文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 货代常用英文单词

货代常用英文单词

货代常用英文单词
货代常用英文单词

货代常用英文单词

货代常用英文单词

货代常用英文单词

(一)船代

Shipping agent 船舶代理

Handling Agent 操作代理

Booking Agent 订舱代理

Cargo Canvassing 揽货

FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金

Brokerage / Commission 佣金

(二)订舱

Booking 订舱

Booking Note 订舱单

Booking Number 订舱号

Dock Receipt 场站收据

M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单

Cable/Telex Release 电放

A Circular Letter 通告信/通知书

PIC:Person in Charge 具体负责操作人员

The said party 所涉及的一方

On Board B/L:On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C

Cancellation 退关箱

(三)港口

BP Base Port 基本港

Prompt release 即时放行

Transit time 航程时间/ 中转时间

Cargo availability at destination in 货物运抵目的地

Second Carrier (第)二程船

In transit 中转

Transportation hub 中转港

(四)拖车

Tractor 牵引车/拖头

Low-bed 低平板车

Trailer 拖车

Transporter 拖车

Trucking Company 车队(汽车运输公司)

Axle load 轴负荷

Tire-load 轮胎负荷

Toll Gate 收费口

(五)保税

Bonded Area 保税区

Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物

Bonded Warehouse 保税库

Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管

Fork Lift 叉车

Loading Platform 装卸平台

(六)船期

A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班

A fortnight sailing 双周班

A bi-weekly sailing 周双班

A monthly sailing 每月班

On-schedule arrival / departure 准班抵离

ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间

ETB:Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间

ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间

The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。船期/船舶如有变更将不作事先通知

Closing Date:截止申报时间

Cut-off time:截关日

(七)费用

Ocean Freight 海运费

Sea Freight 海运费

Freight Rate 海运价

Charge / Fee (收)费

Dead Freight 空舱费

Dead Space:Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱

Surcharge / Additional Charge 附加费

Toll 桥/境费

Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费

Market Price Level 市场价水平

Special Rate 特价

Rock Bottom Price 最低底价

Best Obtainable Price 市场最好价

CC Freight to Collect 到付运费

Freight Payable At Destination 到付运费

Back Freight 退货运费

Fixed Price 固定价格

Comm. Commission 佣金

Rebate 回扣/折扣

Drayage charge:made for local hauling by dray or truck 拖运费

GRI :General Rate Increase 运价上调

SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调

GRD :General Rate Decrease 运价下调

TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调

PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费

Wharfage:A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费

ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费

CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费

IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge) 内陆运输附加费

DDC :Destination Delivery Charge (目的地卸货费)

OAC:Origin Accessory Charge 始发港杂费

MAF:Manifest Amendment Fee 舱单改单费

(八)

For prompt shipment 立即出运

Cargo Supplier (供)货方

Upcoming Shipment 下一载货

Same Assignment 同一批货

Nomination Cargo 指定(指派)货

Indicated / Nominated Cargo 指装货

Shipments under B/L No。XXX XXX提单货

Cargo Volume 货量

Freight Volume 货量

Reefer Cargo 冷冻货

High-value Cargo (goods)高价货

Miss Description 虚报货名

Agreement Rate 协议运价

D & H dangerous and hazardous 危险品

(九)单证

S/O Shipping Order 托(运)单

B/L Bill of Lading 提单

B/L Copy 提单副本

OBL Ocean Bill of Lading 海运提单

HBL House Bill of Lading 无船承运人提单

TBL Through Bill of Lading 全程提单

Advanced BL Advanced Bill of lading 预借提单

Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒签提单

Blank BL Blank Bill of Lading 空白提单

‘To Order’B/L 指示提单

Combined Bill 并单(提单)

Separate Bill 拆单(提单)

Straight B/L:A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。记名提单

On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board

a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提单

Shipped B/L:A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单(On Board B/L;Shipped B/L 已装船提单)

Received for Shipment B/L 备运提单

Transhipment B/L 转船提单

Through B/L 联运提单

Shipper(Consignee)Box 发(收)货人栏(格)

Arrival Notice 到货通知书:An advice that the carrier sends to the consignee advising of goods coming forward for delivery. Pertinent information such as BL No.,container No. and total charge due from consignee, etc, are included and sent to consignee prior to vessel arrival. This is done gratuitously by the carrier to ensure smooth delivery but there is no obligation by the carrier to do so. The responsibility to monitor the transit and present himself to take timely delivery still rests with the consignee.

M/F:Manifest document that lists in detail all the Bs/L issued by a vessel or its agent or master,ie,a detailed summary of the total cargo 舱单

Batch Filing 批量报备

Manifest Discrepancy 舱单数据不符

Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执

Packing List 装箱单

Cargo Receipt 承运货物收据

D/R Dock Receipt 场站收据

D/O Delivery Order 交货单(小提单)

Shipper’s Export Declaration 货主出口申报单

Shipping Advice 装运通知(似舱单NVOCC用)

Manifest information 舱单信息

FCN Freight Correction Notice 舱单更改单(通知)

Surrender O B/L copies for consignment 交回提单副本

Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 货物收讫单

(九)Inspection-related Terms 检验相关术语

Customs Inspection 海关查验

Commodity Inspection 商品检验

Tally 理货

Tally Report 理货报告

Check 查验/检查/核对

Fumigation:熏蒸

Animal / Plant Inspection 动植物检验

INSP Inspection / Inspector 检验/检验员

Certificate of Origin ( normally issued or signed by a Chamber of

Commerce or Embassy ) (始发地)原产地证书

Arbitration 仲裁

ACH :Automated Clearing House ( part of ACS ) 自动清关

AMS :Automated Manifest System ( for anti-terrorism ) 自动舱单(反恐)申报系统

CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验

CHB :Customs House Broker 报关行

SED :(EX-DEC) Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单

BONDED WAREHOUSE 保税库

BONDED AREA 保税区

BONDED GOODS 保税货物

QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties. 进口配额

DDP:Delivery Duty Paid 完税

DDU:Delivery Duty Unpaid 未完税

DRAWBACK:Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退税金额

Customs fine 海关罚款

Customs seals 海关关封

Application for inspection 检验申请

To expedite the clearance 加快清关

Pilferage 盗窃/偷窃

To be liable for a penalty of 受到。。。处罚

Non-fraudulent violation of the regulation 非故意违反规定

To file certifications with Customs 向海关申报有效证明

To follow the current procedure 遵循现行程序

To abide by 。。。rule 遵照。。。规定

To provide specific language 提供一定说法

To be not authorized 不予认可

(十)箱子

COC Carrier’s Own Container(CARRIER OWNED CTN)船东自有箱

Container Cleaning 洗箱

VEN Ventilated 通风

FRZ Frozen 冰冻

HTD Heated 加热

I.D. Inside Dimension 箱内尺码

Inside Measurement 箱内尺码

TW ( TARE WEIGHT ) The weight of an empty container 箱子皮重

Container Leasing Co。租箱公司

Equipment Exchange (Interchange) Receipt 设备交接单

Repositioning 集装箱回空

Container Leasing long-term / short-term lease 集装箱租赁长期/ 短期

Leasing Company 租箱公司

premises for longer period than provided in Tariff 空箱滞箱费

Demurrage 重箱滞箱费

企业常用缩写-中英文对照

企業常用縮寫 5S : 5S管理 ABC : 作業制成本制度(Activity-Based Costing) ABB : 實施作業制預算制度(Activity-Based Budgeting) ABM : 作業制成本管理(Activity-Base Management) APS : 先進規畫與排程系統(Advanced Planning and Scheduling) ASP : 應用程式服務供應商(Application Service Provider) ATP : 可承諾量(Available To Promise) AVL : 認可的供應商清單(Approved Vendor List) BOM : 物料清單(Bill Of Material) BPR : 企業流程再造(Business Process Reengineering) BSC : 平衡記分卡(Balanced ScoreCard) BTF : 計劃生產(Build To Forecast) BTO : 訂單生產(Build To Order) CPM : 要徑法(Critical Path Method) CPM : 每一百萬個使用者會有幾次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客戶關係管理(Customer Relationship Management) CRP : 產能需求規劃(Capacity Requirements Planning) CTO : 客製化生產(Configuration To Order) DBR : 限制驅導式排程法(Drum-Buffer-Rope) DMT : 成熟度驗證(Design Maturing Testing) DVT : 設計驗證(Design Verification Testing) DRP : 運銷資源計劃(Distribution Resource Planning) DSS : 決策支援系統(Decision Support System) EC : 設計變更/工程變更(Engineer Change) EC : 電子商務(Electronic Commerce) ECRN : 原件規格更改通知(Engineer Change Request Notice) EDI : 電子資料交換(Electronic Data Interchange) EIS : 主管決策系統(Executive Information System) EMC : 電磁相容(Electric Magnetic Capability) EOQ : 基本經濟訂購量(Economic Order Quantity) ERP: 企業資源規劃(Enterprise Resource Planning) FAE: 應用工程師(Field Application Engineer) FCST : 預估(Forecast) FMS : 彈性製造系統(Flexible Manufacture System) FQC : 成品品質管制(Finish or Final Quality Control) IPQC : 製程品質管制(In-Process Quality Control) IQC : 進料品質管制(Incoming Quality Control) ISO : 國際標準組織(International Organization for Standardization)

货代英文缩写

1.所有航线共有的运输费用英语(共32个) 代码英文解释中文解释 OCB OCEAN FRT. BOX 海运费 CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费 IAC Intermodel Administrative Charge 多式联运附加费 SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费 YAS Yen Applica surcharge 日元货币附加费 ACC ALAMEDA CORRIDOR 绿色通道费 CAF Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge 币值调整费 CUC Chassis Usage 托盘使用费 DDC DEST. DELIVERY CHARGE 目的港交货费 EBS Emergent Bunker Surcharge 紧急燃油附加费 EMS Emergency Surcharge(near the war field) 紧急战争附加费 ERS EQUIP. REST. SURCH 空箱调运费 FSC Fuel Surcharge 燃油附加费 GRI GEN RATE INCREASE 运费普遍增长 LLO Lift on / Lift off 上下车费 ODB OCB, DDC and BAF ORC Original Receiving Charge 启运港接货费 OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费 PCF Panama Canal Fee 巴拿马运河费 PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费 PSC Port Service Charge 港口服务费 PSS Peak season surcharge 旺季附加费 SCF Suez Canal Fee 苏伊士运河费 SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费 BAF Bunkering Adjustment Fee 燃油附加费 CFS CFS Charge 集装箱场站费用 COD Charge of Diversion 转港费 DHC Dest. Terminal Handling Charge 目的港港口附加费 DIB Destination Inland (Box) 目的港内陆附加费 EFS Emergency Fuel Surcharge 燃油附加费 IMO IMCO additional 危险品附加费 LHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费 OIB Original Inland (Box) 启运港内陆附加费 WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费 ISPS INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITY CHARGE 国际船舶和港口安全费用 Suez Canal Surcharge 苏伊士运河附加费 Transhipment Surcharge 转船附加费 Direct Additional 直航附加费 Port Surcharge 港口附加费 Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 Heavy-Lift Additional 超重附加费

货代常用英语

1、货物将于XX时间完成?货物将于XXX(时间)完成。 When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th). 2、仓位紧张,请尽快确认 Please confirm soonest as possible due to tight space 3、船公司回复——没有仓位 There is no space based on the reply of shipping lines 4、几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运 Shipment would be effected by several factories 5、几个订单合并一起出运 Those orders would be combined into one shipment 6、截港时间 Cut off date 7、截单时间 documentary off date 8、开仓时间(开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time) 9、预留仓位 Pre-booking space 10、船期调整 Adjustment of shipping schedule (因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。。。)(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES… ETD on …. Would be arranged on… 11、客户已于XX时候装箱 / 提箱 Cargo had been stuffed on ….(Container had been picked up on..) 12、客户无法赶上本航次,要求推至下一航次 As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage 13、已向船公司订舱,但未确认仓位 Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet. 14、放箱 Empty Release 15、客人出差 Customer is on his business way 16、仓位 Space 17、增加/减少1个柜子 add/reduce one volume 18、客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物 Customer intend to ship remains cargo by LCL 19、最新情况 the latest status 20、没有新消息 no any news(no any further information) 21、此1x20’G是下面所说货物中的一部分. Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment 22、现在还没开始放仓。Empty Pick-up is not started yet. 23、发货人安排明日装货Cargo would be stuffed tomorrow arranged by shipper 24、发货人急要入货通知。Shipper eager to get the shipping order(S/O) 25、此票货物申请推迟航次 This shipment would be postponed to next voyage 26、此票货物赶不上这个航次 This shipment can not catch this voyage 27、事情还没有解决。It is not solved until now 28、这票货物是继续走ZIM还是换船公司? Does this shipment keep on carrying by ZIM LINE or by other shipping lines?

常用英语单词大全

一、学习用品(school things) pen钢笔pencil铅笔pencil-case铅笔盒ruler尺子book书bag包comic book漫画书post card明信片newspaper报纸schoolbag书包eraser橡皮crayon蜡笔sharpener卷笔刀story-book故事书notebook笔记本Chinese book语文书English book英语书math book数学书magazine杂志dictionary词典 二、身体(body) foot脚head头face脸hair头发nose鼻子mouth嘴eye眼睛ear耳朵arm手臂hand手finger手指leg腿tail尾巴 三、颜色(colours) red红blue蓝yellow黄green绿white白black黑pink粉红purple紫orange橙brown棕 四、动物(animals) cat猫dog狗pig猪duck鸭rabbit兔horse马elephant大象ant蚂蚁fish 鱼bird鸟eagle鹰beaver海狸snake蛇mouse老鼠squirrel松鼠kangaroo袋鼠monkey猴panda熊猫bear熊lion狮子tiger老虎fox狐狸zebra斑马deer鹿giraffe长颈鹿goose鹅hen母鸡turkey火鸡lamb小羊sheep绵羊goat山羊cow奶牛donkey驴squid鱿鱼lobster龙虾shark鲨鱼seal海豹sperm whale抹香鲸killer whale虎鲸 五、人物(people) friend朋友boy男孩girl女孩mother母亲father父亲sister姐妹brother 兄弟uncle叔叔;舅舅man男人woman女人Mr.先生Miss小姐lady女士;小姐mom妈妈dad爸爸parents父母grandparents祖父母robot机器人grandma/grandmother(外)祖母grandpa/grandfather(外)祖父aunt姑姑

货代术语中英文对照

货代术语中英文对照 international forwarder 国际货运代理international sales of goods 国际货物销售 inventory 库存 inward permit 进口许可证 issuing bank 开证行 knowledge is power and content is king 知识就是力量,内容至上land bridge 陆桥运输 layout 格式布局 LCL(less than carload lot) shipments 零担货物运输 leakage risks 渗漏险 letter of credit 信用证 letter of indemnity 保函 letterhead 信头 liability insurance 责任保险 limitation of liability 责任范围限制 liner freight rate 班轮运费率 liner operator 班轮营运人 litigation 诉讼 load line 载重线 logistics 物流 long form bill of lading 全式提单 long haul 长途运输 mainfest 货物舱单 maintenance 维护保养 maintenance of the vessel 船舶维修 marine cargo insurance 海上货物保险 master and house air waybills 主运单和分运单 mate's receipts 大副收据 member lines 会员公司 methods payment 付款方式 mini-bridge 小陆桥运输 minimum charges 最低运价 modified block style 改良齐头式 mortgage 抵押 multi-modal transport 多式联运 natural calamities 自然灾害 nautical operation 航行操作 negotiable document 可转让单据 negotiating bank 押汇银行 neutral AWB 中性航空运输单 non-conference lines 非班轮公会航线 Non-governmental organization 非政府性组织 non-negtiable document 不可流通的单证 non-vessel operating common carriers (NVOCC)无营运船公共 承运人 notify party 通知方 NYPE form 土产格式 obligation 责任,义务 ocean freight rate 海运运费 ocean through B/L 海上联运提单 official title 官衔,头衔 on board 在船上 on-board bill of lading 已装船提单 online transaction 在线交易 operating expenses 经营费用 order bill of lading 指示提单 original bill of lading 正本提单 outsourcing 外包 outward export permit 出口许可证 packaging list 包装单 partial shipment 分批装运 passive voice 被动语态 pattern of international trade

生活常用英语单词

---------有关服装Clothing常用电器---------- flashlight 手电筒 fluorescent lamp 日光灯 electric calculator 计算器 electric fan 电风扇 dictaphone, dictating machine 录音机 television 电视机 electric iron 电熨斗 electric cooker 电饭锅 electric heater 电暖气 electric vacuum cleaner 吸尘器 bulb 电灯泡 electronic oven 电烤箱 radio 收音机 microphone 麦克风 loud-speaker 扩音机 refrigerator 冰箱 air conditioning 空调 microwave oven 微波炉 ---------有关服装Clothing---------- clothes 衣服,服装 wardrobe 服装 clothing 服装 habit 个人依习惯.身份而着的服装 ready-made clothes, ready-to-wear clothes 成衣garments 外衣 town clothes 外衣 double-breasted suit 双排扣外衣 suit 男外衣 dress 女服 tailored suit 女式西服 everyday clothes 便服 three-piece suit 三件套 trousseau 嫁妆 layette 婴儿的全套服装 uniform 制服 overalls 工装裤

rompers 连背心的背带裤 formal dress 礼服 tailcoat, morning coat 大礼服 evening dress 夜礼服 dress coat, tails 燕尾服,礼服 nightshirt 男式晚礼服 dinner jacket 无尾礼服 (美作:tuxedo) full dress uniform 礼服制服 frock coat 双排扣长礼服 gown, robe 礼袍 tunic 长袍 overcoat 男式大衣 coat 女大衣 topcoat 夹大衣 fur coat 皮大衣 three-quarter coat 中长大衣 dust coat 风衣 mantle, cloak 斗篷 poncho 篷却(南美人的一种斗篷) sheepskin jacket 羊皮夹克 pelisse 皮上衣 jacket 短外衣夹克 anorak, duffle coat 带兜帽的夹克,带风帽的粗呢大衣hood 风帽 scarf, muffler 围巾 shawl 大披巾 knitted shawl 头巾,编织的头巾 fur stole 毛皮长围巾 muff 皮手筒 housecoat, dressing gown 晨衣 (美作:duster) short dressing gown 短晨衣 bathrobe 浴衣 nightgown, nightdress 女睡衣 pyjamas 睡衣裤 (美作ajamas) pocket 衣袋 lapel (上衣)翻领 detachable collar 假领,活领 wing collar 硬翻领,上浆翻领

货代术语中英文对照

如对您有帮助,请购买打赏,谢谢您!货代术语中英文对照 international forwarder 国际货运代理international sales of goods 国际货物销售 inventory 库存 inward permit 进口许可证 issuing bank 开证行 knowledge is power and content is king 知识就是力量,内容至上land bridge 陆桥运输 layout 格式布局 LCL(less than carload lot) shipments 零担货物运输 leakage risks 渗漏险 letter of credit 信用证 letter of indemnity 保函 letterhead 信头 liability insurance 责任保险 limitation of liability 责任范围限制 liner freight rate 班轮运费率 liner operator 班轮营运人 litigation 诉讼 load line 载重线 logistics 物流 long form bill of lading 全式提单 long haul 长途运输 mainfest 货物舱单 maintenance 维护保养 maintenance of the vessel 船舶维修 marine cargo insurance 海上货物保险 master and house air waybills 主运单和分运单 mate's receipts 大副收据 member lines 会员公司 methods payment 付款方式 mini-bridge 小陆桥运输 minimum charges 最低运价 modified block style 改良齐头式 mortgage 抵押 multi-modal transport 多式联运 natural calamities 自然灾害 nautical operation 航行操作 negotiable document 可转让单据 negotiating bank 押汇银行 neutral AWB 中性航空运输单 non-conference lines 非班轮公会航线 Non-governmental organization 非政府性组织 non-negtiable document 不可流通的单证 non-vessel operating common carriers (NVOCC)无营运船公共 承运人 notify party 通知方 NYPE form 土产格式 obligation 责任,义务 ocean freight rate 海运运费 ocean through B/L 海上联运提单 official title 官衔,头衔 on board 在船上 on-board bill of lading 已装船提单 online transaction 在线交易 operating expenses 经营费用 order bill of lading 指示提单 original bill of lading 正本提单 outsourcing 外包 outward export permit 出口许可证 packaging list 包装单 partial shipment 分批装运 passive voice 被动语态 pattern of international trade

一生最常用的英文单词

a able about above action add advance afraid after again against age agree air airplane all almost along already also although always am amount and anger angry animal another answer any appear apple April are army around arrive art article as ask at attempt August aunt away baby back bad bag ball bank banker basket battle bay be bear beauty because become bed been before began begin behind being believe bell belong below beside best better between beyond bicycle big bird black blood blow blue board boat body bone book born borrow both bottle box boy branch brand bread break bridge bright bring broke broken brought brown bug build building built burn bus business busy but butter buy by cake call came can can't captain car care carry case catch caught cause cent century chair chance change character charge chief child childhood children choose church cigarette circle city class classroom clean clear clock close cloth clothes cloud coat cold college color come command company complete condition consider considerab le contain continue control cook corn cost could count country course cover cross crowd cry cup cut daily dance dark date daughter day dead deal dear December decide deep degree delight demand desire destroy device did die difference different difficult dig dinner direct discount dish distance distant dive divide do doctor does dog doll dollar done don't door double doubt down dream dress dried drink drive drop dry duck during dust duty each ear early earth east easy eat edge effort egg eight either electric electricity else embrace end enemy

货代常用英语

货代常用英文 (一)船代 Shipping agent 船舶代理 Handling Agent 操作代理 Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货 FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金 Brokerage / Commission 佣金 (二)订舱 Booking 订舱 Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号 Dock Receipt 场站收据 M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单 Cable/Telex Release 电放 A Circular Letter 通告信/通知书 PIC:Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方 On Board B/L:On Board提单A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱 (三)港口 BP Base Port 基本港 Prompt release 即时放行 Transit time 航程时间/ 中转时间 Cargo availability at destination in 货物运抵目的地 Second Carrier (第)二程船 In transit 中转 Transportation hub 中转港 (四)拖车 Tractor 牵引车/拖头 Low-bed 低平板车 Trailer 拖 Transporter 拖车 Trucking Company 车队(汽车运输公司)

货代术语中英文对照

准装货单 shipping permit 租船契约 charter party 租船人 charterer 程租船||航次租赁 voyage charter 期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | laying days 工作日 working days 连续天数 running days | | consecutive days 滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days 速遣费 despatch money 空舱费 dead freight 退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt 装载 loading 卸货 unloading | | discharging | | landing 装运重量 shipping weight | | in-take-weight 卸货重量 landing weight 压舱 ballasting 压舱货 in ballast 舱单 manifest

海运费 ocean freight 集卡运费、短驳费 Drayage 订舱费 booking charge 报关费 customs clearance fee 操作劳务费 labour fee or handling charge 商检换单费 exchange fee for CIP 换单费 D/O fee 拆箱费 De-vanning charge 港杂费 port sur-charge 电放费 B/L surrender fee 冲关费 emergent declearation change 海关查验费 customs inspection fee 待时费 waiting charge 仓储费 storage fee 改单费 amendment charge 拼箱服务费 LCL service charge 动、植检疫费 animal & plant quarantine fee 移动式其重机费 mobile crane charge 进出库费 warehouse in/out charge 提箱费 container stuffing charge 滞期费 demurrage charge 滞箱费 container detention charge 卡车运费 cartage fee 商检费 commodity inspection fee 转运费 transportation charge 污箱费 container dirtyness change 坏箱费用 container damage charge 清洁箱费 container clearance charge 分拨费 dispatch charge 车上交货 FOT ( free on track ) 电汇手续费 T/T fee 转境费/过境费 I/E bonded charge 空运方面的专用术语 空运费 air freight 机场费 air terminal charge 空运提单费 airway bill fee FSC (燃油附加费) fuel surcharge SCC(安全附加费) security sur-charge 抽单费 D/O fee

常用英语单词归类

1..Jobs(职业篇) doctor(医生/博士)manager(经理)teacher(老师)driver(司机)student(学生)nurse(护士) scientist(科学家) singer歌手 policeman(警察)businessman商人farmer农民 waiter服务员,boss老板,visitor(参观教者)lawyer律师dancer舞蹈者actor 演员engineer工程师fireman消防员 editor 编辑guide导游, reporter记者inventor发明家 assistant(助理) cook厨师 librarian 图书管理员artist(艺术家)university大学生musician(音乐家) 2. .Food(食物篇) breakfast早餐 lunch午饭 supper晚饭 dinner晚饭,正餐 meals三餐rice(米饭)fruit(水果) orange(橙) vegetable(蔬菜)soup汤 milk products奶制品 meat 肉类 sugar食糖 grain谷类 fast food 快餐 salt食盐 beef(牛肉)pork(猪肉)chicken(鸡肉)fish(鱼) juice(果汁)drinks (饮料)cake 蛋糕 milk(牛奶)potato(土豆)carrot(萝卜) tomato(西红柿) noodle(面条)hamburger(汉堡包)Coke(可乐)beer 啤酒 ice cream(冰激凌) chocolate(巧克力)water(水) coffee 咖啡 tea茶 cookie饼干 3. Family(家庭篇) grandfather / grandpa (外)祖父 ,爷爷 grandmother / grandma(外)祖母, 奶奶father爸爸 mother妈妈 aunt阿姨 uncle叔叔 sister姐妹 brother哥弟son(儿子)parents(父;母)daughter(女儿)children 儿童 adult 成人 the old老人 the young年轻人 kid/child/ children小孩classmate同学 neighbour邻居 .4.Subjects(课程篇) class(课)art(美术chemistry(化学)history历史maths(数学) Chinese语文English英语 physics物理 music音乐 P.E体育 computer电脑geography地理biology生物 politics 政治 science class 自然课 5..Clothes(衣服) shoes鞋子 jeans(牛仔裤) T-shirt(短袖衣服) shirt(衬衫) dress(裙子)coat(大衣) skirt(短裙) trousers裤子 socks袜子 jacket 夹克衫 socks袜子 sweater毛线衣 boots靴子 hat帽子 shorts短裤 raincoat雨衣 6..Numbers(数字篇) First第一 second第二 third第三 hundred一百thousand一千 million百万billion十亿

货代英语常用词及常用口语

1 货代英语常用词及常用口语 常用空运名词 ATA/ATD (Actual Time of Arrival / Actual Time of Departure):实际到港/离港时间的缩写。 航空货运单(AWB) (Air Waybill):由托运人或以托运人名义签发的单据,是托运人和承运人之间货物运输的证明。 无人陪伴行李(Baggage, Unaccompanied):非随身携带而经托运的行李,以托运方式交运的行李。 保税仓库(Bonded Warehouse):在这种货仓内,或物可以在没有期限的情况下存放而无需缴纳进口关税。 散件货物(Bulk Cargo):未经装上货板和装入货箱的散件货 物。https://www.wendangku.net/doc/823333112.html, CAO (Cargo for Freighter Only):“仅限货机承运”的缩写,表示只能用货机运载。 到付运费(Charges Collect):在航空货运单上列明向收货人收取的费用。 预付运费(Charges Prepaid):在航空货运单上列明托运人已付的费用。 计费重量(Chargeable Weight):用来计算航空运费的重量。计费重量可以是体积重量,或是当货物装于载具中时,用装载总重量减去载具的重量。 到岸价格CIF (Cost, Insurance and Freightage):指“成本、保险和运费”,即C&F外加卖方为货物购买损失和损毁的保险。卖方必须与保险商签订合同并支付保费。 收货人(Consignee):其名字列明于航空货运单上,接收由承运人所运送的货物之人。 交运货物(Consignment):由承运人在某一时间及地点接收托运人一件或多件的货物,并以单一的航空货运单承运至某一目的地的。 发货人(Consignor):等同于托运人。 集运货物(Consolidated Consignment):由两个或两个以上托运人托运的货物拼成的一批货物,每位托运人都与集运代理人签订了空运合同。 集运代理人(Consolidator):将货物集合成集运货物的人或机构。 COSAC (Community Systems for Air Cargo):“高识”计算机系统的缩写。是香港空运货站有限公司的信息及中央物流管理计算机系统。 海关(Customs):负责征收进出口关税、查禁走私和麻醉品交易及滥用的政府机构(在香港称香港海关)。 海关代码(Customs Code):由香港海关(C&ED)为一批货物加注的代码,以表明清关结果或要求货站经营者/收货人采取何种清关行动。 清关(Customs Clearance):在原产地、过境和在目的地时为货物运输或提取货所必须完成的海关手续。 危险货物(Dangerous Goods):危险货物是指在空运时可能对健康、安全或财产造

单证、货代专业术语中英文

货代物流英语术语 (一)船代 Shipping agent 船舶代理 Handling Agent 操作代理 Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货 FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金 Brokerage / Commission 佣金 (二)订舱 Booking 订舱 Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号 Dock Receipt 场站收据 M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放 A Circular Letter 通告信/通知书 PIC:Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方 On Board B/L:On Board提单 Cancellation 退关箱 (三)港口 BP Base Port 基本港 Prompt release 即时放行 Transit time 航程时间/ 中转时间 Cargo availability at destination in 货物运抵目的地 Second Carrier (第)二程船 In transit 中转 Transportation hub 中转港 (四)拖车 Tractor 牵引车/拖头 Low-bed 低平板车 Trailer 拖车 Transporter 拖车 Trucking Company 车队(汽车运输公司) Axle load 轴负荷 Tire-load 轮胎负荷 Toll Gate 收费口 (五)保税 Bonded Area 保税区 Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物 Bonded Warehouse 保税库 Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管

企业常用英文缩写

企业常用英文缩写 5S : 5S管理 ABC : 作业制成本制度 (Activity-Based Costing) ABB : 实施作业制预算制度 (Activity-Based Budgeting) ABM : 作业制成本管理 (Activity-Base Management) APS : 先进规画与排程系统 (Advanced Planning and Scheduling) ASP : 应用程序服务供货商(Application Service Provider) ATP : 可承诺量 (Available To Promise) AVL : 认可的供货商清单(Approved Vendor List) BOM : 物料清单 (Bill Of Material) BPR : 企业流程再造 (Business Process Reengineering) BSC : 平衡记分卡 (Balanced ScoreCard) BTF : 计划生产 (Build To Forecast) BTO : 订单生产 (Build To Order) CPM : 要径法 (Critical Path Method) CPM : 每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客户关系管理 (Customer Relationship Management) CRP : 产能需求规划 (Capacity Requirements Planning) CTO : 客制化生产 (Configuration To Order) DBR : 限制驱导式排程法 (Drum-Buffer-Rope) DMT : 成熟度验证(Design Maturing Testing) DVT : 设计验证(Design Verification Testing) DRP : 运销资源计划 (Distribution Resource Planning)

生活中必常用英语单词集

一、学习用品(school things) pen钢笔pencil铅笔pencil-case铅笔盒ruler尺子book书bag包comic book漫画书post card明信片newspaper报纸 schoolbag书包eraser橡皮crayon蜡笔sharpener卷笔刀 story-book故事书notebook笔记本 Chinese book语文书English book英语书math book数学书magazine杂志dictionary词典 二、人体(body) foot脚head头face脸hair头发nose鼻子 mouth嘴eye眼睛ear耳朵arm手臂hand手finger手指 leg腿tail尾巴 三、颜色(colors) red红blue蓝yellow黄green绿white白 black黑pink粉红purple紫orange橙brown棕 四、动物(animals) cat猫dog狗pig猪duck鸭rabbit兔horse马 elephant大象ant蚂蚁fish鱼bird鸟eagle鹰beaver海狸 snake蛇mouse老鼠squirrel松鼠kangaroo袋鼠monkey猴panda熊猫

bear熊lion狮子tiger老虎fox狐狸zebra斑马deer鹿giraffe长颈鹿goose鹅 hen母鸡turkey火鸡lamb小羊sheep绵羊goat山羊cow奶牛donkey驴squid鱿鱼lobster龙虾shark鲨鱼seal海豹sperm whale抹香鲸killer whale虎鲸 五、人物(people) friend朋友boy男孩girl女孩mother母亲father父亲 sister姐妹brother兄弟uncle叔叔; 舅舅man男人woman女人Mr。先生Miss小姐lady女士; 小姐mom妈妈dad爸爸parents父母 grandparents祖父母 grandma/grandmother(外)祖母 grandpa/grandfather(外)祖父 aunt姑姑cousin堂(表)兄弟; 堂(表)姐妹son儿子daughter女儿baby婴儿kid小孩 classmate同学queen女王visitor参观者neighbor邻居 principal校长university student大学生 pen pal笔友tourist旅行者 people人物 robot机器人

相关文档