文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英语原声电影中的字幕翻译分析与对策

英语原声电影中的字幕翻译分析与对策

英语原声电影中的字幕翻译分析与对策
英语原声电影中的字幕翻译分析与对策

英语原声电影中的字幕翻译分析与对策

薛瑞

【期刊名称】《英语广场(下旬刊 )》

【年(卷),期】2016(000)004

【摘要】随着全球文化交流的不断深入,电影这一大众化的文化形式逐渐成为人们生活中的重要组成部分。电影字幕翻译在传递不同国家的电影文化中发挥着极为重要的作用,精彩的电影字幕翻译有助于观众理解电影人物特点,快速进入电影营造的文化环境中。本文以英语原声电影字幕翻译为例,就英语原声电影字幕翻译特点及其对策进行探讨,旨在为电影字幕翻译提供一定的参考。【总页数】2页(35-36)

【关键词】英语原声电影;字幕翻译;文化环境;特点;策略

【作者】薛瑞

【作者单位】太原师范学院

【正文语种】中文

【中图分类】H059

【相关文献】

1.英语原声电影字幕翻译策略探讨 [J], 章小瑾

2.英语原声电影中的字幕翻译分析与对策 [J], 刘春智

3.功能主义目的论下的电影字幕翻译策略探讨——以电影《四个婚礼和一个葬礼》为例 [J], 徐方芳

4.电影字幕翻译特点及策略分析 [J], 陈青

5.从关联理论角度看原声电影的字幕翻译 [J], 王怡菲; 邹晓燕

相关文档