满江红·怒发冲冠
岳飞
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲、白了少年头,空悲切!
靖康耻,犹未雪。
臣子恨,何时灭!
驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。
mǎn 满jiānɡ
江
hónɡ
红·
nù
怒
fà
发
chōnɡ
冲
ɡuān
冠
yuè
岳
fēi
飞
nù怒fà
发
c hōnɡ
冲
ɡuān
冠,
pínɡ
凭
lán
栏
c hù
处、
x iāo
潇
x iāo
潇
yǔ
雨
x iē
歇。
tái 抬wànɡ
望
yǎn
眼,
yǎnɡ
仰
t iān
天
c hánɡ
长
x iào
啸,
z h uànɡ
壮
h uái
怀
jī
激
l iè
烈。
sān 三s hí
十
ɡōnɡ
功
mínɡ
名
c hén
尘
yǔ
与
tǔ
土,
bā
八
q iān
千
lǐ
里
lù
路
yún
云
hé
和
y uè
月。
mò莫děnɡ
等
x ián
闲、
bái
白
l e
了
s hào
少
n ián
年
tóu
头,
kōnɡ
空
bēi
悲
q iē
切。
jìnɡ靖kānɡ
康
c hǐ
耻,
yóu
犹
wèi
未
x uě
雪。
c hén 臣zǐ
子
hèn
恨,
hé
何
s hí
时
m iè
灭!
j ià驾c hánɡ
长
c hē
车,
tà
踏
pò
破
hè
贺
lán
兰
s hān
山
q uē
缺。
z h uànɡ壮z hì
志
jī
饥
cān
餐
hú
胡
lǔ
虏
ròu
肉,
x iào
笑
tán
谈
kě
渴
yǐn
饮
x iōnɡ
匈
nú
奴
x iě
血。
dài 待cónɡ
从
tóu
头、
s hōu
收
s h i
拾
j iù
旧
s hān
山
hé
河,
c háo
朝
t iān
天
q uè
阙。