文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 进出口英语函电 课后练习及参考答案

进出口英语函电 课后练习及参考答案

进出口英语函电 课后练习及参考答案
进出口英语函电 课后练习及参考答案

《进出口英语函电》

邬孝煜 主编

上海交通大学出版社,2009年第一版

语言实验室参考答案

KEY TO LAB

Unit Two

I. Give the Chinese equivalent of each of the following terms:

商行 \ 企业

零售商 3)

1) 货号 2)

具体询价

商会 6)

4) 促销资料 \ 销售资料 5)

商品

7) 业务范围 \ 经营范围 8)

同业公会 \ 行业协会 9)

10) 生意 \ 交易

II. Give the English equivalent of each of the following terms:

1) principal 2) terms of payment 3) catalog

4) quotation 5) order 6) commission

7) quantity 8) on credit 9) trade discount

10) subsidiary (company)

III. Fill in each of the following blanks with a proper preposition:

1) from, for 2) of, on, at 3) with

4) to 5) From, about 6) for

7) in, at, of 8) for, off 9) at

10) with

IV. Find out and correct the mistake contained in each of the following sentences:

1) … avail yourself of this… 2) … is scheduled for December 24.

3) … to place large orders … 4) … we can quote you.

5) … are interested to learn that … 6) … price list for your reference.

7) … to make you a special offer … 8) … exporters in the rubber trade …

9) … meet orders of … 10) … look forward to receiving …

V. Fill in the blanks with the given verbs in their proper forms and with modal verbs when necessary:

1) are 2) would/could quote, advertised

3) ruling 4) has been

1

5) to inquire, exhibited, held 6) to receive, including

7) interest, are 8) could/would send

9) are, are looking 10) have, describes

VI. Choose the one word or phrase that correctly completes the sentence or that meets the requirement specifically set out:

1. D

2. B

3. D

4. B

5.B

6.B

7.D

8.B

9. C 10. C

VII. Translate the following sentences into English:

1. We are very much interested in the computer accessories you advertised in Computer World.

2. We were impressed by your automobiles that were displayed at the recent Trade Fair in

Beijing.

3. We would appreciate it if you could send us your latest catalog and pricelist.

4. We will be most grateful if you will send us a brochure that describes the product and let us

know export terms.

5. If the sample is up to the standard we require, we will place substantial orders.

6. Please let us know whether you can supply the articles specified in the attached list.

7. Please quote for the supply of the items listed below, giving your prices c.i.f. Shanghai.

8. We look forward to receiving your firm offer within this week.

9. Would you please provide information on the types and quality of sportswear you have

available, together with the prices.

10. If you can manufacture products to our specifications, let us have your best discount.

VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below:

Ladies/Gentlemen:

We are a five-star hotel which is now still under construction, and the work is to be completed by the end of this year.

We are very much interested in your NOBLE range of bedroom suites pictured and described in your Spring 201- catalog. If you can furnish us with details about trade and quantity discounts you can offer, we will place substantial orders with you.

Please send us as early as possible the samples of the materials you use, and the color chart as well.

We look forward to hearing from you soon.

Sincerely,

2

Unit Three

I. Give the Chinese equivalent of each of the following terms:

成本加运费

1) 递盘,(买方的)开价、出价 2) 工厂交货 3)

现行价格

4) 利润赚头 5)

实盘 6)

订货付款/随订单付现

7) 从订货至交货的间隔时间 8)

带插图的目录本 9)

10) 货交承运人

II. Give the English equivalent of each of the following terms:

2) sales agent 3) net price

1)CIF (cost, insurance and

freight)

4) import license 5) sight L/C 6) down payment

7) credit status 8) substitute 9) FOB (Free on Board)

10) gross price

III. Fill in each of the following blanks with a proper preposition:

1) of 2) about 3) from

4) of, for 5) on 6) from, through, to

7) in, in, with 8) As, for 9) into

10) in, to

IV. Find out and correct the mistake contained in each of the following sentences:

1) … at a discount … 2) … inquiring for/about …

3) … a ready sale … 4) … all the products you stock?

5) … out of stock … 6) … will remain valid …

7) … is 5% off net prices. 8) … be of further …

9) … a detailed quotation … 10) … will keep this offer valid …

V. Fill in the blanks with the given verbs in their proper forms and with modal verbs when necessary:

1) has compelled 2) is now being sent

3) has been / is 4) advertised, enclosed, shows

5) are, is, inquire d 6) place, will be processed

7) to place, could use, attached 8) to review, have established,

9) is to / will be made 10) granted, is valid

VI. Choose the one word or phrase that correctly completes the sentence or that meets the requirement specifically set out:

1. A

2. D

3. A

4. C

5.D

6.D

7.C

8.D

9. A 10. D VII. Translate the following sentences into English:

1. Thank you for your letter of July 23 inquiring for the High Definition TV sets we

advertised in this month’s edition of AV News.

3

2. We thank you for your letter of November 21 and are enclosing a detailed quotation

for our electric heaters.

3. Y ou will see that our prices are quoted c.i.f. Melbourne and we are offering a special 10%

discount off all net prices.

4. We write to quote CIF New York for the leisure goods you inquired for in your

letter of May 13.

5. Tweed lengths under shade No 17 are quoted £7.50 per meter FOB Shanghai.

6. Please note that this offer is valid until December 31, 201-.

7. As your order is substantial, you can enjoy a special discount of 10%.

8. We hope that you will agree that our prices are competitive and we look forward to

receiving your initial order.

9. In addition to a quotation sheet, we are also enclosing our latest catalog for your

reference.

10. Thank you for your interest in our products; we expect to hear from you soon.

VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below:

Thank you for your inquiry for our NOBLE range of bedroom suites.

Our allowance for trade discount is 10%; you can enjoy an additional 5% quantity discount on orders of $100,000. As requested, we have sent you by FedEx the samples of the materials, together with the color chart, we use for our products.

For your information, the NOBLE range can be customized provided that you furnish us with the floor plans of each guestroom and the specific measurement of each piece of the furniture you require.

As regards payment, we generally deal on irrevocable letter of credit available by draft at sight. Delivery is to be made within 45 days of/from the arrival of the covering L/C.

We look forward to receiving your first order soon.

Unit Four

I. Give the Chinese equivalent of each of the following terms:

销售确认书

委托订购单 3)

1) 副署签名,连署签名 2)

互利

工艺,做工 6)

4) 付款方法 5)

一般交易条件

7) 副本,抄件 8)

即期装运 9)

10) 升级换代

II. Give the English equivalent of each of the following terms:

4

1) acknowledgment 2) production cost 3) product control number

4) exhibit 5) purchase confirmation 6) regular client

7) reference number 8) turnover 9) Christmas rush

10) pro forma invoice

III. Fill in each of the following blanks with a proper preposition:

1) for, by 2) for, on 3) by, for, to

5) in 6) in, during

4) within, from/of, of,

beyond

7) as, against, on 8) between, to 9) to, of, of

10) On/Upon, of

IV. Find out and correct the mistake contained in each of the following sentences:

1) … to the advantage … 2) Enclosed are samples for …

3) The price increase … 4) As regards the …

5) … regulations require us to … 6) … can be regarded as (having been)settled.

7) … subject to delivery being made within … 8) … prefer fur-lined overcoats.

9) … essential that the goods be delivered … 10) … concerning our credit standing, …

V. Fill in the blanks with the given verbs in their proper forms and with modal verbs when necessary:

1) would like, is, is gaining 2) reaches

3) sent, to countersign 4) be placed

5) is, will/can 6) renamed, enhances

7) is, require, know 8) establish, may/can effect

9) must/have to replenish 10) will/can see, are quoted, are offering

VI. Choose the one word or phrase that correctly completes the sentence or that meets the requirement specifically set out:

1. C

2. B

3. D

4. A

5.D

6.A

7.D

8.B

9. B 10. C VII. Translate the following sentences into English:

1. We are pleased to place a trial order and enclose our order form.

2. We have examined your catalogs and samples, and are now prepared to place orders

with you.

3. Our usual terms of payment are by irrevocable letter of credit available by draft at

sight.

4. If these goods sell well in our market, we will place further orders in the near future.

5. Attached is our order form, and we look forward to receiving your

acknowledgement soon.

6. Thank you for your order, which is now receiving our immediate attention and can

be delivered within a month.

5

7. We are pleased to accept your quotation, and now place an order with you as

follows:

8. We expect to receive your pro forma invoice as early as possible so that we may

apply for the relevant import license.

9. We can ensure you that delivery is made within 45 days unless there are

circumstances beyond our control.

10. We will effect the shipment upon receipt of your payment.

VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below:

Thank you very much for your letter of June 15 and the samples and color chart delivered by courier.

We are enclosing our Order No.W6164, the floor plans of our guestrooms, and the measurements of the required furniture items. Please let us have your acknowledgement of this order as early as possible. We will open the covering sight L/C on receipt of your sales contract.

Should there be any changes in the materials used or alteration to the colors or measurements, please let us know without delay and don’t proceed with the production until we have given you our approval.

We are awaiting your confirmation of the above requirements.

Unit Five

I. Give the Chinese equivalent of each of the following terms:

协会货物保险条款 3)

中国保险条款

1)(保险)估损员 2)

偷窃提货不着险

免赔率 6)

4) 预约保险(单) 5)

交货不到险 9)

保险凭证

7) 共同海损 8)

10) 仓至仓条款

II. Give the English equivalent of each of the following terms:

1) insured 2) claims form 3) (insurance) premium 4) (insurance) rate 5) underwriter 6) (insurance) policy 7) surveyor 8) FPA (free from particular average) 9) cover note

10) replacement

III. Fill in each of the following blanks with a proper preposition:

1) on2) from 3) against

4) for 5) by 6) with, against, for

6

7) on, with 8) against, to 9) for/on

10) for

IV. Find out and correct the mistake contained in each of the following sentences:

1) …if you could … \ We will appreciate it … 2) … been greatly affected by …

3) … the goods covered by … 4) … a large amount\quantity of …

5) … pay the insured a part or… 6) Please cover us on the goods …

7) … to request your immediate attention … 8) … pro forma invoice be obtained to …

9) … on behalf of our principal to inquire … 10) … will compensate you if …

V. Fill in the blanks with the given verbs in their proper forms and with modal verbs when necessary:

1) would be obliged, covering 2) be borne

3) sails, is 4) to call, to discuss, might

5) explaining, offer, require 6) have been insuring

7) to make 8) have claimed

9) found, had been damaged, seemed 10) insure, sold

VI. Choose the one word or phrase that correctly completes the sentence or that meets the requirement specifically set out:

1. B

2. D

3.B

4. D

5.B

6.D

7.D

8.D

9. B 10. A

VII. Translate the following sentences into English:

1. Please arrange WPA insurance at your end on the consignments specified in the

attached list.

2. If a higher percentage or broader coverage is required, the extra premium will be for

the buyer’s account.

3. We are attaching details with regard to packing and values and would appreciate it if

you could quote a rate covering all risks from port to port.

4. We generally take out insurance with our underwriters against All Risks and War

Risk for 110% of invoice value.

5. We are sending from Shanghai to Vancouver a consignment of laser printers valued

USD 500,000. We will be glad if you can quote your most competitive rate covering

All Risks from warehouse to warehouse.

6. As our customers require insurance to be effected at this end, please quote your best

insurance rates.

7. We are pleased to arrange to take out all-risks insurance for you on the following

consignment, which is to be covered for 50% above invoice value, and you will bear

the extra premium.

8. As you know, the goods were shipped clean and you are the policyholder for this

parcel, so please file the claim against your underwriters.

9. From your enclosed leaflets explaining three of your marine policies, we have found

that policy 1281 would suit us best.

7

10. We have been insuring individual shipments with you for quite some time now, and

wonder if you could arrange open cover for US$1,200,000 against all risks to insure

consignments to Southeast Asian main ports.

VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below:

July 24, 201-

Fred Johns

Kiddie Korner, Inc.

#202-418 Richards Street

Vancouver, B.C.

Canada V6B 3A7

Your Order No. K2M0531 for 120,000 Sweaters

Thank you for your letter of July 22, in which you request us to have the goods under the above order insured at our end on your behalf.

As requested, we shall arrange insurance against All Risks for 110% of the total invoice value with our underwriter, the People’s Insurance Company of China (PICC).

Now we enclose the debit note and hope you can refund the premium to us as soon as possible.

If we can be of further help, please let us know; we are looking forward to receiving more orders from you.

Sincerely,

Gao Jun

Enclosure: Debit Note

Unit Six

I. Give the Chinese equivalent of each of the following terms:

皮重 3)

条形码

1) 搭配 2)

公吨

收货人 6)

4) 尺寸 5)

8

习惯包装

中性包装 9)

7) 集装箱化 8)

10) 装载图

II. Give the English equivalent of each of the following terms:

1) container hire 2) shipping instructions 3) padding \ stuffing

4) customs examination 5) packing list 6) certificate of origin

7) commercial invoice 8) shipping marks 9) gross weight

10) customs clearance

III. Fill in each of the following blanks with a proper preposition:

1) to 2) of, after 3) at, over

4) with 5) in 6) On/Upon, by

7) with, for 8) in 9) in, to

10) in, with

IV. Find out and correct the mistake contained in each of the following sentences:

1) … arrange for our sales representative … 2) … charge us for the additional …

3) … is in the charge of … 4) … to handle import and export …

5) … containing 25 separate articles. 6) … to receive rough handling …

8) … comprise 50 containers.

7) each case holding … / … and each case

holds …

9) … keep the package as small and … 10) … on receipt of your confirmation …

V. Fill in the blanks with the given verbs in their proper forms and with modal verbs when necessary:

1) to be supplied, has been placed / was placed 2) must be

3) comprises, weighing 4) to hold, is

5) shows 6) to remove, presume, had formed

7) will arrive 8) have decided

9) must not / are not to / do not exceed 10) be packed

VI. Choose the one word or phrase that correctly completes the sentence or that meets the requirement specifically set out:

1. B

2. D

3. B

4. D

5.C

6.A

7.C

8.D

9. C 10. D VII. Translate the following sentences into English:

1. Our sweaters are packed each in a cardboard box, 5 dozen to a carton.

2. We are enclosing a detailed list of goods to facilitate customs clearance at your end.

3. A special crate with reinforced bottom will be needed for the transport of such a

kind of goods, and padding will be essential.

4. Overall measurements of each case must not exceed 2m×2m×1m.

5. Please cut vent-holes in the cases to make sure that goods are in good condition.

6. We do not object to packing in wooden cases, provided the lids are nailed down and

the cases secured by plastic bands.

9

7. The cases must be wrapped in waterproof material and strapped with metal bands so

as to eliminate the risk of damage by rough handling.

8. As the goods will be subjected to a customs examination, the cases should be of

such a type that they can easily be made fast again after being opened.

9. Please have the shipping marks stenciled in black and each box marked “HANDLE

WITH CARE”.

10. All marks other than the name of country of origin and shipping marks are to be

removed from the crates before shipment.

VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below:

Dear Mr./Ms:

We are glad to inform you that your consignment of 1200 pieces of tweed lengths under Order HW0603 is ready for shipment.

Each piece is wrapped in a plastic bag and the whole consignment is made up into 300 bales measuring 5’4”X2’X2’. Please confirm that the packing is acceptable to you.

We have sent by courier our latest catalogs and samples for some of our new products, and look forward to your orders.

Sincerely,

Unit Seven

I. Give the Chinese equivalent of each of the following terms:

1) 有附带条件的提单,附条

款提单,不洁提单2) 报关员;结关代理人 3)

直达提单

4) 产权单证 5)

欧洲主要港口 6)

整箱货

7) 运费吨 8)

发货港 9)

凭指示

10) 转船

II. Give the English equivalent of each of the following terms:

1) mode of transport 2) shipped on board B/L 3) voyage number

4) charter party 5) sailing schedule 6) through bill of lading 7) shipper 8) point of origin 9) time charter

10) customs formalities

III. Fill in each of the following blanks with a proper preposition:

1) of 2) In, of, by 3) with, without

10

4) to, for, in 5) In, from, in 6) on, in, on

7) of, between, within 8) for, of, from, along, of 9) in, with

10) for\to, under, at

IV. Find out and correct the mistake contained in each of the following sentences:

1) … supply the goods … 2) … was due to unexpected events.

3) … advise our customers of shipment. 4) … the information you asked for.

5) … capable of packing the bulk cargo … 6) … present the negotiating bank with our…

\ present to the negotiating bank our

7) … the Bs/L … 8) … we require them to …

9) … to reach London … 10) … ensure the dispatch of the goods …

V. Fill in the blanks with the given verbs in their proper forms and with modal verbs when necessary:

1) is running 2) to arrive

3) is 4) is being dealt, will be sent

5) thank, will ship 6) to ensure

7) receive 8) have already been shipped, sails

9) require, to be amply padded 10) to be shipped

VI. Choose the one word or phrase that correctly completes the sentence or that meets the requirement specifically set out:

1. A

2. C

3. B

4. A

5.B

6.A

7.C

8.D

9. A 10. D

VII. Translate the following sentences into English:

1. Will you please handle shipping and customs formalities for us?

2. We are pleased to inform you that your order has been completed and is to be

shipped ex-Qingdao on 20th this month.

3. We wish to apologize for the inconvenience caused by the unpunctual shipment and,

meanwhile, to ensure delivery of the goods without further delay.

4. We would be grateful if you could let us know the earliest date of delivery for our

Order No. 1212.

5. As our customers are in urgent need of this consignment, please arrange to consign

the goods by rail as soon as possible.

6. We are pleased to advise you that your ordered goods are to be carried to Shanghai

by M.S. Changjiang in the middle of next month.

7. The freight charges from the works to the dock are US$200 per container, totaling

US$5000 for this consignment.

8. We have arranged road transport to Dalian, where our forwarding agents will be

loading the goods on to the s.s. Qianjin, due to arrive at Antwerp on May 27.

9. Monthly sailings are available from Shanghai to London every 15th of the month.

10. We are pleased to confirm that the machines under our Order SA2306 have arrived

this morning in good condition.

11

VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below:

We are pleased to advise you that the goods under your Order No. 4185 have been loaded on to the MV Pudong, which left for your port on May 17.

Enclosed is a full set of shipping documents consisting of:

1. Bill of Lading in triplicate;

2. Commercial Invoice in duplicate;

3. One copy of Certificate of Origin; and

4. One copy of Insurance Policy.

We trust that the goods will arrive in time to meet your urgent needs and that they will prove satisfactory to you.

We wish to promise that all your future orders will receive the same prompt and careful attention as we paid to this one.

Unit Eight

I. Give the Chinese equivalent of each of the following terms:

宽限期

截止期 3)

1) 空白背书 2)

信用证修改通知书

溢短装条款 6)

4) 受益人 5)

无追索权

7) 备用信用证 8)

远期信用证 9)

10) 往来银行

II. Give the English equivalent of each of the following terms:

1) L/C applicant 2) affiliate 3) confirmation

5) negotiation 6) accompanying documents 4) advising\informing\notifying

bank

7) bank\banking charges 8) unit price 9) drawer

10) documentary L/C

III. Fill in each of the following blanks with a proper preposition:

1) in, with/through 2) in, to/with3) with

4) on, at, for, of 5) at 6) to, in, for

7) on, before 8) through, in 9) to

10) in

IV. Find out and correct the mistake contained in each of the following sentences:

1) … done on credit … 2) … informed us of …

3) … debit your purchase to… 4) … meet any order …

5) … draw on us … 6) … the attached copy …

7) Please extend … 8) … to urge our buyer to open …

12

9) … the extent of the damage. 10) … for replying to our fax …

V. Fill in the blanks with the given verbs in their proper forms:

1) have just arranged, to be opened 2) has been, open

3) reach 4) delayed, arising

5) are, will be handed 6) showed, produce

7) have not received, covering 8) to keep

9) have recently sent 10) issued, have been cashed

VI. Choose the one word or phrase that correctly complete the sentence or that correctly meet the requirement specifically set out:

1. D

2. D

3. C

4. A

5.A

6.B

7.C

8. C

9. A 10. C

VII. Translate the following sentences into English:

1. Our terms of payment are by confirmed irrevocable sight L/C to be valid for

negotiation in China until the 21st day after the date of shipment.

2. The credit shall be issued or confirmed by a first class bank, to reach us 40 days

before the time of shipment and to allow transshipment and partial shipments.

3. After examining the L/C, we have found that there is a point in the credit that does

not conform to our contract terms. Please delete the insurance clause because the

transaction is on FOB Shanghai.

4. Please insert the wording“5% more or 5% less allowed” in both the clauses

respecting total value and quantity and, meanwhile, extend the shipment and validity

dates to June 30 and July 21 respectively.

5. I am pleased to let you know that proceeds from your Order CBM4357 have been

credited to our account, and look forward to receiving further orders from you.

6. We have instructed our bankers, Shanghai Pudong Development Bank, to open a

confirmed irrevocable documentary credit available by draft at sight in your favor.

7. We write to request you to issue for us an irrevocable L/C available at 60 days’ sight

for €108,000 in favor of the exporters described below, valid until November 30,

201-.

8. You may draw on the bankers at 90 days for the total invoice value and present to

them a complete set of shipping documents consisting of …

9. You are therefore requested to amend the relevant L/C by increasing the aggregate

amount to US$110,000.00 and rewrite the unit price to read US$220 CIF Los

Angeles.

10. We would appreciate it if you could see to it that your L/C arrives here before April

25 so that we may effect shipment within the contracted time of delivery.

VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below:

1. We are glad to inform you that we have opened through the Bank of Shanghai, an

irrevocable documentary sight L/C, BOSH01523, in your favor for USD 351,800.00, valid

13

until June 30, 201-.

The credit is to be confirmed by the CITIBANK, New York Office, and you may draw on them a draft payable at sight. When presenting your draft, please enclose the following documents:

Commercial invoice (5 copies)

Bill of lading (6 copies)

Insurance policy (2 copies)

Certificate of quality (1 copy)

We are looking forward to your shipping advice.

2. We write to advise you that the goods covered by your L/C BOSH01523 were shipped on

June 15, 201-, on to the MS Friendship due to arrive at Shanghai Harbor on July 25.

Our draft for the full value specified by the L/C, together with all the documents required, have been presented to the CITIBANK, New York Office, for negotiation.

We trust that you will be pleased with the consignment, and we have sent by FedEx our latest catalogs. If you wish to have further information, please contact me.

Unit Nine

I. Give the Chinese equivalent of each of the following terms:

远期付款交单 3)

外汇率

1) 凭单付现 2)

资信调查

即期汇票,票汇 6)

4) 财务状况 5)

出口融资

7) 承兑 8)

货到收款 9)

10) 拒付通知书

II. Give the English equivalent of each of the following terms:

1) documentary collection 2) documents against acceptance3) bank\banker’s transfer 4) reference 5) usance 6) balance

7) expenses 8) receipt 9) reference, referee

10) settlement

III. Fill in each of the following blanks with a proper preposition:

1) on, for, of 2) for, in, for 3) with, of

4) aboard/on/on board, for 5) to, with, for 6) on, with, after

7) by 8) in, against 9) within, to

10) on

IV. Find out and correct the mistake contained in each of the following sentences:

14

1) … acceptable to you … 2) … to confirm that …

3) … to supply us with the articles … 4) … the subject S/C.

5) … 30 days of receipt of … 6) … an exception of our case.

7) … on receipt of … 8) … is subject to …

9) …buyers consider that … 10) … can help you with?

V. Fill in the blanks with the given verbs in their proper forms and with modal verbs when necessary:

1) to accept 2) be remitted

3) will be pleased 4) have been dealing, would like

5) is,have countersigned, are returning 6) incurred

7) does not allow 8) given

9) be made 10) could see, increasing

VI. Choose the one word or phrase that correctly completes the sentence or that meets the requirement specifically set out:

1. D

2. C

3. B

4. D

5.D

6.B

7.C

8.C

9. B 10. A VII. Translate the following sentences into English:

1. As agreed we have forwarded our bill, No.2782, for €1720.00 with the shipping

documents to our bankers, China Construction Bank, Waigaoqiao Branch.

2. The draft has been made out for payment 30 days after sight, and the documents

will be handed to you on acceptance.

3. Our invoice No. EX632 covering this consignment/shipment/parcel is enclosed, and

we shall expect your remittance in due course.

4. The cost of insurance and freight is payable by you, and has therefore been included

in the invoice.

5. We will be happy to cooperate by granting you an additional 30 days’ usance,

effective from July through December this year as you requested.

6. We suggest making a part payment of USD2,000.00 in cash now and clearing the

balance by check no later than August 31.

7. We can accept payment by time draft and, after effecting shipment, will draw on

you at 60 days’ sight. Please honor the draft at maturity.

8. We will make out a promissory note to pay for the supply of samples you have sent

us.

9. We request that Order 7358 be covered at your end. Please let us know the cost of

insurance and we will make payment by T/T.

10. We are pleased to advise you that we have remitted RMB5000 to pay the additional

packing cost.

VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below:

1. Thank you very much for the samples you have sent us.

We are satisfied with the quality of the samples, on the basis of which we are going to

15

place a trial order with you soon. If the goods to be supplied turn out to be in strict conformity with the samples in quality, we can assure you that regular orders will follow.

We propose to pay for the samples by T/T and look forward to receiving your confirmation that the mode of payment is acceptable.

2. Ms Ni Minzhi

3W Co. Ltd.

38 Guihua Road

Shanghai 200233

China

Dear Ms Ni,

I am pleased to let you know that we have received replies favorable to you from the

referees you gave in your e-mail of December 2.

We are prepared to accept payment by 30-day bill of exchange, documents against acceptance from the next order you place with us. Shipment is to be made within 45 days of receipt of order.

We are enclosing next year’s catalogs and pricelist, and expect to see increased business between our two firms.

Yours sincerely,

H. Koppermann

Enclosure:

Unit Ten

I. Give the Chinese equivalent of each of the following terms:

承诺

检疫 3)

1) 仲裁条款 2)

折旧

调解 6)

4) 商品检验 5)

不可抗力 9)

质量管理

7) 纠纷,争端 8)

10) 磨损,损耗

II. Give the English equivalent of each of the following terms:

1) adjustment 2) complaint 3) cancellation

16

4) defect 5) legal action \ litigation 6) obligation

7) packer 8) refusal 9) short shipment

10) trade reference

III. Fill in each of the following blanks with a proper preposition:

1) at 2) for, from 3) In/With, to, for, to

4) of, to, to, for 5) of, to, on 6) with, on

7) by 8) for, of 9) of, in, with

10) under, by/from

IV. Find out and correct the mistake contained in each of the following sentences:

1) … assured us that … 2) … cannot ensure that …

3) … much obliged to you … 4) … regret to inform you …

5) … be satisfied with … 6) It is regrettable that …

7) … selling the remainder … 8) … awaiting our … / waiting for our …

9) Please advise us when … 10) … that you let us know …

V. Fill in the blanks with the given verbs in their proper forms and with modal verbs when necessary:

1) has taken 2) examined, to be done

3) noticed, totaling 4) does not agree, conduct, to see

5) be included 6) have received, complaining, delayed

7) have taken / are taking / will take 8) have noted, to have sent

9) were damaged, had been roughly handled 10) have shipped

VI. Choose the one word or phrase that correctly completes the sentence or that meets the requirement specifically set out:

1. D

2. C

3. C

4. A

5.B

6.B

7.D

8.D

9. B 10. C

VII. Translate the following sentences into English:

1. We would refer to your consignment of Mobile Phones (Order No. MP010-37),

which arrived yesterday, but we found that you had delivered the wrong goods.

2. Thank you for your e-mail of yesterday, and we have forwarded by Union Express

altogether 500 sets of the model you ordered. We would appreciate it if you would

confirm safe arrival of the consignment.

3. As it is 45 days since we opened a letter of credit in your favor, we should like to

know exactly when you could arrange shipment of the goods.

4. We are now making the necessary arrangements for immediate delivery, which

means that you will have your Order 3836 by April 12 at the latest. Please accept

our apologies.

17

5. We have received your fax of February 3, and very much regret our inability to keep

the scheduled delivery date. We would be most obliged to you if you would

appreciate that this was due to a force majeure event.

6. After checking the goods received we regret to find that carton No. 31 contains only

50 Teddy Bears TB601, instead of 60 TB602 as entered on the packing list.

7. We offer our sincere apologies for the wrong delivery. Please hold carton No. 31 for

the present and we will be sending by air freight tonight a replacement carton

holding 5 dozen TB302.

8. Although we are perfectly satisfied with the bulk of this large consignment, we find

the under-mentioned items not only unsatisfactory, but really unsaleable.

9. We must apologize for having delivered to you some items of inferior quality, and

are making arrangements for replacements to be sent by courier within this week.

10. We are sorry to inform you that two turbo generators under Order SD82626 were

damaged, which was shipped ex-Dalian on the SS Taishan on April 19.

VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below:

1. September 7, 201-

Ms. Liang Li

Import Department

Wuyang Industrial Meters & Instruments Corp.

555 Zhujiang Rd.

Guangzhou 510000

China

Dear Ms Liang:

I’m sorry to have learned that eleven Thermo-Potentiometers under Order No. 98205 were totally damaged by sea-water.

At your request, we will be sending tomorrow eleven replacement meters by UPS, and will let you know the tracking number right away.

Please let us know if we may be of any assistance in helping you claim compensation from the insurers. In case they have admitted their liability for the damage, you are requested to pay for the replacement by TT within a week of receipt of the meters.

We are looking forward to hearing from you.

Sincerely,

18

Lynn Mackintosh

Sales & Marketing Division

2.

JM JADE TE MACHINERY IMP . & EXP . CORP . GA 999 Kunlun Street, Lanzhou, Gansu, China T el: (0931) 300 0000 Fax: (0931) 300 0001 Zip Code: 730000

January 3, 201-

Mr. Antonin Crajicek

Vltava Machine T ool Manufacturing, Ltd.

68 Dvorak Street

Prague

Czech Republic

Dear Mr. Crajicek:

Order No. 120

We regret to inform you that rust was found again on the 24 machine tools under the above order,

which were transported mainly by sea freight.

Although the machines were all packed in plastic bags as we had instructed, but the plastic seem to

be quite delicate and the bags were terribly broken. Besides, as the bags were not well sealed, they

were never watertight at all.

In future, there will be three alternatives placed before both of us: either you improve your packing,

or we reject your goods, or we look for other manufacturers.

We await your comments.

19

Sincerely,

Ma Zhihua

Import Department

Unit Eleven

I. Give the Chinese equivalent of each of the following terms:

1) 代理佣金 2)

包销代理商 3)

销售渠道

4) 独家发盘5)(代理业务中的)委托方 6)

保付代理商7) 佣金商行 8)

货运代理商 9)

贸易额

10) 招投标

II. Give the English equivalent of each of the following terms:

1) CEO \ chief executive officer 2) PLC \ public limited

company

3) volume of business

4) import regulations5) sole\exclusive agent 6) outlay

7) market survey 8) sales plan 9) joint venture

10) expertise

III. Fill in each of the following blanks with a proper preposition:

1) in, to 2) to, between3) in, at

4) of, on, through/by 5) to, for 6) as, in

7) in/throughout, as, of 8) about 9) in, with, in

10) in, on

IV. Find out and correct the mistake contained in each of the following sentences:

1) … will contact us … 2) … provide us with the …

3) … we are justified in … 4) … a detailed explanation …

5) … contribute their ideas to … 6) … have declined …

7) … a firm or individual who … 8) … sole agency to the …

9) … many deals/transactions … 10) … friendly business relations/relationship. V. Fill in the blanks with the given verbs in their proper forms:

20

商务英语函电 参考答案

Reference Keys Unit 2 Establishing Business Relations 学学练练 I. 1. d 2. c 3. a 4. b 5. h 6. f 7. e 8. g II. 1.供你方参考 2. 期望,盼望 3. 供应中 4. in the hope of/that 5. establish business relations 6. fall within the scope of III. 1. desirous to 2. in the line of 3.give you a general idea 4. covering 5. in the market 6.refer to 7.be informed IV. 1. appreciate 2. in, for 3.upon 4. to 5. informed 6. with 7.enclosed 8. in 9. desire 10. for 实操练习 I. 1.Through the courtesy of ABC company, we have your name and address. 2. We would like to inform you that we could supply various types of men’s leather shoes. 3. We have established business relations with more than 50 countries in the world, on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods。 4. Specializing in the export of Chinese bicycles, we express our desire to trade with you in this line. 5. In order to promote business between us, we shall airmail you some samples for your reference. 6. We enclose a copy of catalog and a sampl e and are sure that you will be satisfied

商务英语函电1-9课翻译及答案

Lesson 1 Importer’s Self-introduction 译文 信件一进口商自我介绍 麦克唐那和伊万有限公司 美国纽约劳顿大街58号 福建鞋业进出口公司 中国福建福州保定大街45号 送交:销售部吴刚先生 敬启者: 我们从伏特威廉公司得知贵司商号与地址,特此来函,希望能同贵司发展商务关系。 多年来,本公司经营休闲鞋类进口生意,目前想扩展业务范围。请惠寄商品目录与报价单。 如贵司产品价格有竞争力,本公司必定向你方试订。 恭候回音。 麦克唐那和伊万有限公司 (签名) 麦克. 伊万 经理 谨上 2010年4月20日 信件二回信 福建鞋业进出口公司 中国福建福州保定大街45号 麦克唐那和伊万有限公司 美国纽约劳顿大街58号 敬启者: 感谢贵公司四月二十日的来函,我们非常渴望与贵公司建立商务关系。 我们鞋厂致力于设计和生产各种传统和时尚男女鞋产品。我们已开发和上市了室内拖鞋,棉拖鞋,新款刺绣拖鞋;童鞋和棉鞋。可以满足国内外不同市场需求。 谨遵要求另函奉上最新的出口商品目录及报价单,涵括目前可供的出口商品。 如你方对任何一款感兴趣,请让我方知道。期盼你方具体询盘。 福建鞋业进出口公司 (签名) 吴刚 经理 谨上 2010年5月10日 习题答案 I. Basic Training Translate the following expressions into Chinese. 报价一流的进口商

出口产品范围定单 广泛的联系具体询盘 最新目录有竞争力的价格 Choose the best answer. 1) b 2) b 3) c 4) a 5) d 6) b 7) c 8) c 9) b II. Improving Training Translate the following sentence into English. 1) We would like to introduce our business range. 2) We obtained your name and address from Mr. Smith, who have done business with us for many years. 3) We shall appreciate it if you could tell us the goods you are interested in. 4) We have received many enquiries from abroad. 5)They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relations with us. 6) We are the leading importer of electronic products in Lagos. 7) If your price is competitive, we would like to place with you an order for 500 electric bicycles. III. Letter-writing Practice 1. Finish the following letter by translating the expressions given. 1) obtained your name and address 2) establish business relations /enter into business relations 3) leading importers 4) We appreciate your catalogue and quotations. 5) If your prices are competitive 2. Write a letter Dear sirs, We are one of the leading importers of electric goods in this city and shall be pleased to establish business relations with your firm. At present we are interested in your electric fans, details according to our Enquiry Note No. 1345 enclosed, and shall be glad to receive your lowest quotation as soon as possible. We would like to mention that if your price is attractive and delivery date acceptable, we shall place an order with you immediately. Your early reply will be highly appreciated. Yours faithfully, Lesson 2 Exporter’s Self-introduction 译文 信件一出口商来信 敬启者: 承蒙东京工商会的介绍,我们获悉你方是贵国最大的纺织品进口商之一。由于此货属于我们的经营范围, 特写信给你方希望建立业务关系。 我们专营中国纺织品出口, 产品包括女士, 男式, 儿童和青年的针织衫以及运动服和牛仔裤, 我们还设计和生产用于纺织品生产的设备和机器。我们的产品品质优良价格合理。 为使你方了解我们的经营业务, 随函附上出口清单一份, 包括目前可以供应的主要商品。如你方对任何一款感兴趣,请与我们联系。

外贸英语函电课后习题参考答案

外贸英语函电课后习题参考答案 (For Reference Only) Chapter 1 Business Letter I. Answer the following questions. 1. How many principal parts is a business letter composed of? What are they? Generally speaking, there are seven principal parts of a standard business letter. They are the letter head; the date; inside name and address; saluation; the body of a letter(message); the complimentary close and signature. 2. What are the three main formats of a business letter used today? Which format do you like best? There are three main formats of a business letter in use at present: the conventional indented style; the modern block style and the modified block style. I like the modern block style, since it is simple and we can save much time. 3. What is P.S.? It is postscript, refers to one or more remarks the writer may add to the core or body of the letter,usually hand-written side by side with or below the signature and enclosure parts, where

商务英语函电课后答案

Dear Sirs, We obtain your name and address from the internet, and we are writing you in the hope of establishing direct business relations with you. We’re one of the importers of Beddings with years’of experience in this line. At present, we’ll be pleased to get the samples for your bed-sheets. Thank you for your cooperation. Yours sincerely, \\ 2 Dear Sirs, Your company has been introduced to us by FMC Company, Sydney, Australia, who has informend us that you are interested in electric goods . As we have been in this line for years, we are writing you in the hope of establishing business relations with you. In order to give you a rough idea of our products available for export at present, we are sending you under separate cover the latest catalogues. Looking forward to your early reply. Yours faithfully Dear Sirs, We learn from the internet that you are in urgent need of a large quantity of Children’s Sport Shoes. We’re writing you in the hope of entering into long-term business relations with you. We have been handling the export of various kinds of textiles and shoes for many years, and our products are very popular in the American and European markets for their good quality and reasonable prices. We also have kept close connections with the local shoe manufacturers, and can ensure the steady source and quality. In order to give you a rough idea of our products, we are sending you our latest catalogues and price lists for Children’s Sport Shoes for your reference. If you are interested in any of the items, please let us know. We await your early reply. Yours faithfully,

商务英语函电复习题

《外贸函电写作》复习题I: Key terms : 1. credit standing 资信情况 2.counter-signature 会签 3. commercial Invoice 商业发票 4. confined L/C 保兑信用证 5. effect shipment 实行装运 6. confirming bank 保兑行 7. accepting bank 承兑行 8. issuing bank 开立行 9. discount 折扣 10. commission 佣金 11. under separate cover 另函寄出 12. remittance 汇付 13. premium 保险费 14. irrevocable L/C 不可撤销的信用证 15. deposit 定金16. collection 托收 17. terms of payment 支付方式 18. insurance Policy 保险单 19.Sales Confirmation 销售确认书 20. clean B/L 提单 21. firm offer 实盘 22.shipping documents 运输单据 23. amend the L/C 修改信用证 24. extend the L/C 展延信用证 25. exporter 出口商 26. importer 进口商 27.on Board B/L 已装船提单 28.More or Less Clause 溢短装条款 29. documentary bill 跟单汇票 30.time draft 远期汇票 II: Multiple choice: 1. We have lodged a claim______ ABC & Co._______ the quality of the goods shipped_______ S.S “ Peace”. A. against; for; by B. with; for; under C. on; against; as per D. to; for; per 2. It is important that your client______ the relevant L/C not later than April 12,1999. A, must open B. has to open C. open D. opens 3. We hope that the relevant L/C_____ as early as possible. A. establish B. will be established C. established D. establishing 4.We have made______ clear that the goods should be packed in cartons. A. it B. them C. this D. Which 5.We sincerely hope the goods under your Order No.245 will reach you_______. A. in good conditions B. in the good conditions C. in a condition D. in good condition 6.We are sorry to hear that the goods you received are not_______ the quality expected. A. but B. only C. of D. for 7.We shall remit to you an amount of $ 200 in_____ for the loss you suffered. A. reply B. compensation C. return D. interest 8. ____ you____ send us samples of your own products? A. Do...wish to B. Will...like to C. Do...hope to D. Would...please 9. Please don’t hesitate to write to us any proposals______ marketing chestnut. A. to concern B. concerning C. concerned D. concern 10. We wish to _______ as an agent the goods you are exporting now, because we are

第五版外贸英语函电课后答案

第五版外贸英语函电课后答案 外贸英语函电答案 外贸函电答案 Keys to the exercises Unit 2 3. (1) We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3) We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present. (5) For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 2.

商务英语函电 王维平 Chapter 8参考译文及课后答案

Chapter 8 Learning Aims 学完本章,学生应能: 1.识别装船指示和装船通知; 2.熟悉一些模具产品名称; 3.掌握装运方面信件的结构以及相关术语和表达方式; 4.学会案例分析,并撰写与装运相关的信函。 Background Information 在国际贸易中,在装运前,买方通常把他们的装运需求发送给卖方,告知他们包装和标志,运输方式等,此为装运指示。 卖方在装运货物后应立即向买方发送装船通知,告知他们装运情况。装船通知通常包含以下内容: (1)预计出发时间;预计到达时间 (2)装船货物 (3)船名 (4)集装箱号 (5)铅封号 (6)所附单证 装运当事人有三方,即货主,承运人和收货人。 提单可被看作为货物收据、运输合同证明和物权凭证。 Letter 1

李友

Letter 2 Letter 3 Letter 4

Letter 5 Letter 6

Exercises I.Fill in the following blanks. 1. importance; urgent; advance; co-operation 2. circumstances; compelled; an alternative/alternatives; 3. extended; expired 4. pleasure; informing 5. in duplicate II.Translate the following sentences into Chinese. 1.我们很高兴在此通知,贵方所订的车灯模具已由“魅力”号货轮发出,将于5月15号抵达宁波。 2.我们很奇怪至今尚未收到于8月1号所订的螺钉,我方客户要求予以解释,因为他们急需此批货物。 3.由于交货长期延误,给我们带来不便。我们要求立即发货,否则,我们将不得不按合同规定取消订单。 4.请尽快安排装运我方所订的货物。 5.这艘货船将于7月20号左右驶往上海。 III.Translate the following sentences into English. 1. Upon receipt of the L/C, please effect shipment of the goods booked by us as soon as possible. 2. We are informed by ABC shipping company that S.S. “Beauty” is due to sail from your city to our port on or about 6th this month. 3. We are very much obliged for your kind cooperation. 4. We hope that these goods will reach you in time and turn out to your entire satisfaction. 5. We are in urgent need of the goods and have to request you to ship them without any further delay.

最新商务英语测试题

暑期学习阶段测试三 (基础知识与商务英语衔接卷) (总分:100分)得分:一、词汇(20) (1)按要求写词语 low(反义词)----- full(反义词)---- beautiful(比较级)------- fat(最高级)----- 304(英文)------ in the 1290s(中文)----- 第二十九(英文)------ 第五(英文)---- one to one(用数字表时间)----- Three quarters past twelve (用数字表时间)------ 10:11(英文表示时间)----- 在七月一日(英文)----- ten point 0 two(小数)----- a quarter(分数)------ (2)翻译下列短语或词语 take a message ----- place an order---- Russia ----- New Zealand------ Peru---- M oscow---- 二句子应用(2’*10=20) 中译英 1.这不是我的行李,是她的。

2.我会尽快让他知道这个消息。 3.弹钢琴对我来说是很容易的。(It's +adj. for sb. to do sth.) 4.越快越好。 5. 你知道他什么时候回来吗? 英译中 6.Do I need a reservation for the dining car? 7. Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat? 8. May I see a timetable? 9 Could you tell me my reservation number, please? 10 Will this flight leave on time? 三英语应用及常识题(30’) 中英互译1 Water boils at one hundred degrees centigrade.

外贸英语函电第五版答案

Unit 2 1.C D B B B B D C B B 2.(1) regards, say (2) specialized, with (3) with, by (4) If, interesting, enquiry (5)available (6)popularity (7) finances,to (8) compliance 3. (1) 我公司是该地区电子产品的主要进口商之一,我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。 We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opport unity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) 我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。 We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3) 承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的姓名、地址。 We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) 我们了解到你们是日用化学品制造商。我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。 We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients inte nds to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalog ue and the price list of your products available at present. (5) 有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。 For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 1.B B B B A D D C B A 2. 1. 请报你方最优惠的上海到岸价,包括我方3%佣金。 Pease quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission. 2. 如果你方价格有竞争力的话,我们打算订购30万码棉布。 Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth. 3. 我方有一家客户对贵国琴岛海尔电冰箱感兴趣,请电开400台伦敦到岸价4月船期的报盘。 One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. P lease offer CIF London for 400 sets to be delivered in April. 4. 为了方便你方了解我方的产品,我们立即航寄样品数量分。 To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies o f our catalogue and 2 sample books. 5. 为答复你方4月28日询价,随函寄去我方最新价目单以供参考。 In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your refere nce. 3.Dear Sirs, We learn from a friend in Shenzhen that you are exporting light industrial products, especially elec tric appliances. There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high qualit y at moderate prices. Will you please send us a copy of your catalogue, with details of your prices and terms of payment . We should find it most helpful if you could also supply samples of these goods. Yours faithfully, 4. Dear Sirs, RE: Haier Refrigerator We are in the market for refrigerators. Please send us your latest catalogue and details of your spec ifications, informing us of your price CIF Guangzhou, please also state your earliest possible deliv ery date, your terms of payment, and discount for regular purchase. If your prices prove reasonabl e and satisfactory, we shall soon place a large order with you. Yours faithfully, 5. Dear Sirs,

商务英语函电考试题目

商务英语函电考试题目

词组 订单order 经营handle/deal in 习惯做法usual practice 商品目录catalogue 价格表pricelist 佣金commission 缺货out of stock 发盘人offeror 受盘人offeree 规格specificatio n 畅销sell well 专营 specialized in 通函circular 样品sample 折扣discount 单价unit price 库存stock 运费freight 综合险All Risks 板条箱crate 险别coverage 保险费 premium 保险人 insurer 散装货bulk cargo 收货人 consignee 转船 transshipmen t 毛重gross weight 信汇mail transfer 装箱单 packing list 铁箍metal strapping 报价 quote/quotat ion 易燃液体 inflammable 商会chamber

of commerce 另邮by separate cover/post 付款条件terms of payment 具体询盘specific enquiry 欲购be in the market for 优先报盘preferential offer 可撤销报盘revocable offer 价格适中moderate in price 现货供应supply from stock 拳头产品 knock-out product 质量上乘 superior in quality 打九折give a 10% discount 试订购place an trial order 销售合同 Sales Contract 形式发票 Proforma Invoice 会签 counter-sign ayure 支付条款 terms of payment 即期信用证 sight L/C 货到付款pay on delivery 分期付款pay in installment 电汇 telegraphic transfer 知识性标志 indicative marks 塑料纸 polythene sheet 请勿挂钩use

实操商务英语函电课后答案(首都经济贸易大学出版社)Unit 3

Unit 3 Inquiries and Replies Sentences Commonly Used in Inquiries and Replies (P49-50) 1.感谢贵方7月5日询盘。 2.兹复你方3月28日函,我们附上最新的带有插图的目录册,供你方参考。 3.本地对高质量的电动自行车有稳定的需求。 4.如果你方价格有竞争力,我们愿首次订购1000打。 5.请报最好的CIF上海价格,注明最早装运期。 6.由于我们打算购买……,如报最优价将不胜感激。 7.感谢贵方10月1日对我方飞利浦牌吸尘器的询盘,先附寄一套插图目录册。 8.如果能报优质绿茶CIF到墨尔本最低价,我们将不胜感激。 9.贵方若能迅速仔细地处理我方对棉布的询盘,我们将不胜感激。 10.请寄送样品并报……的最低价。 11.请就上述货物向我方报CIF西雅图最优惠价,含佣金5%。 12.一收到贵方询盘,我们即寄上样品并报最优惠的价格。 13.如告知有关价格、质量、可供数量以及其他相关资料的具体情况,将不胜感激。 14.如果你方按所需的型号和质量供货,我方可以大量订购。 15.因为我们所报价格十分合理,我们相信贵方能接受。 Exercises (P50-54) 1. Translate the following phrases (1) 对……进行询盘 (2) 无存货 (3) 具体询盘 (4) 插图目录册 (5) 与……进行贸易 (6) price list (7) irrevocable L / C (8) terms of payment (9) both excellent in quality and reasonable in price (10) CIF Hongkong 2. Choose the best answer (1) C (2) A (3) A (4) C (5) C (6) B (7) D (8) B (9) B (10) D

商务英语函电期末试卷

1 学校 班级 考号 姓名__________________________ ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆装◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆订◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆线◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆ 绍兴县财经学校2007学年第一学期期末考试试题 商务英语函电 出卷人:钱晓燕 适用班级:06(11,12,13)班 考试时间:90分钟 满分:100分 考生注意:本试卷共四大题,总分 100 分,考试时间 45 分钟。 19. We regret that we are unable to meet your needs fully on account of there______ heavy demand for the 1.我们不能按你方要求减价4%。 _____________________________________________________________________________________ 2. 鉴于我们之间的长期友好关系,我们可以考虑减价。 _____________________________________________________________________________________ 3. 非常遗憾,你们认为我方价格偏高、不合实际。 _____________________________________________________________________________________ 4. 我们的T 恤衫质量优良,价格合理。 _____________________________________________________________________________________ 5. 关于红茶,很遗憾,我们目前不能供货。 _____________________________________________________________________________________ 6. We do not deny there are signs showing the market is declining. _____________________________________________________________________________________ 7.We hope, therefore, you will reduce your price by 5% to the ruling market level. 三、中英文互译。本题共10题,每题3分,共30分。 一、短语/术语。本题共20小题,每题1分,共20分。 二、单项选择。本题共20小题,每题1分,共20分。

商务英语外贸函电课后答案整理版

?世纪商务英语---- 外贸函电(第二版) (教师用书) English Letter Writing in Foreign Trade 主编吴思乐胡秋华 大连理工大学出版社 前言 《世纪商务英语—外贸函电》是新世纪高职高专教材编委会组编的商务英语类课程规划教材之一。本书主要针对高职高专商务英语和其他涉外经贸专业的学 生..也可以作为其他层次涉外经贸专业的外经贸英语教材。同时..对正在从事或即将从事涉外经贸活动和贸易洽谈工作的广大外贸工作者来说..本书还可作为自 学参考资料。 为方便教学和自学者学习..我们编写了与之配套的练习答案..并提供了常用 表达部分的译文。 希望本书能对我们的读者有所帮助。 编者 Contents Module Unit Module 1 Fundamentals of Modern Business Letter Writing 现代商务函电写作基础 Unit 1 Basic knowledge of Business letter Writing 商务信函写作Module 2 Preparations for Negotiation 业务磋商的准备 Unit 2 Establishing Business Relations 建立业务关系 Unit 3. Making Credit Investigation 资信调查Module 3 Procedures of Business Negotiation 业务磋商的主要环节 Unit 4 Inquiry 询盘 Unit 5 Offer 发盘 Unit 6 Counter-offer 还盘Module 4 Conclusion of Business 交易的达成 Unit 7 Acceptance and Confirmation 接受与确认 Unit 8 Order and Contract 订单与合同Module 5 Negotiation of Main Trade Terms 主要交易条款的磋商 Unit 9 Payment and L/C 支付与信用证

商务英语函电试题.doc

(7 ) inventory (8) FAS. (9 ) tender(10)T.P.N.D. 存货 船边交货价 投标偷窃提货不 看险 国际商务英语考试试题 试题三 I. Translate the following (10%) 1 ? From English into Chinese : (5%) (1 ) exclusive territory (2 ) shipping mark (3 ) profit and loss (4 ) payable on receipt (5 ) remittanee 专营地区吱头 盈亏,损益货到付款汇付 (6 ) confirmation of purchase 购货确认书

(1 )空白背书 (2) 凭单据付款 (3) 记名提单 (4) 商品交易所品质证明书 2. From Chinese into English : ( 5%) blank endorsement cash against documcnts straight B/L Commodity Exchange certificate of qua!ity II. Choose the correct answer: (20%) 1 ? The firm offer creates a power of acceptance permitting the _B ____ by accepting the offer to transform the offer's promise into a contractual obligati on. a. offerer b ? offeree c. firm offer d ? non ?firm offer 2. We learn from ABC Co. that you are producing for export hand-made gloves ______ B_ natural leathers ? a. in variety b ? in a variety of c. various of d. in various kinds of 3. We are ____ A_ to your commercial office in Beijing, from whom we learned that you are a leading importer of electric goods in your area ? a. indebted b. engaged c. indeed d ? debted 4. It is essential that you ___ B_ competitive prices ? a. quoting b. quote c. making d ? make 5. If your prices and qualities are satisfactory, we will place a _B ______ o rder on you. a. considerate b ? considerable c. much d ? few 6. We are pleased to place with you an order for the following items on the _____ C_ that they will be supplied from current stock ? a. understanding b. understand c. terms d ? stock 7. The shipment was delayed because you had failed _D _____ the necessary space ? a. to order b. order c. book d. to book 8. This price will remain _B ____ for ten days from the date of the letter. a. valuable b. valid c. invaluable d ? good 9. _C ___ a limited supply is available at present, we would ask you to act quickly. a. Because b. As c. On account of d. Since 10. ______ _C the balanee, we will advise you of the position in a few days ? a. Concern b. Regards c. Regarding d ? With 11 ? The offer is __ C __ con firm at i on. a. made b ? bound to c ? subject to d. used for

相关文档
相关文档 最新文档