文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › particular面板中英文翻译

particular面板中英文翻译

particular面板中英文翻译
particular面板中英文翻译

AE之particular插件英汉对照

Particular界面

(1)Emitter(发射器)

Particular/sec (粒子/秒)—每秒钟发射粒子的数量。

Emitter Type(发射器类型)—它决定发射粒子的区域和位置。

Point(点)—从一点发射出粒子

Box(盒子)—粒子会从立体盒子中发射出来(Emitter Size中XYZ是指发射器大小)

Sphere(球形)—和Box很像,只不过发射区域是球形

Grid(网格)—(在图层中虚拟网格)从网格的交叉点发射粒子

Light(灯光)—(要先新建一个Light Layer)几个Light Layer可以共用一个Particular。

Layer——使用合成中的3D图层生成粒子,

Layer Grid——同上,发射器从图层网格发射粒子,像Grid一样。

Position xy

Position z

Position subfram

Linear

10*linear

10*smooth

Exact(slow)

Direction(方向)

Uniform(统一)——任一粒子发射类型发射粒子时,会向各个方向移动。

Directional(特定方向)——(如枪口喷射)通过调节X、Y、Z Rotation来实现。

Bi-Directional(相反特定方向)——和Directional十分相似,但是向着两个完全相反的方向发射。通常为180度。

Disc(盘状)——通常只在两个维度上,形成一个盘形。

Outwards(远离中心)—粒子会始终向远离发射点的方向移动。而Uniform是随机的。 Direction Spread(方向拓展)——可以控制粒子发射方向的区域。粒子会向整个区域的百分之几运动。(即粒子发射方向有多宽)

Velocity(速度)——粒子每秒钟运动的像素数。

Velocity Random—每个粒子Velocity的随机性会随机增加或者减小每个粒子的Velocity。Velocity Distribution(速度分布)

Velocity from Motion(速度跟随运动)—粒子在向外运动的同时也会跟随发射器的运动方向运动。

Layer Emitter(图层发射器)

Layer(选用哪一个图层作为发射器)

Layer Sampling(图层采样)

Current Time(当前时间)

Particular Birth Time(粒子生成时间)

Layer RGB Usage(图层颜色使用方式)

Lightness-Size——随着图像的明暗变化,粒子的大小也跟着变化

Lightness-Velocity——随着图像的明暗变化,粒子的速度也跟着变化

Lightness-Rotation——随着图像的明暗变化,粒子的旋转也跟着变化

RGB-Size,Vel,Rot——随着图像的颜色变化,粒子的大小,速度,旋转同时变化RGB-Particle Color——随着图像的颜色变化,粒子的颜色也跟着变化

Grid Emitter(网格发射器)

Particular in X(粒子在X方向上的数量)

Particular in Y(粒子在Y方向上的数量)

Particular in Z(粒子在Z方向上的数量)

Type(类型)

Periodic Burst(周期性爆炸)——粒子同时发射出来

Traverse(横渡)——粒子以行的形式依次发射出来

Emission Extras

Pre Run(提前运行)

Perodicity Rnd

lights unique seeds

Random Seed(随机性)——随即数值的开始点,它一变整个插件的随机性都会变化(2)Particle(粒子)

Life[sec]——实际上就是粒子生存的时间。

Life Random——随机增加或者减少粒子的生命

Particle Type(粒子类型)

Sphere ——是使用2D的球形图片作为粒子

Glow Sphere (NO DOF)—同上,粒子加强型。(NO DOF)意思是这些粒子没有景深效果Star (NO DOF)——四角形形状

Cloudlet ——如同一堆羽毛当作一个粒子。

Streaklet(条状痕)——由几个粒子组成统一的一组形状。

Sprite(子画面)——可以使用任何图层作为粒子,甚至在一个发射器中应用多种粒子类型。都允许在Particular中使用AE的图层作为粒子。

Sprite Colorize —仅将图层的形状和材质与粒子交换,颜色并没有交换,但可以调节。

Sprite Fill ——仅仅将图层的形状与粒子交换,颜色依旧是粒子的颜色。

Sphere Feather(球形羽化)——控制粒子的羽化程度及透明度

Texture(纹理)——与Sprite(子画面)相匹配的选项

Layer——选择要替换粒子的图层

Time Sampling(时间采样)——时间采样的类型

Current Time(当前时间)

Start at Birth-Play Once(从开始采样循环一次然后停止)

Start at Birth-Loop(从开始采样直到最后不断循环)

Start at Birth-Stretch(从开始采样一次延长到结束)

Random-Still Frame

Random-Play Once

Random-Loop

Split Clip-Play Once

Split Clip-Loop

Split Clip-Stretch——把定制粒子分离开。

Current Frame-Freeze Random Seed(随机性)

Number of Clips(分离的个数)——将粒子分成几份

Subframe Sampling(子帧取样) Rotation(旋转)

Rotation——调整粒子旋转角度

Random Rotation——随机增加或减少旋转角度

Rotation Speed——粒子随着时间转动,数值表示每秒旋转的圈数

Size——粒子出生时的大小

Size Random——增加粒子大小的随机性

Size over Life——可以控制每个粒子的大小随时间的变化。

Y轴代表粒子的大小,X轴代表粒子从出生到死亡的时间

Opacity(不透明度)——作用原理同Size

Opacity Random——增加粒子不透明度的随机性

Opacity over Life——不透明度随着时间变化

Set Color(设置粒子颜色)

At Birth——设置粒子出生时的颜色

Over Life——颜色随时间变化,通过下面的Color over Life调节

Random from Gradient——从渐变中随机生成,是Color over Life中的颜色随机的 Color Random——随机改变色相

Color over Life——颜色随时间变化

Transfer Mode—控制当粒子重叠时颜色的混合方式

Add——叠加颜色(变亮)

Screen或者Lighten——

Normal/Add over Life——Add模式随时间变化

Normal/Screen over Life——Screen模式随时间变化 Glow(辉光)

Transfer Mode——

Glow与粒子的叠加模式

Streaklet(条状痕)

Random Seed(随机性)

No Streaks(条痕数)——条状痕由几个粒子组成

Streak Size(条痕大小)

(3)Shading(阴影)——粒子制造阴影效果,具有立体感

Shading(阴影开关)

Light Falloff(光衰减开关)

Nominal Distance(额定距离)

Ambient(环境)

Diffuse(漫反射)

Specular Amount(镜面反射程度)

Specular Sharpness(镜面反射清晰度)

Shadowlet for Main(主粒子阴影开关)

Shadowlet for Aux(子粒子阴影开关)

(4)Physics(物理)

Physics Model(物理模式)

Air(空气)

Bounce(碰撞)

Gravity(重力)

Physics Time Factor(现实时间控制器)——默认值是1(表示时间和现实相同),0(表示冻结时间),2(表示正常速度的两倍)-1(时间倒流)

Air(空气)

Motion Path(运动路径)——粒子跟随光源运动的设置。HQ表示光滑。一个Particular 只能使用一个Motion Path,可以在一个comp中有最多9个Motion Path。

Air Resistance(空气阻力)

Air Resistance Rotation(空气阻力旋转)

Spin Amplitude(旋转幅度)

Spin Frequency(旋转频率)

Fade -in Spin [sec](在自旋中淡出的时间)

Wind X(X方向的风)

Wind Y(Y方向的风)

Wind Z(Z方向的风)

Visualize Fields(可视化领域)——会出现红蓝垂直线,移动中心点,可以观察粒子空间状态。

Turbulence Field(紊乱场)——影响物理因素本有的稳定性质

Affect Size——影响粒子大小

Affect Position——影响粒子位置

Fade-in Time [sec](淡出时间)

Fade-in Curve(在曲线中褪色方式)

Scale

Complexity(复杂程度)

Octave Multiplier(倍频倍增器)

Octave Scale(倍频比例)

Evolution Speed(演变速度)

Evolution Offset(演变偏移)

X Offset(X轴偏移)

Y Offset(Y轴偏移)

Z Offset(Z轴偏移)

Move with Wind(随风移动)

Spherical Field(球形区域)——定义一个区域,在这个区域粒子不会进入或者把粒子排斥出这个区域

Strength(强度)

Position XY

Position Z

Radius(半径)

Feather(羽化)

Bounce(碰撞、反弹)

Floor Layer(地板图层)——选择要作为地板的图层。

Floor Mode(地板模式)

Infinite Plane(地板无限大)

Layer Size(仅是图层尺寸大小)

Layer Alpha(Alpha 图层)

Wall Layer(墙图层)——选择作为墙的图层

Wall Mode(墙模式)

Infinite Plane(墙无限大)

Layer Size(仅是图层大小)

Layer Alpha()

Collision Event(碰撞事件)——碰撞的类型

Bounce(反弹)

Slide

Stick

Kill(杀掉)——主粒子发生撞击后会马上消失。

Bounce(反弹强度)

Bounce Random(反弹随机性)

Slide(滑动)——当粒子撞击时会滑动

(5)Aux Systom——可以发射附加粒子,即粒子本身可以发射粒子

Emit(发射器)

At Bounce Event(通过碰撞事件发射粒子)

Continously(从主粒子发射粒子)

Emit Probability [%](发射概率)

Color From Main [%](粒子与主粒子颜色的一致度)

Control From Main Particles(从主粒子控制)——

Inherit Velocity(继承速度)——

Start Emit [% of Life](开始发射)

Stop Emit [% of Life](终止发射)

Physics(Air mode only)(物理(仅空气模式))

Air Resistance(空气阻力)

Wind Affect [%](风力影响)

Turbulence Position(紊乱位置)——

Randomness(随机性)

(6)World Transform(空间变换)——粒子空间状态的变化

(7) Visibility(可见性)

Far Vanish()——

Far Start Fade()——

Near Start Fade()

Near Vanish

Near and Far Curves

Z Buffer

Z at Black

Z at White

Obscuration layer(遮挡图层)

Also Obscure with(另一遮挡图层)

(8)Rending(渲染)

Render Mode(渲染模式)

Motion preview(动态预览)

full render(完全渲染)

Depth of Field(景深)

Depth of Field Type(景深类型)

Smooth(光滑)

Square(AE)(方形)——更像盒子模糊Transfer Mode

Opacity(不透明度)

Motion Blur(运动模糊)

Motion Blur(运动模糊开关)

Comp Settings(依照合成的设置)

Shutter Angle(快门角度)

Shutter Phase(快门相位)

Type

Linear(线性)

Subframe Sample(子帧取样)

Levels

Linear Accuracy(线性精度)

Opacity Boost(提高不透明度)

Disregard(忽视)——排除某些因素

Physics Time Factor(PTF)(时间冻结)

Camera Motion(相机运动)

Camera Motion&PTF(两者兼有)

冲压模具专业词汇中英文翻译

Counter bored hole 沉孔 Chamfer 倒斜角 Fillet 倒圆角 padding block垫块 stepping bar垫条 upper die base上模座 lower die base下模座 upper supporting blank上承板 upper padding plate blank上垫板 spare dies模具备品 spring 弹簧 bolt螺栓 document folder活页夹 file folder资料夹 to put file in order整理资料 spare tools location手工备品仓 first count初盘人 first check初盘复棹人 second count 复盘人 second check复盘复核人 equipment设备 waste materials废料 work in progress product在制品 casing = containerization装箱 quantity of physical inventory second count 复盘点数量 Quantity of customs count 会计师盘,点数量 the first page第一联 filed by accounting department for reference会计部存查 end-user/using unit(department)使用单位 Summary of year-end physical inventory bills 年终盘点截止单据汇总表 bill name单据名称 This sheet and physical inventory list will be sent to accounting department together (Those of NHK will be sent to financial department) 本表请与盘点清册一起送会计部-(NHK厂区送财会部) Application status records of year-end physical inventory List and physical inventory card 年终盘点卡与清册使用-状况明细表 blank and waste sheet NO. 空白与作废单号

材质中英文对照表

一、材质中英文对照表 1.摇粒绒:Polar Fleece 2.珊瑚绒:coral fleece / soft terry 3.羊羔绒:Berber fleece / polyester faux sherpa 4.短毛绒:short plush 5.长毛绒:long plush 6.毛绒:fur 7.天鹅绒:velvet 8.拖把绒:cord velour 9.PV绒:PV plush 10.毛巾布:terry 11.灯芯绒:corduroy 12.双色毛绒:two-tone faux fur 13.毛线针织:knitting 14.麂皮绒:microfiber/microsuede 15.格利特:glitter 16.亮片:sequin 17.佳积布:nylex 18.尼龙布:nylon 19.汗衫布:jersey 20.沙丁布:satin 21.网布:mesh 22.帆布:canvas 23.斜纹棉布: cotton twill 24.PU 25.镜面PU:patent PU 26.平纹PU:smooth PU 27.EV A 28.点塑底:fabric with dot / skid free dot/non skid dot 29.TPR 30.PVC注塑:PVC injected 二、鞋子装饰物(ornament) 1.松紧带:elastic gore 2.魔术贴:velcro 3.电绣:embroidery 4.蝴蝶结:bow 5.爱心:heart 6.鞋带:lace 7.鞋眼:eyelet 8.人造钻石:rhinestone 9.搭带:strap 10.拉环:loop 11.毛球:POM 12.织唛标:Woven label 13.烫印:heat seal 14.贴片:patch 15.拉链:zipper 三、颜色 1. 豹纹:leopard/ cheetah 2. 斑马纹:zebra 3. 虎纹:tiger 4. 米黄色:beige 5. 桃红色:fuschia 6. 淡紫色:lilac 7. 海军蓝:Navy 8. 咖啡色:Brown 9. 迷彩:camo 10. 湖水蓝:blue atoll/ turq / lake blue 11. 格子:plaid / gingham 12. 紫色:purple 13. 灰色:grey/gray 14. 条纹:strip 15. 银光粉:neon pink 16. 金属色:metallic 17. 栗色:chestnut AI Artwork 设计稿

翻译(无中文)

翻译 1. In order to learn to be one’s true self, it is necessary to obtain a wide and extensive knowledge of what has been said and done in the world. 2. This element of the unknown has for centuries added greatly to the fear and horror surrounding earthquakes, but in recent times there have been indications that earthquake prediction may be possible. 3. The accuracy of scientific observations and calculations is always at the mercy of the scientist’s timekeeping methods. 4. In Frederick, students’ parents ate buying classroom supplies and offering to pay for groceries and utilities to keep first-year teachers and principals in their jobs. 5. “Rumors about what’s happening to the distinct are moving at lighting speed.” said a student. “We wanted to know the truth, and spread that around instead.” 6. Yet the waves, no matter how big or how violent, affect only the surface of the sea. 7. In the U.S., the figure is much higher than in Great Britain, and people there spend over 10 percent of their income on the installment plan. 8. The idea of a fish being able to generate electricity strong enough to light lamp bulbs-or even to run a small electric motor is almost unbelievable, but several kinds of fish are able to do this. 9. Engineering students are supposed to be examples of practicality and rationality, but when it comes to my college education I am an idealist and a fool. 10. The reality that has blocked my path to become the typical successful student is that engineering and the liberal arts simply don’t mix as easily as I assumed in high school. 11. When the light reaches the other end, it is first changed into electrical signals, which are in turn converted into sound messages. 12. In most cases these individuals are dreaming of wealth and fame, not the long hours alone at a typewriter. 13.Because we live in a democratic nation, whose citizens make the policies for the nation, large numbers of us must be educated to understand, to support, and when necessary, to judge the work of experts.

冲压模具专业词汇中英文翻译

冲压模具词汇 Counter bored hole 沉孔 Chamfer 倒斜角 Fillet 倒圆角 padding block垫块 stepping bar垫条 upper die base上模座 lower die base下模座 upper supporting blank上承板 upper padding plate blank上垫板 spare dies模具备品 spring 弹簧 bolt螺栓 document folder活页夹 file folder资料夹 to put file in order整理资料 spare tools location手工备品仓 first count初盘人 first check初盘复棹人 second count 复盘人 second check复盘复核人 equipment设备 waste materials废料 work in progress product在制品 casing = containerization装箱 quantity of physical inventory second count 复盘点数量 Quantity of customs count 会计师盘,点数量 the first page第一联 filed by accounting department for reference会计部存查 end-user/using unit(department)使用单位 Summary of year-end physical inventory bills 年终盘点截止单据汇总表 bill name单据名称 This sheet and physical inventory list will be sent to accounting department together (Those of NHK will be sent to financial department) 本表请与盘点清册一起送会计部-(NHK厂区送财会部) Application status records of year-end physical inventory List and physical inventory card 年终盘点卡与清册使用-状况明细表

中文姓氏的英文翻译对照表

中文姓氏的英文翻译对照表 中文姓氏的英文翻译对照表.txt我们用一只眼睛看见现实的灰墙,却用另一只眼睛勇敢飞翔,接近梦想。男人喜欢听话的女人,但男人若是喜欢一个女人,就会不知不觉听她的话。在互联网上混的都时兴起个英文名字,一是方便注册用户名,二是有个好英文名容易显得自己比较Cool。但是起英文名时,中文姓氏还是要保留的,并且姓氏一般都有专门的英文翻译,比如“刘德华”的英文名是Andy,刘姓对应的英文翻译是Lau,所以全称便是“Andy Lau”。当然了,我们一般人直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,最好还是用相应的英文翻译。 姓氏的英文翻译跟汉语拼音是有一些细微差别的,这主要由中西方人发音的不同特点来决定的。比如,从声母上来看,D开头的姓,英文翻译对应的是T,G对应的是K,X对应的是HS,Z、J 一般对应的是C,韵母也会有一些细微差别。详细的,请参考如下中文姓氏的英文翻译对照表,正在起英文名的朋友可以看看。 A: 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C: 蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha

常--Chiong 车--Che 陈--Chen/Chan/Tan 成/程--Cheng 池--Chi 褚/楚--Chu 淳于--Chwen-yu D: 戴/代--Day/Tai 邓--Teng/Tang/Tung 狄--Ti 刁--Tiao 丁--Ting/T 董/东--Tung/Tong 窦--Tou 杜--To/Du/Too 段--Tuan 端木--Duan-mu 东郭--Tung-kuo 东方--Tung-fang E: F: 范/樊--Fan/Van 房/方--Fang 费--Fei 冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo G: 盖--Kai 甘--Kan 高/郜--Gao/Kao 葛--Keh 耿--Keng 弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou 古/谷/顾--Ku/Koo 桂--Kwei

(将下列每段英文翻译成中文)

Translation ( Translate each of the following passage into Chinese ) 翻译(将下列每段英文翻译成中文) Chapter 1 Summary 蔡信杰03391004 陈彬03391005 1,Public finance ,also known as public sector economics or public economics, focuses on the taxing and spending activities of government and their influence on the allocation of resources and distribution of income. 财政学,即公共经济学,焦点是税收和政府支出以及它们在分配资源和分配收入上的影响。 2,Public finance economists analyze both actual policies and develop guidelines for government activities . In the latter role, economists are influenced by their attitudes toward the role of government in society. 财政学同时为政府行为分析现有方针和发展知道思路。在未来作用中,经济受到在社会中有利于政府的关注者的影响。 3,In all organic view of society , individuals are valued only by their contribution to the realization of social goals. These goals are determined by the government. 在一种有机的社会观中,个别价值只是由它们对实现政府目标所做出贡献来评价的。而这些目标是由政府来决定的。 4,In a mechanistic view of society ,government is a contrivance erected to further individual goals.If is not clear how the government can reconcile sometimes conflicting individual goals. 在一种机械的社会观中,政府是一个为个别长远目标而树立的设备。而政府是如何调节有时可能有矛盾的个别目标尚不明确。 5,Individual decision making is the focus of much economics and is consistent with the mechanistic view of society adopted in this book .This does not eliminate much controversy over the appropriate role of the government in our economic. 独立地作决定是很多经济学方面的重点,也是和本书中所采用的机械的社会观相一致的,这不会除去很多关于政府应在经济学中适合扮演的角色的争论。 6,The Constitution embodies constraints on federal and state government economic activity. 宪法体现了联盟政府和国家在经济活动中的强制性。 7,The federal government may effectively undertake any expenditures it whishes and may use debt and taxes to finance them .The federal government may not discriminate among states when choosing tax rates and may not place a levy on state exports .The 16th Amendment empowers the federal government to tax personal incomes. 联盟政府可以有效地担任所有它希望的和可以用债和税来扣供的费用。联盟政府在当选择税率时不会对州之间产生歧视,而且不会对州征收出口税。第16次修正法案授权联盟政府对个人收入征税。8,State government are forbidden to levy tariffs on imports ,discriminate against outsides residents, or tax other states’ products. Most states have balanced budget requirement. 国家是被禁止对进口征收关税,禁止歧视外国居民且禁止对他国产品征税。很多州已经平衡了预算需求。 9,All common measures of the size of government-employees, expenditures, revenues, etc.-involve some deficiency. In particular, these items miss the impact of regulatory costs. Nonetheless , there is strong evidence that the impact of the government on the allocation of national resources has increased over time.

(完整版)冲压类外文翻译、中英文翻译冲压模具设计

附件1:外文资料翻译译文 冲压模具设计 对于汽车行业与电子行业,各种各样的板料零件都是有各种不同的成型工艺所生产出来的,这些均可以列入一般种类“板料成形”的范畴。板料成形(也称为冲压或压力成形)经常在厂区面积非常大的公司中进行。 如果自己没有去这些大公司访问,没有站在巨大的机器旁,没有感受到地面的震颤,没有看巨大型的机器人的手臂吧零件从一个机器移动到另一个机器,那么厂区的范围与价值真是难以想象的。当然,一盘录像带或一部电视专题片不能反映出汽车冲压流水线的宏大规模。站在这样的流水线旁观看的另一个因素是观看大量的汽车板类零件被进行不同类型的板料成形加工。落料是简单的剪切完成的,然后进行不同类型的加工,诸如:弯曲、拉深、拉延、切断、剪切等,每一种情况均要求特殊的、专门的模具。 而且还有大量后续的加工工艺,在每一种情况下,均可以通过诸如拉深、拉延与弯曲等工艺不同的成形方法得到所希望的得到的形状。根据板料平面的各种各样的受应力状态的小板单元体所可以考虑到的变形情形描述三种成形,原理图1描述的是一个简单的从圆坯料拉深成一个圆柱水杯的成形过程。 图1 板料成形一个简单的水杯

拉深是从凸缘型坯料考虑的,即通过模具上冲头的向下作用使材料被水平拉深。一个凸缘板料上的单元体在半径方向上被限定,而板厚保持几乎不变。板料成形的原理如图2所示。 拉延通常是用来描述在板料平面上的两个互相垂直的方向被拉长的板料的单元体的变形原理的术语。拉延的一种特殊形式,可以在大多数成形加工中遇到,即平面张力拉延。在这种情况下,一个板料的单元体仅在一个方向上进行拉延,在拉长的方向上宽度没有发生变化,但是在厚度上有明确的变化,即变薄。 图2 板料成形原理 弯曲时当板料经过冲模,即冲头半径加工成形时所观察到的变形原理,因此在定向的方向上受到改变,这种变形式一个平面张力拉长与收缩的典型实例。 在一个压力机冲程中用于在一块板料上冲出一个或多个孔的一个完整的冲压模具可以归类即制造商标准化为一个单工序冲孔模具,如图3所示。

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Trading Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract th This Contract is entered into this 5 day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __ This Agreement was made on the_day of_ 19_, BETWEEN _(hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the

胡壮麟语言学术语英汉对照翻译表-(1)(DOC)

胡壮麟语言学术语英汉对照翻译表 1. 语言的普遍特征: 任意性arbitrariness 双层结构duality 既由声音和意义结构 多产性productivity 移位性displacement:我们能用语言可以表达许多不在场的东西 文化传播性cultural transmission 2。语言的功能: 传达信息功能informative 人济功能:interpersonal 行事功能:Performative 表情功能:Emotive 寒暄功能:Phatic 娱乐功能recreatinal 元语言功能metalingual 3. 语言学linguistics:包括六个分支 语音学Phonetics 音位学phonology 形态学Morphology 句法学syntax 语义学semantics 语用学pragmatics 4. 现代结构主义语言学创始人:Ferdinand de saussure 提出语言学中最重要的概念对之一:语言与言语language and parole ,语言之语言系统的整体,言语则只待某个个体在实际语言使用环境中说出的具体话语 5. 语法创始人:Noam Chomsky 提出概念语言能力与语言运用competence and performance 1. Which of the following statements can be used to describe displacement. one of the unique properties of language: a. we can easily teach our children to learn a certain language b. we can use both 'shu' and 'tree' to describe the same thing. c. we can u se language to refer to something not present d. we can produce sentences that have never been heard befor e. 2.What is the most important function of language? a. interpersonal b. phatic c. informative d.metallingual 3.The function of the sentence "A nice day, isn't it ?"is __ a informative b. phatic c. directive d. performative

中文翻译

1.1. Fundamentals of TEMS Investigation 6.1 TEMS Investigation 6.1 is an air interface test tool for UMTS cellular networks (GSM/GPRS/EGPRS and WCDMA). It allows monitoring of voice channels as well as data transfer over packet-switched and circuit-switched connections. 1.1 。基础电信设备制造商的调查6.1 电信设备制造商的调查 6.1是一个空中接口测试工具用于UMTS蜂窝网络(支持GSM / GPRS / EGPRS和WCDMA )。它使监测的语音频道,以及数据传输的分组交换和电路交换连接。 1.1.1. Modules: Data Collection and Route Analysis 1.1.1 。模块:数据的收集和路径分析 1.1. 2. Package Options – Licensing 1.1.2 。封装选择-许可证 1.1.3. Connectable Equipment 1.1.3 。连接设备 1.1.4. Data Service Testing 1.1.4 。数据业务测试 1.3.1. Multistandard Support 1.3.1 。多支持 1.3. 2. Route Analysis 1.3.2 。路径分析 1.3.3. RAN Tuning 1.3.3 。冉微调 1.3.4. More Phones Supported 1.3.4 。越来越多的手机支持 1.3.5. Enhanced Scanning Support 1.3.5 。增强扫描支持 1.3.6. Flexible Licensing 1.3.6 。灵活的许可证 1.4. What's in This Manual 1.4 。是什么在本手册

纺织品专业词汇翻译中英文对照表

纺织品专业词汇翻译中英文对照表纺织品[转]纺织品专业词汇翻译中英文对照表纺织品Braided Fabric 编织物 Deformation 变形;走样 Fast Colours 不褪色;色泽牢固 Punch Work 抽绣 Embroidery 刺绣品 Acetate Fibre 醋酯纤维 Hemp 大麻 Damp Proof 防潮 Sanforizing, Pre-Shrunk 防缩 Textiles 纺织品 Crochet 钩编编织物 Gloss, Lustre 光泽 Synthetic Fibre 合成纤维 Chemical Fibre 化学纤维 Jute 黄麻 Gunny Cloth (Bag) 黄麻布(袋) Mixture Fabric, Blend Fabric 混纺织物Woven Fabric 机织织物 Spun Silk 绢丝 Linen 麻织物 Woolen Fabrics 毛织物(品) Cotton Textiles 棉纺织品 Cotton Velvet 棉绒 Cotton Fabrics 棉织物(品) Non-Crushable 耐绉的 Viscose Acetal Fibre 黏胶纤维Matching, Colour Combinations 配色Rayon Fabrics 人造丝织物 Artificial Fibre 人造纤维 Crewel Work 绒线刺绣 Mulberry Silk 桑蚕丝, 家蚕丝 Silk Fabrics 丝织物 Silk Spinning 丝纺 Linen Cambric 手帕亚麻纱 Plain 素色 Figured Silk 提花丝织物 Jacquard 提花织物 Applique Embroidery 贴花刺绣Discolourization 褪色 Mesh Fabric 网眼织物 Bondedfibre Fabric 无纺织物

中英文互译

中英文翻译 EXW FCA FAS FOB CFR CIF CPT DAF DES DEQ DDU DDP Offer Offeror Offeree Invitation for offer Subject to our final confirmation Cross offer Withdrawal Revocability Counter-offer Acceptance Mail box rule Receive of the letter of acceptance rule Late acceptance Identified to the contract Shipping documents Sale by description Sale by sample Fundamental breach of contract Anticipatory breach Specific performance Breach of condition Breach of warranty Unconditionally appropriated to the contract Reserve the right of disposal To the order of the seller or his agent Sale on approval Floating cargo Quality to be considered as being about equal to the sample Sales by specification, grade or standard Fair average quality Sales by brand of trade mark

公司章程翻译中英文对照

……公司章程ARTICLES OF ASSOCIATION of ……CO., LIMITED

……公司章程 ARTICLES OF ASSOCIATION OF ……CO., LIMITED 根据《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》)及其他有关法律、行政法规的规定,特制定本章程。 In accordance with the PRC Company Law (hereinafter referred to as the "Company Law") and other relevant laws and regulations, these articles of association are hereby formulated. 第一章公司名称和住所 CHAPTER 1 The Name and Domicile of the Company 第一条公司名称: Article 1 The name of the Company is 第二条公司住所: Article 2 The domicile of the Company is 第二章公司经营范围 CHAPTER 2 Business Scope of the Company

第三条公司经营范围: Article 3 The business scope of the Company is (subject to approval in business license and the Administration for Industry and Commerce ) -------- 第三章公司注册资本 CHAPTER 3 The Registered Capital of the Company 第四条公司注册资本:人民币---万元。公司增加、减少及转让注册资本,由股东做 出决定。公司减少注册资本,还应当自做出决定之日起十日内通知债权人,并于三十 日内在报纸上至少公告一次,减资后的注册资本不得低于法律规定的最低限额。公司 变更注册资本应依法向登记机关办理变更登记手续。 Article 4 The registered capital of the Company is------ RMB. Resolutions on the increase, reduction or transfer of the Company's registered capital shall be made by the shareholers. The Company may reduce its registered capital according to the regulations set in these Articles of Association. Where such reduction of capital occurs, the Company shall inform its creditors of the reduction of registered capital within ten (10) days following the date on which the reduction resolution is adopted, and make at least one announcement regarding the reduction in a newspaper within thirty (30) days. After the reduction, the registered capital of the Company shall not be less than the statutory minimum limit. It shall apply

AE插件particular面板中文翻译

Particular面板参数设置 Emitter 发射器 Emitter Type 发射类型Poin 线 Box 盒子 Sphere 球型 Grid 网格 Direction 发射方向uniform 统一 Directional 单向 Bi- Directional 双向 Dics 圆盘 Outwards 向外的 Velocity 速度 Velocity distribution 速度分布 Velocity from motion 速度运动 Emission extras 发射附加 Pre run 紊乱 Periodicity rud 周期 Random seed 随机种子 Particle 粒子 Life sec 生命值 Life random 生命值随机值 Particle type 粒子种类sphere 球型 Glow sphere(no dof)发光球型(无景深) Star(no dof)星星无景深 Cloudlet 云彩 Streaklet 小团图案 Sprite 子画面妖精 Sprite colorize 子画面彩色替换 Sprite fill 子画面填充 Textured polygon 多边形机理贴图 Textured polygon colorize 多边形贴图颜色替换 Textured polygon fill 多边形贴图填充

Rotation 旋转 Size 大小 Size random 大小随机值 Size over life 发射的大小和生命变化控制Opacity 透明度 Opacity random 透明度随机值 Opacity over life 发射的透明度与生命值变化控制 Set color 设置颜色 At birth 出生时 Over life 发射过程 Random from gradient 随机梯度 From light emitter 灯的反射 Color random 颜色随机 Color over life 发射的颜色与生命值控制

冲压模具设计中英文对照外文翻译文献

中英文对照外文翻译文献 (文档含英文原文和中文翻译) 译文: 冲压模具设计 对于汽车行业与电子行业,各种各样的板料零件都是有各种不同的成型工艺所生产出来的,这些均可以列入一般种类“板料成形”的范畴。板料成形(也称为冲压或压力成形)经常在厂区面积非常大的公司中进行。 如果自己没有去这些大公司访问,没有站在巨大的机器旁,没有感受到地面的震颤,没有看巨大型的机器人的手臂吧零件从一个机器移动到另一个机器,那么厂区的范围与价值真是难以想象的。当然,一盘录像带或一部电视专题片不能反映出汽车冲压流水线的宏大规模。站在这样的流水线旁观看的另一个因素是观看大量的汽车板类零件被进行不同类型的板料成形加工。落料是简单的剪切完成的,然后进行不同类型的加工,诸如:弯曲、拉深、拉延、切断、剪切等,每一种情况均要求特殊的、专门的模具。

而且还有大量后续的加工工艺,在每一种情况下,均可以通过诸如拉深、拉延与弯曲等工艺不同的成形方法得到所希望的得到的形状。根据板料平面的各种各样的受应力状态的小板单元体所可以考虑到的变形情形描述三种成形,原理图1描述的是一个简单的从圆坯料拉深成一个圆柱水杯的成形过程。 图1 板料成形一个简单的水杯 拉深是从凸缘型坯料考虑的,即通过模具上冲头的向下作用使材料被水平拉深。一个凸缘板料上的单元体在半径方向上被限定,而板厚保持几乎不变。板料成形的原理如图2所示。 拉延通常是用来描述在板料平面上的两个互相垂直的方向被拉长的板料的单元体的变形原理的术语。拉延的一种特殊形式,可以在大多数成形加工中遇到,即平面张力拉延。在这种情况下,一个板料的单元体仅在一个方向上进行拉延,在拉长的方向上宽度没有发生变化,但是在厚度上有明确的变化,即变薄。

奈达翻译理论初探

第27卷第3期唐山师范学院学报2005年5月Vol. 27 No.3 Journal of Tangshan Teachers College May 2005 奈达翻译理论初探 尹训凤1,王丽君2 (1.泰山学院外语系,山东泰安 271000;2.唐山师范学院教务处,河北唐山 063000) 摘要:奈达的翻译理论对于翻译实践有很强的指导作用:从语法分析角度来讲,相同的语法结构可能具有完全不同的含义;词与词之间的关系可以通过逆转换将表层形式转化为相应的核心句结构;翻译含义是翻译成败的关键所在。 关键词:奈达;分析;转换;重组;核心句 中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1009-9115(2005)03-0034-03 尤金?奈达是美国当代著名翻译理论家,也是西方语言学派翻译理论的主要代表,被誉为西方“现代翻译理论之父”。他与塔伯合著的《翻译理论与实践》对翻译界影响颇深。此书说明了中国与西方译界人士思维方式的巨大差别:前者是静的,崇尚“信、达、雅”,讲究“神似”,追求“化境”;后者是动的,将语言学、符号学、交际理论运用到翻译研究当中,提倡“动态对等”,注重读者反应。中国译论多概括,可操作性不强;西方译论较具体,往往从点出发。他在该书中提到了动态对等,详细地描述了翻译过程的三个阶段:分析、转换和重组,对于翻译实践的作用是不言而喻的。笔者拟结合具体实例,从以下角度来分析其理论独到之处。 一 一般来说,结构相同的词组、句子,其语法意义是相同或相近的。然而奈达提出,同样的语法结构在许多情况下可以有不同的含义。“名词+of+名词”这一语法结构可以对此作最好的阐释。如下例: (1)the plays of Shakespeare/ the city of New York/ the members of the team/ the man of ability/ the lover of music/ the order of obedience/ the arrival of the delegation 在以上各个词组中,假设字母A和B分别代表一个名词或代词,它们之间存在着不同的关系。在the plays of Shakespeare 中,Shakespeare是施事,plays是受事,用公式表示就是“B writes A”;在the city of New York中,city和New York是同位关系,用公式表示就是“A is B”;the members of the team中,members和team是所属关系,即“A is in the B”;在the man of ability中,“B is A’s characteristic”;在the lover of music中,lover表示的是活动,即动作,music是它的受事,因此可以理解为(he/she)loves the music, 用公式表示就是“X does A to B”(X施A于B)或“B is the goal of A”(B为A的受事);在the order of obedience中,obedience表示的是活动,order是它的受事,因此用公式表示就是“X does B to A”(X施B于A)或“A is the goal of B”(A为B的受事);在the arrival of the delegation中,arrival表示动作,而delegation是动作的发出者,所以是“B does A”。 因此它们的结构关系如下所示: the plays of Shakespeare——Shakespeare wrote the plays. the city of New York——The city is New York. the members of the team——The members are in the team. the man of ability——The man is able. the lover of music——(He/She) loves the music. the order of obedience——(People) obey the order. the arrival of the delegation——The delegation arrives. ────────── 收稿日期:2004-06-10 作者简介:尹训凤(1976-),女,山东泰安人,泰山学院外语系教师,现为天津外国语学院研究生部2003级研究生,研究方向为翻译理论与实践。 - 34 -

相关文档