文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 浅谈科技英语翻译的特点

浅谈科技英语翻译的特点

浅谈科技英语翻译的特点
浅谈科技英语翻译的特点

浅谈科技英语翻译的特点

彭韬

【摘要】由于科学技术的发展,英语科技词汇不断增加,使得英语翻译显得越来越重要。着重探讨了科技英语翻译的专业性、精确性,科技英语的句法特征及其翻译技巧,常用标志用语的翻译,并对大量实例翻译进行分析与研究,从中归纳出科技对英语翻译的特点。

【期刊名称】《科技创业月刊》

【年(卷),期】2011(000)005

【总页数】2

【关键词】科技英语翻译专业性;英语翻译精确性;英文翻译技巧

由于科技技术的发展,大量的科技信息交流在全球迅猛展开,因而科技英语翻译越来越受到人们的关注。众所周知,翻译是把一种语言文学的意义用另一种语言文字表达出来的双语转换过程的结果,换言之,即用一种语言代替另一种语言来传递同样的信息。但科技英语翻译不同于文学翻译如诗歌、戏剧、散文、小说等,其内容主要包括大量的科技文献资料,所以在整个翻译的过程中有其自身显著的特点,笔者力求从以下几方面探讨科技英语翻译的特点。

1 科技英语的特点

1.1 科技英语翻译的专业性

由于科学技术的发展,英语科技词汇也在不断地增加,各门学科的专业词汇岁许多是延用或借用一般词汇。但往往赋予新的含义。如element一词,一般译作元素,但电学中译做电板,无线电中译做元件等等。

按自然科学的分类观察出一些科技词汇的翻译。

相关文档