翻译硕士经验总结分享

上海同济大学 考研翻译硕士经验总结及参考书目分享到现在,同济大学的拟录取通知已经出来,考研这件不大也不小的事终于全部结束。回想这一路走来的经历和体会,并没有那么灰暗,起起伏伏,最终该来的总会来的。 一、个人情况介绍 我本专业并不是英语,大三的时候决定跨考MTI,大部分原因是觉得大学里自己一直没有放下英语,而且英语在以后的工作里肯定越来越重要,就这样选择了英语翻译。至于选择学校,没有太多犹豫,上海绝对是深入接触英语、接触牛人的好地方。以后不管是工作还是学习,也会有很多出国的机会。同济总体上理工科较强,但是它外国语学院的师资力量也毫不逊色。当然,之前一些过来人也曾说学习翻译最主要的是靠自己,在读研期间也是如此。但有机会得到一些专业老师的指导,也是极好的。 二、下面,具体谈一谈我的备考经历: 1、政治: 这个我准备的较晚,十一之后才开始看,当时感觉时间挺赶的。因为到最后,翻译、基础英语这两科每天都要花大部分时间来巩固,主要是提高速度,但是每天还得保证留出几个小时看政治。都说人不逼自己一把,永远不知道自己的潜能有多大,真的是这样。也许是当时最后几个月真的是每天被政治逼的,所以效率就上去了。最后三个月政治上我只看了肖秀荣的书,知识讲解、1000题、考点预测、还

有最后的冲刺卷,可能因为自己是文科生,所以有些知识点还有些高考时的记忆。但政治这个重要的还是考察你对知识点的理解程度,所以第一遍看知识点的时候尽量放慢速度、深入理解,这样即使最后没有时间再看第二遍课本也没关系,只需要再结合具体题目加深印象就Ok了。精力时间都富裕的当然可以再多找些相关的书看,这个很多帖子都写得很详细,我就不多说了。 2、翻译: 翻译的学习是在不断的练习中一点点提高的,不能着急。我学习翻译的顺序是大三上学期逐步的接触翻译,正好当时报了三笔考试,于是买了三笔实践的配套练习,开始翻译上面的文章。一开始速度很慢,因为刚接触翻译,不过练过几篇之后,就慢慢摸索出一些技巧。后来考完三笔之后,又在图书馆找了一些翻译方面的书籍,那个阶段就是吸收知识的过程,任何和翻译有关的书都会拿来看,其实在刚开始准备的时候,把翻译理论方面的书和具体的翻译练习结合起来,效果很好。理论方面的书比如张培基的《英汉翻译教程》、冯庆华的《实用翻译教程》,叶子南的书也不错,其实这些理论教程内容上都大同小异,选择一本仔细看就够了。 因为同济的复试参考书目里有刘宓庆的《翻译基础》与《文体与翻译》,我就选择了这两本,重点看。看的时候可以边看边做笔记,因为这样后来就比较节省时间,而且复试的时候再看看笔记就行了。除了理论方面的,张培基的《英译中国现代散文选》很不错,值得推荐。具体每个学校的翻译侧重点不同,但散文翻译真的对汉译英提高

原中央各部委部属高校名单以及排名

原各部属高校名单以及排名(2010修订版) 1998年后教育体制改革,原国务院许多部委所属高校或被教育部收编,或下放至各省,部委学校快成历史名词。为纪念部委学校特推出原部委学校排行版。- 原航空航天部高校排名:- 哈尔滨工业大学-【985】【211】 北京航空航天大学-【985】【211】 西北工业大学-【985】【211】 南京航空航天大学-【211】 南昌航空学院-(南昌航空大学) 沈阳航空学院-(沈阳航空航天大学) 郑州航空工业管理学院 原兵器部高校排名:- 北京理工大学-【985】【211】

南京理工大学【211】- 长春光学精密机械学院(长春理工大学)- 华北工学院(中北大学)(太原机械学院)- 西安工业学院-(西安工业大学) 沈阳工业学院(沈阳理工大学)- 重庆工学院(重庆理工大学)- 原电子工业部高校排名:- 电子科技大学-【985】【211】 西安电子科技大学-【211】 杭州电子工业大学-(杭州电子科技大学) 桂林电子工业学院(桂林电子科技大学)- 北京信息工程学院(现合并于北京信息科技大学)--原地质部高校排名:-

中国地质大学-【211】 长春地质学院(合并入吉林大学【985】【211】) 成都地质学院(成都理工大学)- 西安地质学院(更名为西安工程学院,现并入长安大学【211】)-河北地质学院(石家庄经济学院)- 原纺织部高校排名:- 东华大学-【211】 天津纺织工学院(天津工业大学)- 苏州丝绸工学院(合并入苏州大学【211】)- 西北纺织工学院(西安工程科技学院)- 浙江丝绸工学院(浙江理工大学)- 北京服装学院- 郑州纺织工学院(中原工学院)-

北京工商大学学院研究生国家奖学金评选细则

北京工商大学理学院研究生国家奖学金评选细则 第一章总则 第一条按照财政部、教育部《研究生国家奖学金管理暂行办法》(财教[2012] 342号)和《北京工商大学研究生国家奖学金评审暂行办法》(北工商研字[2012]07号)的要求,为激励学院研究生科学研究,培育优良学风,培养拔尖创新人才,结合学院实际,制定本细则。 第二章申报条件 第二条北京工商大学研究生国家奖学金的奖励对象,是我校表现优异的全日制非在职的硕士研究生和博士研究生,且在《北京工商大学研究生学籍管理规定》要求的学习年限内。 第三条申请人还需具备以下基本条件: 1.热爱社会主义祖国,拥护中国共产党的领导。 2.遵守宪法和法律,模范遵守学校的各项规章制度。 3.诚实守信,道德品质优良,在同学中起到表率和示范作用。 4.完成规定课程学习,学习成绩优异,绩点不低于;学位论文进展顺利,科研能力突出,一般要求有一篇论文发表于核心期刊;主动参与课题研究,发展潜力突出,一般应参与一项校级以上课题。 5. 积极参加学术活动、班级活动、实验室建设、学科竞赛以及科技服务等社会实践活动。 第四条申请人按要求参加学院年度研究生综合测评工作,综合测评总成绩排名在班级前15%(四舍五入)。 第三章奖励标准 第五条博士研究生国家奖学金奖励标准为3万元/人;硕士研究生国家奖学金奖励标准为2万元/人。 第四章评审组织

第六条成立北京工商大学理学院研究生国家奖学金评审委员会,由学院总支书记任组长,院长任副组长,分管研究生工作的副书记、副院长和相关学科系主任、导师代表、研究生教学秘书、研究生辅导员及研究生代表任评审委员,负责理学院的研究生国家奖学金组织报名、资格审查、综合考察等工作。 第五章评选细则 第七条评选的主要依据是申请人的综合得分。综合得分由申请人的思想品德、学习成绩、科研成果和发展潜力等构成。对于违反校规校纪或有学术不端行为者,给予一票否决。科研成果的认定依据学校科技处规定。 研二学生按照以下公式计算综合得分: 学习成绩*55% + 科研成果*30% + 发展潜力*10% + 思想品德5% = 综合得分 研三学生按照以下公式计算综合得分: 学习成绩*25% + 科研成果*60% + 发展潜力*10% + 思想品德5% = 综合得分 注: 1、其中学习成绩项按照研究生期间所有必修课的平均成绩计算,公式如下: 平均成绩= 2、科研成绩按照学校研究生部下发的论文著作专利记分参照表进行计算,具体分值见附1,其他说明如下: ①科研成果:取得科研成果的,按附1加分。不同论文按篇数累加计分;被转载的论文按转载最高级刊物计分;刊物级别按学校科技处有关规定认定。论文加分认定原则为:1、学生本人为第一作者;2、导师第一作者,学生第二作者;3、北京工商大学老师为第一作者且为通讯作者,学生第二作者,按照相应的加分项加分,其他署名不予加分。五级论文只计算2篇。 ②学科竞赛:参加学科竞赛获奖的,每项按附2进行加分。不同项目获奖可累加计分,同一项目获不同等级奖,只计最高分,不累加;集体成果或竞赛的加分,对其中起主要作用或竞赛第一名者,按相应加分项的最高分值加分,

北语翻硕考研参考书目一览

北语翻硕考研参考书目一览 本文系统介绍了北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北语翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北语翻译硕士考研机构! 五、北语翻译硕士考研参考书是什么 北语翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北语翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考: ①汉语写作与百科 《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999 《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008 《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007 《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版 《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月 《百科知识考点精编与真题解析》,光明日版出版社,2013年版 ②翻译硕士英语 《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社 《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明 《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆 《英语笔译综合能力2级》,外文出版社 ③英语翻译基础 《当代西方翻译理论探索》,廖七一 《翻译学词典》,中英两版,Mark &Moira 原著,谭载喜译著 《西方翻译理论流派研究》,李文革 《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社 《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社四、北语翻译硕士辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北语翻译硕士,您直接问一句,北语翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北语翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北语翻译硕士的学生了。 在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考北语翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北语翻译硕士深入的理解,在北语深厚的人脉,及时的考研信息。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。 三、北语翻译硕士各细分专业介绍 北语翻译硕士全日制学费总额为18000,学制为两年。 北语翻译硕士的培养目标是培养适应中国政治、经济、文化、体育、建筑等领域所需要的高层次、高素质、高技能的应用型口笔译人才。 专业方向 ①英语笔译、英语口译 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士英语 3.英语翻译基础

上海外国语大学英语翻硕考研备考-十大翻译技巧之一

上海外国语大学英语翻硕考研备考-十大翻译技巧之一 翻译是文化交际的桥梁。不同的国家、民族之间不同文化的交流和渗透,都离不开翻译活动。翻译活动不仅是一种语言活动,更是一种思维活动。 不同民族由于历史、生态、宗教、民情、习俗的不同。 对于同一思维对象或内容的思维角度就不尽一致,从而在语言上采用不同的表达形式。因此不同民族在语言表达上存在着明显的差异。英汉句子结构的差异和表达习惯的不同反映了东西方两个民族思维方式和文化心理结构的不同。因此,在翻译过程中,必须按照译入语民族思维方式的特点,调整语句结构,以符合译入语的表达习惯来表达。 一、调整句子结构 东西方民族各有各的思维形式,西方民族的思维形式是重在分析,这种思维形式使西方人惯于“由一列多”的思维,句子结构以主语和谓语为核心,统摄各种短语和从句,由主列次、递相迭加、结构复杂,但形散而意合,形成了“树杈形”的句式结构,而东方民族思维形式是重在综合,这种思维形式使中国人注重整体和和谐,强调“从多而一”的思维形式,句子结构以动词为中心,以时间顺序为语序链,形成“流水型”的句式结构。我国学者吕叔湘先生曾对汉语句子结构作过分析,他指出:“汉语里持多流水句,一个子句接一个子句,很多地方可断可连,汉语的这种流水句式,用节节短句逐点交待,把问题层层展开,这使得在表达相同内容上,汉语句子在数量上往往多于英汉句子,因此翻译时,汉语的几个短句往往可以译成一个由英语关联词及各种短语联接在一起的一个英语长句。如: (1)近读华君武一幅题为“谨防”的漫画,画面上两个人骑着装满良心的三轮车,车上插着“收购良心”、“方式价格面议”的广告牌。 A couple of days ago,I came across a piece of Hua’s caricature with a title“be cautious”on which two men are riding a tricycle with a fall load of“conscious”and aboard which says “Purchase conscience,for particulars,negotiate face to face”. (2)眼下,咱只盼着有关部门对“工薪族”们作一个详细的调查,对我们的收入心里有个数,别出来个咱累死也够不着的房价。 Now,I am expecting the departments concerned to survey on us“the salaried”,so as to gain a clear under2standing of our income and abandon such a high price we can’t afford even if we toil to death. (3)当今一些经济大案,立案查处,成绩卓然,群众拍手称快。 Nowadays,the public is clapping their hands in ap2plause for the great achievement we have made in placing cases on file for investigation and prosecution concerning some serious economic cases. 从以上几个汉译英句子来看,多个汉语短句在一起被译成了一个由英语关联词及各种短语联接在一起的一个英语长句。从以上几个汉译英句子来看,汉语句子以动词为关键词,以时间顺序为语序链;而英语句子则以主要动词为谓语,以分词、介词、不定式、动名词或介词等短语(或从句),表示汉语中相应动词的语义和动作的先后顺序,因此,在汉英翻译时,句子结构调整是必要的。

中国大学就业率排行榜

中国大学就业率排行榜来源:胡璇的日志 排名学校名称就业能力 1 清华大学97% 2 广东外语外贸大学94% 3 上海立信会计学院94% 4 华东政法大学93% 5 上海交通大学93% 6 北京第二外国语学院92% 7 复旦大学91% 8 北京大学91% 9 中国青年政治学院90% 10 上海海事大学90% 11 上海工程技术大学90% 12 上海外国语大学90% 13 广东工业大学89% 14 浙江财经学院89% 15 上海师范大学89% 16 上海理工大学89% 17 中央财经大学88% 18 上海财经大学88% 19 广东技术师范学院87% 20 广州美术学院87% 21 东北财经大学87% 22 南京邮电大学87% 23 浙江大学城市学院87% 24 首都经济贸易大学87% 25 上海电力学院87% 26 北京建筑工程学院86% 27 北京外国语大学86% 28 中国科学技术大学86% 29 中山大学86% 30 南京审计学院86% 31 浙江工商大学86% 32 浙江师范大学86% 33 首都师范大学86% 34 山东警察学院86% 35 华南农业大学85% 36 东北大学秦皇岛分校85% 37 长春税务学院85% 38 长沙理工大学85% 39 北京物资学院85% 40 北方工业大学85%

41 南京大学85% 42 湛江师范学院85% 43 浙江理工大学85% 44 西安外国语大学85% 45 湘南学院85% 46 四川外语学院85% 47 江西财经大学84% 48 吉林华桥外国语学院84% 49 华东师范大学84% 50 湖北大学84% 51 杭州电子科技大学84% 52 大连外国语学院84% 53 北京工商大学84% 54 北京信息科技大学84% 55 重庆交通大学84% 56 中国人民大学84% 57 浙江工业大学84% 58 西南政法大学84% 59 上海海洋大学84% 60 上海应用技术学院84% 61 茂名学院84% 62 江西财经大学现代经济管理学院83% 63 集美大学83% 64 华东交通大学理工学院83% 65 湖州师范学院83% 66 长沙理工大学城南学院83% 67 中国矿业大学徐海学院83% 68 中国计量学院83% 69 南京工程学院83% 70 南京工业大学83% 71 浙江大学83% 72 浙江理工大学科技与艺术学院83% 73 西藏民族学院83% 74 西安邮电学院83% 75 西安理工大学83% 76 西南石油大学83% 77 湘潭大学83% 78 华北科技学院82% 79 华北电力大学保定校区82% 80 华侨大学82% 81 湖南商学院82% 82 哈尔滨医科大学82% 83 桂林电子科技大学82% 84 广州大学82%

北京工商大学生违纪处分条例

北京工商大学学生违纪处分条例 总则 第一条为维护学校正常的教育教学秩序和生活秩序,保障学生身心健康,促进学生德、智、体、美全面发展,规范管理,依法治校,根据《中华人民共和国教育法》、《中华人民共和国高等教育法》、《普通高等学校学生管理规定》(教育部令2005年第21号)、《高等学校学生行为准则》以及其它法律、法规的有关规定,结合我校实际情况,制定本条例。 第二条本条例适用于具有我校正式学籍的研究生、本科生、第二学士学位学生。港澳台侨学生、留学生、接受成人高等教育学生的违纪处分参照本条例执行。 第三条实施违纪处分坚持慎重、适度的原则;坚持批评教育与违纪处分相结合的原则;做到程序正当、证据充分、依据明确、定性准确、处分恰当。 第四条对学生违法违规违纪行为的处理,视其性质和过错的严重程度,给予下列之一的处分: (一)警告 (二)严重警告 (三)记过 (四)留校察看 (五)开除学籍 第五条受留校察看处分的,察看期限一般为一年,从处分决定作出之日起计算。 受留校察看处分的学生,由学生所在院(系、部)负责考察,在察看期间有悔改和进步表现的,可按期解除察看期;根据学生实际的表现情况,可提前(留校察看执行期不得少于六个月)或延后解除留校察看期,察看期满未作出延后解除的,视为自动解除。留校察看期内再次违纪的,给予开除学籍处分。 毕业时未解除留校察看期的学生,不具备毕业资格,按结业处理。待留校察看期满后,经本人申请,由所在单位或居住地乡镇、街道政府机构向学校提供其工作及现实表现证明或评议意见,经学校审核,符合毕业条件的,可凭结业证书换发毕业证书。

第六条被开除学籍的学生,须在处分决定送达后3个工作日内办理离校手续,户口、档案退回其家庭户籍所在地。逾期不办的,由学生所在院(系、部)按规定程序代为办理。学校对被开除学籍的学生发给学习证明。 第七条处分的作出和程序 (一)学生违纪事实证据的收集,处分的建议以及有关资料的整理由相关部门、各院(系、部)具体办理,学生处负责督促、审查;同一违纪行为中涉及到两个以上院系的学生的,由学生处主持调查并提出处分建议或决定; (二)警告及严重警告处分,由相关部门、学生所在院(系、部)提出处理意见,在征求学生处意见后,经院(系、部)务会议审批作出,处理决定在本院(系、部)公布,同时报学生处备案; (三)记过及留校察看处分,由相关部门、学生所在院(系、部)提出书面建议,由学生处提出处理意见并报主管学生工作的校领导审批; (四)开除学籍处分,由学生处审核后提出处理意见经主管校领导同意报校长办公会审批,并将处分决定书报北京市教育委员会备案。 (五)在对违纪学生作出处分决定之前,学校有关部门或学生所在院(系、部)须告知学生拟受处分的事实、理由和依据,并听取学生或其代理人的陈述和申辩; (六)处分决定书应当包括处分和处分事实、理由和依据、申诉权利及申诉的期限。 (七)处分决定书由学生所在院(系、部)送达学生本人,学生本人在处分送达通知书(见附件1)上签字(处分决定书一式三份,一份由学生本人留存,一份入学生本人档案,一份学生处存档)。对学生作出的处分决定书应当在校内布告栏进行公布,对涉及个人隐私、国家机密等情况的处分决定由学生处决定是否公布及公布范围。 第八条处理学生违纪必须证据充足,下列各项经学校查证核实的均为有效证据: (一)书证; (二)物证; (三)证人证言;

北京语言大学翻译硕士考研经验

跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。 以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。 北京语言大学翻译硕士考研经验 本科西安外国语大学高级翻译学院翻译专业,大二专四75,大三过了三笔。研究生考的是北京语言大学高级翻译学院MTI英语笔译(严肃脸),初试第四(成绩见下图),最终排名第六。 【关于择校】 首先,你要知道自己以后想在这个学校学到什么(这当然取决于你以后想干什么,对就是那个叫做“职业规划”的东西)。 去年的这个时候我可能在一边准备三笔一边翻找各种北航MTI经验贴(对,是北航,你们没有看错)。学姐高中是理科女,本是心向科技翻译的,甚至想以后教科技翻译。但是完成了自己选的四五千字有关IOT(物联网)的汉译英实践,我有点犹豫了。我觉得我对科技翻译的热情并没有到让我学两年纯纯的科技翻译再后半生都专门从事科技翻译和相关研究的程度。是,北航很好,985,有英语博士点,有一个很好的朋友,有我对理工科的所有怀念。但是,我又一次选了一个双非学习(非985,非211),因为连我爸妈(虽然不了解我每天在学什么)都明白,你想学什么决定你去哪。 其次,选北语还有一个原因是我和BLCU特别有缘份。这点就不值得啰嗦了,总之这个小联合国我很喜欢,full of youthful and international spirit。选你所爱,你才能充满期待,充满斗志,你才能坚持到最后一天。而且,我也不想从高翻学院考到其他英文学院什么的,从高翻只能到高翻!哈哈(傲娇脸)。。。 还有,选学校时也要看看出题适不适合你。就算是以你目前的水平答题很困难,那提高空间怎麽样?经过几个月复习之后能达到什么程度?这也很重要,举个不是非常恰当的例子,如果你从初中到现在英语改错就得不了几分,就别选改错占到30分的学校。 最后,北语很美。学校不是很大,但是很美。宿舍是三层红顶小楼。内部结构图北语贴吧有。课表大家可以在喵大微博找到,很实在的学校。花最少的钱上最多的课。本科在西外高翻也差不多这个节奏(宝宝心里苦)。。。 【关于初试】 写在前面!!!

MTI英语口译专业六点考研经验总结

MTI英语口译专业六点考研经验总结 2017考研已经结束,最终取得了自己想要的结果,已录取。一路走来,经历了很多困惑和挫折,但好在有家人、学姐还有朋友的帮助与鼓励,所以我也写下这篇经验帖,希望能够对想要考取北外的学弟学妹们一些帮助。 ?关于我 我本科就读于一所外国语大学的英语专业,这次是二战北外。第一年差了四分,感觉比较可惜,但我考北外的想法非常坚定,所以就抱着“不管考几次一定要考上”的想法再次参加了考试,最后取得了理想的结果,圆梦北外。所以我尤其想跟那些打算二战甚至三战的朋友说,虽然你们面临的压力会更大,但是一定要相信自己,一定不要放弃!只要你坚持下去,梦想一定会实现的! 再说说复习的大致情况吧。这里主要谈谈第二年的复习情况。鉴于我这人比较懒(这是主要原因),不愿意跑到图书馆去看书(虽然市图书馆就在我家附近),而且我这人自制能力还阔以,所以我是在家里复习的,学习效率还不错~我建议大家不管是在家里还是去图书馆或是别的地儿,一定要选一个能高效学习的地方哟,在备考的过程中一定要学会控计里既己,看书的时候不要三心二意,然后再说说各科的时间分配吧。 我觉得主要精力还是要放在翻译跟百科上,因为北外看重专业课总成绩,政治跟二外过线就可以了。但是也不能太忽视二外跟政治……我第二年考的时候就是因为太忽略政治,导致从十一月底到考

试前基本都在看这一科,结果考的也不咋样,差点没过国家线,所以希望大家要合理安排好时间。 ?关于初试 1、翻译 我先把我所用到的书籍列下来。 张培基《英译中国现代散文选(一)》 三笔实务及配套训练 二笔实务及配套训练 庄绎传《英汉翻译简明教程》 叶子南《高级英汉翻译理论与实践》 李长栓《非文学翻译理论与实践》 陈宏薇《高级汉英翻译》 卢敏《英语笔译常用词语应试手册》 新东方的《中高级口译口试词汇必备》 《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典》(北京理工大学出版社) 中国日报英语点津的热点词汇 我购买的网课中的一些资料以及从学姐处购买的翻译练习 北外历年真题 翻译这一科分为两部分,第一部分是英汉、汉英词组翻译,各15个。第二部分是段落翻译,一段英译汉,一段汉译英。词组这一块,我主要用到的就是以上我所列出来的书目,然后我推荐大家关注中国日报网翻吧这个公众号,那儿有新词热词,每周更新,大家背起

北京工商大学翻译硕士(MTI)考研复试分数线过来人之谈

北京工商大学翻译硕士(MTI)考研复试 分数线过来人之谈 分数线的重要性,想必大家都知道.本文系统介绍北京工商大学翻译硕士(MTI)考研难度,北京工商大学翻译硕士(MTI)就业,北京工商大学翻译硕士(MTI)考研辅导,北京工商大学翻译硕士(MTI)考研参考书,北京工商大学翻译硕士(MTI)专业课五大方面的问题,凯程北京工商大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京工商大学翻译硕士(MTI)考研机构! 一、北京工商大学翻译硕士(MTI)复试分数线是多少? 2015年北京工商大学翻译硕士(MTI)复试分数线是345分,政治和外语最低52分;业务课一和业务课二最低78分。 考生的录取以最终成绩为准,考生最终成绩为统考初试成绩与复试成绩的加权和。 最终成绩=(初试成绩/5)*70%+复试成绩*30% 复试成绩不合格者(60分以下),不予录取; 考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。 二、北京工商大学翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 总体来说,北京工商大学翻译硕士(MTI)招生量较大,考试难度不高,2015年北京工商大学翻译硕士(MTI)的招生人数为10人。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北京工商大学研究生院内部的统计数据得知,北京工商大学翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 三、北京工商大学翻译硕士(MTI)就业怎么样? 现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。 由此来看,北京工商大学翻译硕士(MTI)就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。北京工商大学翻译硕士(MTI)的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。 四、北京工商大学翻译硕士(MTI)法商翻译方向专业介绍 北京工商大学翻译硕士(MTI)法商翻译方向学费每年 1.5万元,全日制翻译硕士(MTI)

2019年北京语言大学翻译硕士录取名单 分数线 难度分析

北京语言大学英语翻译硕士 by育明教育506马老师 科目介绍: 翻译硕士英语(100分) 【考核内容】完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文 该科目考查考生是否符合MTI学习要求的英语水平,难度为专业八级。试题形式分为完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文五个部分。完形填空为 20分,要求根据原文主题、上下文语境,在文章每一空白处填写一个适切的单词。改错部分为15分,要求划出文章或句子中的10处错误,并逐一进行改正。句子重述部分为15分,要求在不改变原意的前提下将10个句子用不同语言形式予以重新表达。文本缩写为20分,要求把一篇1000单词的英语文章缩写为 300单词的短文。命题作文30分,要求根据所给题目撰写一篇不少于400单词的作文,要求语言规范、结构合理,表达清晰,流畅通顺,逻辑性强。 英语翻译基础(150分) 【考核内容】英汉术语互译、英汉应用文本互译 该科目主要考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和英语国家的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。英译汉速度每小时350单词左右,汉译英速度每小时300汉字左右。 汉语写作与百科知识(150分) 【考核内容】术语解释、英汉新闻编译、汉语写作 该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分考查考生的应用文体编译及写作能力,要求考生根据所提供的场景和英语信息,编写一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于 800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。 分数线:

2016年翻译硕士备考:翻译和写作的心得体会

2016年翻译硕士备考:翻译和写作的心得体会 翻译硕士考试,翻译和写作方面的能力是我们专业方面最重要的能力。这其中,翻译可分为英译汉,汉译英,而写作则分为中文写作和英文写作。作为一个过来人,我想和各位筒子谈谈我在这方面的一些心得体会,希望能对筒子们有所帮助。 \ 关于翻译,英译汉和汉译英的能力要求是不一样的。 先说说汉译英。首先我要说明的是,不管是做哪种翻译,都要遵循三个步骤:先理解,再表达,最后修改。做汉译英,原文是汉语,一般而言在理解这个环节上应该不是大问题,毕竟我们一直都生活在我们的母语——汉语这个大环境下。但是我们也会经常碰到这样一种情况,就是原文的表达并不是那么容易理解,不容易一下子就搞清楚作者想表达些什么。这种情况下,我们必须沉下心来,要联系上下文,要领悟作者的意图。因为同一种话,也许文化水平不高的人就只能说出大白话,简单明了;而文化水平高的人就有可能说得比较委婉,高雅,但是你仔细分析一下,这也就是大白话的意思,只是表达方式不同。只要你想清楚这个问题,你的理解水平就能上一个台阶。我们理解那些不太好懂的原文,最终要达到的理解效果就是你要能够以大白话的形式阐述这句话的意思。以上谈的都是关于汉译英的原文理解问题,平心而论,这不是汉译英的难点,难点在“表达”这个环节上,也就是说,我们理解了汉语原文的意思,但是我们是否能如实译出漂亮的英语译文呢?这个才是做好汉译英的核心环节。我认为,要做好“表达”这个环节,一个前提要求是要对英语语法有着较好得掌握。首先,不能犯低级的语法错误,不然阅卷老师就能轻而易举地扣分。其次,要熟练掌握各种句型,如定语从句,状语从句,同位语从句以及介词结构等等。在选择何种句型的这个问题上,我们一定要领悟原文作者的意图,比如作者想强调一些东西的话,我们可以考虑使用倒装句或强调句,而不用语序正常的简单句。教我翻译的老师曾说过,要把英语句子写得地道,有两种方式,要不就是用词很地道,要不就把句子写得很地道。我一直倾向于后者。背大量的单词来应付翻译不是一件很划算的事,但是熟练掌握语法,写出地道的英语句子,这个似乎不难做到。 再说说英译汉。我一直认为,英译汉的难度要大于汉译英。因为在英译汉的第一个环节,理解环节,很多时候我们其实做得并不好。作为原文的英文,很多时候都显得很复杂,需要我们慢慢去梳理其中的逻辑关系。所以做好英译汉,首先要确保阅读理解能力要OK,否则后面的一切工作都是徒劳,因为你的“表达”都是建立在“理解”的基础之上,理解错了,表达得再好也没用。所以一定要切记,一定要对原文有着正确的理解。至于英译汉的“表达”环节,也就是写汉语的这个环节,按道理来说应该不是大问题,可是事实上,这就是我们的一个大问题。因为我发现很多英专的同学的汉语都很烂,这几年都光顾着学英语,忽略了汉语的学习。所以,我希望各位筒子能够培养起学习汉语的习惯,可以多读汉语报纸,多练笔写日记或博客。汉语不好的人,英语也很难学好,大家一定要重视汉语的学习。做英译汉有一个技巧,就是汉语的表达式严格按照时间顺序进行的,我们在写汉语译文的时候,如果不遵循这个规律,写出来的汉语就很不地道。

专门史排名

060105 专门史 北京大学--历史学系-- 专门史 中国人民大学--人文学院历史系-- 专门史 中国人民大学--国学院-- 专门史 北京师范大学--历史系-- 专门史 南开大学--历史学院-- 专门史 中央民族大学--历史系-- 专门史 北京工商大学--经济学院-- 专门史 首都师范大学--历史系-- 专门史 中国社科院--历史系-- 专门史 中国社科院--民族系-- 专门史 中国社科院--中国边疆历史系-- 专门史北京语言大学--北京语言大学-- 专门史北京联合大学--各专业列表-- 专门史天津师范大学--历史文化学院-- 专门史河北大学--人文学院-- 专门史 山西大学--历史文化学院-- 专门史 山西师范大学--历史与旅游文化学院-- 专门史 内蒙古师范大学--蒙古学学院-- 专门史内蒙古师范大学--历史文化学院-- 专门史 辽宁大学--历史文化学院-- 专门史 辽宁师范大学--历史文化旅游学院-- 专

门史 大连大学--人文学部-- 专门史 吉林大学--文学院-- 专门史 东北师范大学--历史文化学院-- 专门史东北师范大学--亚洲文明研究院-- 专门史 延边大学--人文社会科学学院-- 专门史复旦大学--历史学系-- 专门史 武汉大学--历史学院-- 专门史 黑龙江大学--历史文化旅游学院-- 专门史 武汉大学--中国中部发展研究院-- 专门史 华东师范大学--历史学系-- 专门史 上海财经大学--人文学院-- 专门史 上海大学--文学院-- 专门史 上海交通大学--人文与社会科学学院-- 专门史 上海师范大学--人文与传播学院-- 专门史 安徽财经大学--安徽财经大学专业列表-- 专门史 安徽大学--历史系-- 专门史 安徽师范大学--社会学院-- 专门史 福建师范大学--社会历史学院-- 专门史华侨大学--人文与公共管理学院-- 专门史 厦门大学--历史系-- 专门史 厦门大学--南洋研究院-- 专门史 厦门大学--台湾研究院-- 专门史 广州大学--专门史-- 专门史 华南师范大学--历史学-- 专门史 暨南大学--文学院-- 专门史 中山大学--历史学系-- 专门史 广西民族大学--民族学与社会学学院-- 专门史 广西师范大学--历史文化与旅游学院-- 专门史 河南科技大学--河洛文化研究所-- 专门史 河南师范大学--社会发展学院-- 专门史郑州大学--历史学院-- 专门史 长江大学--长江大学专业列表-- 专门史湖北大学--历史文化学院-- 专门史

1000所大学按高考录取成绩排名这个排行榜,对报大学很有用

1000所大学按高考录取成绩排名这个排行榜,对报大学很有 用 大学排行榜层出不穷,评选标准也是五花八门。讲真,那些学科实力、论文数量、科研成果,高中生和家长真心看不懂!高中生和家长看得懂的大学排名,其实很简单,就是按录取成绩排就OK了!最简单最靠谱!以下是2017年中国大学生源质量排名(完整版): 排名学校名称省市新生高考成绩得分1清华大学北京1002北京大学北京96.13中国科学院大学北京92.44中国科学技术大学安徽91.95复旦大学上海91.86中国人民大学北京907上海交通大学上海89.48浙江大学浙江87.29南京大学江苏87.110南开大学天津86.511同济大学上海86.212北京航空航天大学北京85.513对外经济贸易大学北京84.513上海财经大学上海84.515中央财经大学北京84.416外交学院北京82.917天津大学天津82.718武汉大学湖北82.518北京师范大学北京82.520北京外国语大学北京82.321西安交通大学陕西82.222厦门大学福建81.523中山大学广东81.124华中科技大学湖北80.625东南大学江苏80.526北京理工大学北京80.427中国政法大学北京80.328北京邮电大学北京77.429香港中文大学(深圳)广东77.130西南财经大学四川76.731哈尔滨工业大学黑龙江76.432华东师范大学上海76.133上

海外国语大学上海75.834华南理工大学广东75.635西北工业大学陕西75.536中南财经政法大学湖北74.937四川大学四川74.538中国传媒大学北京74.439中南大学湖南74.240大连理工大学辽宁7441上海纽约大学上海73.942北京交通大学北京73.443湖南大学湖南73.343电子科技大学四川73.345北京科技大学北京73.246北京协和医学院北京72.447吉林大学吉林72.348华北电力大学(北京)北京72.149重庆大学重庆7250山东大学山东71.951北京语言大学北京71.652天津医科大学天津71.453首都医科大学北京7154暨南大学广东70.955南京航空航天大学江苏70.856华东理工大学上海70.756南京理工大学江苏70.758西安电子科技大学陕西70.358东北财经大学辽宁70.360南方科技大学广东70.261中国农业大学北京69.762中国医科大学辽宁69.563中国海洋大学山东6964上海科技大学上海68.765北京中医药大学北京68.666华北电力大学(保定)河北68.367天津财经大学天津67.968华中师范大学湖北67.669武汉理工大学湖北67.569哈尔滨工程大学黑龙江67.571河北工业大学河北67.472东北大学辽宁67.273国际关系学院北京67.174兰州大学甘肃66.374中国药科大学江苏66.374河海大学江苏66.374北京林业大学北京66.374华东政法大学上海66.379中国石油大学(北京)北京6680福州大学福建65.981北京化工大学北京65.882东华大学上海65.683江南大学江苏

相关文档
相关文档 最新文档