文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 从历年英语六级真题中总结重点词汇

从历年英语六级真题中总结重点词汇

从历年英语六级真题中总结重点词汇
从历年英语六级真题中总结重点词汇

Ⅰ. From self-service checkout lines at the supermarket to industrial robots armed with saws and taught to carve up animal bodies in slaughter-houses, these ever-more-intelligent machines are now not just assisting workers but actually kicking them out of their jobs.(2012. 12 阅读Text2) 【翻译】从超市里自助服务的结账台到配备锯子的工业机器人在屠宰室里被教会切分动物肉块,这些越来越智能的机器人现在不是在协助工人,而是在抢他们的饭碗。

【词汇】1. arm v. 配备,装备

例:The soldiers are armed with the most advanced weapons.

战士们都配备了最先进的武器。

2. carve v. 切,切碎

例:He carved several pieces of chicken for me.

他帮我切了几块鸡肉。

3. slaughter n. 屠杀

例:the slaughter of innocent people 对无辜百姓的屠杀

Ⅱ. U.S. gross domestic product has climbed back to pre-recession levels, meaning we’re producing as much as before, only with 6% fewer workers.(2012. 12 阅读Text2) 【词汇】美国国内生产总值已经攀升到了萧条前的水平,这意味着我们现在凭借减少了6%的劳动力生产着同样多的东西。

【词汇】1. gross a.总的

例:The gross weight of this box of candy is 400 grams.

这盒糖的总重量为400克。

2. domestic a. 家庭的,国内的

例:Our products sell well in domestic market.

我们的产品在国内市场卖得很好。

此处的gross domestic product即我们日常所说的GDP,国内生产总值。

Ⅲ. To be sure, robotics is not the only job killers out there, with outsourcing stealing far more jobs than automation.(2012. 12 阅读Text2)

【翻译】肯定的是,机器人学不是在外的唯一的工作―杀手‖,外包窃取了比自动化更多的工作。

【词汇】1. robotics n. 机器人学,机器人技术

例:Robotics is the science of designing and building robots.

机器人学就是设计并制造机器人的学科。

2. outsourcing n. 外包,外部采办

例:Some companies are unhappy with outsourcing.

有些公司对外包不太满意。

3. automation n. 自动化(技术)

例:Automation means the loss of factory jobs.

自动化意味着很多工人要失业。

Ⅰ. A key process in interpersonal interaction is that of social comparison, in that we evaluate ourselves in terms of how we compare to others.(2012. 12 阅读Text1)

【翻译】人际互动的关键过程是社会对照的过程。因为我们会通过将自己比作他人的方式来评估我们自己。

【词汇】1. interpersonal a. 人际的,人与人之间的

例:Interpersonal skills are important in business.

人际交往技巧在商业中十分重要。

2. interaction n. 合作,相互影响,互动

例:The teachers and students need interaction from time to time.

师生之间需要不时的互动。

3. comparison n. 比较,相似

例:I don't want to make comparison.

我不想做比较。

4. evaluate v. 评估,评价

例:Your responsibility is to evaluate his work.

你的责任就是评估他的工作。

【语法】compare A with B 将A和B作比较;compare A to B 将A比作B

Ⅱ. First, we decide whether we are superior or inferior to others on certain dimensions, such as attractiveness, intelligence, popularity, etc.(2012. 12 阅读Text1)

【翻译】首先,我们会在某些范围内,比如吸引力、才智、受欢迎程度等等来比较决定我们是胜过别人,还是不如别人。

【词汇】1. superior a. 上等的,优秀的

例:He is superior to me in English.

他在英语方面胜过我。

2. inferior a. 次等的,下级的

例:I’m inferior to him in English.

我在英语方面不如他。

由此可见,上面两个单词是反义词,可以组合记忆。

3. dimension n.尺寸,规模,范围

例:They have bought a house of generous dimensions.

他们买了一间空间宽敞的房子。

4. intelligence n. 智力, 情报

例:She is absolutely a girl of high intelligence.

她绝对是一个非常聪明的人。

Ⅲ. At certain stages of life, especially adolescence, the pressure to be seen as similar to peers is immense.(2012. 12 阅读Text1)

【翻译】在生命的某些时期,特别是青春期的时候,要看起来和同龄人相似的压力是很大。

【词汇】1. adolescence n. 青春期

例:They are still in their adolescence. 他

们还在青春期。

2. immense a. 巨大的

例:His devotion to his country has been immense.

他对他的祖国做出了巨大的贡献。

Ⅰ. Now the question must be reversed. What can the West’s overly indebted and sluggish nations learn from a flourishing Asia? (2012. 06 阅读Text3)

【翻译】现在问题反过来了。巨额负债的、经济发展缓慢的西方国家能从繁荣的亚洲学到点什么?

【词汇】1. reverse v. 反转,颠倒,掉换

例:The government must take action to reverse the economic decline.

政府必须采取行动扭转经济颓势。

2. indebted a. 负债的,受惠的

例:The company is heavily indebted to the bank.

这家公司欠了银行很多债。

3. sluggish a. 经济发展缓慢的,迟钝的

例:The recovery of economy remains sluggish.

经济恢复很迟缓。

4. flourishing a. 繁荣的

例:Our village quickly became a flourishing town.

我们的村庄很快就变成了一个繁荣的小镇。

Ⅱ. In the same way, a significant reduction of wasteful agricultural subsidies could also lower the deficit.(2012. 06 阅读Text3)

【翻译】同样地,大幅减少浪费的农业补贴也可以减少亏空。

【词汇】1. wasteful a.浪费的,奢侈的

例:You should get rid of your wasteful habits.

你要改掉你浪费的坏习惯。

2. agricultural a. 农业的

例:agricultural commodities 农产品

3. subsidy n.补贴,津贴

例:the unemployment subsidy 失业补贴

4. deficit n.赤字,亏空,逆差

例:trade deficit 贸易赤字

Ⅲ. Meanwhile, Europe has fallen prey to a different ideological trap: the belief that European governments would always have infinite resources and could continue borrowing as if there were no tomorrow.(2012. 06 阅读Text3)

【翻译】同时,欧洲也成为了另一个思想陷阱的受害者,那个陷阱就是认为欧洲政府将一直拥有无限的资源,可以像没有明天那样继续无节制地借用。

【词汇】1. meanwhile adv. 同时

例:I was watching a film, and meanwhile Jenny was writing an E-mail.

我在看电影,与此同时Jenny在写电子邮件。

2. prey n. 被捕食的动物,受害者

例:fall prey to 成为……的牺牲品,受……之害

3. ideological a. 思想上的,意识形态的

例:the ideological and political education 思想政治教育

4. infinite a.无穷的,极大的

例:Teaching kids requires infinite patience.

教小孩子需要极大的耐心。

Ⅰ. That's partially because it appears people who set realistic goals actually work more efficiently, and exert more effort, to achieve those goals.(2012. 06 阅读Text2) 【翻译】这一部分是因为设定实际一点的目标的人为了达到那些目标,实际上行事更有效率,付出的努力更多。

【词汇】1. partially adv. 部分地

例:The driver was partially to blame for the accident.

那个司机只对这场事故负部分责任。

2. efficiently adv. 高效地

例:It’s hard to work efficiently in such terrible environment.

在这么差的环境里无法高效地工作。

3. exert v.运用,发挥,努力,尽力

例:Don’t exert yourself unnecessarily.

不要做无谓的努力。

Ⅱ. And yet, the same motivation that can push people to exert more effort in a constructive way could also motivate people to be more likely to engage in unethical behaviors. (2012. 06 阅读Text2)

【翻译】然而,能积极地推动人们更加努力的动机同样也更有可能会促使人们做出一些不道德的行为。

【词汇】1. motivation n. 动机,刺激,推动力

例:Money is their chief motivation.

金钱是他们的主要推动力。

2. motivate v. 刺激,激发(兴趣或欲望),推动

例:What motivated you to do such a thing?

是什么激发你做了这件事?

3. constructive a. 建设性的,积极的

例:We welcome constructive suggestions.

我们欢迎有建设性的建议。

4. unethical a. 不道德的

例:Some people believe it is unethical to test a drug on animals.

有些人认为在动物身上测试药物是不道德的。

Ⅲ. A prime example Schweitzer and his colleagues cite is the 2004 collapse of energy-trading giant Enron, where managers used financial incentives to motivate salesmen to meet specific revenue goals. (2012. 06 阅读Text2)

【翻译】施韦泽和他的同事引用的一个重要例子,那就是2004年能源巨头安然公司的垮台。他们的经理曾经用财务奖励来刺激销售员来达到具体的收益目标。

1. colleague n. 同事;同僚

例:He is a colleague of mine.

他是我的一个同事。

2. collapse n. 崩溃,瓦解,垮台

例:The floods caused the collapse of the bridge.

洪水造成了大桥的垮塌。

3. incentive n. 刺激,鼓励

例:Poverty is an incentive for him to work hard.

贫穷是刺激他努力工作的因素。

4. revenue n. 收益,税收,收入

例:Rent is a kind of revenue.

房租是一种收入。

Ⅰ. That's partially because it appears people who set realistic goals actually work more efficiently, and exert more effort, to achieve those goals.(2012. 06 阅读Text2)

【翻译】这一部分是因为设定实际一点的目标的人为了达到那些目标,实际上行事更有效率,付出的努力更多。

【词汇】1. partially adv. 部分地

例:The driver was partially to blame for the accident.

那个司机只对这场事故负部分责任。

2. efficiently adv. 高效地

例:It’s hard to work efficiently in such terrible environment.

在这么差的环境里无法高效地工作。

3. exert v.运用,发挥,努力,尽力

例:Don’t exert yourself unnecessarily.

不要做无谓的努力。

Ⅱ. And yet, the same motivation that can push people to exert more effort in a constructive way could also motivate people to be more likely to engage in unethical behaviors. (2012. 06 阅读Text2)

【翻译】然而,能积极地推动人们更加努力的动机同样也更有可能会促使人们做出一些不道德的行为。

【词汇】1. motivation n. 动机,刺激,推动力

例:Money is their chief motivation.

金钱是他们的主要推动力。

2. motivate v. 刺激,激发(兴趣或欲望),推动

例:What motivated you to do such a thing?

是什么激发你做了这件事?

3. constructive a. 建设性的,积极的

例:We welcome constructive suggestions.

我们欢迎有建设性的建议。

4. unethical a. 不道德的

例:Some people believe it is unethical to test a drug on animals.

有些人认为在动物身上测试药物是不道德的。

Ⅲ. A prime example Schweitzer and his colleagues cite is the 2004 collapse of energy-trading giant Enron, where managers used financial incentives to motivate salesmen to meet specific revenue goals. (2012. 06 阅读Text2)

【翻译】施韦泽和他的同事引用的一个重要例子,那就是2004年能源巨头安然公司的垮台。他们的经理曾经用财务奖励来刺激销售员来达到具体的收益目标。

1. colleague n. 同事;同僚

例:He is a colleague of mine.

他是我的一个同事。

2. collapse n. 崩溃,瓦解,垮台

例:The floods caused the collapse of the bridge.

洪水造成了大桥的垮塌。

3. incentive n. 刺激,鼓励

例:Poverty is an incentive for him to work hard.

贫穷是刺激他努力工作的因素。

4. revenue n. 收益,税收,收入

例:Rent is a kind of revenue.

房租是一种收入。

Ⅰ. But while much of the research and innovation has concentrated on finding less-polluting energy alternatives, it may be decades before clean technologies like wind and solar meet a significant portion of our energy needs.(2012. 06 阅读Text1)

【翻译】虽然现在调查和创新主要集中在寻找污染少的其他能源上,但是等到像风能、太阳能这样的清洁能源能满足我们大部分的能源需求可能仍需数十年。

【词汇】1. innovation n. 创新

例:Innovation is vital in modern society.

创新在现代社会十分重要。

2. alternative n. 二者择一,供替代的选择

例:I had no alternative but to leave this country.

我除了离开这个国家之外,别无选择。

3. solar a. 太阳的,太阳能的

例:solar cell 太阳能电池

4. portion n.(总体的)部分

例:A large portion of the building was destroyed in the fire.

房屋的大部分在火灾中被烧毁。

Ⅱ. Some propose storing the CO2 in coal mines or liquid storage in the ocean, Shell favors storing CO2 in deep geological structures such as saline formations and exhausted oil and gas fields that exist throughout the world. (2012. 06 阅读Text1)

【翻译】有些建议将二氧化碳储存在煤矿里,或者以液态形式储存在海里,壳牌倾向于将二氧化碳储存在地质结构的深处,比如在世界各地存在的含盐结构或者已经被耗尽石油或者天然气的油田,气田。

【词汇】1. storage n. 保管;贮藏

例:Caves were used for storage.

洞穴过去被用来储存东西。

2. geological a. 地质学的

例:She is interested in geological study.

她对地质研究很感兴趣。

3. saline a. 盐的,咸的

例:There is a saline lake behind this mountain.

这座山的后面有一个盐湖。

4. formation n. 队形,构造

例:Family life has an important impact on the formation of children’s characters.

家庭生活对孩子性格的形成具有重要影响。

5. exhausted a. 耗尽的,精疲力竭的

例:My patience is exhausted.

我的耐心已经用尽。

Ⅰ. But while much of the research and innovation has concentrated on finding less-polluting energy alternatives, it may be decades before clean technologies like wind and solar meet a significant portion of our energy needs.(2012. 06 阅读Text1)

【翻译】虽然现在调查和创新主要集中在寻找污染少的其他能源上,但是等到像风能、太阳能这样的清洁能源能满足我们大部分的能源需求可能仍需数十年。

【词汇】1. innovation n. 创新

例:Innovation is vital in modern society.

创新在现代社会十分重要。

2. alternative n. 二者择一,供替代的选择

例:I had no alternative but to leave this country.

我除了离开这个国家之外,别无选择。

3. solar a. 太阳的,太阳能的

例:solar cell 太阳能电池

4. portion n.(总体的)部分

例:A large portion of the building was destroyed in the fire.

房屋的大部分在火灾中被烧毁。

Ⅱ. Some propose storing the CO2 in coal mines or liquid storage in the ocean, Shell favors storing CO2 in deep geological structures such as saline formations and exhausted oil and gas fields that exist throughout the world. (2012. 06 阅读Text1)

【翻译】有些建议将二氧化碳储存在煤矿里,或者以液态形式储存在海里,壳牌倾向于将二氧化碳储存在地质结构的深处,比如在世界各地存在的含盐结构或者已经被耗尽石油或者天然气的油田,气田。

【词汇】1. storage n. 保管;贮藏

例:Caves were used for storage.

洞穴过去被用来储存东西。

2. geological a. 地质学的

例:She is interested in geological study.

她对地质研究很感兴趣。

3. saline a. 盐的,咸的

例:There is a saline lake behind this mountain.

这座山的后面有一个盐湖。

4. formation n. 队形,构造

例:Family li fe has an important impact on the formation of children’s characters.

家庭生活对孩子性格的形成具有重要影响。

5. exhausted a. 耗尽的,精疲力竭的

例:My patience is exhausted.

我的耐心已经用尽。

Ⅰ. When viewed at the national level, the policy interventions of the past decade have helped transform the performance of UK universities.(2011. 12 阅读Text3)

【翻译】从国家的角度来看,过去十年的政策干预的确帮助转变了英国大学的表现。

【词汇】1. intervention n. 介入,干预

例:His intervention annoyed his partner.

他的介入惹恼了他的搭档。

2. decade n. 十年

例:Several decades has passed since I graduated from university.

我大学毕业已经数十年了。

3. transform v. 转变,转换

例:He successfully transformed his plan into reality.

他成功地将他的计划转变成了现实。

Ⅱ. These same universities are also the institutions producing the greatest share of PhD graduates, science citations, patents and license income. (2011. 12 阅读Text3) 【翻译】这些学校也是培养出最多博士毕业生、写出最多科学引文,创造最丰厚专利许可证收入的机构。

【词汇】1. citation n. 引文,表扬

例:Some dictionary writers use citation to explain the meaning of the word.

有些词典编撰者用引文来解释词义。

2. patent n. 专利(权),特许

例:He has got a patent for his invention.

他的发明获得了专利权。

3. license n. 执照,许可证

例:His license was suspended for six months.

他的驾照被吊销半年。

Ⅲ. If there was a greater coordination of technology transfer offices within regions and a simultaneous investment in the scale and functions of our graduate schools, universities could, and should, play a key role in positioning the UK for the next growth cycle. (2011.12 阅读Text3) 【翻译】如果地区内的技术转移部能更好地协作配合,同时扩大研究生院的规模,增加其功能,那么大学就可以、也应该在英国下一轮发展周期的定位中扮演主要角色。

【词汇】1. coordination n. 协作,配合

例:We have improved the coordination of the two departments.

我们已经加强了这两个部门间的协作关系。

2. transfer v. 转移,迁移

例:Our company will transfer from Shanghai to Beijing.

我们的公司将从上海迁往北京。

3. simultaneous a. 同时的,同时发生的

例:There were several simultaneous celebrations in this area.

本区有几个庆祝活动同时举行。

4. scale n. 规模,刻度,等级

例:The electronic industry is developing on a large scale.

电子行业正在大规模发展。

5. function n. 功能

例:What’s the function of this committee?

这个委员会的功能是什么?

6. cycle n. 周期,循环

例:the life cycle of the plant 植物的生命周期

Ⅰ. It might be tempting, therefore, to think that the old barriers have been broken down and equal opportunity achieved.(2011. 06 阅读Text3)

【翻译】所以―旧的障碍已经消除了,能做到机会均等了‖这样的想法似乎很吸引人。

【词汇】1. tempting a. 诱人的,吸引人的

例:I turned down their tempting offer.

我拒绝了他们诱人的邀约。

2. barrier n. 栅栏,障碍物

例:The barriers kept them from moving on.

障碍物使得他们无法继续前进。

3. opportunity n. 机会,时机

例:He grasped this rare opportunity.

他抓住了这次良机。

Ⅱ. At the moment candidates are selected on a fairly narrow set of criteria such as prior academic and career performance, and analytical and problem solving abilities. (2011.06 阅读Text3)

【翻译】现在,候选人是根据一套相当有局限性的准则来选出的,比如先前的学习成绩和职业表现,分析能力和解决问题的能力等。

【词汇】1. candidate n. 候选人

例:She was nominated as candidate for the Best Actress.

她被提名为最佳女演员的候选人。

2. criteria n. 标准,准则;criterion的复数形式;

例:The new criteria should be made known to all staff.

新标准应该让所有职员都清楚知道。

3. prior a. 在……之前的,优先的

例:She claimed that she had no prior knowledge of the strike.

她声称她事前对于罢工并不知情。

4. analytical a. 分析的

例:He lacks analytical ability.

他缺乏分析能力。

Ⅲ. But schools rarely dig down to find out what really makes an applicant succeed, to create a class which also contains diversity of attitude and approach – arguably the only diversity that, in a business context, really matters. (2011.06 阅读Text3)

【翻译】但是学校很少深挖下去找出到底是什么真正使得一个申请人成功。创建一门也涵盖态度和方法差异的课程才是真正重要的。而这一差异可以说是商务中唯一的差异。

【词汇】1. applicant n. 申请人

apply (v.申请,应用)——application(n.)——applicant(n.)——applicable(a.可用的)

2. diversity n. 多样性,差异

例:the cultural diversity of American society 美国社会的文化多样性

3. approach n. 途径,方法

例:I think it is the best approach to solve this problem.

我认为这是解决这个问题的最佳方法。

4. arguably adv. 雄辩地,可论证地

例:He is arguably the best actor of this century.

他可以称得上是本世纪最棒的演员。

Ⅰ. At the heart of the debate over illegal immigration lies one key question: are immigrants good or bad for the economy? (2011. 06 阅读Text2)

【翻译】非法移民问题的争论核心是一个重要的问题:移民是否对经济有利?

【词汇】1. debate n. 辩论,争论,讨论

例:After a long debate, they reached an agreement.

经过长时间的讨论,他们达成了一致。

2. immigration n. 移居,移民

例:Immigration to America has slowed.

移民美国的速度有所减缓。

3. immigrant n. 移民,侨民

例:There are many Chinese immigrants in America.

美国有许多中国移民。

【语法】此处出现了全部倒装,具体可点击超链接了解。

Ⅱ. So why is there such a discrepancy between the perception of immigrants' impact on the economy and the reality? (2011.06 阅读Text2)

【翻译】那么为什么关于移民对经济的影响的看法与现实有那么多的差异?

【词汇】1. discrepancy n. 差异,分歧,不一致

例:There is a discrepancy in the two reports.

这两个报告里有一个不一致的地方。

2. perception n. 感知,认识,看法,洞察力

例:He is interested in my perception of this matter.

他对我对此事的看法很感兴趣。

3. impact n. 影响力,冲击力

例:The earthquake had a disastrous impact on the people in that area.

地震对该地区的人民造成了灾难性的影响。

Ⅲ. Among high-skilled, better-educated employees, however, opposition was strongest in states with both high numbers of immigrants and relatively generous social services. What worried them most, in other words, was the fiscal burden of immigration. (2011.06 阅读Text2) 【翻译】然而,在那些移民数量大,社会福利制度好的国家,有高技能、接受过更好教育的雇员中反对声最高。换句话说,他们最担心的是移民带来的财政负担。

【词汇】1. opposition n. 反对,敌对

例:Opposition to immigration is growing.

对移民的反对日渐增长。

2. generous a. 慷慨的,丰厚的

例:She is always generous to other people.

她对他人总是很慷慨。

3. relatively a. 相对地,相较而言

例:The machine is relatively new.

这个机器相对较新。

4. fiscal a. 财政的,国库的

例:The government is going to carry out a new fiscal policy this year.

政府今年将要实行一项新的财政政策。

Ⅰ. Two world wars and a Great Depression rocked the confidence of many people that scientific expertise alone could create a prosperous and ordered world. (2010. 12 阅读Text2) 【翻译】两次世界大战和一次大萧条动摇了很多人对于单凭科学知识就可以创造一个繁荣、有序的世界的自信心。

【词汇】1. depression n. 衰弱,减缓,沮丧

例:Many people became unemployed during the depression.

经济萧条时期,很多人都失业了。

2. expertise n. 专门的知识或技能

例:She has the expertise in the Management Science.

她有管理学的专业知识。

3. prosperous a. 繁荣的

例:The district is becoming more and more prosperous.

这地区越来越繁荣了。

Ⅱ. After World War Ⅱ, the academic world turned with new enthusiasm to humanistic studies, which seemed to many scholars the best way to ensure the survival of democracy. (2010.

12 阅读Text2)

【翻译】第二次世界大战之后,学术界热情地转向人文主义研究,这对很多学者而言是来确保民主继续存在的最好的方法。

【词汇】1. enthusiasm n. 热情,热忱

例:I admire her enthusiasm.

我很欣赏她的热情。

2. humanistic a. 人文主义的,人道主义的

例:Humanistic education is important to children.

人文主义教育对孩子来说非常重要。

3. scholar n. 学者

例:I will visit the famous scholar tomorrow.

明天我会去拜访那位著名学者。

4. democracy n. 民主主义,民主国家

例:the principles of democracy 民主原则

Ⅲ. Humanistic disciplines are seriously underfunded, not just by the government and the foundations but by academic institutions themselves. (2010.12 阅读Text2)

【翻译】人文学科严重资金不足,不仅缺少来自政府和基金会的资金支持,而且学术组织自身内部也资金不足。

【词汇】1. humanistic disciplines 人文学科

2. underfunded a. 资金不足的

3. foundation n. 基金会,基础

例:the National Foundation for Educational Research 全国教育研究基金会

4. institution n. 机构,制度,建立

例:It is a charitable institution for the education of orphaned children.

这是一个致力于孤儿慈善教育的机构。

Ⅰ. Thus, they learn early to hide vulnerable emotions such as love, joy, and sadness because they believe that such feelings are feminine and imply weakness. (2010.12 阅读Text1) 【翻译】因此,男孩子们便早早地学会了隐藏诸如爱、喜悦、悲伤等的脆弱的情绪,因为他们认为这些情绪是女性化的,而且意味着软弱。

【词汇】1. vulnerable a. 脆弱的,易受伤的

例:Children are vulnerable members of our society.

孩子是社会的弱势群体。

2. feminine a. 有女性特质的,阴柔的

例:You look very feminine in this dress.

你穿这条裙子看上去非常有女人味。

3. imply a. 暗含,意味,说明

例:What did he imply in his words?

他的话意味着什么?

Ⅱ. It seems that men with traditional views of masculinity are more likely to suppress outward emotions and to fear emotions, supposedly because such feelings may lead to a loss of composure. (2010. 12 阅读Text1)

【翻译】对男子气概有传统观念的男人更可能压抑自己不将情绪外露且害怕情绪,这可能是因为这些情绪可能导致他们情感失控。

【词汇】1. masculinity n. 男子气概

例:People see sports as a way to show masculinity.

人们将体育运动视为展现男子气概的一种方法。

2. suppress v. 压抑,镇压

例:The young girl couldn’t suppress a smile.

年轻女孩忍不住笑了出来。

3. outward a. 向外的,表面的

例:In spite of his outward calm, he is very excited.

虽然他看上去很平静,但他其实非常激动。

4. composure n. 镇静,沉着

例:He retained composure in such a crisis.

他在这样的危机中始终保持沉着。

Ⅲ. For example, men who endorse traditional masculine norms report lower relationship satisfaction, as do their female partners.(2010.12 阅读Text1)

【翻译】举例来说,据报道,支持传统男性标准的男性的感情关系满意度较低而他们的另一半也是如此。

【词汇】1. endorse v.支持,赞成

例:I'm afraid I can't endorse your opinion.

恐怕我不能赞成你的观点。

2. masculine a. 男子气概的,男性化的

例:Her voice sounds quite masculine.

她的声音听上去相当男性化。

3. norm n. 标准,规范

例:These are the commonly accepted norms of behavior. 这些都是被普遍接受的行为准则。

2018大学英语六级词汇词组(

英语六级词汇词组(2018年) abbreviation n.节略,缩写,缩短 abide vt.遵守 vt.忍受 abolish vt.废除,取消 absent a.不在意的 absorption n.吸收;专注 abstract a.理论上的 n.抽象 absurd a.不合理的,荒唐的 abundance n.丰富,充裕 accessory n.同谋 a.附属的 accord n.调和,符合;协议 acknowledge vt.承认;告知收到 acquaint vt.使认识,使了解 action n.作用;情节 adhere vi.粘附;追随;坚持 adjacent a.毗连的;紧接着的 adjoin vt.贴近,毗连;靠近 adjustable a.可调整的,可校准的administration n.局(或署、处等) admiration n.钦佩;赞美,羡慕 adoption n.收养;采纳,采取 adore vt.崇拜;很喜欢 advantageous a.有利的,有助的advertise vt.通知 vi.登广告 advocate n.辩护者 vt.拥护

a.空气的;航空的aerospace n.航空和宇宙航行空间affirm vt.断言,批准;证实agitation n.鼓动,煸动;搅动agreeable a.惬意的;同意的 alas int.唉,哎呀 album n.粘贴簿;相册;文选alert a.警惕的;活跃的algebra n.代数学 alien a.外国的 n.外国人alignment n.队列;结盟,联合allied a.联合的;联姻的allowance n津贴,补助费alongside prep.在…旁边 ally n.盟国,同盟者,伙伴alteration n.变更,改变;蚀变alternate vt.使交替 a.交替的amateur a.业余的n.业余爱好者ambassador n.大使,使节ambient a.周围的,包围着的ambiguous a.模棱两可的;分歧的ambitious a.有雄心的;热望的ample a.足够的;宽敞的amplitude n.广大;充足;振幅amusement n.娱乐,消遣,乐趣

大学英语六级核心分类词(精编版)

以下是大学英语六级核心词汇精编版,共380个,按动词、名词、形容词、副词分类编排,所选单词根据历年六级考试中词汇部分(即V ocabulary部分考过的词)整理。使用方法: 1. 下载完整版 2.排除(划掉)你已经掌握的词 3.给剩下的单词编号 4.做出周(或日)计划,强化记忆(或供复习时查阅) 大学英语六级核心词汇(380 精编版) I. 六级核心动词 abandon v. 抛弃,放弃 93-1-43 (分别表示考试年、月和具体题号) acknowledge v. 对……表示谢忱,报偿 acquaint v. 熟悉,认识 98-6-64 01-6-48 acquire v. (靠自己的能力、努力或行为)获得,得到 98-6-52 afford v. 付得起 98-1-48 allege v. 断言,宣称 00-6-61 alternate v. 交替,轮流 90-1-51 anticipate v. 预期 00-1-41 applaud v. 赞扬,称赞 96-1-42 ascend v. 上升,攀登 98-6-59 ascribe v. 归因于,归功于 00-1-51 assemble v. 集合,聚集 97-6-62 assign v. 分派,指派(职务,任务) 90-1-59 attribute v. 归因于 91-6-69 93-1-53 base v. 建立在……的基础上 91-6-64 bewilder v. 迷惑,弄糊涂 98-6-48 01-6-49 breed v. 培育,养育 98-1-53 cling v. 坚守,抱紧 97-1-48 coincide v. 相同,相一致 91-6-58 collaborate v. 合著,合作 98-6-54 collide v. 互撞,碰撞 97-1-63 commence v. 开始 95-1-57 99-1-41 compensate v. 补偿,赔偿 00-6-69 98-1-43 complement v. 与……结合,补充 98-6-46 comply v. 遵守 95-6-57 98-1-44 99-6-32 conceive v. 想出,设想 96-6-56 00-1-52 concern v. 涉及 90-1-60 condense v. 压缩,浓缩 97-1-62 conflict v. 冲突,战争 99-1-47 conform v. 符合,遵守,适应00-6-63 01-1-54 confront v. 面对,面临 96-6-54 conserve v. 保护,保存 01-1-58 consolidate v. 巩固 99-6-35

最新四六级翻译题(附答案)

2017年12月英语四六级翻译真题 英语四级翻译真题:泰山 泰山位于山东省西部。海拔1500余米,方圆约400平方公里。泰山不仅雄伟壮观,而且是一座历史文化名山,过去3000多年一直是人们前往朝拜的地方。据记载,共有72位帝王曾来此游览。许多作家到泰山获取灵感,写诗作文,艺术家也来此绘画。山上因此留下了许许多多的文物古迹。泰山如今已成为中国一处主要的旅游景点。 英语四级翻译真题:华山 华山位于华阴市,距西安120公里。华山是秦岭的一部分。秦岭不仅分割陕南与陕北,也分隔华南与华北。与从前人们常去朝拜的泰山不同。华山过去很少有人光临。因为上山的道路极其危险。然而,希望长寿的人却经常上山,因为山上生长着许多药草,特别是一些稀有的药草。自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增加。 英语四级翻译真题:黄山 黄山位于安徽省南部。它风景独特,尤以其日出和云海著称。要欣赏大山的宏伟壮丽,通常得向上看。但要欣赏黄山美景,就得向下看。黄山的湿润气候有利于茶树生长,是中国主要产茶地之一。这里还有许多温泉,其泉水有助于防治皮肤病。黄山是中国主要旅游目的地之一,也是摄影和传统国画最受欢迎的主题。 英语六级翻译真题:青海湖 青海湖位于海拔3205米、青海省省会西宁以西约100公里处。是中国最大的咸水湖,面积4317平方公里,最深处25.5米,有23条河注入湖中,其中大部分是季节性的。百分之八十的湖水源于五条主要河流。青海湖位于跨越亚洲的几条候鸟迁徙路线的交叉处。许多鸟类把青海湖作为迁徙过程中的暂息地,湖的西侧是著名的“鸟岛”,吸引着来自世界各地的观鸟者。每年夏天,游客们也来这里观看国际自行车比赛。 英语六级翻译真题:洞庭湖 洞庭湖位于湖南省东北部,面积很大,但湖水很浅。洞庭湖是长江的蓄洪池,湖的大小很大程度上取决于季节变化,湖北和湖南两省因其与湖的相对位置而得名,湖北意为“湖的北边”,而湖南则为“湖的南边”。洞庭湖作为龙舟赛的发源地,在中国文化中享有盛名。据说龙舟赛始于洞庭湖东岸。为的是搜寻楚国爱国诗人屈原的遗体。龙舟赛与洞庭湖及周边的美景,每年都吸引着成千上万来自全国和世界各地的游客。 英语六级翻译真题:太湖 太湖是中国东部的一个淡水湖,占地面积2250平方公里,是中国第三大淡水湖,仅次于鄱阳和洞庭,太湖约有90个岛屿,大小从几平方米到几平方公里不等。太湖以其独特的“太湖石”而闻名,太湖石常用于装饰中国传统园林。太湖也以高产的捕鱼业而闻名。自上世纪70年代后期以来,捕捞鱼蟹对沿湖的

2020年12月英语六级翻译真题及答案:中国工业升级

2020年12月英语六级翻译真题及答案:中国工业升 级 2020年12月英语六级翻译真题及答案:中国工业升级 提示:考试采取"多题多卷"模式,试题顺序不统一,请依据试题 实行核对。 最近,中国政府决定将其工业升级。中国现在涉足建造高速列车,远洋船舶,机器人,甚至飞机。不久前,中国获得了在印度尼西亚建 造一条高铁的合同:中国还与马拉西亚签署了为其提供高速列车的合同。这证明人们信赖中国造产品。 中国造产品越来越受欢迎。中国为此付出了代价,但这确实有助 于消除贫困,同时还为世界各地的人们提供了就业机会。这是一件好事,值得称赞。下次你去商店时,可能想看一看你所购商品的出产国名。很有可能这件商品是中国造的。 译文一 The Chinese government has decided to upgrade the industrial structurerecently. The construction of high speed trains, ocean-goingvessels, robots and even airplanes have been involved in and acontract on the construction of high-speed rail has been signed byChina and Indonesia lately, which proved the fact that the productmade in China enjoys a high level of reliability. The “Madein China” ha ve been widely spread around the world at a heftycost. However,with the elimination of poverty and the job opportunities providedfor people around the world, the

2018大学英语六级核心高频词汇

大学英语六级高频核心词汇accelerate v. 加速 affection n. 喜爱 accessible a. 可接近的,可进入的 acknowledge v. 感谢 acquire v. 学会 address v. 向……讲话 alert a. 活跃的b. 机警的c. 外国的 allocate a. 准许b. 位于c. 分配 appeal v. 有吸引力 applicable a. 适用的 assess v. 估价 assumption n. 假定 abnormal a. 不正常的 abolish v. 废除

absurd a. 荒唐的 accommodate v. 提供膳宿 addict v. 上瘾>I’m ~ed to computer games. Please save me! acquaint v. 使熟悉> Are you ~ed with that MM? adhere to v. 遵守>Adhere to your own principle adverse a. 不利的,有害的>Adverse circumstances can test a person’s wisdom and courage。aggravate v. 加重>Smoking ~s cold. alleviate v. 减轻>No one can ~ my pain。 alternate v./a 交替(的) >a day of ~ sunshine and rain /Day and night ~ amplify v. 扩大(声音)> anonymous a. 匿名的I received an ~ letter。 applaud v. 鼓掌;赞许> I ~ your suggestion。 apt a. 易于>One is ~ to make mistakes if given too much pressure。 array n. 陈列,一系列>the ~of fruit and vegetables in the supermarket arrogant a. 傲慢的> An ~ man is a self-important person。

历年英语六级翻译试题与复习资料

2012年六月翻译题及答案 82. ___________________ (他们的独生儿子从未想过)to leave them and strike out on his own though he is in his late twe nties 。答案:Their only son has n ever thought 83. Before you take any acti on, please remember to ______________ (权衡你的决定会产生的后果) 答案:weigh your decision against its possible consequences。 84. He assured his friend that un der no circumsta nces ________________ (他会违背还钱的承诺) 答案:would he break/breach his promise/commitme nt to pay back the money。 85. Most educators advise that kids ______________________ (不 要沉溺于电脑游戏)。 答案:should not be addicted to computer games. / should not in dulge themselves in computer games / should not aba ndon themselves to computer games 。 86. Busin ess major as he is, he has ___________________ (从 未考虑过从事推销员的工作)。 答案:never considered working as a salesman 。

2020年6月大学英语六级翻译真题及答案

2020年6月大学英语六级翻译真题及答案2020年6月大学英语六级翻译真题及答案 In China, variety of foods and dishes is needed in traditional ways of entertaining guests and makes them impossible to finish the dinner. Typical menus of Chinese banquetinclude cold dishes to start and the following hot ones. For example,meat, chicken, duck and vegetables. In most banquets, a whole fish dish is considered indispensable, unless various kinds of seafood have been served. Nowadays, Chinese people tend to mix Western specials with traditional Chinese cuisine. Thus, steak is not rare. Traditionally,although the Chinese do not eat any of theuncooked dishes,salads have also become popular. The banquet usually has at leasta bowl of soup that can be offered as the first or the final dish. Desserts and fruits usually mean the end of the feast. 城市化 2020年是中国城市化进程中的历史性时刻,其城市人口首次超过农村人口。在未来20年里,预计约有3.5亿农村人口将移居到城市。如此规模的城市发张对城市交通来说既是挑战,也是机遇。中国政府一直提倡“以人为本”的发张理念。强调人们以公交而不是私家车出行。它还号召建设“资源节约和环境友好型”社会。有了这个明确的目标,中国城市就能够更好地规划其发展,并把大量投资转向安全、清洁和经济型交通系统的发展上。 2020 was a historic moment in the process of urbanization in China as its population exceeded the rural population for the first time. In the next 20 years, about 350 million rural

大学英语六级词汇表带音标

英语六级词汇表带音标 A abandon/ ?’b?nd?n/ vt.丢弃;放弃,抛弃 aboard/ ?’b?:d/ ad.在船(车)上;上船 absolute/ ‘?bs?lu:t/ a.绝对的;纯粹的 absolutely/ ‘?bs?lu:tli/ ad.完全地;绝对地 absorb/ ?b’s?:b/ vt.吸收;使专心 abstract/ ’?bstr?kt/ n.摘要 abundant/ ?’bΛnd?nt/ a.丰富的;大量的 abuse/ ?’bju:z, ?’bju:s/ vt.滥用;虐待n.滥用 academic/ ?k?’demik/ a.学院的;学术的 accelerate/ ?k’sel?reit/ vt.(使)加快;促进 access/ ‘?kses/ n.接近;通道,入口 accidental/ ?ksi’dentl/ a.偶然的;非本质的 accommodate/ ?’k?m?deit/ vt.容纳;供应,供给 accommodation/ ?,k?m?’dei??n/ n.招待设备;预定铺位 accompany/ ?’kΛmp?ni/ vt.陪伴,陪同;伴随 accomplish/ ?’k?mpli?/ vt.达到(目的);完成 accordance/ ?’k?r:d?ns/ n.一致;和谐;授予 accordingly/ ?’k?r:di?li/ ad.因此,所以;照着 account/ ?’kaunt/ n.记述;解释;帐目 accumulate/ ?’kju:mjuleit/ vt.积累vi.堆积 accuracy/ ‘?kjur?si/ n.准确(性);准确度

大学英语六级核心词汇表

reservation n.贮存,贮藏,预订 一.名词 illusion n.错觉,假象 ingredient n.成分 hospitality n.友好好客 pastime n.消遣,娱乐 revenue n.税收,岁入 routine 常规,惯例,例行公事 scorn n.轻蔑,鄙视 insight n.理解,洞察力 inspection n.检查,视察 instinct n.本能,直觉 integrity n.正直,诚实 intuition n.直觉 shortage n.短缺,不足 smash n.打碎,粉碎 stability n.稳定(性),稳固 stack n.堆,一堆 lease n.租约,契约 legislation n.立法,法律 limitation n.局限性缺点 loyalty n.忠诚,忠心 luxury n.奢侈,豪华 manifestation n.表现(形式) mechanism n.机械装置 minority n.少数 standard n.标准 surface n.表面 temperament n.气质,性格 threshold n.开端,入口 tolerance n.容忍,忍耐力 transaction 处理,办理,交易 trend n.倾向,趋势 misfortune n.不幸,灾难 morality n.道德,美德 notion n.概念,观念,理解 obligation (法律上或道义上)责任 occasion n.场合 transition n.过渡,转变 variation n.变化,变动 warehouse n.货仓 way n.方式 opponent n.敌人,对手 ornament n.装饰,装饰品 admiration n.欣赏 access n.入口,通路,接触 accommodation n.住宿,膳宿 acknowledgement 承认感谢致谢 pattern n.模式 advocate n.提倡者,拥护者 allowance n.津贴 penalty n.制裁,惩罚 pension n.养老金 ambition n.野心,雄心 analogy n.相似,模拟,类比 anticipation n.预期,期望 appreciation n.感谢,感激 array n.陈列,一系列 assurance n.保证 personality n.人格,人性 pledge n.保证,誓言 position n.位置,职位,职务 predecessor 前任,原有的事物 premise n.前提,假设 prescription n.处方 blame n.责任 blunder n.错误,大错 budget n.预算 preservation n.保护,防护 prestige n.威信,威望 priority n.优先(权) capability n.能力,才能 cash n.现金 prestige n.威信,威望 prospect n.前景,可能性 rate n.速度 circulation n. (书报等的)发行量 commitment n.承诺,许诺 compensation n.补偿,赔偿 consideration n.考虑 distinction n.区分辨别 emergency n.紧急情况 encouragement n.鼓励 ration n.比率 reflection n.反映,表现 recession n. (经济)衰退不景气;撤退,退出 reputation n.名声,声望

大学英语六级词汇真题练习题(三)

大学英语六级词汇真题练习题(十一) 2001 年 6 月六级试题 8.The authored of report is well ______with the problems in the hospital because he has been working there for many years. A)acquainted B)informed C)accustomed D)known 9.When the farmers visited the city the first time. they were ______by its complicated traf fic system. A)evoked B)bewildered C)diverted D)undermined 10.If Japan ______ its relation with that country it will have to find another supplier of r aw materials. A)precludes B)terminates C)partitions D)expires 11.They were ______ in their scientific research, not knowing what happened just outside their lab. A)submerged B)drowned C)immersed D)dipped 12.You should ______ to one or more weekly magazines such as time, or Newsweek. A)ascribe B)order C)reclaim D)subscribe

2009年6月大学英语六级翻译真题

2009年6月大学英语六级翻译真题 1. With the oil price ever ris ing, she tried to talk __________________ (说服他不买车). 解析:因为题干里有talk,因此需要用talk sb. into doing sth.这一固定搭配。与之相近的一个搭配是:persuade sb into doing sth. 答案:talk him into stopping buying a car 2. ________________ (保持幽默感有助于)reduce stress and promote creative thinking in today's competitive society. 解析:考点有两个,“幽默感”和“有助于”。某方面的“感”,如正义感,责任感,在英语中都用“sense”来表达,即sense of justice, sense of responsibility.“有助于”可用两种表达方式,be helpful to do sth., 或者help to do sth. 另外注意动词短语做主语,要转化为动名词形式,即keep表达为keeping. 答案:Keeping a sense of humor helps to 3. When confronted with evidence, _____________________ (他不得不坦白自己的罪行). 解析:不得不做…have to do sth或have no choice but;坦白: confess 答案:he had to confess his crime 4. When people say, "I can feel my ears burning," it means they think ________________ (一定有人在说他们的坏话). 解析:本题考察“说某人坏话”,六级高频词组,有两种表达方式,speak evil of sb.或者talk sb. behind one's back.;推断某人一定在做某事,考察情态动词“must be doing sth.”。 答案:someone must be talking about them behind their back 5. She has decided to go on a diet, but finds _________________ (很难抵制冰麒麟的诱惑).

大学英语六级词汇真题练习题(一)

大学英语六级词汇真题练习题(一)2000年6月六级试题 many patients, institutional care is the most ______ and beneficial form of ca re. A) pertinent B) appropriate C) acute D) persistent all the changes resulting from the ______ entry of women into the work force, the transformation that has occurred in the women themselves is not the least i mportant. A) massive B) quantitative C) surplus D) formidable . Smith became very ______ when it was suggested that he had made a mistake. A) ingenious B) empirical C) objective D) indignant are everywhere, spreading fear, damaging reputations, and turning calm situati ons into ______ ones. A) turbulent B) tragic C) vulnerable D) suspicious ______ cycle of life and death is a subject of interest to scientists and phil osophers alike. A) incompatible B) exceeding

(完整版)大学英语六级核心词汇表

一.名词 hospitality n.友好好客 pastime n. 消遣,娱乐 revenue n. 税收,岁入 routine 常规,惯例,例行公事 scorn n. 轻蔑,鄙视 shortage n. 短缺,不足 smash n. 打碎,粉碎 stability n.稳定(性),稳固 stack n. 堆,一堆 standard n. 标准 surface n. 表面 temperament n. 气质,性格 threshold n. 开端,入口 tolerance n. 容忍,忍耐力 transaction 处理,办理,交易 trend n. 倾向,趋势 transition n. 过渡,转变 variation n. 变化,变动 warehouse n. 货仓 way n. 方式 access n. 入口,通路,接触 accommodation n. 住宿,膳宿 acknowledgement承认感谢致谢 pattern n. 模式 penalty n. 制裁,惩罚 pension n. 养老金 personality n. 人格,人性 pledge n. 保证,誓言 position n. 位置,职位,职务 predecessor 前任,原有的事物 premise n. 前提,假设 prescription n. 处方 preservation n. 保护,防护 prestige n. 威信,威望 priority n. 优先(权) prestige n. 威信,威望 prospect n. 前景,可能性 rate n. 速度 ration n. 比率 reflection n. 反映,表现 recession n. (经济)衰退不景气;撤退,退出 reputation n. 名声,声望 reservation n. 贮存,贮藏,预订 illusion n. 错觉,假象 ingredient n. 成分 insight n. 理解,洞察力 inspection n. 检查,视察 instinct n. 本能,直觉 integrity n. 正直,诚实 intuition n. 直觉 lease n. 租约,契约 legislation n. 立法,法律limitation n. 局限性缺点 loyalty n. 忠诚,忠心 luxury n. 奢侈,豪华 manifestation n. 表现(形式) mechanism n. 机械装置 minority n. 少数 misfortune n. 不幸,灾难 morality n. 道德,美德 notion n. 概念,观念,理解 obligation (法律上或道义上)责任 occasion n. 场合 opponent n. 敌人,对手ornament n. 装饰,装饰品 admiration n. 欣赏 advocate n. 提倡者,拥护者 allowance n. 津贴 ambition n. 野心,雄心 analogy n. 相似,模拟,类比 anticipation n. 预期,期望 appreciation n. 感谢,感激 array n. 陈列,一系列assurance n. 保证 blame n. 责任 blunder n. 错误,大错 budget n. 预算 capability n. 能力,才能 cash n. 现金 circulation n. (书报等的)发行量 commitment n. 承诺,许诺 compensation n. 补偿,赔偿 consideration n. 考虑 distinction n. 区分辨别 emergency n. 紧急情况 encouragement n. 鼓励

大学英语六级词汇真题练习题(三十二)

最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 洛基英语,免费体验全部在线一对一课程:https://www.wendangku.net/doc/8c6873103.html,/ielts/xd.html(报名网址)170.Scientists are pushing known technologies to their limits in an attempt to________more energy from the earth. A) extract B) inject C) discharge D) drain 171.The Chinese Red Cross________a generous sum to the relief of the victims of the earthquake in Turkey. A) administered B) elevated C) assessed D) contributed 172.The first sentence in this paragraph is________; it can be interpreted in many ways. A) intricate B) ambiguous C) duplicated D) confused 173.They used to quarrel a lot, but now they are completely________with each other. A) reconciled B) negotiated C) associated D) accommodated 174. The local business was not much________by the sudden outbreak of the epidemic. A) intervened B) insulated C) hampered D) hoisted 175.The most important________for assessment in this contest is originality of design. A) threshold B) partition C) warrant D) criterion 176.The woman was worried about the side effects of taking aspirins. but her doctor________her that it is absolutely harmless. A) retrieved B) released C) reassured

2014英语六级翻译真题答案

2014年6月英语六级真题翻译答案 翻译一:2014年6月英语六级翻译答案(中文热词) 中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,土豪和大妈都是老词,但已获取了新的意义。 土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或喜欢炫耀财富的人,也就是说,土豪有钱,但是没有品位。大妈是对中年妇女的称呼,但是现在特指不久前金价大跌时大量购买黄金的中国妇女。 土豪和大妈可能会被收入新版的牛津(OXford)英语词典,至今约有120中文加进了牛津英语词典,成了英语语言的一部分。 【点评】 本篇翻译内容为“热词”反映社会现象,可见汉译英的选材范围包括中国文化、社会、经济、政治、科技等等各个方面,在备考时要注重全面,而且要注重平时的积累。相信对社会热点有所关注的话都能够准确理解原文内容,但是其中一些俗语的表达,比如“花钱如流水”等,要学会“意译”,表达出词语内涵而不是字对字翻译。 【参考译文】 Chinese buzzwords usually mirror changes and culture in the society, and some of them are increasingly used by foreign media. For example, though old word they are, tuhao and dama have taken on new meanings now。 The word "tuhao" originally means urban lords who bully tenants and servants, but now it refers to rich people who enjoy squandering and flaunting their fortune. In other words, tuhao has much money but little taste. Meanwhile, originally meaning middle-aged women, the word "dama" is used to refer in particular to those Chinese women who snapped up gold when the price of gold plunged not long ago。 It is likely that the two words will be included in the newest edition of the Oxford English Dictionary. Up to now, about 120 Chinese words have been listed in it and became part of the English language。 翻译二:2014年6月英语六级翻译答案(中国科学院) 最近中国科学院(Chinese Academy of Science)出版了关于其最新科学发现与未来一年展望的年度系列报告。系列报告包括三部分:科学发展报告,高技术发展报告,中国可持续战略报告。第一份报告包含中国科学家的最新发现,诸如新粒子研究与H7N9病毒研究的突破。该报告还突出强调了未来几年需要关注的问题。第二份报告公布了一些应用科学研究的热门领域,如3D打印和人造器官研究。第三份报告呼吁加强顶层设计,以消除工业升级中的结构性障碍,并促进节能减排。

历年英语六级翻译真题汇总

六级翻译 helj 2011/4/12 令狐采学 10/12) 82.There is no denying that you __________________________________ (越仔细越好) in dealing with this matter. 83.Only when I reached my thirties _____________________________(我才意识到读书是不能被忽视的). 84. Much _________________________________(使研究人员感到惊讶), the outcome of the experiment was far better than they had expected. 85. Oh, my, I can’t find my key; ______________________________(我一定是把它忘在哪儿了). 86. I ____________________________________________ (宁愿加入你们去做义工) than go to the beach for a holiday. (10\06) 82.___(他们的独生儿子从未想过) to leavethem and strike out on his own though he is in his late twenties. 83.Before you take any action, please remember to ___ (权衡你的决

定会产生的后果).84. He assured his friend that under no circumstances ___ (他会违背还钱的承诺).85. Most educators advise that kids ___ (不要沉溺于电脑游戏).86. Business major as he is, he has ___ (从未考虑过从事推销员工作). (09\12 ) 82. How long does a jacket like this last me? — (这要看你多长时间穿一次). 83. The theory he advanced has proved (对许多传统概念的一种挑战). 84. The manager (本可以亲自参加会议), but he was called away for some urgent business abroad. 85. Both research and practical experience have shown that a (均衡的饮食对健康是必不可少的). 86. Much (我感到遗憾), I was unable to finish the work on time. (09/06) 82.With the oil prices ever rising, she tried to talk ________ (说服他不买车). 83.________ (保持幽默有助于) reduce stress and promote creative thinking in today’s competitive society.. 84.When confronted with the evidence, ________ (他不得不坦白

2015.12英语六级翻译真题及答案(20201101215417)

2015.12 英语六级翻译真题及答案 翻译真题一】 在帮助国际社会于2030 年前消除极端贫困过程中,中国正扮演着越来越重要的角色。 自20 世纪70 年代末实施改革开放以来,中国已使多达四亿人摆脱了贫困。在未来五年中,中国将向其他发展中国家在减少贫困、发展教育、农业现代化、环境保护和医疗保健等方面提供援助。 中国在减少贫困方面取得了显著进步,并在促进经济增长方面作出了不懈努力,这将鼓励其他贫困国家应对自身发展中的挑战。在寻求具有自身特色的发展道路时,这些国家可以借鉴中国的经验。2015.12 英语六级翻译真题及答案2015.12 英语六级翻译真题及答案。 参考答案: 第1 篇】 China is playing an increasingly important role in helping the international community in the process of eradicating extreme poverty by 2030. Since the implementation of reform and opening up in the late 1970s, China has helped as many as 400 million people out of poverty. In the next five years, China will provide assistance to other developing countries in poverty reduction, education development, agricultural modernization, environmental protection, health care and so on. China has made remarkable progress in poverty alleviation, and it has made unremitting efforts in promoting economic growth. This will encourage other poor countries to cope with their own development challenges. These countries can learn from China's experience in

相关文档
相关文档 最新文档