文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 4220-2-1应收账款询证函(英文)

4220-2-1应收账款询证函(英文)

4220-2-1应收账款询证函(英文)

询证函编号(Our Ref.):

敬启者:xx公司日期(Date):

询证函

REQUEST FOR CONFIRMATION OF BALANCES

本公司聘请的瑞华会计师事务所深圳分所正在对本公司会计报表进行审计,按照中国注册会计师独立审计准则的要求,应当询证本公司与贵公司往来账项等事项。下列数据出自本公司账簿记录,如与贵公司记录相符,请在本函下端“数据证明无误”处签章证明;如有不符,请在“数据不符”处列明不符金额及需加说明事项。回函请直接寄至瑞华会计师事务所深圳分所中安消项目组罗红英收。

In order to meet the requirements of the independent auditing standards of the Certified Public Accountants of China, we shall be very much obliged if you would kindly confirm to our auditors, Shenzhen Branch OF Ruihua Certified Public Accountants, the following balances outstanding with you by signing in the space indicated below. Should you find any inconformity, please state the differences and give full details thereof. Then please return this letter directly to the following address.

通信地址(Address):深圳市福田区益田路6001号太平金融大厦10层审X计部

10Floor ,Taiping Finance Tower, No.6001 Yitian Road , Futian District , Shenzhen China.

电话(Tel.):(86)- 传真:(0755) 邮编(Post code):518035

1、本公司与贵公司的往来款项列示如下:

2、本公司与贵公司购销货发生额列示如下:

According to our records, the sum of purchase and sale on your account are as follows:

(本函非为催款结算之用)

(This letter is not for the purpose of requesting payment.)

若此款项在上述日期之后已经结清,仍请及时惠复本函为盼。

The above balances may since have been paid off, but confirmation of the account for audit purposes is still required. Your prompt attention to this request will be appreciated.

Sincerely yours,

公司签章(Company stamp)

结论:

数据证明无误数据不符及需加说明事项

(Confirm the above to be correct) (State the differences and give full details thereof)

签章(Signed):签章(Signed):

日期(Date):日期(Date):

英文询证函

ILLUSTRATIVE ACCOUNTS PAYABLE CONFIRMATION - BALANCE [Date] [Creditor's name and address] As part of their normal audit procedures, we have been requested by our auditors, BDO [Member Firm name] to ask you to confirm directly to them whether or not the balance owing to you by the company at [confirmation date] agrees with your records at that date. According to our records the balance at [date] in your favour was _______________. If the balance is in agreement with that shown by your records, please sign the confirmation below and return it directly to BDO [Member Firm name]. A stamped addressed envelope is enclosed for your convenience. Please do this even if the account has been settled. If the balance is not in agreement with that shown by your records will you please send the confirmation to our auditors showing, if possible, details of the items making up the difference. Your co-operation in this matter is greatly appreciated. Yours faithfully, [Client signature]

银行询证函-英文模板

Bank Confirmation Request Shanghai Rural Commercial Bank Zhuhang Branch: Our company employs SHANGHAI ORIENT CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANTS to examine and verify the paid-in capital (share) of our company. According to the Independent Auditing Standards for Certified Accounts of China and relevant regulations of the State, we shall request confirmation of capital contributions of the company’s investor (shareholder) paid into your bank. If the following data is in conformity with your records, please confirm by affixing your official seal at "The data is correct” at the lower end of the letter; should there be any discrepancy, please give details of the differences at “The data is discrepancy” and give the amount of discrepancy. Relevant request fee can be ch arged from the company’s account. The reply letter shall be sent to Address: Shanghai Orient Certified Public Accountants, No. 555, Shihualongshan Road, Jinshan District, SHANGHAI ORIENT CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANTS directly. Post Code: 200540 Tel: Fax: As of June 22, 2011, the capital contributions paid by the company’s inventors (shareholders) are as follows: Confirmation Request Operator: Qin Li (Seal) Shanghai OTTEN Fluid Control Technology Co., Ltd. (Seal): Qiang Feng, Ying Lu (Seal) June 22, 2011 Conclusions: 1. The data and items are correct. Seal for Bank Date: July 6, 2010 2. If the data is discrepancy, please list the discrepancies (Bank Seal):

往来询证函

往来询证函 致: 本公司聘请的大信会计师事务有限公司正在对本公司会计报表进行审计,按照《中国注册会计师独立审计准则》的要求,应当询证本公司与贵公司的往来帐项,下列数额出自本公司帐簿记录,如与贵公司记录相符,请在本函下端“数额证明无误”处签章证明;如有不符,请在“数据不符及需加说明事项”处详为指正。回函请直接寄至大信会计师事务有限公司。 地址:北京市海淀区知春路1号学院国际大厦1504-1505室 邮编:100083 电话:(010)82330558 传真:(010)82327668 截止日期 贵公司欠 欠贵公司 备 注 若款项在上述日期之后已经付清,仍请及时函复为盼。 ?被审计单位名称? (公司印签) 数据证明无误 数据不符需加说明事项 签章 签章 日期 日期

银行往来询证函 致: 本公司聘请的大信会计师事务有限公司正在对本公司会计报表进行审计,按照《中国注册会计师独立审计准则》的要求,应当询证本公司与贵行的存款、贷款往来,下列数额出自本公司帐簿记录,如与贵行记录相符,请在本函下端“数额证明无误”处签章证明;如有不符,请在“数据不符及需加说明事项”处详为指正。回函请直接寄至大信会计师事务有限公司。 地址:北京市海淀区知春路1号学院国际大厦1504-1505室邮编:100083 电话:(010)82330558 传真:(010)82327668 1 银行帐号帐户性质原币金额备注 2 贷款性质担保或抵押贷款起止期利率贷款金额备注 3.有关事项调查 A、本公司在贵行除上述2.货款户的贷款外,无贷款及另外开户贷款; B、本公司在贵行截止年月日止,无拖欠贷款及欠息事项。 上述事项如果“是”,请在本函下端“数据证明无误”处签章证明,如果“不是”请在“数据不符需加说明事项”处详细说明。 (公司印签) 数据证明无误数据不符需加说明事项 签章签章 日期日期

英文版往来款询证函

REQUEST FOR CONFIRMATION OF BALANCES To: For audit purpose, we shall be obliged if you kindly confirm directly to our auditors, (事务所名称)the following balance outstanding with you by signing in the space indicated below. Should you find that the balance is incorrect, please give full details of the difference directly to our auditors. Address: Tel: This letter is not to urge for your immediate settlement, it is only a request for confirmation. The above balance may since have been paid, but confirmation of the account for audit purposes is still required. Your prompt attention to this request will be appreciated. (We confirm the above to be correct): (Signed): (Date): (Giving full details of difference): (Signed): (Date):

应收账款询证函(样式).doc

应收账款询证函 一、积极式询证函(格式一) 编号: 甲公司: 本公司聘请的××会计师事务所正在对本公司20×7年度财务报表进行审计,按照中国注册会计师审计准则的要求,应当询证本公司与贵公司的往来账项等事项。下列信息出自本公司账簿记录,如与贵公司记录相符,请在本函下端“信息证明无误”处签章证明;如有不符,请在“信息不符”处列明不符项目。如存在与本公司有关的未列入本函的其他项目,也请在“信息不符”处列出这些项目的金额及详细资料。回函请直接寄至××会计师事务所。 回函地址:邮编: 电话:传真:联系人: 1.本公司与贵公司的往来账项列示如下: 单位:元

2.其他事项。 本函仅为复核账目之用,并非催款结算。若款项在上述日期之后已经付清,仍请及时函复为盼。 (被审计单位盖章) 20×8年×月×日结论:

二、积极式询证函(格式二) 编号: 甲公司: 本公司聘请的××会计师事务所正在对本公司20×7年度财务报表进行审计,按照中国注册会计师审计准则的要求,应当询证本公司与贵公司的往来账项等事项。请列示截止20×7年×月×日贵公司与本公司往来款项余额。回函请直接寄至××会计师事务所。 回函地址:邮编: 电话:传真:联系人: 本函仅为复核账目之用,并非催款结算。若款项在上述日期之后已经付清,仍请及时函复为盼。 (被审计单位盖章) 20×8年×月×日

1.贵公司与本公司的往来账项列示如下: 单位:元 2.其他事项。 (甲公司盖章) 20×8年×月×日 经办人:

三、消极式询证函(格式三) 编号: 甲公司: 本公司聘请的××会计师事务所正在对本公司20×7年度财务报表进行审计,按照中国注册会计师审计准则的要求,应当询证本公司与贵公司的往来账项等事项。下列信息出自本公司账簿记录,如与贵公司记录相符,则无需回复;如有不符,请直接回函寄至××会计师事务所,并在空白处列明贵公司认为正确的信息。 回函地址:邮编: 电话:传真:联系人: 1.本公司与贵公司的往来账项列示如下: 单位:元 2.其他事项。

往来询证函英文 中文

企业询证函 REQUEST FOR CONFIRMATION OF BALANCES (公司): 本公司聘请的XXX会计师事务所(四川)有限公司正在对本公司会计报表进行审计,按照中国注册会计独立审计准则的要求,应当询证本公司与尊户的往来款项,下列数据出自本公司账簿记录,如与尊户记录相符,请在本函下端证明无误处证明,如有不符,则请在数据不符及需加说明事项处列明不符金额。回函请寄到中天运会计师事务所(四川)有限公司。 地址:XXXXXX 联系人:XXXXXXXX 邮编:610000 电话:XXX传真:XXXXXXXXX Dear Sir, As part of our auditors’ regular examination of our accounts, Messrs. JONTEN CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANTS SICHUAN BRANCH, in accordance with “Independent Auditing Standards of Chinese Certified Public Accountants”, wish to confirm the balance of our account with you. The following data are copied from the Company’s account books. If you agree with the balance overleaf, please confirm it by signing at the foot of the page. Should you disagree with the balance, please provide details of the difference. Whatever the result is, kindly mail it directly to our auditors addressed below: Address as: of the Yinxing Mansion in HuaiShu Road, Chengdu, Sichuan, PRC Linkman: Yuan Wei Wang

英文信件模板:询证函

英文信件模板:询证函 模板1 Cole Austin 896, Elm Avenue Olympia, WA - 95766 Date: 15th April 2011 Harold's 865, Wall Street New York, NY - 79677 Subject: With reference to advertisement in New York Times To Whomsoever It May Concern This is with reference to the advertisement regarding your Spring/Summer collection in the New York Times dated 14th April 2011. With reference to the same, I would like to place an order for your latest catalog. I would also like to receive information on whether or not it is possible to make online purchases at your website, as there is no information regarding the same. Awaiting your response. Thanking you Yours sincerely (Signature) Cole Austin 模板2 Date Name Title Organization Address City, State, Zip Website URL Dear (Name of Authority) The (name of your organization) seeks support of (amount) from the (grantor organization) for (type of support) of (project/charity). (Add a couple of sentences that describes how this project/charity fits with the grantor's guidelines, goals, areas of interest)

2012英文版企业询证函(销售收款)四大会计师事务所年审专用

编号(No.): 企业询证函 REQUEST FOR CONFIRMATION OF BALANCES : 本公司聘请的**会计师事务所有限公司正在对本公司会计报表进行审计,按照中国注册会计独立审计准则的要求,应当询证本公司与贵公司的往来款项,下列数据出自本公司账簿记录,如与贵公司记录相符,请在本函下端证明无误处证明,如有不符,则请在数据不符及需加说明事项处列明不符金额。回函请寄到**公司。 地址:联系人:邮编:电话:传真: (Company): Dear Sir, We shall be obliged if you kindly confirm the balance showed in the confirmation directly to our auditors, ABC Certified Public Accountants Co., Ltd., for audit purpose. This is made according to “Independent Auditing Standards of Chinese Certified Public Accountants” .If you find that the data filled in the space indicated below which comes from our record are different from yours, please give full details of difference. We shall be appreciated if you send this confirmation personally or by mail to ABC Co., Ltd. after giving your signature on it. Please reply at your earliest convenience. Address as: Linkman: Postcode: Tel: Fax: 1.本公司与贵公司的往来款项列示如下: 2.本公司与贵公司的交易列示如下: 2.其他事项Other events

往来收入询证函英文--

CONFIRMATION OF TRANSACTION DETAILS AND RECEIV ABLE AND PAYABLE BALANCES (for the financial statements audit) 往来交易明细及交易余额询证函–财务报表审计用途 ____________________________________________________________ To (致): Our reference: 档案编号: Contact: 联系人: Date (日期): Tel. (电话):+86-010-******** Fax (传真):+86-010-******** Dear Sirs (敬启者): Re (有关): (“the Company”) (“本公司”) The Company engages Asia Pacific(Group) CPASs(special general partnership) to conduct an audit of the company’s 2016 annual financial statements. According to China’s certified public accountants audit standards requirements, our accounts about the details of transaction volume are to be confirmed with you. The information set out on page 3 of this confirmation letter was extracted from our records. If the information agrees with your records, please confirm by signing and affixing your official stamp in the space indicated as “The information is correct and complete” on page 4 of this confirmation letter. If your records do not agree with the details set out in this confirmation letter, please sign and affix your official stamp in the space indicated as “Disagree with the information” on page 4 of this confirmation letter, list the differences and provide detailed information in the space under the “Details of differences”. Thereafter, please return this confirmation letter directly to Asia Pacific(Group) CPASs(special general partnership)at the address listed below.Please do not return the confirmation letter to ourselves. Attn: Asia Pacific(Group) CPASs(special general partnership) Floor 1, Cheng jicheng Building No. 8 Xia guangli Beijing 100125, China Please note that this is just a confirmation of TRANSACTION DETAILS AND RECEIV ABLE AND PAY ABLE BALANCES. Your co-operation in this respect is appreciated.

企业询证函-中英文版

索引号:FA8-2-1-6 企业询证函 : 本公司聘请的中审众环会计师事务所(特殊普通合伙)正在对本公司2019年度财务报表进行审计,按照中国注册会计师审计准则的要求,应当询证本公司与贵公司的往来账项等事项。下列信息出自本公司账簿记录,如与贵公司记录相符,请在本函下端“信息证明无误”处签章证明;如有不符,请在“信息不符”处列明不符项目。如存在与本公司有关的未列入本函的其他项目,也请在“信息不符”处列出这些项目的金额及详细资料。回函请直接寄至中审众环会计师事务所(特殊普通合伙) 。 回函地址邮编:100027 电话:6 传真:联系人: 1.本公司与贵公司的往来账项列示如下: 单位:元 本函仅为复核账目之用,并非催款结算。若款项在上述日期之后已经付清,仍请及时函复为盼。 结论:

Inquires the card letter Serialnumber: FA8-2-1-6 SOLID STATE: This company invites CPA Firm (Special General Partnership) is carrying on the audit to this company 2019 year financial reporting, according to China chartered accountant audit criteria's request, must inquire card this company and your firm's items and so on intercourse account. The following information stems from this company book record, like records the match case with your firm, please in this letter lower extremity “information certified correct” place signature proof; If does not have the symbol, please place do not list the symbol project in “the information symbol”; If exists with this company related has not included this letter other projects, also please place do not list these project amount and the detailed material in “the information symbol”. Writes in reply please directly do send to Zhonghuan CPA Firm (Special General Partnership). Writes in reply the address: Zip code: 100027Telephone: Facsimile: Contact person: Email: fund after the above date already paid in full, still please the prompt reply by letter be requested.

对账函

对账函 对账函,又称询证函,一般是指审计机构(包括内部审计机构或外部审计机构)直接发给被审计单位的债务人,要求核实应收账款的记录是否正确的一种审计文书。其发函的目的主要是通过确认被审计单位债务人及其债务的存在从而达到核实被审计单位应收账款记录真实性、正确性的目的。 基本内容 一般情况下是由两部分内容构成的:一是对账联,由发出对账函的一方根据自己的财务记录,列明原因并推导得出结算数额,并盖章、签名,以示对该数额负责。有些时候,发出对账函的一方不仅在此部分告诉相对方最终的往来金额,而且还具体描述业务发生的过程,包括货物的发出时间、数量,提供劳务的时间,已经结算的金额等情况;二是确认联,由相对方对对账联所确认的包括往来数额在内的信息进行核对,如无异议则盖章、签名确认。 从法律上看,对账函至少具有如下三个方面的法律效力: (1)有效地证明了交易关系的存在; (2)有效地证明了债权债务关系的存在。一份经过相对方有效确认或者部分确认的对账函相当于欠条; (3)可能引起诉讼时效的中断。根据民法通则第一百四十条之规定:诉讼时效因提起诉讼、当事人一方提出要求或者同意履行义务而中断。因此,一份表述恰当的对账函还可能引起诉讼时效的中断。 对账函范文1 公司:编号:为了更好的加强合作,强化财务管理,使双方往来帐相符,避

免给贵公司造成不必要的经济纠纷和经济损失;我公司现请贵公司将账面应付金额书面告知我方,以便于我公司财务部进行贵单位的账面核对,请贵公司给予支持和积极配合;在接到对帐函后请及时给予回复。 通讯地址:**********************、邮政编码:********** 收件人:*****************有限责任公司(收) 电话:传真: *************有限责任 xxxx年5月17日 对账函范文2 ______________________公司: 因贵我双方业务往来,在本公司账簿上尚有贵公司的应收账款。具体信息如下表所列。下列信息出自本公司账簿记录,如与贵公司记录相符,请在本函下端信息证明无误处签章证明;如有不符,请在信息不符处列明不符项目。如存在与本公司有关的未列入本函的其他项目,也请在信息不符处列出这些项目的金额及详细资料。 本公司与贵公司的往来账项列示如下: 单位:元 截止日期 贵公司欠 欠贵公司 备注 XXX有限公司

往来询证函英文中文

往来询证函英文中文公司标准化编码 [QQX96QT-XQQB89Q8-NQQJ6Q8-MQM9N]

企业询证函 REQUEST FOR CONFIRMATION OF BALANCES (公司): 本公司聘请的XXX会计师事务所(四川)有限公司正在对本公司会计报表进行 审计,按照中国注册会计独立审计准则的要求,应当询证本公司与尊户的往来 款项,下列数据出自本公司账簿记录,如与尊户记录相符,请在本函下端证明 无误处证明,如有不符,则请在数据不符及需加说明事项处列明不符金额。回 函请寄到中天运会计师事务所(四川)有限公司。 地址:XXXXXX 联系人:XXXXXXXX 邮编:610000 电话:XXX 传真:XXXXXXXXX Dear Sir, As part of our auditors’ regular examination of our accounts, Messrs. JONTEN CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANTS SICHUAN BRANCH, in accordance with “Independent Auditing Standards of Chinese Certified Public Accountants”, wish to confirm the balance of our accoun t with you. The following data are copied from the Company’s account books. If you agree with the balance overleaf, please confirm it by signing at the foot of the page. Should you disagree with the balance, please provide details of the difference. Whatever the result is, kindly mail it directly to our auditors addressed below: Address as: of the Yinxing Mansion in HuaiShu Road, Chengdu, Sichuan, PRC Linkman: Yuan Wei Wang

应收账款对账函三篇

应收账款对账函三篇 篇一:应收账款对账函 致:※※股份有限公司 非常感谢多年来对※※※※股份有限公司(以下简称“本公司”)的支持与厚爱,在此谨致以真诚的谢意;为保持双方业务往来账目清晰,本公司为做好20XX 年的财务核算工作,确认贵公司与本公司20XX年09月30日为止的债权债务余额进行求证,求证的结果作为下一步合作的依据;下列数据出自本公司账簿记录,现予以核实,如与贵公司记录相符,请在本函下端“数据证明无误”处签章证明;如有不符,请在“数据不符”处列明不符金额。 望贵公司认真给予协助,把准确的帐面余额填入表格内,并于20XX年10月16日前,以最便捷的方式传送给我公司。 回函请直接转交我公司业务人员或传真至我公司 办公室电话:传真: 通信地址:※※省※※市※※区※※路※※号 收信人:※※股份有限公司邮编: 对账人:财务部手机: QQ: 谢谢合作! (1)本对帐函的目的是为了确认双方的债权债务,仅为复核账目之用,别无他用。望及时准确反馈。 (2)截止20XX年09月30日本公司于贵单位的往来帐的款项如下:

公章外, 并加以说明原因及解决的办法, 以供我公司参考。发函单位: ※※股份有限公司(盖章) 20XX年月日 结论:

截止年月日,我司账面显示贵司应付未付款项为元人民币(大写:),其中开票金额元,未开票金额元。请予以核实!本公司与贵公司的往来账明细见下表。对账工作给贵公司及相关经办人员带来的种种不便敬请见谅! 20XX年月日

承蒙贵公司对我公司的支持与厚爱,在此谨致以真诚的谢意!截止20XX年10月30日我公司账面显示贵公司应付未付我公司款项为¥元(人民币大写:整),现予以核实。 对账工作给贵公司及相关经办人员带来的种种不便和麻烦致以歉意! ***有限公司 20XX年月日 客户意见: 1、如本欠款属实,请在此“□”内打勾“√”; 2、如本欠款不属实,请填写实际欠款为:元。 客户盖章签字: 年月日

英文-往来询证函

AUDIT CONFIRMATION No: : (hereinafter “the Company”) engages Zhongxincai Guanghua Certified Public Accountants Co., Ltd. to audit the financial statements of the Company. In accordance with China Certified Public Accountants’Independent Auditing Standards, our accounts due to and from your company are to be confirmed with you. The following figures are from the accounting records of us. If you agree to the amount, please confirm it by signing at the foot of this letter where is marked “Data Proven to Be Correct”; if you disagree, please indicate your amount where is marked “Data Proven to Be False”. Reply to this letter shall be sent directly to Audit Department II, Zhongxingcai Guanghua Certified Public Accountants Co., Ltd. Address: 4/F No.77 Guangan Street Shijiazhuang , PRC 050011 Recipient: Telephone:(0311) 85929189 Fax: (0311)85929189 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1. Our accounts due to and from your company are as follows: 2. Other matters This letter is for accounts verification purpose only, and not for payment request. Please let our auditors have your confirmation of the balance even if it has been settled since the above date. (Company seal & Signature) (Date)

4220-2-1应收账款询证函(英文)

询证函编号(Our Ref.): 敬启者:xx公司日期(Date): 询证函 REQUEST FOR CONFIRMATION OF BALANCES 本公司聘请的瑞华会计师事务所深圳分所正在对本公司会计报表进行审计,按照中国注册会计师独立审计准则的要求,应当询证本公司与贵公司往来账项等事项。下列数据出自本公司账簿记录,如与贵公司记录相符,请在本函下端“数据证明无误”处签章证明;如有不符,请在“数据不符”处列明不符金额及需加说明事项。回函请直接寄至瑞华会计师事务所深圳分所中安消项目组罗红英收。 In order to meet the requirements of the independent auditing standards of the Certified Public Accountants of China, we shall be very much obliged if you would kindly confirm to our auditors, Shenzhen Branch OF Ruihua Certified Public Accountants, the following balances outstanding with you by signing in the space indicated below. Should you find any inconformity, please state the differences and give full details thereof. Then please return this letter directly to the following address. 通信地址(Address):深圳市福田区益田路6001号太平金融大厦10层审X计部 10Floor ,Taiping Finance Tower, No.6001 Yitian Road , Futian District , Shenzhen China. 电话(Tel.):(86)- 传真:(0755) 邮编(Post code):518035 1、本公司与贵公司的往来款项列示如下: 2、本公司与贵公司购销货发生额列示如下: According to our records, the sum of purchase and sale on your account are as follows: (本函非为催款结算之用) (This letter is not for the purpose of requesting payment.) 若此款项在上述日期之后已经结清,仍请及时惠复本函为盼。 The above balances may since have been paid off, but confirmation of the account for audit purposes is still required. Your prompt attention to this request will be appreciated. Sincerely yours, 公司签章(Company stamp) 结论: 数据证明无误数据不符及需加说明事项 (Confirm the above to be correct) (State the differences and give full details thereof) 签章(Signed):签章(Signed): 日期(Date):日期(Date):

英文预付账款询证函

Ref. No. Date. _________ , REQUEST FOR CONFIRMATION OF BALANCES For audit purposes, We shall be obliged if you kindly confirm directly to our auditors, Ruihua CPAs (LLP) the following balance outstanding with you by signing in the space indicated below. Should you find that the balance is incorrect, please give full details of the difference directly to our auditors. 10th Floor,Hongfu Tower NO.45 shanghai Road Zhongshan District DaLian P.R.China According to our records, the balance on your account is as follows: This letter is not to urge for your immediate settlement, it is only a request for confirmation. The above balance may since have been paid but confirmation of the account for audit purposes is still required. Your prompt attention to this request will be appreciated. Sincerely yours. Dalian Huarui Heavy Industry Int’l Co., Ltd We confirm the above to be correct: Giving full details of difference: Signed: Signed: Date: Date:

英文Bank Confirmation银行询证函-ENG-T

REQUEST FOR BANK CONFIRMATION OF INFORMATION FOR AUDIT PURPOSES Reference No. To: As required by , we (*** Certified Public Accountants LLP) perform as the auditor for the financial year of 2014. For the purpose of our annual audit, we need to verify the following information relating to the company’s affairs with your bank as the close of business on 31/12/2014. For each item, please check the consistency in your records and these data. Please confirm the position by completing the section headed "Bankers' Confirmation" on the final page of this request. If there is any inconsistency, please list amount and other details. You are hereby authorized to debit any charge for this service to the company’s bank account no. . Please send this mail with any remarks you may have to *** of No.2 Audit Department of *** Certified Public Accountants LLP Address: ******* **** Road, ***** , *****, China Zip Code: ***** Contact No: Fax No: Until the date of31/12/2014, the balances of the bank accounts and bank loans are shown as below: In addition to the above, the company has no any other bank deposit.

相关文档