文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 2018Unit 14 I remember meeting all of you in Grade 7word版

2018Unit 14 I remember meeting all of you in Grade 7word版

2018Unit 14 I remember meeting all of you in Grade 7word版
2018Unit 14 I remember meeting all of you in Grade 7word版

Unit 14I remember meeting all of you in Grade 7.

Section A (1a-2d )

1.重点单词:survey,standard,row,keyboard,method,instruction,double,shall 2.重点短语:do a school survey,win a prize,in a row,meet the standards of a strict teacher 3.重点句式:

I remember meeting all of you in Grade 7.

I have learned to play the keyboard in music class.

Ms.Lee was always patient with you in math class.

Mr.Brown guided me to do a lot better in science.

He always took the time to explain things to me clearly whenever I couldn't understand anything.

Because of her,I put in more effort and my exam scores doubled.

1.重点短语和句型

2.一般过去时态

1.重点短语和句型

2.一般过去时态

一、预习课本P105-106新单词并背诵,完成下面的汉译英。

1.调查______________ 2.标准______________

3.一排______________

4.键盘(式电子乐器)______________

5.方法______________ 6.指示______________

7.加倍______________ 8.将要______________

二、认真预习1a-2d找出下列短语和句型。

1.做学校调查________________________________________________________________________ 2.获奖________________________________________________________________________ 3.连续几次地________________________________________________________________________ 4.满足一位严厉的老师的要求

________________________________________________________________________ 5.我记得在七年级时遇见你们所有的人。

________________________________________________________________________ 6.我在音乐课上学习弹奏电子乐器。

________________________________________________________________________ 7.李小姐(Ms.Lee)在数学课上对你总是很有耐心。

________________________________________________________________________ 8.布朗先生(Mr.Brown)引导我在科学科目上做得更好。

________________________________________________________________________

9.无论何时,只要是我没有听懂的,他总是花时间给我解释清楚。

________________________________________________________________________

10.由于她,我才更加努力,我的成绩也成倍提高了。

________________________________________________________________________

Step 1情景导入

(Show some pictures to the students.The pictures are about the lives and activities in the school.)

Teacher:Your junior high school days are over.Do you have any special memories?

Students 1:Yes,I remember winning a prize,taking part in the school trip,getting into a fight with my friends...

环节说明:出示图片,师生问答互动,引起学生学习兴趣,导入新课的话题,过渡自然。

Step 2完成教材1a-1c的任务

1.组长领读1a中的短语,学生跟读,然后两人一组互相提问。(3分钟)

2.迅速阅读1a部分的内容,将你记忆中在中学做过的事勾选出来,并添加更多的活动,完成后小组内交流所写内容。(2分钟)

3.听第一遍录音,并根据听到的内容把1b中的人物与记忆中的事情联系起来。(2分钟) 4.学生听第二遍录音,并逐句跟读。(2分钟)

5.完成教材1c的任务,要求学生继续补充并列出更多的在中学的记忆和经历,并与同学交流分享。(3分钟)

6.小结训练。(3分钟)

(C)1.Remember ________the book to the library when you finish reading it.

A.return B.returning

C.to return D.returned

(D)2.Jim and Tim ________ for nearly ten years.

A.make friends B.have been friend

C.are friend D.have been friends

(A)3.He got two goals ________ during the football match.

A.in a row B.in row

C.in a number D.in a line

环节说明:听说结合,第一时间向学生传达了语言目标;通过结对对话练习和小结训练,使语言目标得以强化。

Step 3完成教材2a-2c的任务

1.朗读2a和2b句子,为听力做好准备。(3分钟)

2.听第一遍录音,在2a中勾选出对话提到的事实,集体核对答案。(2分钟)

3.再认真听一遍录音,把2b表格中的问题与人连接起来。(2分钟)

4.听第三遍录音,学生跟读。(3分钟)

4.仿照2c的形式,利用2a和2b中的信息,两人一组编练新的对话,完成后邀请几组学生在班上表演对话。(5分钟)

参考案例

A:Do you remember Mr.Hunt?

B:Of course!He's a great teacher.He gave really clear instructions during P.E. class.

C:Yeah,he...

5.小结训练。(3分钟)

最新The_Monster课文翻译

Deems Taylor: The Monster 怪才他身材矮小,头却很大,与他的身材很不相称——是个满脸病容的矮子。他神经兮兮,有皮肤病,贴身穿比丝绸粗糙一点的任何衣服都会使他痛苦不堪。而且他还是个夸大妄想狂。他是个极其自负的怪人。除非事情与自己有关,否则他从来不屑对世界或世人瞧上一眼。对他来说,他不仅是世界上最重要的人物,而且在他眼里,他是惟一活在世界上的人。他认为自己是世界上最伟大的戏剧家之一、最伟大的思想家之一、最伟大的作曲家之一。听听他的谈话,仿佛他就是集莎士比亚、贝多芬、柏拉图三人于一身。想要听到他的高论十分容易,他是世上最能使人筋疲力竭的健谈者之一。同他度过一个夜晚,就是听他一个人滔滔不绝地说上一晚。有时,他才华横溢;有时,他又令人极其厌烦。但无论是妙趣横生还是枯燥无味,他的谈话只有一个主题:他自己,他自己的所思所为。他狂妄地认为自己总是正确的。任何人在最无足轻重的问题上露出丝毫的异议,都会激得他的强烈谴责。他可能会一连好几个小时滔滔不绝,千方百计地证明自己如何如何正确。有了这种使人耗尽心力的雄辩本事,听者最后都被他弄得头昏脑涨,耳朵发聋,为了图个清静,只好同意他的说法。他从来不会觉得,对于跟他接触的人来说,他和他的所作所为并不是使人产生强烈兴趣而为之倾倒的事情。他几乎对世间的任何领域都有自己的理

论,包括素食主义、戏剧、政治以及音乐。为了证实这些理论,他写小册子、写信、写书……文字成千上万,连篇累牍。他不仅写了,还出版了这些东西——所需费用通常由别人支付——而他会坐下来大声读给朋友和家人听,一读就是好几个小时。他写歌剧,但往往是刚有个故事梗概,他就邀请——或者更确切说是召集——一群朋友到家里,高声念给大家听。不是为了获得批评,而是为了获得称赞。整部剧的歌词写好后,朋友们还得再去听他高声朗读全剧。然后他就拿去发表,有时几年后才为歌词谱曲。他也像作曲家一样弹钢琴,但要多糟有多糟。然而,他却要坐在钢琴前,面对包括他那个时代最杰出的钢琴家在内的聚会人群,一小时接一小时地给他们演奏,不用说,都是他自己的作品。他有一副作曲家的嗓子,但他会把著名的歌唱家请到自己家里,为他们演唱自己的作品,还要扮演剧中所有的角色。他的情绪犹如六岁儿童,极易波动。心情不好时,他要么用力跺脚,口出狂言,要么陷入极度的忧郁,阴沉地说要去东方当和尚,了此残生。十分钟后,假如有什么事情使他高兴了,他就会冲出门去,绕着花园跑个不停,或者在沙发上跳上跳下或拿大顶。他会因爱犬死了而极度悲痛,也会残忍无情到使罗马皇帝也不寒而栗。他几乎没有丝毫责任感。他似乎不仅没有养活自己的能力,也从没想到过有这个义务。他深信这个世界应该给他一条活路。为了支持这一信念,他

完美结局详尽流程攻略

完美结局详尽流程攻略 写正文之前先说几句废话,月影传说实在算不上是一个好的RPG游戏,在 我玩过的所有RPG中,除了笑傲江湖二之外最郁闷的就是月影传说了。这样说 会不会被金山列如黑名单啊?玩这款游戏一定要认路,我大部分的时间都陪着 紫轩在路上走来走去了。所以攻略中我尽量提供最详尽的路线和方向解释。 有必要介绍一下热键:SPACE 关闭所有打开的窗口ENTER 是主角位 于屏幕的中心SHIFT+鼠标左键快跑(要耗费体力的,穿上烈火靴情况除外)ALT+鼠标左键跳跃CTRL+鼠标左键原地攻击SROLL LOCK 游戏抓图V 原地打坐,恢复真气。在爹爹的坟头拜完之后,下山到 小酒店和人对话知道天星道长的事情。然后酒店老板会拜托你帮他找三味调料:野姜——九曲溪老农民对话可得;蒜——在武当山;罂粟——在洗剑池左边的 平台上。这里有一点要注意,一定要先和店主对话接任务,否则即使你凑齐了 三味调料,你的物品栏里也不会显示出来,等于白摘。完成任务后他送你200两。到洗剑池看到武当道士,开打。胜利后自己上武当派大殿,你可以选择 “在门口等天星道长”或者“自己打进去”,鉴于想得到完美结局,最好不要 让主角变得太坏(否则下场很惨的!)最好选择等天星道长。但是最后结果都 一样天星道长会要你和他手下的徒弟一一比试。先主动去和站在两侧的路人甲 乙丙丁对话,一对话就开打。通通胜利之后,单挑他的大弟子张惟宜,这里是 打不赢他的,站着给他打就好。反正我作弊59级的时候还是打不赢他的。结束之后从武当山下来,一直往屏幕右和下两个方向走。发现张仲天给人打劫,救 了他之后继续往右走,在树林里面看到强盗鬼鬼祟祟的,跟上去。树林的右上 方有一个洞口(黑风洞),很多人在这里找不到地方。进到黑风洞有一堆蝙蝠。其中接近黑风堂入口的一个桥上面会出现蝙蝠王,踏完它会有很不错的装备拿,我建议大家不要太快进黑风堂,在黑风洞口出出进进多晃几次打打蝙蝠王拿些 好武器再说。你觉得级别练得差不多的时候进黑风堂,对话,完毕后开打,对 方是人海战术,要学会躲。这时候再想从黑风堂出去是出不去的,只能绕着黑 风堂边打边躲。就用玩即时游戏的方法:绕到敌人身后打,打一下就跑。被敌 人围住是最糟糕的状况。必要时候用ALT(轻功)跳出来。从黑风洞出来后往 右下方走(注意方向哦!下面,即使有树也别管他,可以过去的。)来到惠安镇,先不要去悦来客栈(门口有个人会偷你银子)先出去花钱,镇的靠西北方 向有一个布店,(很偏僻,你一直往西北冲才找的到)老板有烈火靴卖2400两,一定要卖(走路不耗费体力。)然后再去买买草药啊,什么的。如果药铺没有 你想要的草药,而你自己手上有的话,先把你的草药卖给他(一棵就够),然 后你就可以从他的手上买到无穷无尽的这种草药啦。当然这种交易只限一次, 下次你再来药铺没有的草药还是没有。钱都花光了就可以去悦来客栈了,门口 被人偷光了钱,张仲天出来给你解围。晚上他到你的房间喝酒,顺便给你一个 木匣子要你保管。选择“同意”同不同意最后你都得拿着。还不如自己同意算了。半夜有刺客来袭击,通杀!最后一个刺客身上发现银针。然后张仲天死亡,天亮后和老板对话被人诬陷,(我还真是可怜他啊!什么倒霉事情都轮的到他)藏剑山庄的人出现。别急着往藏剑山庄跑,先回去找张中天的尸体,否则最后 你到了藏剑山庄还是要回来,那多郁闷!回来发现张中天尸体不见了。再去藏 剑山庄。在惠安到藏剑山庄的路上有一个老头在钓鱼,和他对话后他会叫你帮他找鱼钩(在惠安镇东北的地方有一个渔夫站着,旁边还有一个人坐着,

生命线lifeline完美结局达成图文攻略

生命线lifeline完美结局达成图文攻略《lifeline》是一款题材非常新颖的逆境求生故事类手游。近期有很多玩家在求lifeline结局 大全,想要快点知道lifeline完美结局内容,所以小编就为大家带来的详细的生命线lifeline攻略,希望可以帮助到大家。 有人说lifeline结局有6个,还详细的列出了每种结局的详细内容,不妨先来看下吧。 第一种:在被巨石堵住路的时候让主角试着攀爬。 第二种:在第一天晚上让主角待在飞船里,而不去挨着反应堆睡。 第三种:在Varia没有找到任何食物就出发。 第四种:在第二天晚上坚持让主角前往山峰/回到Varia。 第五种:在与外星人对峙的时候选择“Are you submitting to them?!” 第六种:在救援船到达的时候选择不离开电脑。 lifeline完美结局攻略: [第一天](开始的选择随意对之后无影响)——勘察坠毁情况——找船员——继续前进——去实验室——人类食物!去厨房——撞门(必须撞,才有足够食物)——反应堆搭帐篷(否则第一个BE ,冷死)——道晚安,等待八个小时

[第二天]会不会被辐射后病变——退出峡谷——沿周长走半圆——顺逆都可以选,不会影响某只话唠—— 聊天——随便选一个都行——坚持——离远点——向前进——回头走(否则会又一个BE 饿死累死冷死)——扎营——去驾驶舱——去睡觉——回去睡觉(不然可能会遇到闪着绿光的小怪兽)——再次道晚安,等待八个小时。

[第三天]随便选——怀疑——可能有危险——随便选——做新指南针——前进——当然,这应该——随便选——去看——随便选——吃东西——让他说——再次让他说——很奇怪——随便选——去山脚——什么事?——写了什么?——随便选——仔细考虑——随便选那个——什么事?——离开那儿——疯了?快离开——明白了。跟去(选另一个好感度降低)——告诉我——检查计算机——怎么了?——离开那儿——快离开那儿——明白了。接着看(另一个好感度降低吧)——打开——你看见什么了?——确定?——原地不动——不要乱动——随便选——刚才失联刚又出什

高中外研社英语选修六Module5课文Frankenstein's Monster

Frankenstein's Monster Part 1 The story of Frankenstein Frankenstein is a young scientist/ from Geneva, in Switzerland. While studying at university, he discovers the secret of how to give life/ to lifeless matter. Using bones from dead bodies, he creates a creature/ that resembles a human being/ and gives it life. The creature, which is unusually large/ and strong, is extremely ugly, and terrifies all those/ who see it. However, the monster, who has learnt to speak, is intelligent/ and has human emotions. Lonely and unhappy, he begins to hate his creator, Frankenstein. When Frankenstein refuses to create a wife/ for him, the monster murders Frankenstein's brother, his best friend Clerval, and finally, Frankenstein's wife Elizabeth. The scientist chases the creature/ to the Arctic/ in order to destroy him, but he dies there. At the end of the story, the monster disappears into the ice/ and snow/ to end his own life. Part 2 Extract from Frankenstein It was on a cold November night/ that I saw my creation/ for the first time. Feeling very anxious, I prepared the equipment/ that would give life/ to the thing/ that lay at my feet. It was already one/ in the morning/ and the rain/ fell against the window. My candle was almost burnt out when, by its tiny light,I saw the yellow eye of the creature open. It breathed hard, and moved its arms and legs. How can I describe my emotions/ when I saw this happen? How can I describe the monster who I had worked/ so hard/ to create? I had tried to make him beautiful. Beautiful! He was the ugliest thing/ I had ever seen! You could see the veins/ beneath his yellow skin. His hair was black/ and his teeth were white. But these things contrasted horribly with his yellow eyes, his wrinkled yellow skin and black lips. I had worked/ for nearly two years/ with one aim only, to give life to a lifeless body. For this/ I had not slept, I had destroyed my health. I had wanted it more than anything/ in the world. But now/ I had finished, the beauty of the dream vanished, and horror and disgust/ filled my heart. Now/ my only thoughts were, "I wish I had not created this creature, I wish I was on the other side of the world, I wish I could disappear!” When he turned to look at me, I felt unable to stay in the same room as him. I rushed out, and /for a long time/ I walked up and down my bedroom. At last/ I threw myself on the bed/ in my clothes, trying to find a few moments of sleep. But although I slept, I had terrible dreams. I dreamt I saw my fiancée/ walking in the streets of our town. She looked well/ and happy/ but as I kissed her lips,they became pale, as if she were dead. Her face changed and I thought/ I held the body of my dead mother/ in my arms. I woke, shaking with fear. At that same moment,I saw the creature/ that I had created. He was standing/by my bed/ and watching me. His

仙剑奇侠传4完美结局

仙剑奇侠传4完美结局 一百年以后...(奇怪ing,为啥就100年后了...) 青峦峰,紫英满头银丝(果然是练仙的都119岁了,(依据游戏资料100年前紫英19岁)还活着...),负手立 于崖边,身后幻化的“梦璃”忽然间灰飞烟灭... 忽然,又从紫英身后出现了一个梦璃! 紫英稍稍偏头(一定是感觉到梦璃了):“你回来了?” 梦璃问道:“紫英......这些年来,过得可好?”(真的梦璃才能说话!真梦璃回来啦!!!) 紫英:“无所谓好与不好,人生一场虚空大梦,韶华白首,不过转瞬,惟有天道恒在,往复循环,不曾更 改......" 梦璃低首,神伤...... 紫英:“你......他们等你很久了,一定有许多话要说,我先回剑冢......”,随后便唤出魔剑,踏剑而 去。 梦璃望着紫英远去的身影不禁再次颔首,神伤...... 镜头环绕青峦峰尖一周,书屋、大树、最后回到天河的小屋前,两座土坟并排立于小屋门侧,靠外一座前 插着一把剑——望舒剑...... 既已见此剑,又见两座坟头并立,我想大家都会感觉到两位主人公恐怕就是葬于此处了。(我第一次看到 此处也是这么想的,但是第二次我看到此处时终于看清了,第二座坟(靠里的那座)没有名字!!!是座 影坟!!!) 此时镜头转正,在望舒剑后的墓碑上大字刻着“爱妻韩菱沙之墓”(果然菱沙还是走了,555,不过也都 一百年了,还是让她在我们心中永远年轻永远美丽吧...) 梦璃单膝跪在坟前,手抚望舒,阖目哀思,身后木屋的门慢慢打开...... 梦璃也是一惊,回头望向木屋,只见一个熟悉的身影从木屋中走出,镜头从模糊到清晰,这不正是云天河 嘛!!! 居然依然是满头乌丝,和一百年前没有半点分别!!!只是双目轻阖,扶着门正在凝神倾听和感受着... 梦璃起身,回头,望向天河... 天河颔首向前跨出,抬起左手伸出...

(完整版)Unit7TheMonster课文翻译综合教程四

Unit 7 The Monster Deems Taylor 1He was an undersized little man, with a head too big for his body ― a sickly little man. His nerves were bad. He had skin trouble. It was agony for him to wear anything next to his skin coarser than silk. And he had delusions of grandeur. 2He was a monster of conceit. Never for one minute did he look at the world or at people, except in relation to himself. He believed himself to be one of the greatest dramatists in the world, one of the greatest thinkers, and one of the greatest composers. To hear him talk, he was Shakespeare, and Beethoven, and Plato, rolled into one. He was one of the most exhausting conversationalists that ever lived. Sometimes he was brilliant; sometimes he was maddeningly tiresome. But whether he was being brilliant or dull, he had one sole topic of conversation: himself. What he thought and what he did. 3He had a mania for being in the right. The slightest hint of disagreement, from anyone, on the most trivial point, was enough to set him off on a harangue that might last for hours, in which he proved himself right in so many ways, and with such exhausting volubility, that in the end his hearer, stunned and deafened, would agree with him, for the sake of peace. 4It never occurred to him that he and his doing were not of the most intense and fascinating interest to anyone with whom he came in contact. He had theories about almost any subject under the sun, including vegetarianism, the drama, politics, and music; and in support of these theories he wrote pamphlets, letters, books ... thousands upon thousands of words, hundreds and hundreds of pages. He not only wrote these things, and published them ― usually at somebody else’s expense ― but he would sit and read them aloud, for hours, to his friends, and his family. 5He had the emotional stability of a six-year-old child. When he felt out of sorts, he would rave and stamp, or sink into suicidal gloom and talk darkly of going to the East to end his days as a Buddhist monk. Ten minutes later, when something pleased him he would rush out of doors and run around the garden, or jump up and down off the sofa, or stand on his head. He could be grief-stricken over the death of a pet dog, and could be callous and heartless to a degree that would have made a Roman emperor shudder. 6He was almost innocent of any sense of responsibility. He was convinced that

Unit5THEMONSTER课文翻译大学英语六

Unit 5 THE MONSTER He was an undersized little man, with a head too big for his body -- a sickly little man. His nerves were had. He had skin trouble. It was agony for him to wear anything next to his skin coarser than silk. And he had seclusions of grandeur. He was a monster of conceit.Never for one minute did he look at the world or at people, except in relation to himself. He was not only the most important person in the world,to himself;in his own eyes he was the only person who existed. He believed himself to be one of the greatest dramatists in the world, one of the greatest thinkers, and one of the greatest composers. To hear him talk, he was Shakespeare, and Beethoven, and Plato, rolled into one. And you would have had no difficulty in hearing him talk. He was one of the most exhausting conversationalists that ever lived. An evening with him was an evening spent in listening to a monologue. Sometimes he was brilliant; sometimes he was maddeningly tiresome. But whether he was being brilliant or dull, he had one sole topic of conversation: himself. What he thought and what he did. He had a mania for being in the right.The slightest hint of disagreement,from anyone, on the most trivial point, was enough to set him off on a harangue that might last for house, in which he proved himself right in so many ways, and with such exhausting volubility, that in the end his hearer, stunned and deafened, would agree with him, for the sake of peace. It never occurred to him that he and his doing were not of the most intense and fascinating interest to anyone with whom he came in contact.He had theories about almost any subject under the sun, including vegetarianism, the drama, politics, and music; and in support of these theories he wrote pamphlets,le tters, books? thousands upon thousands of words, hundreds and hundreds of pages. He not only wrote these things, and published them -- usually at somebody else's expense-- but he would sit and read them aloud, for hours, to his friends and his family. He wrote operas,and no sooner did he have the synopsis of a story, but he would invite -- or rather summon -- a crowed of his friends to his house, and read it aloud to them. Not for criticism. For applause. When the complete poem was written, the friends had to come again,and hear that read aloud.Then he would publish the poem, sometimes years before the music that went with it was written. He played the piano like a composer, in the worst sense of what that implies, and he would sit down at the piano before parties that included some of the finest pianists of his time, and play for them, by the hour, his own music, needless to say. He had a composer's voice. And he would invite eminent vocalists to his house and sing them his operas, taking all the parts.

月影传说全完美攻略

剑侠情缘外传》完美结局流程攻略 拜完爹爹后下山,在山下的小酒肆听到两个人谈论关于武当山的天星道长,于是上武当山,过桥后,向上走,便会到达武当山,在洗剑池处轻松打败两名武当道士,觉得武当也不过如此,继续上山,在武当门口,选择"等待",进入武当后,无奈天星道长不想和枫动手,在枫的质问下,武当大弟子同意和枫比较,打败两边的武当道士后,向他挑战,结果枫被打败,一阵寒暄后,下山。 在山下遇到商人张仲天被强盗围住,于是出手相救,一直向下走,来到野树林,发现刚才打劫张仲天的那些强盗,于是跟踪他们,来到野树林上方的黑风洞,进入黑风堂,在偷听时被黑风寨主发现,将他们全部摆平后,正在得意之时,却中了他们的陷阱,黑风寨主劝说枫加入,被枫一口否决,再次把他们全摆平后,离开山洞。(此处由于人数比较多,而且很密,所以千万不要被他们围攻,最好是来到洞口附近的楼梯处,此处最多能够站两个人,把他们都引到这里打,比较安全) 从野树林的下方离开来到惠安镇,来到悦来客栈,在门口处被一个奇怪的人撞了一下,那人慌慌张张的跑了,进入客栈后,发现自己的钱包被刚才那个人偷走了,正在无奈之际,商人张仲天出面帮枫解决了问题,张仲天要枫来到房间喝酒,喝酒之时,张仲天拿出一个木匣,要枫保管,选择"同意"。夜里,几个黑衣人想要杀枫,解决掉后,正当盘问一个黑衣人时,此黑衣人被人杀死,在黑衣人的身上发现银针。天亮后,发现张仲天被人杀死,于是向掌柜打听消息,没想到掌柜居然认为是枫所为,正在纠缠时,藏剑山庄的李四前来邀请枫,同意后来到张仲天的房间发现张仲天的尸体不见了,小叁子告诉说张的尸体被他的老乡给带走了。 从惠安镇的西边出去,过桥后向下走,来到藏剑山庄,在与卓非凡的谈话中发现他的野心很大,与卓非凡结拜后,来到练武场,与卓非凡切磋武艺。入夜,李四鬼鬼祟祟的在门外偷偷的监视枫。天亮后,来到大厅,卓非凡希望枫去寒波谷的芭蕉小筑,离开藏剑山庄,过桥后,一直向上走,就可以到达芭蕉小筑。从芭蕉小筑的左面来到樱花谷,遇见紫轩,枫一见钟情。第二天又来到樱花谷,从紫轩口中得知她是清平乡人,与紫轩谈话后,护送紫轩回家,离开寒波谷,来到清平桥,不要过桥,直接从下面的路走,从倚天山的左面来到油菜田地后,与紫轩分手。第三天,再次来到樱花谷,紫轩觉得很闷,希望枫陪她去散散步,与紫轩来到惠安镇东南角的醉仙楼听阿萝唱歌,然后来到惠安镇的北面的布店,最后在经过悦来客栈的时候,天突然下起雨来,两人于是在客栈中过一夜,天亮后,来到清平乡,过清平乡的南面的桥来到紫轩的家,分手后,回到芭蕉小筑。 过了几天,再次来到樱花谷,却发现紫轩没有来,于是来到紫轩的家,发现紫轩被贾少调戏,打败贾少后,与紫轩回到芭蕉小筑。第二天,来到惠安镇的悦来客栈找小叁子,从小叁子口中得知张仲天常常去醉仙楼喝酒,来到醉仙楼,打听到张仲天的死和武林秘籍<<武道德经>>有关,于是打算回芭蕉小筑查看张仲天交给枫保管的木匣。回到芭蕉小筑,却发现芭蕉小筑被烧,紫轩倒在地上,原来是贾少的兄弟夺命一点金来为贾少报仇,把他们打败后,把紫轩送到惠安镇的大夫处,经大夫诊断,紫轩中了毒,必须找药王谷的胡神医才可能解毒,来到药王谷,胡神医同意给紫轩解毒,但是要求枫给他拿到霹雳堂的雷震子,选择"去"。从药王谷的西南方来到霹雳堂,看到霹雳堂防守森严,于是决定天黑在动手。来到西

Unit7TheMonster课文翻译综合优质教程四.docx

最新资料欢迎阅读 Unit 7 The Monster课文翻译综合教程四 Unit 7 The Monster Deems Taylor 1 He was an undersized little man, with a head too big for his body ― a sickly little man. His nerves were bad. He had skin trouble. It was agony for him to wear anything next to his skin coarser than silk. And he had delusions of grandeur. 2 He was a monster of conceit. Never for one minute did he look at the world or at people, except in relation to himself. He believed himself to be one of the greatest dramatists in the world, one of the greatest thinkers, and one of the greatest composers. To hear him talk, he was Shakespeare, and Beethoven, and Plato, rolled into one. He was one of the most exhausting conversationalists that ever lived. Sometimes he was brilliant;sometimes he was maddeningly tiresome. But whether he was being brilliant or dull, he had one sole topic of conversation: himself. What he thought and what he did. 3 He had a mania for being in the right. The slightest hint of disagreement, from anyone, on the most trivial point, was enough to set him off on a harangue that might last for hours, in which he proved himself right in so many ways, and with such exhausting volubility, that in the end his hearer, stunned and deafened, would agree with him,for the sake of peace. 4 It never occurred to him that he and his doing were not of the most intense and fascinating interest to anyone with whomhe came in contact. He had theories about almost any subject under the sun,including vegetarianism, the drama, politics, and music; and in support of these theories he wrote pamphlets, letters,books ... thousands upon thousands

全新版大学英语综合教程3 课文翻译unit 1 Mr. Doherty Builds His Dream Life

unit 1 Mr. Doherty Builds His Dream Life In America many people have a romantic idea of life in the countryside. Many living in towns dream of starting up their own farm, of living off the land. Few get round to putting their dreams into practice. This is perhaps just as well, as the life of a farmer is far from easy, as Jim Doherty discovered when he set out to combine being a writer with running a farm. Nevertheless, as he explains, he has no regrets and remains enthusiastic about his decision to change his way of life. 在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。很少有人真去把梦想变为现实。或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。 Mr. Doherty Builds His Dream Life Jim Doherty There are two things I have always wanted to do -- write and live on a farm. Today I'm doing both. I am not in E. B. White's class as a writer or in my neighbors' league as a farmer, but I'm getting by. And after years of frustration with city and suburban living, my wife Sandy and I have finally found contentment here in the country. 多尔蒂先生创建自己的理想生活吉姆·多尔蒂有两件事是我一直想做的――写作与务农。如今我同时做着这两件事。作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。 It's a self-reliant sort of life. We grow nearly all of our fruits and vegetables. Our hens keep us in eggs, with several dozen left over to sell each week. Our bees provide us with honey, and we cut enough wood to just about make it through the heating season. 这是一种自力更生的生活。我们食用的果蔬几乎都是自己种的。自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。 It's a satisfying life too. In the summer we canoe on the river, go picnicking in the woods and take long bicycle rides. In the winter we ski and skate. We get excited about sunsets. We love the smell of the earth warming and the sound of cattle lowing. We watch for hawks in the sky and deer in the cornfields. 这也是一种令人满足的生活。夏日里我们在河上荡舟,

Unit 7 The Monster课文翻译综合教程四

Unit 7 The Monster课文翻译综合教程四Unit 7 The Monster Deems Taylor 1 He was an undersized little man, with a head too big for his body ― a sickly little man. His nerves were bad. He had skin trouble. It was agony for him to wear anything next to his skin coarser than silk. And he had delusions of grandeur. 2 He was a monster of conceit. Never for one minute did he look at the world or at people, except in relation to himself. He believed himself to be one of the greatest dramatists in the world, one of the greatest thinkers, and one of the greatest composers. To hear him talk, he was Shakespeare, and Beethoven, and Plato, rolled into one. He was one of the most exhausting conversationalists that ever lived. Sometimes he was brilliant; sometimes he was maddeningly tiresome. But whether he was being brilliant or dull, he had one sole topic of conversation: himself. What he thought and what he did. 3 He had a mania for being in the right. The slightest hint of disagreement, from anyone, on the most trivial point, was enough to set him off on a harangue that might last for hours, in which he proved himself right in so many ways, and with such exhausting volubility, that in the end his hearer, stunned and deafened, would agree with him, for the sake of peace. 4 It never occurred to him that he and his doing were not of the most intense and fascinating interest to anyone with whom he came in contact. He had theories about almost any subject under the sun, including vegetarianism, the drama, politics, and music; and in support of these theories he wrote pamphlets, letters, books ... thousands upon thousands of words, hundreds and hundreds of pages. He not only wrote these things, and published them ― usually at somebody else’s expense ― but he would sit and read them aloud, for hours, to his friends, and his family. 5 He had the emotional stability of a six-year-old child. When he felt out of sorts, he would rave and stamp, or sink into suicidal gloom and talk darkly of going to the East to end his days as a Buddhist monk.

相关文档