文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 美国人眼里最好的6款徒步靴

美国人眼里最好的6款徒步靴

美国人眼里最好的6款徒步靴
美国人眼里最好的6款徒步靴

美国人眼里最好的6款徒步靴

本文摘自:1Gear装备网

一双可靠的靴子是您徒步旅行的最好朋友,这就是为什么大部分的背包客或者徒步者同意

靴子是真正的你应该买的最重要的装备。当你在光滑的岩石或者松散的砾石路面时,一双

好的靴子可以提供更好的抓地力,此外,还能使你的脚保持温暖和干燥。小面,小编根据

不同筒子们的要求,推荐了下面几款徒步靴。

COLUMBIA NORTH PLAINS

Columbia(哥伦比亚)品牌创立于1938年,当时的俄勒冈州经常下雨,所以早年的Columbia(哥伦比亚)是以生产雨衣、雨帽起家,时至今日经过不断发展各类户外运

动服装及研究高科技布料已经发展成为全球最大的户外服装品牌,其卓越的产品品质

超越考验,得到世界人们的认同。在 1998 公司产品主要为大众用品,但哥伦比亚在

活跃的户外衣服工业中再次成为领导者。这款Columbia 哥伦比亚 North Plains 男士户外徒步鞋,采用透气聚酯网格布搭配Suede leather真皮材质,鞋面采用透气网眼

面料,包覆感舒适,轻量化设计,支撑性良好,经久耐磨。Techlite科技轻量缓震中底,脚感舒适,有效减震在提供极佳的缓震性和舒适性的同时能够控制脚步内翻,有效减

轻崎岖路面和长途跋涉的疲劳。Omni-Grip无痕橡胶鞋底,提供良好的抓地能力和牵引力。为穿着者在复杂的山地环境提供超强持久的抓地力和最大程度的保护,防止意外

发生。

KEEN REVEL III

KEEN的创始人来自鞋子世家,同时也是世界级的风帆好手。KEEN休闲鞋除了合脚以外,舒适也是很重要的元素,鞋子的设计可以在甲板上、森林小道和休闲逛街都适合穿着,可

以行走陆上也可以深入水中。Keen注重每一双鞋子的手工和材质,是一个不断创新且融入

生活的专业品牌。KEEN 男徒步鞋REVEL III 1013305,属于多用冬靴,增强保暖系统,200gKEEN.WARM保暖层,KEEN.DRY防水透气薄膜,防水牛巴革鞋面,SHELLBACK

后跟保护挡板,鞋底三层保暖结构。

ADIDAS TERREX SCOPE HIGH GTX

一款专业的接近鞋,稳定的表现让你在长距离的艰苦徒步中拥有强大的抓地力,在山地以

及攀岩结合的路面中穿梭自如。全新的STEALTH橡胶大底提供无与伦比的抓地力,尤其

在湿滑的路面表现强劲。内嵌了adiPRENE,在攀登时提供更强的安全性能和舒适性能。GORE-TEX防水透气薄膜可维持脚部持久的干爽。暂无现货

FIVE TEN CAMP FOUR

Five Ten是来自美国的知名极限运动鞋履品牌,产品涉及攀岩、自行车骑行、滑板等。其攀岩鞋在国际上享有较高地位,专利的Steal橡胶底具有超强的抓地力和出色的耐磨

性能,产品受到许多户外攀岩爱好者的喜爱,在世界杯的攀岩比赛中很大一部分选手

都穿着Five Ten的鞋子。Five Ten的鞋子外底橡胶质感很好,并且根据不同运动选用

具有不同属性的橡胶材料,从而更好的提高运动成绩和穿着舒适感。

这款Camp Four登山鞋耐磨防水,鞋钉防滑性能和保护性能出色,能够应对爬山、攀

岩和越野等高要求的挑战。这款鞋采用了耐磨的牛皮材质作为鞋面;STEALTH C4 &

S1混合橡胶塑型鞋底,采用了strap-on防滑鞋钉技术兼具耐磨性和防滑性;EVA材质

中底,具有不错的缓冲性能;鞋面的牛皮采用非密封防水设计,同时也有不错的透气性。双线缝合技术,让鞋更加牢固;后跟Five Ten’s heel cage后跟保护装置,能让脚后跟得到更多支撑。

LA SPORTIVA SYNTHESIS SURROUND GTX

2015《背包客》杂志大奖,出现了这么一双鞋。全名叫做La Sportiva Synthesis。LA SPORTIVA于全球率先采用全新GORE-TEX?SURROUNDTM360度防水透气技术,提供更强的透气性,适用于温暖及潮热气候条件下的穿着。primer具备全方位的持久防水与高度透气性能。汗气通过GORE-TEX?薄膜排至鞋底"透气夹层"的开放结构中,再由鞋侧的“开放式”透气孔排出,足部汗气得以更快散发,无论晴雨均能保证双足全天候干爽舒适。创新性的NANO-CELLS斜面结构,其灵感来源于人体细胞结构,由此大大减轻了整只鞋子的重量,提供最大化的开窗面积,保证极佳的透气性,同时,NANO-CELLS类似于细胞结构又能保证足够的鞋面支撑,这一创新性斜面结构是目前市场上最佳的集功能型及美观性鞋面科技。

ARC’TERYX MEN’S BORA2 MID GTX

Bora2 Mid GTX的设计独一无二,结合了Arc’teryx的技术,创造出更用途多样,功能强大

的远足鞋子。在耐磨、无缝的单片热压胶鞋面下是可替换的弹性衬垫。这款衬垫具有

Arc’teryx Adaptive Fit的适合,适合各种脚型。Bora2 Mid GTX可在各种天气和环境中穿着。弹性的GORE-TEX?衬垫防水/透气,可防湿并在多变的天气为双脚提供保护。高透气的微

网眼衬垫通风透气,干暖天气穿着舒适;也可在冬天搭配独立的保暖衬垫。Vibram?鞋外

底与模压EVA鞋内底结合,穿着稳定,具有山地鞋子的保护性能。

看看美国人眼中的中式英语

看看美国人眼中的中式英语 在各个英语学习论坛上,经常可以看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但一般都是中国人写的。不过我看到过一篇长文,也是有关 Chinglish的,但却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教期间所听到、所看到的各种Chinglish说法。 比如Chuck第一次来中国,下飞机后,负责接待他的东北某大学英语系陈老师说:“您刚到,我们吃点饭吧。”“我们要点Chinese dumpling(饺子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以吗?”Chuck以前从未听说过这两种东西,但出于好奇,就说可以。结果饭菜端上来一看,原来就是 ravioli(饺子,来自意大利语)和tofu(豆腐,来自日语)。Chuck当时心里暗想,这两种东西,国际上早已经有通用的说法(ravioli和tofu),他们中国人为什么还要用那种生僻的说法呢?以后Chuck 跟陈先生混熟了,就问他:“当初你为什么不说ravioli和tofu呢?”陈先生听了大吃一惊,连忙解释说:“我真的不知道这两个词,而且我们的《英汉词典》上也没有这两个词。”于是Chuck开始意识到,中国的英语教师、英语课本、甚至英语词典肯定存在问题,否则不可能发生这种事情。在中国五年的任教期间,Chuck收集了大量的Chinglish说法,从中挑选出一组最常见的,编写了上面提到的那篇长文。下面就是这些Chinglish说法,其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法。 ①欢迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ①永远记住你② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever) ①祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a .。. ①给你② give you ③ here you are ①很喜欢... ② very like ... ③ like ... very much ①黄头发② yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法) ①厕所② WC ③ men’s room/women’s room/restroom ①真遗憾② it’s a pity ③ that’s too bad/it’s a shame(it’s a pity说法太老) ①裤子② trousers ③ pants/slacks/jeans ①修理② mend ③ fix/repair6 ①入口② way in ③ entrance

日常英语口语对话习惯语

日常英语口语对话 日常英语口语汇总- 日常英语口语对话_英语日常对话汇总,最好的、最权威的、最新的日常英语口语对话汇总! 日常英语口语对话_英语日常对话、习惯语500句(高级)(之一) 1. Hold on 等一下(口语中,人们不太用wait a minute)如果两人辩论,吵架,抬杠,你要别人“打住”,可以说,hold it right there. 2. I hate his guts. 我最讨厌他。也有说I hate him guts. Guts 是肠子,相当于“恨之入骨”的意思。He doesn’t have much guts. 他是个胆小鬼。ut feeling 直觉 3. Nuts, 果仁,核,为复数时,意为“疯子”,He is nuts。他有神经病。He went nuts and killed a guy.他发疯了,结果杀了一个人。You are driving me nuts. 你真是要把我逼疯。a tough nut to crack, 一项艰巨的任务,一个难解之题 4. How is everything? (还好吗?) I am just stuck in a rut, doing the same things every day. I wish I could do something different. (烦死了,每天都是干同样的活,我真想换个活法。) rut 日常的,每天都如此,get in a rut,日复一日,天天如此 5. I have totally sold out to your idea. 我100%地赞同赞同你的意见。类似的话还有If you are not careful enough, you will buy into his bad idea. 如果你不小心的话,你就会采纳他的这馊主意。 6. I am just ecstatic about going to visit you soon. 马上要见你,我高兴死了。

500个最常用的英语口语and_美国人日常生活中常用的五星级句子必备学习[1]

1. I see .我明白了。 2. I quit! 我不干了! 3. Let go! 放手! 4. Me too .我也是。 5. My god! 天哪! 6. No way! 不行! 7. Come on .来吧( 赶快) 8. Hold on .等一等。 9. I agree 。我同意。 10. Not bad .还不错。 11. Not yet .还没。 12. See you .再见。 13. Shut up! 闭嘴! 14. So long .再见。 15. Why not? 好呀! ( 为什么不呢?) 16. Allow me .让我来。 17. Be quiet! 安静点! 18. Cheer up! 振作起来! 19. Good job! 做得好! 20. Have fun! 玩得开心! 21. How much? 多少钱? 22. I'm full .我饱了。 23. I'm home .我回来了。 24. I'm lost .我迷路了。 25. My treat .我请客。 26. So do I .我也一样。 27. This way 。这边请。 28. After you .您先。 29. Bless you! 祝福你! 30. Follow me .跟我来。 31. Forget it! 休想! ( 算了!) 32. Good luck! 祝好运! 33. I decline! 我拒绝! 34. I promise .我保证。 35. Of course! 当然了! 36. Slow down! 慢点! 37. Take care! 保重! 38. They hurt .( 伤口) 疼。 39. Try again .再试试。 40. Watch out! 当心。 41. What's up? 有什么事吗? 42. Be careful! 注意! 43. Bottoms up! 干杯( 见底)! 44. Don't move! 不许动! 45. Guess what? 猜猜看?

我眼中的中国人.doc

我眼中的中国人 作者:沈剑钊 北华大学东亚历史与文献研究中心世界史专业 基辛格博士在他的《论中国》一书中有这样一段话,他说:“中国人众多特点之一就是,有许多人不论社会让他们受过什么样的折磨和冤屈却依然关心人民疾苦。”①这是一个对中美关系正常化做出非凡贡献的美国人眼中的中国人。今天我想从城乡分布,南北差异方以及传统的中庸之道的思想几方面论述我眼中的中国人。 一.城乡分布 中国人同其他国家一样分布于城市和乡村,这种分布的差异就注定了这两个不同地区上生活着不同特点的人。 生活在城市里的人,因为交通的便利,基础设施的相对完备(比如医疗水平,公共设施如公园,活动广场)等因素使他们具有文化的包容性以及对于新事物的接受并运用的能力,因此在他们的身上体现出时代的气息:思想开明,珍视时间,生活内容丰富,注重教育。但是因为就业困难,竞争激烈,生活节奏的加快,他们身上又表现出自私自利,唯利是图,道德观念模糊等。 相对于城市灯红酒绿的多彩生活而言,乡村的生活要枯燥的多。

乡村交通的不便,教育水平的落后以及基础设施的相对不完备使得生活在那里的人不易受到新鲜事务的影响,他们依然思想保守,因循守旧,表现为男尊女卑的思想依然占主要地位,每个家庭都渴望有一个男孩来继承血统,养儿防老。上学无用论仍占有一席之地。年轻人一旦离开学校便会安于现状,不思进取。也正是因为他们的保守,所以他们身上仍保持着乡村人的特点,正如史密斯在《中国人的性格》一书中提到的:他们勤俭持家,勤劳刻苦,讲究礼貌,能忍且韧,孝涕为先。他们对粮食都很珍惜,在农耕和秋收时节早出晚归,非常尊重长辈遵守孝道。 二.南北差异 正如林语堂在《中国人》一书中写道的:“一个明显的事实是:北方人基本是征服者,而南方人基本是商人。”①南北方在气候,地理环境,自然资源等方面的不同塑造了南北方不同性格特点的人—粗犷豪放的北方,温柔和婉的南方。 一方面我们看到的是北方的中国人,以东北为例,东北地处平原,土地辽阔,气候寒冷,东北古代是蛮荒之地,今天的东北人主要是山东,河北的贫苦移民后裔,他们性格豪爽,热情而富于同情心,喜欢路见不平拔刀相助,但是同时脾气火爆易冲动,文化底蕴浅薄。就如林语堂写到的:“北方人习惯于简单质朴的思维和艰苦的生活,身材高大健壮,性格热情幽默,爱开玩笑。”② ①林语堂著,郝志东沈益洪译:《中国人》,学林出版社,第32页。

美国人眼中的道德观念

美国人眼中的道德观念 Do Americans have any morals?That"s a good question.Many people insist that ideas about right and wrong are merely personal opinions.Some voices,though,are calling Americans back to traditional moral values.William J.Bennett,former U.S.Secretary of Education,edited The Book of Virtues in 1993to do just that.Bennett suggests that great moral stories can build character.The success of Bennett"s book shows that many Americans still believe in moral values.But what are they? To begin with,moral values in America are like those in any culture.In fact,many aspects of morality are universal.But the stories and traditions that teach them are unique to each culture.Not only that,but culture influences how people show these virtues. One of the most basic moral values for Americans is honesty.The well-known legend about George Washington and the cherry tree teaches this value clearly.Little George cut down his father"s favorite cherry tree while trying out his new hatchet.When his father asked him about it,George said,"I cannot tell a lie.I did it with my hatchet."Instead of punishment,George received praise for telling the truth.Sometimes American honesty-being open and direct-can offend people.But Americans still believe that "honesty is the best policy." Another virtue Americans respect is perseverance.Remember Aesop"s fable about the turtle and the rabbit that had a race?The rabbit thought he could win easily,so he took a nap.But the turtle finally won because he did not give up.Another story tells of a little train that had to climb a steep hill.The hill was so steep that the little train had a hard time trying to get over it.But the train just kept pulling,all the while saying,"I think I can,I think I can."At last,the train was over the top of the hill."I thought I could,I thought I could,"chugged the happy little train. Compassion may be the queen of American virtues.The story of "The Good Samaritan"from the Bible describes a man who showed compassion.On his way to a certain city,a Samaritan man found a poor traveler lying on the road.The traveler had been beaten and robbed.The kind Samaritan,instead of just passing by,stopped to help this person in https://www.wendangku.net/doc/8a7823644.html,passion can even turn into a positive cycle.In fall 1992,people in Iowa sent truckloads of water to help Floridians hit by a hurricane.The next summer,during the Midwest flooding,Florida returned the favor.In less dramatic ways,millions of Americans are quietly passing along the kindnesses shown to them.

常用英语口语1000句最全最完整

常用英语口语1000 句 1 .how are you doing? (你好吗?) 2 .i'm doing great. (我过得很好。) 3 .what 's up?(出什么事了/ 你在忙些什么/ 怎么了?) 4 .nothing special. (没什么特别的。) 5 .hi. long time no see. (嗨,好久不见了。)6.so far so good. (到目前为止,一切都好。) 7 .things couldn 't be better. (一切顺利。)8 .how about yourself? (你自己呢?) 9 .today is a great day. (今天是个好日子。)10 .are you making progress? (有进展吗?) 11 .may i have your name, please? (请问尊姓大名?)12 .i' ve heard so much about you. (久仰大名。) 13 .i hope you ' re enjoying your staying here. (希望你在这里过得愉快。)14.let's get together again. (改天再聚聚。)15.that 's a great idea! (好主意!)16.please say hello to your mother for me. (请代我向你母亲问好。) 17.i'm glad to have met you. (很高兴遇到你。)18.don ' t forget us. (别忘了我们。)

19. keep in touch. (保持联系。) 20. i had a wonderful time here. (我在这里度过了难忘的时光。) 21. have a nice weekend. (周末愉快。) 22. same to you. (彼此彼此。) 23 . nice talking to you. (很高兴与你聊天。 ) 24 . take care of yourself. (自己当心 / 照顾好你自己。) 25 . thank you for everything. (谢谢你的多方关照 / 你为我所做的 一切。) 26 . thank you all for coming. (谢谢光临。) 27 . i appreciate your help. (我感谢你的帮助。) 28 . you 're always welcome. (别客气 / 不用谢) 29 . forget it. (算了吧) 30 . it was my pleasure. (不用谢。) 你了。) 37 . what do you do? (你做什么工作?) 38 . how do you like your new job? (你觉得你的新工作怎样?) 39 . i like it a lot. (我很喜欢。) 40 . i like reading and listening to music. (我喜欢阅读和欣赏音 31 . i made a mistake. sorry. (实在抱歉。) 33 . i must apologize! 感觉糟透了。) 35 . 我弄错了。) (我必须道歉!) it ' s not your fault. 36 . sorry to bother /have bothered you. 32 . i 'm terribly 34. i feel terrible. (我 (那不是你的错。) (抱歉,打扰一下 / 打扰

学习日常英语口语的方法

学习日常英语口语的方法 学习日常英语口语的方法第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。 美国人和美国人交谈80%是想告诉对方what is a book 。我们中国人从小学到大学的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说where is the book?很少有人说what is a book?而美国的小学生就开始问:what is the book?这种where is the book?只是描述阶段,连哑巴也能做到。但是我想连大学生也很难回答what is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。 第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练how to explain things in different ways. 一种表达方式对方不懂,美国人会寻找另一种表达方式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。比如水,世界上就这一个事物,但却有多种符号来表达它。如果一个人懂8种语言,那他在世界上被别人理解的机会就会大得多。用汉语说"水"别人不懂,用德语说别人也不懂,但用英语说water,别人可能就懂了。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,i love you,按中国的替换方法就把you 换成her,my mother,them等,这种替换和小学生练描红没有什么

区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。换到最后也不知道到底在love 谁,现实生活中也不能这么随便love(笑声)。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂i love you,肯定也听不懂i love her。如果替换为i want to kiss you.i want to hug you.i've a crush on you.i will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方that is love,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。 也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。 对,比如爱因斯坦讲相对论,他用科学术语讲,除了科学家之外是没人听得懂的,所以爱因斯坦就用一个通俗的例子把相对论讲了出来。他说,什么叫相对论呢?两个lovers在一起,一小时相当于一分钟,而两个仇人呆在一起,一分钟相当于一小时,就这是相对论。他这样一讲,我想没有人不会明白相对论的。 第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。 从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。但美国人对空间的描述总是由我及外,由里及表。而中国人正好相反。美国人说"我向雪山走去",中国人就会说"我从雪山走来"。时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,住往最后说的那个地方是最重要的。我们听评书常说,欲知后事好何,请听下回分解,中国人很认可这种压轴戏、抖包袱式的方式,而美国人听到这里可能会把收音机砸了:我听的就是what happened,但发生了什么我不知道,还要让我下回再

外国人眼中的中国留学生

外国人眼中的xx 留学生 在美国学习的外国学生, 2011 年中国占世界第一位: 总人数 12.8万,中国留学生带来的花费大概 31 亿美元,随着人数的增加,影响力和出事率也增大。 前几天,有感于加拿大华裔留学生林俊惨案的启发,写了博文: xx 留学生在海外该怎样保护自己? 很多博友在评论区踊跃留言,发表自己的看法。很多人提到,中国留学生在海外是一个弱势群体,同时有些留学生也很难融入当地社会,这其中,有地域文化的差别因素,也有留学生自身的问题。 留学生到了国外,并不是每个人都适应,有些人如鱼得水,游刃有余,有些人很不习惯,度日如年。 学业的繁重,生活习惯截然不同,文化难以融合,再加上语言问题,导致有些留学生困在自己中国同学的圈子里,没法融入到美国当地的文化中。 问题到底出在哪?俺高娓娓不是社会学家,也不是专家学者,只是听到一下说法,看到一些报道。 那些中国留学生身边的老外们,是怎么看中国留学生的呢?或许我们也能从他们的眼中看到自己的不足。 看到 yahoo 上一篇报道,讲几点老外关于中国留学生的评价,不完全准确,但很有意思。 评价一: 读书用功,看重成绩,却缺乏创造力 美国学生认为中国学生学习太用功,对考试过于重视,对创造力和独立思考却不注重。只顾埋头学习,却对自己的人生和将来缺乏思考。 有一个老外说,中国学生都是“用功狂”。他们学校的老师有时候会列出一些建议阅读的书目,但经常都是只有中国学生会认真看完的。而且中国学生的总分却还是

比不上外国学生,因为他们不会积极地参加课堂讨论,那也占分数的 50%。 我有几个教授朋友,他们也和我聊过,说中国学生不太喜欢在课堂讨论不太喜欢发言。 其实很多时候并不是他们不知道说什么,而是不敢说。网上有一个留学生说: 课堂讨论时,我经常知道问题答案或有个不错的点子,但憋死也不举手说,当老师把目光转移到我身上时,我却或装痴呆状,或做羞涩状,等到老师把这个话题结束了,才后悔刚才没说两句露露脸儿。

评价二: 缺乏幽默感,开不起玩笑

美国人很喜欢聚会,经常在自己或朋友家开办各种派对,各种主题,各种玩法,其中免不了喝酒和整人逗趣的小游戏。但奇怪的是,很多老美学生,很少邀请中国留学生参加这种聚会。

因为他们担心中国留学生会不习惯他们的玩法。毕竟,大多数中国学生思想还是非常保守。

近代史 十九世纪西方人眼中的中国

西方国家关于中国的一些论调 十九世纪西方人眼中的中国 自两汉以来,中国就与西方世界有了初步的交往,西汉张骞出使西域,联络了中国与中亚、西亚等国的关系,东汉甘英最远抵达波斯湾,虽然从地理上相对来说也是中国的西方,但还不是我们今天通常意义上的西方。直到公元166年,大秦(古罗马帝国)安敦王朝派遣使者来到东汉首都洛阳,中国与西方才算有了直接的接触。此后,中国历代王朝与西方世界也保持着一定程度上的联系,尤其是唐宋、元明清时期。但这些时期内,由于古代世界生产力与交通的制约而处于相对隔绝的状态,加上中国古代后期统治者实行闭关锁国的政策,中西交往的广度与深度均大大受限,双方对于各自的印象基本上处于一种想象,尤其是西方对于中国的印象,更是由于时代转型的需要而充满了美好的想象。因此,在前近代,中西双方,尤其是西方对于中国的印象处于一种虚幻的状况,直到19世纪通过武力打开中国国门。 19世纪是中西交往史上的一个关键节点,这一时期西方世界已经确立了对东方世界的优势地位,技术的发达和实力的强大使得西方得以直接有力深入东方世界,作近距离以至零距离的观察,从而改变了之前对于中国的美好想象,取而代之的是另一种虽不无感性也更为理性的更为真切的印象。这是西方人眼中的中国形象定型的关键时期。 在《十九世纪西方人眼中的中国》一书中,人们可知,在18世纪,“欧洲对中国的崇拜达到了异乎寻常的高度”,受耶稣会士报告影响的启蒙思想家对中国的政治制度和宗教宽容推崇备至,还特别赞美中国的手工制品,尤其是陶瓷。这些主要体现在18世纪的法国,而同时期的英国虽然也出现了类似推崇中国的现象,但热烈程度稍低,甚至还出现了与此对立的声音。这与英国在中国贸易中受到的挫折有关。此后,由于工业革命的开展,英国更加迫切打开中国市场,而中国的闭关锁国状态严重阻碍了英国意愿的达成,尤其是18世纪最后几年马戛尔尼访华目的的落空之后,西方对中国不再是像以前那样充满梦幻的盲目推崇,而是多了批判的眼光,尽管这种批判是基于个人在中国的体验。 19世纪中西交往的标志性事件——马嘎尔尼使团访华,初步反映了西方人对中国及中国人的近距离观察得出的印象。这样的初次中西正式直接的接触即反映了不同文化的差异的影响,例如乾隆皇帝赏赐给马戛尔尼的玉如意在中国文化中是极具尊贵意义的,但对他来说却并没有什么了不起的价值。巴罗的游记就直接指出中国人总的特征是“傲慢和自私的,伪装的严肃和真实的轻薄以及优雅的礼仪和粗俗的言行的牢固结合”。 而西方人对中国社会生活的观察主要局限于在当时的通商口岸,诸如广州、汉口、宁波、福州等地。《泰晤士报》特约记者柯克发现广州的房子并不十分高大,

作文-我眼中的英国

我眼中的英国 我是一个小学生,这次,我有幸加入了赴英国文化交流代表团的行列。在英国,我们呆了九天,但是,我们听到学到看到悟到的,我一辈子也不会忘记。 在英国,我们访问了威尔士的奥克菲尔德小学,那里的英国朋友热情的迎接了我们,我们还听了他们的一节课,再加上丁校长在晚餐时开的文化交流会,让我感受颇深。这一路上,让我感受最深的是英国的树。在英国的威尔士,无论是在大街小巷;还是乡村郊外,树的身影总离不开我们的视线。由于我国是发展中的国家,所以,我们提出要向成为发达国家而努力。一旦有空出来的地盘,不是造高楼,就是盖小区。但又由于资源等种种方面跟不上,大量的砍伐树木,导致环境破坏极其严重,虽然现在正在实行“打造绿色城市”政策,但也晚了。而英国呢?其实,从公元前到现在,他们也知道国家需要发展,但是,他们把发展的目光,不仅仅放在自己的领土上,而且还放在了其它国家上。于是,他们就将其它国家占领或纳入了自己的管辖范围,也就是人们所说的殖民地。他们把重工业和一些污染严重的发展项目,都迁到殖民地去进行,再将资源运回国内,在国内发展科技,再加上他们在很早以前就有了植树造林和保护绿色生态环境的意识,所以英国一直是一个蓝天白云、绿树成荫的国家。

这是英国与我们环境上的区别。文化方面,那就更不同了。 我们的学校都一直弘扬“做德、智、体、美、劳全面发展的好学生。”而英国呢?他们就跟我们截然不同:他们的每一个学生,都有自己的特长。但除了特长以外,其它方面都不行。虽然这样有点偏科,但是,如果将同一特长的人全部聚集起来,就会成为这方面的精英。而我们,虽然每个人都是什么都会,但是由于每一个人的“发光点”不同,所以每一个方面的精英都不多。这也是为什么西方国家人才出众的原因。 欧洲国家与我们最大的区别是对历史文物的保存。中国五千年的文化大国,国家历史遗产应该是数不胜数。但由于时代的进步,人们变得有点“喜新厌旧”:一座座高大宏伟的建筑取代了历史久远的古遗址;一个个记载着历史岁月长河的遗址,在时代的进步中渐渐消失…… 英国却不同,他们认为,历史越久远的建筑越值得保留:像威尔士城堡、牛津大学教学楼、国家历史公园等等这一些建筑,哪一个没有几百上千年历史?特别是威尔士城堡的历史,恐怕,要追寻到公元前去了! 我上面列举的种种事例,都只是英国与中国文化或环境上的区别。但让我最一生难忘、触目惊心的,还是大英博物馆。

1000句最常用英语口语

中文:请别客气。 英文口语2、Easy come, easy go. 中文:来得容易,去得快。 英文口语3、I'll give you a hand. 中文:我来帮助你。 英文口语4、Do you often work out? 中文:你经常锻炼身体吗? 英文口语5、I have nothing to do with it. 中文:那与我无关。 英文口语6、Don't give up. 中文:别放弃。 英文口语7、For here or to go? 中文:在这儿吃还是带走? 英文口语8、I'm not feeling well. 中文:我感觉不舒服。 英文口语9、I appreciate your invitation. 中文:感谢你的邀请。 英文口语10、Are you married? 中文:你结婚了吗? 英文口语11、How can I get in touch with you? 中文:我怎样能跟你联络上? 英文口语12、Please don't blame yourself. 中文:请不要责怪你自己。 英文口语13、I bet you can. 中文:我确信你能做到。 英文口语14、Thank you for everything. 中文:感谢你做的一切。 英文口语15、Let me see. 中文:让我想一想。 英文口语16、Let me get back to you. 中文:我过一会儿打给你吧。 英文口语17、I really regret it. 中文:我真的非常后悔。 英文口语18、Catch me later. 中文:过会儿再来找我。 英文口语19、Thank you all the same. 中文:不管怎样还是要谢谢你。

购物常用 英语口语

1.Charge or debit? (Credit or debit?) 使用信用卡或是电子钱包? Charge (Credit) 指的就是一般我们说的信用卡, 信用卡使用上很方便, 但若是没有收入又没有社会安全卡, 是很难申请到信用卡的. 而我们的提款卡(ATM 卡) 就是 debit, 它会从你的支票户头直接扣钱. 一般而言, 只要去有刷卡的地方都会被问这一句, 刚来美国的人常常对这句话感到莫名奇妙, 不知道这句话到底在问什么, 其实只要了解什么是 charge 什么是 debit, 这句话就不难了解, 视你是使用信用卡还是 ATM 卡而回答. 使用信用卡就说 charge, 使用 ATM 卡就答 debit. 2. Cash back? 是否要找回现金? 在美国跨行提款的手续费是 $1.5, 够吓人的吧? 可是偏偏美国那么大, 你要找到跟发卡银行同一家银行的提款机谈何容易? 那这是不是意谓著每次去提领现金都要负担高额的手续费? 其实只要你善用 cash back 这个功能, 那情况就完全不一样了, cash back 就是说假设你买 10 块的东西, 但刷卡时你可以刷 30 元, 剩下的 20元他会 拿现金 20 块找你, 如此出门就不必带著大笔的现金, 又不必负担高额的提款手续费. 唯一缺点是有金额限制, 有些店最多可 cash back $50, 有些店只能cash back $20. 一般的情形是只有 ATM 卡才能 cash back 的, 一般的信用卡是不行的, 但是有些特别的信用卡, 如 Discover, 也有提供 cash back 的功能. 他的优点在于不受发卡银行提款机的限制, 我在亚特兰大拿的 ATM 卡到波士顿一样可以 cash back, 而且完全不收手续费, 请大家多加利用. 3. How are you going to pay? 你要怎么付款? 不住在美国的人, 或是刚来美国的人听到这句话一定觉得丈二金刚摸不著头脑. 其实这句话跟 Charge or debit 这句话很像, 问的就是你要用什么方式付款如信用卡(credit card) 提款卡 (debit card) 或是现金 (cash) 来付帐. 这句话在"电子情书"这部电影中曾出现过, 在男主角去女主角的书店买东西时, 店员就问男主角这句, 汤姆汉克就答: cash. 就是付现的意思了. 4. Double coupon. 双重折价卷.

外国人眼里的中国汉字故事

外国人眼里的中国汉字故事 刘为:林西莉女士是一位作家和汉学家,她来自瑞典。她写了一本畅销书《汉字王国》,讲述中国人和他们的汉字的故事。在瑞典很少有人不知道这本书,并且它出版以后,很快就被翻译成英文、德文、法文,还有芬兰文和挪威文,现在又有了中文版,这是一件很值得高兴的事情。下面我们想先请林女士谈一下她怎么对汉字发生兴趣的。 林西莉:我现在依然记得很清楚,在我七八岁的时候,我妈妈送给我一把伞,在伞的顶端印着一些非常漂亮的汉字,跟我们所用的字母比较,这些汉字真是漂亮极了。后来我跟瑞典著名的汉学家高本汉学习汉字,他教给我有关汉字的构成以及起源等方面的知识,使我对汉字产生了浓厚的兴趣。1961年我第一次来到中国学- 习汉语,对汉字的兴趣也大大增加了。在这之前我还学过中国的艺术史和考古学,这些都为我以后研究中国的汉语打了非常坚实的基础。因为汉字本身就是一门艺术,非常地美,而学习中国的历史、艺术也是我学习汉字的一种途径。 刘为:看起来你学习汉语的方式确实和其他人不一样,也就是 说你是从汉字人手来开始学习汉语?

林西莉:对,非常地对。因为我的老师高本汉他一句汉语也不会说,他在中国只待过二三年的时间。但是他的汉字知识非常地渊博我记得在50 年代末的时候我跟着高先生学习汉语,我们学习 了孔子、孟子等等,我们不说汉语,只是对汉字本身进行分析。我们朗读其中优美的句子,比如说有关如何做人、如何生活以及行为准则等等。但是我们从来不说汉语,因此从一开始我就只学习汉字。 刘为:这的确是一种非常非常有趣的学习汉字的方式。 林西莉:对。从70 年代开始,我开始教授别人学习汉语和中国 的历史。我发现对汉字的起源讲得越多,比如说像甲骨文和金文,而学生就越容易记住这些汉字,并且对汉字产生更大的兴趣。我的这些学生经常对我说,你能不能多讲一些汉字的知识?例如它们最初是什么样子的?因此我开始进一步地研究汉字,以便能够回答学生的提问。同时也因为我个人有着浓厚的兴趣,这也是这本书创作的初衷。 15 年来我一直在搜集资料,我每年都要到中国到处看一看,拍一些照片,采访一些学者,买一些相关的书。15 年后我对自己说,行了,

相关文档
相关文档 最新文档