文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 翻译是一种艺术——从《论翻译》看林语堂的翻译思想

翻译是一种艺术——从《论翻译》看林语堂的翻译思想

翻译是一种艺术——从《论翻译》看林语堂的翻译思想李小静

【期刊名称】《英语广场(下旬刊 )》

【年(卷),期】2017(000)005

【摘要】本文主要分析了林语堂的《论翻译》,对其翻译思想进行了进一步的分析.具体上,分别从他的翻译三标准,即忠实、通顺、美,进行剖析,总结出林语堂的翻译思想为现今翻译理论提供了理论依据.

【总页数】2页(16-17)

【关键词】林语堂;《论翻译》;翻译三标准

【作者】李小静

【作者单位】郑州大学外语学院

【正文语种】中文

【中图分类】H059

【相关文献】

1.翻译是一种艺术r——从《论翻译》看林语堂的翻译思想 [J], 李小静

2.从《浮生六记》英译本看林语堂的翻译思想及翻译策略 [J], 佟跃

3.林语堂翻译思想概略——浅析林语堂"论翻译"一文 [J], 杜家怡

4.美化之艺术--从《浮生六记》英译看林语堂的翻译美学 [J], 方小卿

5.从林语堂的译品看"间性"思想在翻译中的应用 [J], 马燕

以上内容为文献基本信息,获取文献全文请下载

相关文档