文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 《黑衣人3》影视翻译之我见

《黑衣人3》影视翻译之我见

《黑衣人3》影视翻译之我见

彭思婕;

【期刊名称】《时代文学:下半月》

【年(卷),期】2014(000)006

【摘要】黑衣人3是洛厄尔坎宁安的连环漫画书系列—黑衣人系列的第三部电影作品。这部电影我看了很多遍,看到不少中文翻译版本,作为一个英语学习者,我想对于这部经典作品的翻译和配音发表一下我个人意见。在众多版本中,我挑了两个最为普遍的进行比较,原版版本和配音版本,经过对电影中多个片段的比较,得出这样的结论:配音远比我们想象的难的多,有时我们可能觉得使用了并不是很恰当的词语,但是给观众的却是十分舒适的感觉,没有觉得不舒服。配音不单单只是将翻译的文字念出来这么简单。

【总页数】2页(P.167-168)

【关键词】配音;黑衣人3;字幕;影视评论

【作者】彭思婕;

【作者单位】上海外国语大学;

【正文语种】英文

【中图分类】H315.9

【相关文献】

1.《黑衣人3》影视翻译之我见 [J], 彭思婕

2.影视评论写作之我见 [J], 费英凡

3.影视评论写作之我见 [J], 费英凡

4.影视评论写作之我见 [J], 费英凡

相关文档