文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 青岛大学翻译硕士考研真题及答案

青岛大学翻译硕士考研真题及答案

青岛大学翻译硕士考研真题及答案
青岛大学翻译硕士考研真题及答案

青岛大学翻译硕士考研真题及答案

青岛大学(回忆)

翻译硕士英语

第一题20个词汇选择全部取自英语近十年的专四考试试题共20分

第二题5个阅读理解(六级水平)共50分

第三题英文写作30分

近年来,越来越多的媒体倾向于报道甚至曝光名人的私生活,你是对这种现象持赞同意见还是反对意见,请选择任一观点对此展开陈述。写作须分三部分,先解释背景及现象,然后提出观点并展开有理论述,最后做出结论。350-400字左右。

英语翻译基础

一、名词英汉互译,共20个,总计40分。

1.NAFTA

2.KGB

3.Reuters

https://www.wendangku.net/doc/8812500491.html,anization of civil society

5.HSBC

6.EU

7.ASEAN

8.euromoney

9.CEO

10.NATO

11.节约型社会

12.环保产品

13.中国入世

14.固定资产

15.人大

16.保护消费者合法权益

17.转基因食品

18.贸易壁垒

19.数字鸿沟

20.网民

二、英译汉50分

是有关联合国国际环保组织以“发展旅游业保护生物多样性”为主题的会议开幕词。大体内容就是倡导人与自然和谐共处与可持续发展战略。(难度不大,源稿通顺流畅,基本没有生词。)字数应该是在350字左右。

三、汉译英

百科知识

第一题名词解释或回答问题二十个每题二分共四十分字数不限本人答题平均毎道50至70字估计答案也就是这些

1.石油输出国组织

2.荷马

3.雨果

4.老子

5.梵蒂冈

6.四书五经里的四书是什么?

7.中国四大石窟是什么?

8.潘多拉

9.鳄鱼的眼泪

10.电子商务

11.埃菲尔铁塔

12.中国的三大国粹是什么?

13.上元节

14.文艺复兴

15.启蒙运动

16.黑客

17.全世界最大的城市广场是什么?

18.唐宁街10号

19.乔叟

20.美国独立战争

第二大题应用文写作50分

广东省主办的亚运会刚刚闭幕,中国的体育健儿获得了辉煌的佳绩,假使你是国家体育总局的领导,你负责为中国的体育健儿们写一封贺信。500字左右

第三大题大作文60分

题目我看全球化

2016年青岛大学211翻译硕士英语考研真题及详解【圣才出品】

2016年青岛大学211翻译硕士英语考研真题及详解 PART IGRAMMAR AND VOCABULARY (20 Points) There are twenty sentences in this section. For each sentence there are four words or phrases marked A, B, C and D. Choose the one word or phrase that best completes each sentence. 1. The fuel of the continental missile is supposed to be by this device. A. ignited B. lighted C. fired D. inspired 【答案】A 【解析】句意:这个洲际导弹的燃料应该用这种装置点燃。ignite多用于科技文体,指使用火花使易燃物迅速燃烧起来。fire为普通用词,指将某物点燃使其燃烧起来。light指点燃易燃物,使其能发光,满足各种需要。 2. The police have offered a large for information leading to the robber’s arrest. A. award B. compensation C. prize

【答案】D 【解析】句意:reward意为“酬谢,奖赏”,尤指因表现出色或向他人提供帮助或服务而得到的酬谢;award尤指因成绩卓越由官方决定颁发的“奖品,奖金”;compensation 尤指因损失而给予的“补偿,赔偿”;prize指在比赛中获得的“奖品,奖赏”。 3. The driver thinks accidents only happen to other people. A. average B. common C. usual D. normal 【答案】A 【解析】句意:一般的司机都认为车祸只会发生在别人身上。average普通的,一般的,它强调的是一般水准或普通水准。common有时引申为“平凡的”,强调事物的共同性。usual通常的,惯常的,强调“习惯性的,符合规章制度的”。 4. In our highly technological society, the number of jobs for unskilled workers is . A. shrinking B. obscuring C. altering D. constraining

《翻译硕士英语》样题、答案

翻译硕士《翻译硕士英语》样题 I. Vocabulary and grammar (30’) Multiple choice Directions: Beneath each sentence there are four words or phrases marked A, B, C and D. Choose the answer that best completes the sentence. Mark your answers on your answer sheet. 1. Thousands of people turned out into the streets to _________ against the local authorities’ decision to build a highway across the field. A. contradict B. reform C. counter D. protest 2. The majority of nurses are women, but in the higher ranks of the medical profession women are in a _________. A. minority B. scarcity C. rarity D. minimum 3. Professor Johnson’s retirement ________ from next January. A. carries into effect B. takes effect C. has effect D. puts into effect 4. The president explained that the purpose of taxation was to ________ government spending. A. finance B. expand C. enlarge D. budget 5. The heat in summer is no less _________ here in this mountain region. A. concentrated B. extensive C. intense D. intensive 6. Taking photographs is strictly ________ here, as it may damage the precious cave paintings. A. forbidden B. rejected C. excluded D. denied 7. Mr. Brown’s condition looks very serious and it is doubtful if he will _________. A. pull back B. pull up C. pull through D. pull out 8. Since the early nineties, the trend in most businesses has been toward on-demand, always-available products and services that suit the customer’s _________ rather than the company’s. A. benefit B. availability C. suitability D. convenience 9. The priest made the ________ of the cross when he entered the church. A. mark B. signal C. sign D. gesture 10. This spacious room is ________ furnished with just a few articles in it. A. lightly B. sparsely C. hardly D. rarely 11. If you explained the situation to your solicitor, he ________ able to advise you much better than I can. A. would be B. will have been C. was D. were 12. With some men dressing down and some other men flaunting their looks, it is really hard to tell they are gay or _________. A. straight B. homosexual C. beautiful D. sad 13. His remarks were ________ annoy everybody at the meeting. A. so as to B. such as to C. such to D. as much as to 14. James has just arrived, but I didn’t know he _________ until yesterday. A. will come B. was coming C. had been coming D. came 15. _________ conscious of my moral obligations as a citizen. A. I was and always will be B. I have to be and always will be C. I had been and always will be D. I have been and always will be 16. Because fuel supplies are finite and many people are wasteful, we will have to install _________ solar heating device in our home. A. some type of B. some types of a C. some type of a D. some types of 17. I went there in 1984, and that was the only occasion when I ________ the journey in exactly two days. A. must take B. must have made

浙江大学翻译硕士考研真题及答案

浙江大学翻译硕士考研真题及答案 浙江大学(回忆) 翻译硕士英语 一、选择题 1.backyard chat 2.问Bob,Tom,Gray,Christine哪一个是"she" 3.写了一个句子,让你选择美国总统任期几年 4.cancer()选择doctor,physician,oculist,surgeon 5.Whatever you do,do not tell()选择US Petroleum,UK Petroleum, CN Petroleum等 二、阅读题:共三篇,篇幅较长,内容均是news。 第一篇讲巴以问题5选择 第二篇讲杭州和台湾旅游5选择 第三篇讲美国,欧洲应对潜在恐怖袭击5回答 三、作文: Which will you select,MTI or MA in Translational Studies?400字

英语翻译基础 一、翻译词语:共30个 WTO FIT punch The New York Review of Books spinster defendant lump-sum contract economic giant sex worker 港龙航空中国国际航空公司中国人民广播电台保税工厂进口税美食家《石头记》《阿Q正传》东汉吐鲁番市道家 二、翻译: 英翻汉——讲的是中国与葡萄牙外交的事情长度一面 汉翻英——福建闽地的特色建筑"土楼"“客家人”长度半面 汉语写作与百科知识 一、百科知识:25个选择 1.民贵君轻 2.献给爱丽丝创作者 3.最大的热带雨林 4.意大利文艺复兴代表人物 5.川端康成作品 6.《登高》诗句 7.谁的“移情说” 8.“吾爱吾师,吾更爱真题”谁说的 9.丝绸之路 10.“现代电影的里程碑”是哪部电影 11.古兰经 12.给了一幅画,问是谁画的 二、应用文: 以某学校化学系名义给某化工研究所写一份公函,说明该校大四化学系学生打算前往该研究

青岛大学211翻译硕士英语2016-2017年考研专业课真题试卷

青岛大学2017年翻译专业硕士研究生入学试题 科目代码:211科目名称:翻译硕士英语(共9页) 请写明题号,将答案全部写在答题纸上,答在试卷上无效 ???I GRAMMAR AND VOCABULARY(20Points) There are twenty sentences in this section.For each sentence there are four words or phrases marked A,B,C and D.Choose the one word or phrase that best completes each sentence. 1.?he issue of e-commerce did not any detailed discussions at the conference. ?.take delight in B.give rise to C.give way to D.take advantage of 2.Bing aware of the potential objections,they launched a reform at the beginning stage. ?.humble B.modest C.timid D.middle 3.Fingerprints form an unchangeable despite changes in the individual’s appearance or age. ?.mark B.sign C.remark D.signature 4.It is illegal in some countries that children unattended at home. ?.be left B.left C.are leaving D.being left 5.?new material,we have good reason to be optimistic. ?.developed B.being developed C.was being developed D.was developed 6.I think much attention your pronunciation. ?.must be paid to B.ought to be paid to C.must pay to D.should be paid to 7.Hurry up,or the tickets out by the time we get there. ?.will have sold B.will sell C.have sold D.will have been sold 1

2016年南开大学翻译硕士考研考试科目参考书真题

2016年南开大学翻译硕士考研考试科目参考书真题 专业代码、名称及研究方 向考试科目备注 055102英语口译(专业学位)①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识 专业硕士。不允少数民族许 骨干计划、强军计划和国防 生报考。本专业招生名额: Y45M7,其中20名只招收非 应届生,25名只招收应届 生,招生名额单列,不含在 外国语学院计划录取的 Y51M23中。_01英语口译 专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。 一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。 跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知构架,第一轮下来能够把握该学科的宏观层面与整体构成,这对接下来具体而丰富地掌握各个部分、各个层面的知识具有全局和方向性的意义。做到这一点的好处是节约时间,尽快进入一个陌生领域并找到状态。很多初入陌生学科的同学会经常把注意力放在细枝末节上,往往是浪费了很多时间还未找到该学科的核心,同时缺乏对该学科的整体认识。 其实考研不一定要天天都埋头苦干或者从早到晚一直看书,关键的是复习效率。要在持之以恒的基础上有张有弛。具体复习时间则因人而异。一般来说,考生应该做到平均一周有一天的放松时间。 四门课中,专业课(数学也属于专业课)占了300分,是考生考入名校的关键,这300分最能拉开层次。例如,专业课考试中,分值最低的一道名词解释一般也有4分或者更多,

武汉大学2010年翻译硕士考研真题及答案

武汉大学2010年翻译硕士考研真题及 答案 历年真题是最权威的,最直接了解各专业考研的复习资料,考生要重视和挖掘其潜在价值,尤其是现在正是冲刺复习阶段,模拟题和真题大家都要多练多总结,下面分享武汉大学2010年翻译硕士考研真题及答案,方便考生使用。 武汉大学2010年翻译硕士考研真题及答案 I. Put the Following Terms into Chinese. APEC: 亚太经济合作组织(Asia-Pacific Economic Cooperation) CA T: 计算机辅助翻译(Computer Aided Translation) NATO: 北大西洋公约组织(North Atlantic Treaty Organization) FIT: 散客(foreign independent tourists);一种新能源补贴政策(Feed-in-Tariff) GPS: 全球定位系统(Global Positioning System) IMF: 国际货币基金组织(International Monetary Fund) subtitling:字幕翻译;影视翻译 Morse code: 莫尔斯电码; 摩尔斯电码(一种时通时断的信号代码,通过不同的排列顺序来表达不同的英文字母、数字和标点符号) Translation Studie: 翻译研究 Jerusalem: 耶路撒冷 General Assembly: 联合国大会 Gallup poll: 盖洛普民意测验(a way of finding out public opinion by asking a typical group of people questions) money order: 汇票 Think-Aloucl Protocol: Think-Aloud Protocol: 有声思维法;有声思维报告;出声思维法[一种收集数据的方法,用于产品设计与开发、心理学和一系列的社会科学(如阅读、写作和翻译和翻译过程的研究)中的可用性测试(usability testing)。出声思维法是由IBM的克莱顿刘易斯研发] translation norms: 翻译规范;翻译准则 II. Put the Following Terms Into English. 双赢: win-win; mutually beneficial 三国: the Three Kingdoms 直译: literal translation 信达雅: faithfulness, expressiveness and elegance 民族政策: ethnic policy ; policy towards nationalities 科学发展观: Scientific Outlook on Development 节约型社会:conservation-oriented society; conservation-minded society; a conservation-conscious society 节能减排: energy conservation and emission reduction 次贷危机: subprime mortgage crisis 服务型政府: service-oriented government; Service Government

青岛大学2020年硕士研究生(改)

青岛大学2020年硕士研究生入学考试试题 科目代码:910 科目名称:数据结构 请考生写明题号,将答案全部写在答题纸上,写在试卷上无效。 一.单项选择题(本大题共20道小题,每小题2分,共40分) 1.数据结构是指____() A.一种数据结构 B.数据的存储结构 C.一组性质相同的数据元素的集合 D.相互之间存在一种或多种特定关系的数据元素的集合 2.void fun(int n) { int i =1; while(i<=n) i++; } 该函数的时间复杂度是() A.O(1) B. O(n) C.O(n2) D.O(logn) 3.用一个高效的算法删除有序顺序表(n)中的所有元素值,其时间复杂度为() A. O(1) B. O(n) C.O(n2) D.O(log n) 2 4.求删除循环双向链表(带头结点)中p节点的时间复杂度() A. O(1) B. O(n) C.O(n2) D.O(logn) 5.一个栈S[0....n-1]的栈顶指针为top=n,则其进栈操作为() A.top++;S[top]=x; B.S[top]=x;top++; C.top--;S[top]=x; D.S[top]=x;top--; 6.求"2*(3+4)-1"的后缀表达式() A.2#3#4#1*+- B.2#3#4#+*1#- C.2#3#4#*+1#- D.-+*2#3#4#1#

7.循环队列中的元素个数为() A.rear-front B.rear-front-1 C.(rear-front)%n+1 D.(rear-front+n)%n 8.一个循环队列的尾指针rear=0,头指针front=3,则删除一个元素,增加两个元素后,其尾指针和头指针飞别为() A.1和5 B.2和4 C.4和2 D.5和1 9.判断高度为h(h>=1)的完全二叉树至少有____个结点。 A.2h-1+1 B.2h C.2h-1 D.2h+1 10.哈夫曼树共有1999个结点,则其含有____个字符。 A.999 B.998 C.1000 D.1001 11.判断含有n个结点的线索树,其含有____个线索。 A.2n B.n-1 C.n+1 D.n 12.无向连通图的邻接矩阵为() A.稀疏矩阵 B.稠密矩阵 C.对称矩阵 D.非对称矩阵 13.设无向连通图有n个顶点,e条边,若满足____,则一定有回路。 A.e≥n B.e=n-1 C.en 14.AOE网的关键路径() A.任何一个关键活动提前完成,则整个工程一定会提前完成 B.完成整个工程的最短时间是从源点到汇点的最短路径 C.一个AOE网的关键路径一定是唯一的 D.任何一个活动持续时间的改变可能会影响关键路径的改变 15.具有100个元素的有序表,对其采用折半查找,则不成功的最大比较次数() A.25 B.50 C.10 D.7 16.一个m阶的B-树,删除一个关键字引起合并,则其原本含有____个关键字。 A.1 B.[m/2] C.[m/2]-1 D.[m/2]+1 17.哈希查找一般适用于____情况下的查找。 A.查找表为链表 B. 查找表为有序表 C. 关键字集合比地址集合大得多 D. 关键字集合与地址集合之间存在着某种...

2015年青岛大学翻译硕士(MTI)考研参考书,考研报录比

【温馨提示】现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。 目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师. 2015年青岛大学考研 青岛大 学1:3 1-《(英语版)Dictionary of Translation Studies.Mark Shuttleworth&Moira Cowie》2004年,上海外语教育出版 社; 2-(中文版)《翻译研究词典》谭载喜 主译,2005年,外语教学与研究出版 社; 3-《高级汉语翻译理论与实践》叶子 南,第二版,2008年,清华大学出版 社; 4-《名作精译—<中国翻译>英译汉— 汉译英选萃》(各一册),杨平,2006 年,青岛出版社; 5-《英美文化与英汉翻译》(汉英), 汪福祥、伏力,(修订版)2008年, 外文出版社; 6-《百科知识考点精编与真题解析》, 李国正编著光明日报出版社2013 7-《应用文写作》,夏晓鸣,第二版, 2010年复旦大学出版社; 口译8人,笔译12人。同等 学力加试: 1、基础口译 2、英汉互译。 加试用书: 《实用文本汉译英》方梦之, 2004年,青岛出版社; 《英汉对比研究》,连淑能, 1993年,高等教育出版社。

最近两年的《中国翻译》期刊。 专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。 一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基

2016年山东大学翻译硕士英语真题试卷.doc

2016年山东大学翻译硕士英语真题试卷 (总分:72.00,做题时间:90分钟) 一、Vocabulary(总题数:20,分数:40.00) 1.He felt that the uninspiring routine of office work was too______for someone of his talent and creativity.(分数: 2.00) A.prosaic B.insatiable C.exacting D.enthralling 2.The museum arranged the fossils in______order, placing the older fossils dating from the Late Ice Age on the first floor and the more recent fossils on the second floor.(分数:2.00) A.alphabetical B.chronological C.random D.arbitrary 3.With the evolution of wings, insects were able to______to the far ecological corners, across deserts and bodies of water, to reach new food sources and inhabit a wider variety of promising environmental niches.(分数:2.00) A.relate B.disperse C.transgress D.revert 4.Having recently missed out on the Matisse retrospective, which has taken Paris and New York by storm, and on the tour of great paintings from Philadelphia's Barnes collection, London is becoming______in the competition to show blockbuster international art exhibitions.(分数:2.00) A.a trend-setter B.an also-ran C.a world-beater D.a mecca 5.What most______the magazine's critics is the manner in which its editorial opinions are expressed too often as if only an idiot could see things any other way.(分数:2.00) A.belies B.impedes C.riles D.placates 6.Despite her compassionate nature, the new nominee to the Supreme Court was single-minded and ______in her strict adherence to the letter of the law.(分数:2.00) A.merciful B.uncompromising C.dilatory D.vindictive 7.Although he generally observed the adage "Look before you leap," in this instance he was______acting in an unconsidered fashion.(分数:2.00) A.chary of B.impervious to C.precipitate in D.hesitant about

暨南大学翻译硕士MTI考研真题及答案(一)

暨南大学翻译硕士MTI考研真题及答案 (一) 暨南大学翻译硕士MTI考研真题及答案 I. Phrase Translation (30 points) 1. Big Ben: (伦敦英国议会大厦钟楼上的)大本钟; 大笨钟 2. CPI: 居民消费价格指数(Consumer Price Index);消费者物价指数 3. Culture shock: 文化冲击,文化震惊(突然处于一个与前大不相同的社会和文化环境中因而感到困惑、忧虑、烦恼的心情) 4. FIFA: 国际足球联盟(Federation Internationale de Football Association) 5. FOB: 离岸价(free on board);离岸价格 6. Force majeure: 不可抗力 7. Intellectual property rights: 知识产权 8. Language Acquisition Device: 语言习得装置;语言习得机制 9. Weapons of mass destruction: 大规模毁灭性武器 10. National Security Council: 美国国家安全委员会 11. NASDAQ: 全国证券交易商协会自动报价表(National Association of Securities Dealers Automated Quotation); 美国纳斯达克 12. Swine flu: 猪流感 13. Word processing system: 文字处理系统 14. Wuthering Heights: 《呼啸山庄》(艾米莉·勃朗特于1848年出版的一本小说) 15. The Christian Science Monitor: 《基督科学箴言报》(是美国的一份国际性日报。) Section B Chinese to English (15 points) 1. 保单号:Policy number 2. 财产保险:property insurance 3. 拆迁补偿费:compensation for demolition;compensation for demolition and resettlement 4. 孔子学院:Confucius Institute 5. 发改委:National Development and Reform Commission 6. 国民生产总值:Gross National Product ( GNP ) 7. 《反分裂国家法》:anti-secession law 8. 灰色收入:gray income ; income from moonlighting 9. 六方会谈:Six-Party Talks 10. 内幕交易:insider trading; insider dealing 11. 《飘》:Gone with the Wind 12. 亲子鉴定:paternity test; paternity testing 13. “一条龙”服务: a one-stop services; one package service; coordinated-process service 14. 证监会: China Securities Regulatory Commission 15. 中国移动: China Mobile II. Passage translation (120 points) Section A English to Chinese (60 points) Intelligent life on a planet comes of ages when it first works out the reason for its own

青岛大学2015年翻译硕士考研真题及答案

辽宁大学2011年翻译硕士考研真题及 答案 历年真题是最权威的,最直接了解各专业考研的复习资料,考生要重视和挖掘其潜在价值,尤其是现在正是冲刺复习阶段,模拟题和真题大家都要多练多总结,下面分享辽宁大学2011年翻译硕士考研真题及答案,方便考生使用。 辽宁大学2011年翻译硕士考研真题及答案 I. Translate the following phrases into English or Chinese. (2X20=40) 1. the National People’s Congress 2. Fortune Forum 3. public benefit advertisement 4. GNP(gross national product) 5. EU Integration 6. chronic fatigue syndrome 7. labor mobility 8. international practice 9. on-line settlement 10. poverty relief 11.安居工程 12.双边关系 13.和平统一 14.和谐社会 15.国有企业 16.经济特区 17.科技创新 18.小康社会 19.和平共处 20.团队精神 II. Translate the following sentences into Chinese, (5X5=25) 1. A shy, retiring man known to his own Columbia University students as a dull lecturer, he had the brilliance of mind that made him the teacher of his time, respected by presidents and philosophers alike. 2. Somehow a balance must be struck. The government runs the risk of drawing fire from conservative Malay political quarters if plans to boost English fluency appear to threaten the status of the Malay language* But judging from the pragmatism now coloring government development programs, some of the nationalistic obsessions of the past appear to be receding. 3. Amid mounting social discontent over inflation, the government leaders have used swift police action to drive home the futility of public protest. 4. Researchers have established that when people are mentally engaged, biochemical changes occur in the brain that allow it to act more effectively in cognitive areas such as attention

2014年南开大学翻译硕士考研录取分数线录取名单

2014年南开大学翻译硕士考研录取分数线录取名单 2014年录取情况 英语笔译排名 排 名姓名考生编号总分复试成绩录取成绩专业名称1王健1005543333103143898681.08英语笔译2潘亚薇1005540000050543848479.68英语笔译3金周琴10055400000504437784.679.08英语笔译4段冰玉10055433331571737584.278.68英语笔译5张兰10055400000511338580.878.52英语笔译6靳羽姗10055400000504535789.178.48英语笔译7徐巧洁10055433330535136783.977.6英语笔译7伊宁10055433331031536285.477.6英语笔译9马晓辉10055400000505136085.877.52英语笔译10吴海阳10055433331502135785.877.16英语笔译11李那托10055433331012336682.676.96英语笔译12赵渝10055400000511736881.976.92英语笔译13孙毓泽10055433330904035884.476.72英语笔译14徐凯10055400000510537678.776.6英语笔译15林曦群1005543333114153588476.56英语笔译16高晨10055433331494337778.276.52英语笔译17刘璐10055433331522836381.976.32英语笔译18于澜10055400000511136581.176.24英语笔译19吴双1005543333129113568375.92英语笔译20王镇10055400000510237776.575.84英语笔译21白燕10055400000503737477.275.76英语笔译22黄海玲10055400000504336478.174.92英语笔译23彭冉10055433331522935979.474.84英语笔译24谢元妍10055433331792635879.274.64英语笔译25张杰10055433331494536277.474.4英语笔译26王彩10055433331303536176.774英语笔译27杨健1005540000051073647573.68英语笔译28刘晨明10055433331494435672.871.84英语笔译29姚雪婧10055400000511036071.171.64英语笔译30王晗10055433331464536369.571.36英语笔译 英语口译排名 排 名姓名考生编号总分复试成绩录取成绩专业名称

2016年暨南大学翻译硕士英语真题试卷.doc

2016年暨南大学翻译硕士英语真题试卷 (总分:102.00,做题时间:90分钟) 一、Vocabulary(总题数:30,分数:60.00) 1.Whenever possible, Ina ______how well she speaks Japanese.(分数: 2.00) A.shows up B.shows around C.shows off D.shows out 2.As the director can't come to the reception, I'm representing the company______.(分数:2.00) A.on his account B.on his behalf C.for his part D.in his interest 3.The price of the coal will vary according to how far it has to be transported and how expensive the freight ______are.(分数:2.00) A.payments B.charges C.funds D.prices 4.The ball ______two or three times before rolling down the slope.(分数:2.00) A.swayed B.bounced C.hopped D.darted 5.He has been transferred to the University of Maryland Medical Center and is waiting to ______surgery.(分数:2.00) A.undergo B.unfold C.underestimate D.undertake 6.We hold these truths to be self-______: that all men are created equal.(分数:2.00) A.essential B.eternal C.evident D.exquisite 7.The bear clawed the hunter within ______of his life.(分数:2.00) A.close B.reach C.a space D.an inch 8.The third candidate is a______. She's new to politics and is just beginning her campaign.(分数:2.00) A.white elephant B.dark horse C.sleeper D.big hit 9.We go to the Summer Palace on foot______.(分数:2.00)

青岛大学外语学院2019年硕士生分专业

青岛大学外语学院2019年硕士生分专业 复试方案汇总 050201英语语言文学 复试由口试和笔试两部分组成。 1.口试 考试内容:考查考生的英语口语水平、实际运用语言的能力、反应思辨和创新能力。先由考生自我陈述,再由口试老师就英语语言文学的相关问题进行提问,最后让考生朗读2-3段英文并翻译成中文。 时间:25分钟, 分值:成绩占复试成绩的30%。 2.笔试 考试内容:考查考生对英美文学史、文学基本理论、文学思潮流派、作家作品及英语语言学的掌握情况,同时考查考生的文学鉴赏与批评水平以及研究潜力和创新能力。 测试时间:2小时 分值:成绩占复试成绩的70%。 045108学科教学(英语) 学科教学(英语)硕士研究生复试内容包括专业知识笔试、综合能力面试和口语能力测试三部分,具体内容及安排如下: 一、专业知识笔试 考试内容:涉及英语教学法基础知识。重点考察考生运用专业知识分析问题、解决问题的能力,以及英语语言表达能力。 时间:60分钟。 分值:50分。笔试成绩计入复试总成绩的50%。 二、综合能力测试(全程录音录像) 考试内容:考核学生的综合素质和英语教学实践能力。包括考生对专业知识掌握情况,以及政治思想、道德修养、兴趣爱好、心理素质、文明礼仪等综合素质。

考试形式:根据指定材料,用英语进行5-8分钟的说课。主要从说教材、教学目标、教学重难点、教学方法、教学过程和板书等方面说课。 分值:30分。成绩计入复试总成绩的30%。 三、口语能力测试(全程录音录像) 考试内容:重点考察英语口语表达能力。 考试形式:考生回答复试小组成员提出的问题,并就某一话题用英语进行交流。每个考生考试时间为3-5分钟。 分值:20分。成绩记入复试总成绩的20%。 四、加试: 同等学力考生加试科目:基础英语、英语教学法基础知识 时长各90分钟,满分为100分,合格线为60分,不计入复试总成绩。 050204德语语言文学 鉴于德语语言文学专业学科的特点,复试将采取笔试与面试相结合的方式,对考生进行综合素质考查。 (一)主要方式 1. 笔试 笔试试卷总分100分,由三部分组成:完形填空、汉译德短文1篇、德译汉短文1篇。其中,完形填空不提供选择项或首字母提示,考生需自行根据上下文填写合适的词。翻译部分要求考生无错译、漏译,无明显的语法错误,行文符合文体要求,语言表达通顺。 本部分主要测试考生的德语语言能力,考试时间为1小时。 2. 面试 考试内容为图表描述或文章阅读理解。复试小组教师针对图表或文章进行提问。每名考生抽取一套题目,准备10分钟,之后按照要求回答问题并接受提问。 本部分主要测试考生的德语语言表达能力和解决实际问题的能力,注重考生的综合素质。分值为100分,每名考生的时间一般不少于20分钟。 (二)主要内容 1、专业素质和能力(40%) (1)通过考生的自我介绍了解考生本科阶段学习情况和成绩; (2)全面考核考生对本学科(专业)理论知识的掌握情况和应用能力;考核考生发现问题、分析和解决问题的能力;考核考生对本学科发展动态的了解以及在本专业领域发展的潜力; (3)考核考生的创新思维能力。 2、综合素质和能力(30%) (1)考核考生的知识视野以及本学科(专业)以外的学习、科研、社会实践(学

相关文档
相关文档 最新文档