文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 2013年华中师范大学英语翻译硕士考研真题及其答案解析

2013年华中师范大学英语翻译硕士考研真题及其答案解析

2013年华中师范大学英语翻译硕士考研真题及其答案解析
2013年华中师范大学英语翻译硕士考研真题及其答案解析

财教创办北大、人大、中、北外授 训营对视集、一一保分、频、小班

2013年华中师范大学

英语翻译硕士

考研真题及答案解析

育明教育梁老师提醒广大考生:

历年考研真题资料是十分珍贵的,研究真题有利于咱们从中分析出题人的思路和心态,因为每年专业课考试不管在题型还是在内容上都有很高的相似度,考研学子们一定要重视.

有什么疑问可以随时联系育明教育梁老师,我会为根据各位考生的具体情况提供更加有针对性的指导。

翻译硕士英语

一、题型分别是单选题,同义词替换,阅读理解(最后一篇以简答题出现),还有作文;选择题比较基础,可以用专四的选择和语法题来练手,但是单词量绝不可以忽略!至于作文,就杭州公交车上青年不给抱孩子的夫妇让座遭到掌掴一事谈下你的见解,作文400字。

育明点评:华师还是比较注重新闻时事的,考生平时多看新闻百利而无一害。

英语翻译基础

一、今年华师的英译汉基本上没出现缩略语,基本上都是电影啊、品牌啊之类的翻译,比如Chevrolet , Nokia , Olay ,Starbuck ,Out of Africa ,The Woman Warrior , Roman Holidays ,The Lion King , Greyhound , International Herald Tribune ....

育明点评:据说基本上都是陈宏薇和华先发那两本书的课后练习题,所以这两本书一定要看!

汉译英主要有 廉租房 ,商品房 , 审校 , 钉子户 , 秒杀 , 停车位 , 时间表 ,房产证 , 物业税 , 人才政策 , 强国政策 , 人才战略 , 社会保障体系……

二、篇章翻译较去年的要简单很多,因为基本上没有生单词,但是对语言组织和表达能力的要求还是挺高的,建议用育明教育编辑的翻硕真题集来练手。此外,还要注意多练习文学性比较强的篇章翻译。

考研英语一翻译真题汇总

1990 年英译汉试题 People have wondered for a long time how their personalities,and behaviors are formed. It is not easy to explain why one person is intelligent and another is not,or why one is cooperative and another is competitive. Social scientists are,of course,extremely interested in these types of questions. (61)They want to explain why we possess certain characteristics and exhibit certain behaviors. There are no clear answers yet,but two distinct schools of thought on the matter have developed. As one might expect,the two approaches are very different from each other. The controversy is often conveniently referred to as‖nature vs. nurture‖. (62)Those who support the ―nature‖side of the conflict believe that our personalities and behavior patterns are largely determined by biological factors. (63)That our environment has little, if anything,to do with our abilities,characteristics and behavior is central to this theory. Taken to an extreme,this theory maintains that our behavior is predetermined to such a great degree that we are almost completely governed by our instincts. Those who support the ―nurture‖ theory,that is,they advocate education,are often called behaviorists. They claim that our environment is more important than our biologically based instincts in determining how we will act. A behaviorist,B.F. Skinner,sees humans as beings whose behavior is almost completely shaped by their surroundings. The behaviorists maintain that,like machines,humans respond to environmental stimuli as the basis of their behavior. Let us examine the different explanations about one human characteristic,intelligence, offered by the two theories. Supporters of the ―nature‖theory insist that we are born with a certain capacity for learning that is biologically determined. Needless to say,they don‘t believe that factors in the environment have much influence on what is basically a predetermined characteristic. On the other hand,behaviorists argue that our intelligence levels are the product of our experiences. (64)Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development. The social and political implications of these two theories are profound. In the United States, blacks often score below whites on standardized intelligence tests. This leads some ―nature‖ proponents to conclude that blacks are biologically inferior to whites. (65)Behaviorists,in contrast, say that differences in scores are due to the fact that blacks are often deprived of many of the educational and other environmental advantages that whites enjoy. Most people think neither of these theories can yet fully explain human behavior. 1991 年英译汉试题 The fact is that the energy crisis,which has suddenly been officially announced,has been with us for a long time now,and will be with us for an even longer time. Whether Arab oil flows freely or not,it is clear to everyone that world industry cannot be allowed to depend on so fragile a base. (71)The supply of oil can be shut off unexpectedly at any time,and in any case,the oil wells will all run dry in thirty years or so at the present rate of use. (72)New sources of energy must be found,and this will take time,but it is not likely to result in any situation that will ever restore that sense of cheap and plentiful energy we have had in the times past. For an indefinite period from here on,mankind is going to advance cautiously,and consider itself lucky that it can advance at all. To make the situation worse,there is as yet no sign that any slowing of the world‘s population is in sight. Although the birthrate has dropped in some nations,including the United States,the population of the world seems sure to pass six billion and perhaps even seven billion as the twenty-first century opens. (73)The food supply will not increase nearly enough to match this,which means that we are heading into a crisis in the matter of producing and marketing food. Taking all this into account,what might we reasonably estimate supermarkets to be like in the year2001? To begin with,the world food supply is going to become steadily tighter over the next thirty years—even here in the United States.By2001,the population of the United States will be at least two hundred fifty million and possibly two hundred seventy million,and the nation will find it difficult to expand food production to fill the additional mouths. (74)This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in the high energy American fashion that makes it possible to combine few farmers with high yields. It seems almost certain that by2001the United States will no longer be a great food exporting nation and that,if necessity forces exports,it will be at the price of belt tightening at home. In fact,as food items will end to decline in quality and decrease in variety,there is very likely to be increasing use of flavouring additives. (75)Until such time as mankind has the sense to lower its population

2010华中师大333教育综合真题答案

2010华中师大333教育综合真题 一、名词解释(每个5分,共30分)。 1 、学校教育:学校教育是指由专职人员和专门机构承担的有目的、有系统、有组织 的,以影响受教育学校教育者的身心发展为直接目标的社会活动。学 校教育是与社会教育相对的概念。专指受教育者在各类学校内所接受 的各种教育活动。是教育制度重要组成部分。一般说来,学校教育包 括初等教育、中等教育和高等教育。 2 、教育目的:教育目的是把受教育者培养成为一定社会所需要的人的总要求,是学 校教育所要培养的人的质量规格。从内涵上看,教育目的概念有广义 和狭义之分。广义的教育目的是指存在于人的头脑之中的对受教育者 的期望和要求。狭义的教育目的是指由国家提出的教育总目的和各级 各类学校的教育目标,以及课程与教学等方面对所培养的人的要求。 3 、讲授法:讲授法是教师通过语言系统连贯地向学生传授科学文化知识、思想理念, 并促进他们的智能与品德发展的方法。讲授法可分讲读、讲述、讲解和 讲演四种。讲授法的基本要求如下:( 1 )讲授内容要有科学性、系统 性、思想性、启发性、趣味性。( 2 )要讲究讲授的策略与方式。( 3 ) 要讲究语言艺术。 4、学记:《学记》不仅是中国古代也是世界上最早的一篇专门论述教育、教学问题 的论著。是中国古代一部典章制度专著《礼记》中的一篇,写作于战国晚 期。《学记》文字言简意赅,喻辞生动,系统而全面地阐明了教育的目的 及作用,教育和教学的制度、原则和方法,教师的地位和作用,在教育过 程中的师生关系以及同学之间关系。《学记》主张课内与课外相结合,课 本学习和实际训练相结合,既要扩大知识领域,又要培养高尚的道德情操 和良好的生活习惯。 5 、道尔顿制:道尔顿制是美国进步主义教育家帕克赫斯特针对班级授课制的弊端创 始的一种个别教学制度。主要内容包括以下几点。(1)在学校里废除课 堂教学,废除课程表和年级制,代之以“公约”或合同式的学习。(2) 将各教室改为各科作业室或实验室,按学科的性质陈列参考用书和实 验仪器,供学生学习之用。各作业室配有该科教师一人负责指导学生。 (3)用“表格法”来了解学生的学习进度,既可增强学生学习的动力,

历年考研英语翻译真题及答案解析38

历年考研英语翻译真题及答案解析38 英译汉:考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。 2014年考研英语二翻译真题及答案解析 Directions: Translate the following text from English into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET 2. (15 points) Most people would define optimism as endlessly happ y, with a glass that’s perpetually half fall. But that’s exactly the kind of false deerfulness that positive psychologists wouldn’t recommend. “Healthy optimists means being in touch with reality.” says Tal Ben-Shahar, a Harvard professor, According to Ben- Shalar,realistic optimists are these who make the best of things that happen, but not those who believe everything happens for the best. Ben-Shalar uses three optimistic exercisers. When he feels down-sag, after giving a bad lecture-he grants himself permission to be human. He reminds himself that mot every lecture can be a Nobel winner; some will be less effective than others. Next is reconstruction, He analyzes the weak lecture, leaning lessons, for the future about what works and wh at doesn’t. Final ly, there is perspective, which involves acknowledging that in the ground scheme of life, one lecture really doesn’t matter. 翻译 大多数人愿意把乐观定义为无尽的欢乐,就像一只总是装着半杯水的杯子。但那是一种绝不会为积极心理学家所推荐的虚假快乐。哈佛大学的Tal Ben-Shahar教授说,“健康的乐观主义,意味着要处于现实之中。”在Ben-Shahar看来,现实的乐观主义者,会尽最大努力做好一件事,而不是相信每件事都会有最好的结果。 Ben-Shahar 会进行三种乐观方面的练习。比如说,当他进行了一次糟糕的演讲,感到心情郁闷的时候,他会告诉自己这是人之常情。他会提醒自己:并不是每一

2012年华中师范大学333教育综合试题答案

2012年333真题参考答案 ()里面标注是指《333大纲及指南》的页码 名词解释: 学校教育 学校教育是由专业人员承担,在专门的机构,进行目的明确、组织严密、系统完善、计划性强的以影响学生身心发展为直接目标的社会实践活动。 教育目的 教育目的是把受教育者培养成一定社会需要的人的总要求,是学校教育所要培养的人的质量规格。(P42) 讲授法 讲授法是教师通过语言系统连贯地向学生传授科学文化知识,思想观念,并促进他们智能与品德发展的方法。(p65) 陶冶 陶冶是通过创设良好的生活环境,潜移默化的培养学生品德的方法。陶冶包括:人格感化,环境陶冶和艺术陶冶等。(p78) 技能 技能是指个体运用已有的知识经验,通过练习而形成的智力活动方式或躯体动作方式的复杂系统。(p229) 分组教学 分组教学是指按学生的能力和学习成绩把他们分为水平不同的组进行教学。分组教学的类型主要有能力分组和作业分组。 简答题: 1.上好一堂课的要求。 必须以现代教学理念为指导,遵循教学规律,全面贯彻教学原则,善于科学而灵活的运用各种教学方法。 1)明确教学目的,这是上好一堂课的前提。 2)保证教学的科学性与思想性。这是上好一堂课的基本的质量要求。 3)调动学生的学习积极性。这是上好一堂课的内在动力。 4)解决学生的疑难,促进他们的发展。这是上好一堂课的关键。 5)组织好教学活动,这是上好一堂课的保障。 6)布置好课外作业。(p68) 2.教师劳动的特点 教师劳动的复杂性 教师劳动的示范性 教师劳动的创造性 教师劳动的专业性(p82)

3.培养集体的方法 1)确定集体的目标 2)健全组织,培养干部已形成集体核心 3)有计划的开展集体活动 4)培养正确的舆论和良好的学风。(p81) 4.影响学习动机的因素 1)内部条件 1.学生的自身需要与目标结构。 2.成熟和年龄特点。 3.学生的性格特征和个别差异。 4.学生的志向水平和价值观。 5.学生的焦虑程度。 2)外部条件 1.家庭环境和社会舆论。 2.教师的榜样作用。(p223) 论述题: 1.陶行知“生活教育”理论 “生活教育”理论是陶行知教育思想的核心,包括三个基本命题。 生活即教育。生活含有教育的意义。从生活的横向展开来说,过什么样的生活就是受什么样的教育;从生活的纵向发展来说,生命伴随人生命的始终,教育也是如此。其次,实际生活是教育的中心,教育要通过生活来进行,无论教育内容还是教育方法,都要根据生活需要,与生活一致。再次,生活决定教育,教育改造生活。 社会即学校。社会含有学校的意味,或者说,以社会为学校,需要拆除学校与社会和自然之间的高墙。同时,劳苦大众只能在社会这所大学校中受教育。另一方面,学校含有社会的意味。社会的力量帮助学校进步;而学校的力量也帮助社会进步。 教学做合一。要“在劳力上劳心”做到“手脑相挥”。其次,懂得行动是知识的来源。再次,要求做到“有教先学”和“有学有教”,即教人者先教己,教人者还要为教而学,即知即传。最后,反对注入式教学法。(p148) 2.赞科夫发展教学理论 1)强调教学要着眼于是学生获得一般发展,有力的破除了把掌握知识混同与发展的陈旧观念,突出了教学的发展功能。 2)对一般发展的界定突出了一般发展与智力发展的区别,扩大了发展的内涵。 3)深刻的揭示了发展的内部源泉和外部源泉之间的辩证关系。 4)以系统论为理论基础,提出并论证了以尽可能大的教学效果来促进学生的一般发展为主导思想的实验教学体系,强调了教育的整体性,综合性和全面性 5)从整体的观念出发,提出观察活动,思维活动和实际操作作为研究儿童发展进程的三条线索,并对这种研究儿童心理发展过程的方式进行了合乎辩证唯物主义认识论观点的论证。6)强调了揭示和研究学生精神需要各种表现(主要是指认识需要,如兴趣,动机等内部诱因)的必要性,认为教学的重要任务之一是尽最大可能创造有利的条件,使学生对认识的需要得以多方面的表现出来,并培植发展这种需要。(p200) 3.联系实际说明问题解决能力的培养

考研英语翻译方法(新题型)

常用翻译技巧总结 翻译题里考察三方面内容: 1、专有名词(如operational research expert)、习惯用法(如depend on)及多义词的翻译(如school、set的多义) 2、一般性翻译技巧:包括词义选择,词序调整,词性转换和增词法等等 3、具体句型(定从、状从、主从、宾从、表从、同位从、强调结构、并列、比较、倒装、插入、被动、否定等) 其中2、3是大考点,具体内容可在论坛下XDF的翻译笔记来看,在此不赘述。 可看出,应对翻译题的主要武器是翻译技巧,下面正式进入正题(常用方法、被动语态译法、形容词译法、举例详解) 一、常用方法 二、 英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中,而且应该用得更加熟练。 1增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在翻译时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如: (1) What about calling him right away? 马上给他打个电话,你觉得如何?(增译主语和谓语) (2) If only I could see the realization of the four modernizations. 要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句) (3) Indeed, the reverse is true 实际情况恰好相反。(增译名词) (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。 Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词) (5)只许州官放火,不许百姓点灯。 While the magistrates were free to burn down house, the common people were forbidden to light

2012年考研英语翻译真题及答案

2012年考研英语翻译真题及答案 Part C Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points) Since the days of Aristotle, a search for universal principles has characterized the scientific enterprise. In some ways, this quest for commonalities defines science. Newton’s laws of motion and Darwinian evolution each bind a host of different phenomena into a single explicatory frame work. (1)In physics, one approach takes this impulse for unification to its extreme, and seeks a theory of everything—a single generative equation for all we see. It is beco mi ng less clear, however, that such a theory would be a simplification, given the dimensions and universes that it might entail, nonetheless, unification of sorts remains a major goal. This tendency in the natural sciences has long been evident in the social sciences too. (2)Here, Darwinism seems to offer justification for it all humans share common origins it seems reasonable to suppose that cultural diversity could also be traced to more constrained beginnings. Just as the bewildering

2013年华中师范大学333教育综合真题

2013年华中师范大学333教育综合真题 亲爱的同学们,如果您准备考教育学,那么教育学考研真题是必不可少的内容,凯程老师特别把历年教育学考研真题整理如下,供同学们参考,更多年份的真题,同学们也不用费心去寻找,凯程官方网站就有免费提供,找客服索取即可。 凯程创建于2005年,已经有11年悠久历史,在教育学方面战绩辉煌,网站有很多学员经验谈视频,肯定对大家很有帮助,也是凯程辅导成果的展示,凯程开设有基本保录班、半年保录班、暑期集训营、百日冲刺集训营,飞翔标准班等课程。下面发布的是2013年华中师大333教育综合真题。 一、单选(每小题2分,共30分) 1、教育学的研究对象是(A ) A、研究教育现象 B、解决教育问题 C、揭示教育规律 D、总结教育经验 2、“实验教育学”的代表人物是(D ) A、涂尔干 B、克伯屈 C、杜威 D、梅伊曼 3、“孟母三迁”的故事说明了影响人发展的重要因素是(C ) A、遗传 B、教育 C、环境 D、人的主观能动性 4、学生运用知识的主要目的在于(D ) A、引起求知欲 B、理解知识 C、巩固知识 D、形成技能技巧 5、“一把钥匙开一把锁”运用在教育中是强调(A ) A、因材施教 B、教育影响的一致性和连贯性 C、理论联系实际 D、在集体中教育 6、唐代“六学二馆”是指(C ) A、地方官学 B、图书馆 C、中央官学 D、私学 7、中国儒家经典四书(D ) A、《大学》《中庸》《孝经》《论语》 B、《论语》《孟子》《诗经》《尚书》 C、《大学》《中庸》《论语》《春秋》 D、《大学》《中庸》《孟子》《论语》8、由维新派创立

的学校(B ) A、京师同文馆 B、万木草堂 C、爱国学社 D、南洋公学 9、提出教育的最终目标是培养哲学王的教育家是( C ) A、苏格拉底 B、亚里士多德 C、柏拉图 D、夸美纽斯 10、近代欧洲自然主义教育思想的代表人物是( A ) A、卢梭 B、洛克 C、赫尔巴特 D、斯宾塞 11、个体利用已有的认知结构将新的刺激整合进自己的认知结构的过程(A ) A、同化 B、顺应 C、平衡 D、整合 12、根据佛洛依德的个性发展理论,男孩出现恋母情结的阶段是(B ) A、肛门期 B、器官期 C、潜伏期 D、生殖期 13、最早提出中间变量的概念,将S-R变成S-O-R的心理学家是(D ) A、华生 B、斯金纳 C、苛勒 D、托尔曼 14、观察者因看到榜样收到强化而简介收到的强化成为(D ) A、一级强化 B、自我强化 C、部分强化 D、替代强化 15、“教育应该走在儿童现有发展水平的前面,从而带动儿童的发展”这一观点的理论基础是(A ) A、维果斯基的“最近发展区”理论 B、列昂节夫的学习活动理论 C、皮亚杰的认知发展阶段理论 D、艾里克森的个性发展阶段理论 二、名词解释(共20分) 1、体育 2、程序性知识 3、形成性评价 4、白板说 三、简答题(共40分) 1、朱子读书法 2、教育的文化功能 3、人格发展的一般规律 4、教师的教育素养 四、论述题(共60分) 1、陈鹤琴活教育思想体系 2、举例说明启发性原则在教学中的要求 3、加德纳的多元智力理论及其教学意义 本文转载自凯程考研网 凯程考研免费提供以下内容,到凯程网站找客服免费索取。 2007年教育学考研真题与答案 2008年教育学考研真题与答案 2009年教育学考研真题与答案 2010年教育学考研真题与答案

最新考研英语翻译模拟试题及答案解析

考研英语翻译模拟试题及答案解析 (1)Any discussion of the American educational system would be less than complete if it did not mention the emphasis that many colleges and universities place upon the nonacademic, social,“extracurricular”aspect of education, often defined as personal growth. Perhaps a useful way of viewing the notion of personal growth would be to picture the very large and general term“education” as being all-embracing, including as subsets within it academic and nonacademic components. This may be one of the most difficult concepts to convey to someone who is not intimately familiar with American higher education. Few educational systems in other countries place the same emphasis on this blend of academic and personal education. The majority of colleges and universities in the United States make some attempt to integrate personal and intellectual growth in the undergraduate years. (2) If the ultimate goal of undergraduate education in America were simply to convey a set body of knowledge, the term of studies could undoubtedly be reduced. Yet the terms of studies are extended in order to give students a chance to grow and develop in other ways. Numerous opportunities are made available to students to become involved in sports, student government, musical and dramatic organizations, and countless other organized and individual activities designed to enhance one’s personal growth and provide some recreation

华中师范大学历年333教育综合试题

2010华中师范大学333教育综合真题 一、名词解释(每个5分,共30分) 1、学校教育 2、教育目的 3、讲授法 4、学记 5、道尔顿制 6、元知论 二、简答题(每题10分,共40分) 1、教育的相对独立性 2、上好一堂课的要求 3、教师劳动的特点 4、影响学习的动机 三、论述题(每题20分,共80分) 1、人的发展的规律性及其教育学意义 2、朱子读书法极其当代意义 3、苏霍姆林斯基的个性全面和谐发展教育思想评述 4、联系实际论述问题解决能力的培养 2011华中师范大学333教育综合真题 一、名词解释(每个5分,共30分) 1、学校制度 2、课程标准 3、智育 4、分组教学 5、陶冶 6、技能 二、简答题(每题10分,共40分)。 1、我国教育目的的基本精神 2、上好一堂课的要求 3、教师的素养 4、培养集体的方法 三、论述题(每题20分,共80分) 1、人的发展的规律性及其教育学意义 2、陶行知的生活教育理论 3、赞可夫的发展性教学理论 4、联系实际谈谈创造性的培养措施 华中师范大学2012年333教育综合试题 一、名词解释 学校教育;教育目的;分组教学;讲授法;陶冶;技能 二、简答题 1、上好一堂课的要求 2、培养集体的方法 3、教师劳动的特点 4、影响学习动机的因素 三、论述题 1、人的发展的特点及其教育学意义 2、陶行知的“生活教育理论” 3、赞科夫的发展性教学理论 4、联系实际论述问题解决能力的培养 2013华中师范大学333教育综合真题 一、单选(每小题2分,共30分) 1、教育学的研究对象是(A ) A、研究教育现象 B、解决教育问题 C、揭示教育规律 D、总结教育经验 2、“实验教育学”的代表人物是(D ) A、涂尔干 B、克伯屈 C、杜威 D、梅伊曼 3、“孟母三迁”的故事说明了影响人发展的重要因素是(C ) A、遗传 B、教育 C、环境 D、人的主观能动性

2021考研英语:历年翻译解析一

2021考研英语:历年翻译解析一考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面为你精心准备了“2021考研英语:历年翻译解析一”,持续关注本站将可以持续获取的考试资讯! 2021考研英语:历年翻译解析一 考研英语翻译及答案 Section VI Chinese-English Translation 将下列句子译成英语:(本大题共20分,第1题2分,其余各题均3分) 1. 水一煮沸请立即把开关关掉。 2. 在八十年代,中国人民将以更大的步伐向前迈进。 3. 我们都同意李同志已作出的决定。 4. 这个结果比我们预期的要好得多。 5. 在过去的三年中,在恢复我国国民经济方面做了大量的工作。 6. 我们把英语作为学习西方先进科学技术的一种工具。 7. 没有党的领导,我国的社会主义现代化是不可能实现的。 翻译: Section VI: Chinese-English Translation (20 points) 1. Please turn off the switch (switch off) as soon as the water boils. 2. The Chinese people will forge ahead (march on, march

onward, march forward) withgreater strides in 1980’s. 3. We all agree to the decision comrade Li has made (made). 4. The result is much (far) better than we expected. 5. During the past three years a lot (of work) has been done in the recovery (restoration) of our national economy (in recovering our national economy; in restoring our national economy). 6. We use English as a tool in learning Western advanced science and technology. 7. It is impossible to accomplish (carry out, fulfill, materialize) the socialist modernization of our country (our socialist modernization) without the leadership of the Party. Section VII English-Chinese Translation将下列短文译成汉语:(本大题30分)(文科各类专业译第1段,理、工、医、农、体各类专业译第2段) (1) The life of Albert Einstein is a model in many ways for both natural and political scientists. First of all, he always employed the scientific method of seeking truth from facts. He firmly believed as he put it, that “there is nothing incomprehensible about the universe,”and through painstaking work, explained many of the phenomena thought to be “incomprehensible” in his day. Einstein was also never afraid to admit mistakes when facts

2014年华中师范大学333教育综合考研真题答案

2014华中师范大学333教育综合考研真题 一、选择题 1)研究对象是:教育现象和教育问题(有价值的,普遍引起社会关注的) 2)制约教育事业发展规模与速度的是(12华东):生产力的发展水平 3)现代意义上活动课程的首倡者(11华东): 杜威 4)学校中心工作是:教学工作 5)教师提高教学质量的关键是:教学方法的选择 6)被称为中国平民教育家的是(11陕西):晏阳初平民教育目标:农民科学化,科学简单化 7)布鲁姆教育目标分类学将教育目标分为认知领域,情感领域和:动作技能领域 教学目标有层次结构: 认知领域的教育目标:从简单到复杂:知识,领会,运用,分析,综合,评价 情感领域的教育目标:价值内化程度:接受,反应,形成价值观,组织价值观念,价值体系性格化

动作技能的教育目标:从简单到复杂:直觉,模仿,操作,准确,连贯和习惯化。 评价:操作性强,适应性强,具体化;机械,固定了教师的思维。 8)《国防教育法》的主要内容是(11陕西):加强普通学校的自然科学、数学和现代外语(新三艺)的教学; 加强职业技术教育;强调“天才教育”;增拨大量教育经费; 9)自我效能感的提倡者:班杜拉 10)以社会契约为准则的阶段属于科尔伯格发展理论的什么阶段(11首都):后习俗水平第五阶段 二、名词解释 1.学校教育制度(11华中12陕西13杭州14华东) 学校教育制度简称学制,是指一个国家或地区各级各类学校系统及其管理规则的总称。它规定着各级各类学校的性质、任务、入学条件、修业年限以及它们之间的关系。学校教育制度是现代教育制度的核心内容

2.苏格拉底教学法(11北师10西南10天津12东北12南京13西南) 讥讽—助产术—归纳—定义 3.元认知论(10华中) 三、简答 1.简述现代教育的生态功能。 教育的社会功能:(12南京14北师14西南) 教育的社会变迁功能:教育的经济功能、教育的政治功能(12北师12山东)、 教育的文化功能(12浙江13华中)、教育的生态功能教育的社会流动功能(11华南12华南13华东13杭州) 其中,教育的生态功能: (1)树立建设生态文明的理论

1980考研英语翻译真题及答案

1980考研英语翻译真题及答案 Section VI Chinese-English Translation 将下列句子译成英语:(本大题共20分,第1题2分,其余各题均3分) 1. 水一煮沸请立即把开关关掉。 2. 在八十年代,中国人民将以更大的步伐向前迈进。 3. 我们都同意李同志已作出的决定。 4. 这个结果比我们预期的要好得多。 5. 在过去的三年中,在恢复我国国民经济方面做了大量的工作。 6. 我们把英语作为学习西方先进科学技术的一种工具。 7. 没有党的领导,我国的社会主义现代化是不可能实现的。 翻译: Section VI: Chinese-English Translation (20 points) 1. Please turn off the switch (switch off) as soon as the water boils. 2. The Chinese people will forge ahead (march on, march onward, march forward) with grea ter strides in 1980’s.

3. We all agree to the decision comrade Li has made (made). 4. The result is much (far) better than we expected. 5. During the past three years a lot (of work) has been done in the recovery (restoration) of our national economy (in recovering our national economy; in restoring our national economy). 6. We use English as a tool in learning Western advanced science and technology. 7. It is impossible to accomplish (carry out, fulfill, materialize) the socialist modernization of our country (our socialist modernization) without the leadership of the Party. Section VII English-Chinese Translation将下列短文译成汉语:(本大题30分)(文科各类专业译第1段,理、工、医、农、体各类专业译第2段) (1) The life of Albert Einstein is a model in many ways for both natural and political scientists. First of all, he always employed the scientific method of seeking truth from facts. He firmly believed as he put it, that “there is nothing incomprehensible about the universe,”and through painstaking work, explained many of t he phenomena thought to be “incomprehensible” in his day. Einstein was also never afraid to admit mistakes when facts proved his theories wrong. Second, Einstein’s contributions showed the great importance of theoretical work to

相关文档
相关文档 最新文档