文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 华人学者田晓菲的中华文化研究

华人学者田晓菲的中华文化研究

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/8c13808503.html,

华人学者田晓菲的中华文化研究

作者:孙越

来源:《重庆三峡学院学报》2019年第04期

摘 ;要:田晓菲的中华文化研究独具特色。针对中华文化在发展中出现的问题,田晓菲予以反思并提出文学文化再现法的解决方案。田晓菲翻译中国文学作品,参与撰写英文版中国文学史,进行中西文学比较,弘扬中华文化。中华文化继承者的身份是田晓菲反思、传播中华文化的基础;中华文化反思者和传播者的身份则是田晓菲心系祖国的体现。田晓菲以其中华文化研究向世界展现华人群体对中华文化的热爱、坚守与传承。

关键词:中华文化;田晓菲;华人;新移民

中图分类号:G115 ;文献标识码:A ;文章编号:1009-8135(2019)04-0089-07

华人学者田晓菲以其独到的中华文化研究闻名学界。她在天津长大,从小被誉为才女,14岁时因其出色的诗歌才华被北京大学英语系破格录取。田晓菲分别在北京和美国取得学士、硕士、博士学位,现为哈佛大学东亚语言文明系中国文学教授。海外成长经历使得田晓菲具有新移民身份。新移民指“20世纪八九十年代后因各种动因由中国向世界其他国家和地区移民而构成的华人群体”[1]。此种华人群体是“自20世纪70年代末80年代初以降,也就是祖国大陆实行改革开放的20余年时间里,先后走出国门去寻找另一种生存生活方式的人数,据统计有好几十万之众。他们或留学、打工、经商,或陪读、移居、定居,或其中的两种三种兼而有

之”[2]233。田晓菲是新移民群体中具有代表性的华人学者。学界以往的研究只关注田晓菲的部分学术著作,如《尘几录》和《秋水堂论金瓶梅》,特别是《尘几录》“在学界引起了截然不同的反响”[3]。相对而言,学界缺少探讨新移民身份与田晓菲学术成长的关系。田晓菲曾经说道:“我作为一个生活在21世纪的人,在中国读了大学,学习的是英国文学,后来又到美国读了比较文学的博士学位;我在中国出生和长大,现在居住在美国,在美国工作。所有这些人生经历都会影响我如何看待中国历史,如何看中国文学史,对于我的文学史写作都会有影

响。”[4]本文结合其新移民身份,从中华文化的继承者、反思者、传播者三个方面探讨田晓菲中华文化研究的学术成长历程和学术研究特点。

一、中华文化的继承者

纵观田晓菲的个人成长史,可以发现其童年时期的家学传统,青年时期的北大情结,以及后期的旅美生涯都与改革开放的时代背景紧密相关。这些经历使具有新移民身份的田晓菲得以继承中华文化。以中华文化为研究本位,是田晓菲学术研究的最大特色。

(一)家学传统

相关文档