鎌底かまそこ
編地あみじ
密度/度目みつど
裄丈ゆきたけ
领标要求ぶち抜き
钉上
AHアームホールサンプルズバリ
見積もりみつもり
ローゲージ
ワンウォッシュ
インディゴ
ケーブル
スワッチ
アクリル
ウール
ブリーチ
段筋、縦筋
编地曲がり
度目ムラ
袖ぐりの底の部分のこと
针织物。(編み物で作られる繊維)
〈理〉密度。(物質の単位体積の質量。)
密度の高い物質。/密度大的物质。
【名】
(1)袖长。(着物の裄と丈。また、裄の長さ。)
裄丈の測り方。/袖长的测量方法。
(2)调理,前后关系。(物事の程度?分量。たか。いきたけ。) 話の裄丈が合わない。/前言不搭后语。
ぶち抜き:打穿、打透
打ち抜く(ぶちぬく):打穿,打通.
弾が頭を打ち抜く/子弹打穿脑袋.
ふた部屋をぶち抜いてひと間にする/打通两间房作一间.
ぶち抜き 是他的名词态
袖笼
和样品一模一样
【名】
估计,报价。(前もって算出すること。また、その計算。)
費用の見積もりをする/估计费用。
これでは当初の見積もりと違います/这和当初的估计有出入。 見積もり価格/估计价格;估价。
見積もり書/估价单。
粗针
一次水洗
靛蓝
编织花纹,拧麻花
【名】【英】swatch
样布,样本,样品,小块布样,小块皮样,材质样本。(材質見本。見本の小片。)
「スワッチ」とは試し編みの編地のことです。/样布是尝试着编制出来的编织品。
腈纶
【英】wool
羊毛,毛线,毛织品。(羊毛、毛系、毛織物。)
ウール地。/毛料。
ウール100%。/全毛。
【名】【自サ】【英】bleach
漂白剂;漂白器;漂白度;漂白法。(布などを漂白?脱色すること。)
应该是面料的粗纱斜行--汉语我们也叫做斜行,是指面料纹路不直。面料纹路弯曲
花密(密度不一样)