文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 高考英语中译英测验 11(P)

高考英语中译英测验 11(P)

高考英语中译英测验 11(P)
高考英语中译英测验 11(P)

高考英语中译英测验11(P)

Section A (每题3分)

1. 这一建议是否能付诸实施任然是个问题。(practice)

It remains a question whether the suggestion can be put into practice. 2. 她儿子成了一名飞行员,为此她感到自豪。(proud)

Her son became a pilot, which she was proud of.

3. 假如你一意孤行,你将为此付出代价。(pay)

If you keep on doing like this, you will pay for what you have done.

4. 他在工作中粗心大意,却被提升为经理。(promote)

He is careless in work, but was promoted to manager.

5. 那个女孩因在这次灾难中的勇敢表现而受到高度赞扬。(praise)

The girl is highly praised for her brave behavior in the disaster.

6. 经理对他的工作如此挑剔,他只得辞职。(particular)

The manager was so particular about his work that he had to quit his job.

7. 令人费解的是,他总喜欢不懂装懂。(pretend)

What’s puzzling is that he always pretends to know what he doesn’t know.

8. 结果证明这项人任务比预想的要困难得多。(prove)

The task proved to be much more difficult then expected.

9. 这位年轻的教师对不太聪明的学生没有耐心。(patient)

The young teacher is not patient with less intelligent students.

10. 戴太阳眼镜可以保护眼睛免受强烈阳光的灼伤。(protect)

Wearing sun glasses can protect your eyes from the strong sunlight. 11. 单单参加田径项目的就达到了50人。(participate)

Those who participate in track and field events alone add up to 50.

12. 我宁愿上网购物也不愿去百货商店。(prefer)

I prefer shopping online to shopping in a department store.

13. 保险公司已经承诺赔偿我们的损失。(promise)

The insurance company has promised to mane up for you loss.

14. 你认为这学期谁在物理方面进步很大。(progress)

Who do you think has made great progress in physics this term?

15. 许多书籍和杂志能我们提供精神食粮。(provide)

Many books and magazines can provide us with spiritual food.

16. 我竭力劝说他不要赌博,但是他根本听不进去。(persuade)

I tried hard to persuade him not to gamble, but he didn’t listen at all.

17. 我们只有不断改善自我,才能跟上现代生活的节奏。(pace)

Only by improving ourselves can we keep pace with modern life.

18. 她为这次求职面试做好了充分准备,一点也不紧张。(prepare)

She is well prepared for the job interview, so she isn’t nervous at all. 19. 你今晚能来参加我的生日聚会吗?(possible)

It is possible for you to attend my birthday party this evening?

20. 毫无疑问,他将因不遵守校规而受到严惩。(punish)

No doubt he will be severely punished for disobeying the school rules.

Section B (每题4分)

1. 中国制造的鞋子价廉物美,深受当地顾客的欢迎。(popular)

Shoes made in China are cheap but good, so they are very popular with the local customers.

2. 你能在这人群中找出你多年未见的兄弟吗?(pick)

Can you pick out your brother who you haven’t seen for years in the crowd?

3. 无论家人怎么劝说,她任然执意要和那个外国人结婚。(persist)

No matter how her family tried to persuade he, she persisted in marrying the foreigner.

4. 她煞费苦心保持房子整洁,却总是被那只宠物狗搞得一团糟。(pains)

She took great pains to keep her house tidy, but it was always messed up by the pet dog.

5. 我们目前面临的问题是如何为明天的面试做好充分的准备。(preparation) The problem facing us now is how to made full preparations for the interview tomorrow.

6. 我正计划今年暑假去浏览一些名胜古迹。(plan)

I’m planning to visit some places of interest and historical sites during this summer holiday.

7. 必须采取严厉措施以阻止对苏州河的进一步污染。(prevent)

Severe action must be taken to prevent the Suzhou River being further polluted. 8. 肇事司机故意隐瞒事实以逃避惩罚。(purpose)

The driver who had caused the accident hided the facts on purpose to escape punishment.

9. 专家指出,医疗不能代替均衡饮食在保健中的作用。(point)

Experts point out that medical care can’t replace a well-balanced diet in keeping healthy.

10. 电子邮件和电话一样,在日常交流中起着重要作用。(part)

E-mail, as well as the telephone, plays an important part in daily communication.

自考口译与听力0602(6-14汉译英)

Unit 6 Opening and closing ceremonies Lesson Three Translation for the text (All those on the rostrum and those present took their seats.) Good afternoon, representatives, distinguished guests, ladies and gentlemen! The 1999 global celebration ceremony of World Habitat Day formally opens. Please rise for the National Anthem. Sit down, please. Now , allow me to introduce the distinguished leaders and guests present on the rostrum: Acting Executive Director of UNCHS(United Nations Centre for Human Settlement )…Mr. xx; Minister of China Construction Department, Mr. xx; Mayor of Dalian, Mr. xx; Chairman of England Construction and Social Housing Fund Committee, Mr. xx; Coordinator of UNCHS, Mr.xx Let’s welcome the mayor of Dalian, Mr. xx to give the welcome speech. (The mayor gives the welcome speech.) Thank you, Mr. Mayor. The UN Secretary General, Mr. Annan has sent his greeting speech to the Habitat Day. Please project his speech. (Secretary General Annan’s speech is projected.) Welcome the Minister of Construction Department, Mr. xx to give his speech. (The minister makes his speech.) Welcome the Acting Executive Director of UNCHS to give his World Habitat Day address.( The Director addresses.) It is time for the Award Ceremony of the 1999 UN Habitat Prize which is set by UN as the highest honor prize for the governments, organizations, individuals all over the world that have made remarkable contributions in habitat field. Let’s welcome the coordinator of UNCHS to announce and introduce the list of prize winners. (The list is announced.) Let’s invite the Acting Executive Director of UNCHS to present the award.( Music is played.) Welcome the Egyptian prize winners to come to the rostrum to receive your prize; Welcome Dalian Mayor…to come to the rostrum to receive your prize; Welcome the Indian representative to come to the rostrum to receive your prize; Welcome Colombian representative to come to the rostrum to receive your prize; Welcome Slovakian representative to come to the rostrum to receive your prize; Welcome American representative to come to the rostrum to receive your prize; Welcome Ghanaian representative to come to the rostrum to receive your prize; Welcome Kenyan representative to come to the rostrum to receive your prize (The music comes and ends Let’s welcome the Chairman of England Construction and Social Housing Fund Committee to announce and introduce the 1999 Habitat Prizes for individuals. (The list is introduced and announced.) Welcome Mr. xx and Mr. xx from Britain to come to the rostrum to receive your prizes. Let’s invite the Minister of China Construction Department to present the award. (Music is played.) Today, we observe the grand global celebration ceremony of 1999 World Habitat Day in Dalian, which has achieved complete success under the instruction of UNCHS and with the help

高考英语中译英测验1,2,3(1)

高考英语中译英测验 l. 商店里的商品琳琅满目,让我们眼花缭乱。(accustomed) 2. 他利用她人好心软,三番五次向她借钱。(advantage) 3. 在西方国家绝对不要问有关工资这样的隐私问题。(ask) 4. 她已向这家公司申请担任秘书。(apply) 5. 在旧社会,出身贫寒的人很少有受教育的机会。(access) 6. 这个获胜者因她的画而获得了一等奖。(award) 7. 必须立即采取行动以减少台风带来的损失。(action) 8. 边开车边打手机是违反交通规则的。(against) 9. 我向你保证我有能力解决这个问题。(ability) 10. 你该就刚才的所作所为向在场的人道教。(apologize) 11. 显而易见,这个国家的人每时每刻都可喝到新鲜牛奶。(available) 12. 我很高兴被聘请担任奥运会的口译员。(act) 13. 丰富的网络资讯吸引老老少少上同冲浪。(attract) 14. 这位科学家终日废寝忘食地埋首于研究。(absorb) 15. 十分感激你给我这次面试的机会。(appreciate) 16. 各色阳伞给夏日街头平添了活泼的气氛。(add to) 17. 人生可贵,不要为日常琐事而忧心忡忡。(anxious) 18. 在你做决定之前请考虑一下我的感受。(account) 19. 我已经安排了一辆出租车去机场接你。(arrange) 20. 在山区,很多同我年纪相仿的儿童上不起学。(afford) 21. 在发展经济的同时,我们必须注意节约资源和防止污染。(attention) 22. 他的话表明他充分意识到了不努力学习的后果。(aware)

上海往年高考英语真题-(翻译部分)

2018年6月高考英语上海卷翻译部分 1.他们中谁可能担任过排球教练?(may) 【考点】may have done 【词汇】担任——be;work as;serve as。 排球教练——volleyball coach(trainer也可以,但球队教练一般用coach) 或用动词:coach a volleyball team 【难点】她们“中”:among/of them 参考译文:Who among them may have coached a volleyball team? 2.我看到他换上徒步鞋,走向草坪。(make for) 【考点】see sb. do sth.(或可用从句see that...) 【词汇】换上——change into;put on 徒步鞋——hiking/trekking/walking boots/shoes (hiking/trekking较地道) 草坪——lawn/green belt;meadow/grassland(一般指草场、牧场) 【难点】“换上”、“走去”两个动词的处理:and并列。参考译文:I saw him change into hiking boots and walk toward the lawn.

3.妈妈给自己设闹钟六小时响一次,以提醒她为宝宝量体温。(reminder) 【考点】as a reminder to do/of sth./that... 【词汇】设置闹钟六个小时响一次——set the alarm clock to ring every six hours 【难点】“提醒自己”用名词表达:a reminder for herself 参考译文:Mom sets the alarm clock to ring every six hours as a reminder for herself to take the baby’s temperature. 4.在这个村庄,他们吃饭只吃八分i饱,但这个健康的饮食习惯最开始是为了解决食物短缺。(until) 【考点】until可以用在“eat until they are satisfied”;或keep the habit...until they have abundant food 【词汇】八分饱——eat 30% less;leave off with an appetite;(not)eat until they are full等 应对……困境——cope with/deal with/respond to;或介词against/in reaction to/in response to... 每餐——for every single meal;each meal 【难点】防止冗余的翻译:如deal with the lack of food(缺少食物的困境);healthy eating habit、或healthy diet(健康的饮食习惯);(通常每餐吃八分饱) 参考译文:People in this village usually eat until they are satisfied,

2019年英语中级口译考试汉译英必备篇(5)

2019年英语中级口译考试汉译英必备篇(5) 香港中文大学,简称“中大”,成立于1963年。中大是一所研究型综合大学,以“结合传统与现代,融汇中国与西方”为创校使命。//40多年来,中大一直致力于弘扬中华传统文化,坚持双语教育,并推行独特的书院制度,在香港教育界卓不过立。中大校园占地 134 公顷,是世界上最美丽的校园之一。//中大的师生来自世界各地。有教职员工 5200多人,近万名本科生、约2000多名研究生,其中约2500多人来自45个不同的国家和地区。//中大实行灵活的学分制,不但有助于培养有专有博的人才,而且还赋予学生更大的学习自主权。中大的多元教育有助于充分发挥每一个学生的潜能。// The Chinese University of Hong Kong, CUHK for short, was founded in 1963. It is a research-oriented comprehensive university with a mission to combine tradition with modernity and bring together China and the West.//For more than 40 years, we have been distinguished from other local universities by virtue of our rich Chinese cultural heritage, bilingual education, and our unique college system. s 134-hectare campus is one of the most beautiful campuses in the world.//CUHK’ s fa culty and students come from all corners of the world. It has more than 5200 staff members,approximately 10,000 undergraduates, and 2000 postgraduate students. Of these students, some 2,500 are from 45 countries and regions outside Hong Kong.//The flexible credit unit system allows a balance between depth with breadth, and a high degree of free choice of students in designing their own learning. The multi-faceted education at CUHK helps to bring out the best in every student.//

高考英语 汉译英常见错例及解析

2012高考英语汉译英常见错例及解析 一、学生典型错例及错因简析: 1.在你离开之前,有些事应该要告诉你。(ought to;there be) 学生错例: 1)Before you leave, there are somethings I ought to tell you.(受中文“些”字意思影响,误把单数的something 当somethings) 2)Before you leave,there are some things ought to tell you. (误用something;句子成分残缺,从句漏了主语I) 3)There are something that ought to tell you before you leave. 4)There is something ought to tell you before you leaving.(受中文“在”影响,误用了“leaving”) 5)Before you leaving, there are have something ought to tell you.(there be 与have 重复使用) 6)Before you left,there were something that ought to tell you.(误用时态和be 动词) 2.我很难把学习和兴趣结合起来。(combine...with...) 学生错例: 1)I'm difficult to combine study with interest.(典型的中文翻译思维,与地道的英语表达有较大差别) 2) I hardly combining study with interest.(中式英语) 3)It's hardly that combine study with interest.(乱套句型) 4)I hardly combine study with interest.(照字翻译) 3. 我们不能让他撒了谎而不受惩罚。(have sb.doing;get away with) 学生错例:

高考英语翻译技巧小结及练习题

高考英语翻译技巧小结及练习题 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:翻译句子 1.只有当我们了解了不同的肢体语言我们才可以很好地跟人们交流。(only+状语从句) ________________________________________________________________________ 2.这就是我们未来的生活。(what引导的名词性从句) ________________________________________________________________________ 【答案】 1. Only when we have mastered the different body languages can we communicate well with them. 2. This is what our life will be like in the future. 【解析】 【分析】 本大题为根据括号内的要求把汉语句子翻译成英语。翻译时尽可能地精确,按照要求翻译还要注意某些特殊的语法项目。如倒装句式等。 1.考查倒装句式。本大题要求用only+状语从句来翻译。Only+状语从句置于句首,主句要部分倒装。因此本句要翻译成部分倒装。同时要注意运用短语如肢体语言可译成“body languages”,与某人交流可译为“ communicate with”。因此本句可译为Only when we have mastered the different body languages can we communicate well with them。 2.考查由what引导的名词从句。分析句子可知,本句是一个表语从句,表语从句中的介词like缺少宾语,可用what引导。因此本句可译为:This is what our life will be like in the future. 2.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.为了安全起见,小孩不应该被单独留在家里。(leave) _________________ 2.深深吸了一口气,他面带微笑地走上了舞台。(with) _________________ 3.一个人待人处世的方式能反映出他是怎样的人。(the way) _________________ 4.只有当一系列奇数问题得到解决,到 2025 年,新能源汽车才能占汽车销量的百分之二十。(Only) _________________ 【答案】 1.For the sake of safety/ For safety, children / a child should not be left alone at home 2.Having taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face.

完整word版,2020上海高考英语一模中译英汇编

上海高考英语题型训练: 中译英 2020高三第一学期期末质量抽查 V Translation (15 分)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 松江 72. 他很少意识到与他人交流的重要性o (Seldom) 73. 大学扩招了,这就意味着更多人能有机会接受商等教弃。(access) 74, 应该善待为国家做出巨大贡献的人,这样他们才能全身心投入到工作中去.(in order that) 75. 这本漫画书内容新颖,价格合理,在此次书展上大受追捧,连老年读者都赞不绝口。(It...) 72. Seldom does the realize the important of communicating with others. / Seldom is he aware of the significance of ... 73. The universities have increased their enrollment, which means more people have access to higher education. 74. People who make great contributions to the country should be well treated, in order that they can fully devote themselves to the work. 75. It is the creative content and reasonable price that make the comic book very popular at the book fair and even the elderly readers think highly of it. 崇明 72. 出于好奇,杰克向村民们打听了这座城堡的历史。(curiosity) 73. 我们最好分析一下公司最近几年发展减缓的原因。(analyze) 74. 人人都该意识到,减少人类活动对环境的负面影响是很有必要的。(it) 75. 我决心已定,无论你怎么劝我,我也不会同意放弃这个通过夜以继日的努力工作才获得的机会。(however) 72. Out of curiosity, Jack asked the villagers about the history of the castle. 73. W e’d better analyze(the reasons) why our company’s development has slowed down in recent years. / We’d better analyze the reasons for the slow-down of our company’s development these years. 74. Everyone should realize that it’s quite necessary to reduce th e negative effect that human activity has on the environment. 75. I have made up my mind, however you try to persuade me, I won’t agree to give up the opportunity that I got after workin 宝山 72. 无论时走路、骑车还是开车,遵守交通规则都很重要。(follow) 73. 只有发展好、运用好、治理好互联网,才能使其更好地造福人类。(Only) 74. 鼓励你,给你建议,并提出有建设性的问题的人被称作人生教练或导师。(helpful) 75. 生命充满了挑战,但是只要你有学习新事物的意愿,就能得到克服障碍的正确态度。(willingness) 71. This passage is about the advantages and challenges of starting a business. On one hand, a boss can get financial rewards and independence avoiding control from others. On the other hand, a boss must have passion for his own business, good

汉译英口译文字材料

Passage 1 女士们、先生们:很高兴能有机会参加这次“中国日”年会。亚洲是世界上最大的洲,拥有世界60%的人口。它资源丰富,历史悠久。中国式亚洲的一员,同所有亚洲人民一样,中国人民勤劳智慧。中国人民愿与所有亚洲人民一起,共创亚洲的美好明天。 Passage 2 我们非常高兴能和你们在英格兰度过这样一段愉快的时光。在告别英格兰的时候,我觉得自己对它和它的历史有了更多的了解。我们希望在不久的将来能在中国接待诸位,请诸位看看中国的变化。现在,我提议为东道主的健康干杯!希望在不久能看见你们。 Passage 3我非常感谢您热情友好的欢迎辞。印度是最古老的文明摇篮之一,访问印度是我的强烈愿望。我为能成为贵公司的客人而深感荣幸。这次访问给予我一次很好的机会结交新朋友。我公司同印度有着有好的合作关系。我们在许多领域里的合作都取得了重大进展。我们的合作是富有成效的。我们将继续成为和睦共助的伙伴关系。 Passage 4今晚,我们很高兴在北京大学接待格林博士和夫人。我代表学校的全体师生员工向格林博士和夫人及其他新西兰贵宾表示热烈的欢迎。中新两国教育界人士的互访,增进了相互间的了解和学术交流。我相信格林博士这次对对我校的访问必将为进一步加强两校的友好合作关系做出重要贡献。明天,贵宾们将要赴南京和上海访问,我预祝大家一路旅途愉快。 Passage 5今天各位能出席这个招待会,我们深感荣幸。欢迎到中国来。在发展对外贸易中,我们坚持“互相尊重、平等互利”的原则,这一原则有助于发展我们各国独立的民族经济。我愿借此机会对各位朋友给予我们的合作和支持表示感谢。 Passage 6 在这个满天星斗、举国同庆的夜晚,我谨代表公司的全体同仁,感谢各位来宾从百忙之中拔冗光临我们的春节联欢晚会。春节是我国一年中的良辰佳时,我希望各位中外同事共度一个轻松、欢快的夜晚。我愿外国来宾能尽情品尝中国的传统佳肴和美酒。我希望这次晚会能使我们彼此有机会沟通、增进友谊。最后我再次感谢各位嘉宾的光临,并祝各位新年健康、事业有成。 Passage 7近年来,中国在交通方面的资金投入每年都有所增加,公路建设因此有了很大发展。到去年末,这方面的投资超过了人民币3,200亿元。自从我国实行西部大开发策略后,西部的公路建设也得到了迅速发展。在今后的几年里,西部地区将继续成为公路建设的重点地区。 Passage 8中国加快发展,将给中美关系发展提供新的机遇与动力。例如,中国的旅游业带动航空业的发展,已经给美国企业带来了可观的实惠。中国从美国进口大量的大豆、小麦等农产品,为美国农业提供了广阔的市场。我相信,中国完全有可能在未来的20年乃至更长的时间里,继续保持稳定快速的经济增长。 Passage 9中国是一个发展中国家,人口多,底子薄,农村地区经济不发达。穷

高考英语翻译答案

高三英语中译英专项 班级____________ 姓名_____________ 学号____ 成绩____ Daily Practice 1 1.调查研究表明男人戒烟比女人要容易些。(show) The survey shows that it is a bit easier for a man to give up smoking than it is for a woman. 2.这么多人在这次交通事故中幸存下来,真是一个奇迹。(a wonder) It is really a wonder that so many people have survived the traffic accident. 3.她把自己的成功全部归功于她家人的支持。(owe) She owed her success entirely to the support of her family. 4.这份英语书面练习太难,一个普通初中生做不出。(too…to) — This written English exercise is too difficult for an average/ ordinary junior high school student to do. 5.无论他如何努力,他似乎永远学不好物理。(seem) He seems never to learn physics well no matter / however how hard he works. Or: It seems that he can never learn … Daily Practice 2 1.为了满足旅游业的需要,上海最近几年建设了许多旅馆。(meet) Many hotels have been built in Shanghai to meet the needs of tourism in the past few years. 2.一定有人帮忙,否则他不可能这么快完成这项复杂设计。(or) Someone must have helped or he couldn’t have finished this complicated design so soon. 3.我印象最深的是这一仪器的发明者是一位中学生。(impress) % What impressed me most was that the inventor of this instrument was a high school student. 4.最重要的不在于别人怎么看待你,而在于你怎么看待自己。(not…but) What really matters is not how others feel about you but what you think of yourself. 5.你认为我有必要在课余尽量多讲英语吗(as…as possible) Do you think it necessary for me to speak as much English as possible after class. Daily Practice 3 1.要不了多久你就会掌握计算机的基本知识。(pick up)

高考英语中译英测验 5 (E)

Section A (每题3分) 1. 和园丁们一起工作让我们学到许多关于花卉的知识。(enable) Working with gardeners enables us to obtain a lot of knowledge of flowers. 2. 为避免误会,你最好向她解释清楚这个问题。(explain) To avoid misunderstanding, you had better explain the problem to her clearly. 3. 你不吃早餐也无助于减肥。(even if) Even if you don’t have breakfast, you won’t lose weight. 4. 我发现和你父亲交换看法很令人耳目一新。(exchange) I’ve found it very refreshing to exchange ideas with your farther. 5. 我们必须用知识武装头脑,以便将来为人民服务。(equip) We must equip ourselves with knowledge so as to serve the people in the future. 6. 别对他期望太高,不然你会失望的。(expect) Don’t expect too much of him, otherwise you will be disappointed. 7. 最后,我想引用一首诗来结束我的演讲。(end) Finally, I want to end my speech by quoting a poem. 8. 这种药对治疗咳嗽有立竿见影的效果。(effect) The medicine has an immediate effect on cough. 9. 总经理不会原谅你玩忽职守的行为的。(excuse) ①The general manager won’t excuse you for neglecting your d uty. ②The general manager won’t excuse your neglecting your duty. 10. 他厌倦了喧嚣的城市,而渴望一种宁静的乡村生活。(eager) He has tired of the noisy city and was eager for a quiet country life. 11. 让皮肤长时间晒太阳是有害的。(expose) It is harmful to expose one’s skin to the su nlight for long. 12. 他是如何在那起车祸中死里逃生的还不清楚。(escape) It isn’t clear yet how he narrowly escaped death / being killed in the car accident. 13. 多参加些体育锻炼,你就不那么容易感冒了。(exercise) If you do / take more physical exercise, you will not catch a cold so easily. 14. 这房子给我们三个人住够大了,而且离地铁站很近。(enough) The house is big enough for us three to live in, and it is convenient to the subway station. 15. 如果你不研究对手,最终你将输掉这场比赛。(end) If you don’t study your opponent, you will end up losing the game. 16. 我们都没料到校长会出现在晚会上。(expect) None of us expected the headmaster to show up at the evening party. 17. 我不知道他究竟为什么辞去了这样一份高薪工作。(wonder) I wonder why on earth he has quit such a well-paid job. 18. 据估计大约有超过5000万人曾感染过这种病。(It…) It is estimated that more than 50 million people have been infected with this disease. 19. 报纸上一篇有趣的文章引起了我的注意。(eye) An interesting article in the newspaper caught my eye. 20. 在场的观众有权利为他们喜爱的歌星投票。(entitle)

(完整word版)上海历届春高考英语句子翻译汇编,推荐文档

上海历届春高考英语句子翻译汇编(2000年-----2016年) 2000上海春考 1. 进入大学以后, 他对计算机很感兴趣。(become interested in) He became very interested in computers after he entered college. 2. 集邮几乎占据了他所有业余时间。(occupy) Collecting stamps occupies almost all his spare time. 3. 只要专心学习, 你一定能顺利通过考试。(concentrate) As long as you concentrate on your study, you are sure to pass the exam. 4. 越来越多的人意识到遵守交通规则的重要性。(be aware) More and more people are aware of the importance of observing traffic regulations. 5. 尽管有很多困难, 我们仍将努力执行我们的计划。(in spite of) In spite of many difficulties/hardships, we will still carry out our plan. 6. 诺贝尔奖金授予那些在某一个领域作出巨大贡献的科学家。(be awarded) The Nobel Prizes are awarded to those scientists who have made great contributions i n a certain field. 2000上海高考 1. 这张照片是我想起了我们在夏令营度过的日子。(remind) This picture reminds me of the days that we spent in the summer camp. 2. 假如你想从事这项工作,你必须先接受三个月的训练。(take up) If you want to take up this job, you must first receive three months’ training. 3. 你一旦养成了坏习惯,改掉它是很难的。(once) Once you develop a bad habit, it is difficult to get rid of it. 4. 同其他同学相比,那个女孩有更强的英语听,说能力。(compare) Compared with other students, the girl has better listening and speaking skills. 5. 众所周知,成功来自于勤奋,不努力则一事无成。(without) As is known to all, success comes from hard work/diligence, and nothing can be achie ved without efforts/hard work.

历年上海英语翻译中级口译汉译英真题及答案

历年上海英语翻译中级口译汉译英真题及答案 原文: 越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。中国的崛起,让他们充分认识到孩子掌握双语的好处——既能增加他们的就业机会,也能让他们接触和熟悉东西方两种不同的文化。 这些人对中文的态度几乎没有完全改变。曾几何时,他们还非常骄傲地宣称自己只懂英文。现在,他们已开始积极支持孩子学习中文和中国文化,而且还不时走访中国,欣赏壮观的自然风光,认识丰富的文化遗产。 译文: An increasing number of English-educated Chinese parents overseas have come to the realization that while English learning is indispensable to their children, it is essential that their kids have a good command of Chinese. China’s rise has fully awakened their awareness of the fact that their kids can benefit from their bilingual ability which can not only enhance their competitiveness in the job market, but also facilitate their exposure to and familiarity with the two different cultures between the East and the West. They have hardly changed their attitudes towards Chinese. At one time they proudly declared that they knew English only. Now, they have begun to give full support to their kids learning Chinese and its culture, and they also make occasional visits to China, where they can enjoy its magnificent natural landscape and get to know its rich cultural heritage. 解析: 本段是一篇文化类介绍文章。总体难度一般,以句号结束的句子即可作为一

高考英语中译英测验

高考英语中译英测验 1 (A) Section A (每题3分) 1. 商店里的商品琳琅满目,让我们眼花缭乱。(accustomed) We are not accustomed to seeing so many kinds of goods in the shop. 2. 他利用她人好心软,三番五次向她借钱。(advantage) He took advantage of her kindness to borrow money from her repeatedly. 3. 在西方国家绝对不要问有关工资这样的隐私问题。(ask) In western countries, never ask (a person) about any private affairs like salary. 4. 她已向这家公司申请担任秘书。(apply) She has applied to the company for a position as a secretary. 5. 在旧社会,出身贫寒的人很少有接受教育的机会。(access) In the old society, people from poor families had little access to education. 6. 这个获胜者因她的画而得了一等奖。(award) The winner was awarded the first prize for her picture. 7. 必须立刻采取行动以减少台风带来的损失。(action) Immediate action must be taken to reduce the losses caused by the typhoon. 8. 边开车边打手机是违反交通规则的。(against) Driving while using cell phone is against the traffic rules. 9. 我向你保证我有能力解决这个问题。(ability) I assure you that I have the ability to solve the problem. 10. 你该就刚才的所作所为向在场的人道歉。(apologize) Y ou should apologize to the people present for what you have just done. 11. 显而易见,这个国家的人每时每刻都可以喝到新鲜牛奶。(available) Obviously, fresh mild is available to the people in the country at any moment. 12. 我很高兴被聘请担任北京奥运会的口译员。(act) Im glad to be employed to act as an interpreter in the Beijing Olympics. 13. 丰富的网络资讯吸引老老少少上网冲浪。(attract) Rich information on the Internet attracts people of all ages to surfing it. 14. 这位科学家终日废寝忘食地埋首于研究。(absorb) The scientist is absorbed in research all day, neglecting sleep and meals. 15. 十分感激你给我这次面试的机会。(appreciate) I really appreciate you giving me this chance of an interview. 16. 各色阳伞给夏日街头平添了活泼的气氛。(add to) Colorful umbrellas add to a lively atmosphere in the summer streets. 17. 人生可贵,不要为日常琐事而忧心忡忡。(anxious) Life is precious, so dont be anxious about everyday things. 18. 再你做决定之前请考虑一下我的感受。(account) Please take my feelings into account before you make any decision. 19. 我已安排了一辆出租车去机场接你。(arrange) I have arranged for a taxi to meet you at the airport. 20. 在山区,很多同我年纪相仿的儿童上不起学。(afford) In mountain areas, many children about my age cant afford to go to school.

相关文档
相关文档 最新文档