文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 2014四川省数据理论入门

2014四川省数据理论入门

1、二路插入排序是将待排关键字序列r[1..n]中关键字分二路分别按序插入到辅助向量d[1..n]前半部和后半部(注:向量d可视为循环表),其原则为,先将r[l]赋给d[1],再从r[2] 记录开始分二路插入。编写实现二路插入排序算法。

2、两棵空二叉树或仅有根结点的二叉树相似;对非空二叉树,可判左右子树是否相似,采用递归算法。

int Similar(BiTree p,q) //判断二叉树p和q是否相似

{if(p==null && q==null) return (1);

else if(!p && q || p && !q) return (0);

else return(Similar(p->lchild,q->lchild) && Similar(p->rchild,q->rchild)) }//结束Similar

3、请编写一个判别给定二叉树是否为二叉排序树的算法,设二叉树用llink-rlink法存储。

4、矩阵中元素按行和按列都已排序,要求查找时间复杂度为O(m+n),因此不能采用常规的二层循环的查找。可以先从右上角(i=a,j=d)元素与x比较,只有三种情况:一是A[i,j]>x,这情况下向j 小的方向继续查找;二是A[i,j]

void search(datatype A[ ][ ], int a,b,c,d, datatype x)

//n*m矩阵A,行下标从a到b,列下标从c到d,本算法查找x是否在矩阵A中.

{i=a; j=d; flag=0; //flag是成功查到x的标志

while(i<=b && j>=c)

if(A[i][j]==x) {flag=1;break;}

else if (A[i][j]>x) j--; else i++;

if(flag) printf(“A[%d][%d]=%d”,i,j,x); //假定x为整型.

else printf(“矩阵A中无%d 元素”,x);

}算法search结束。

[算法讨论]算法中查找x的路线从右上角开始,向下(当x>A[i,j])或向左(当x

5、由二叉树的前序遍历和中序遍历序列能确定唯一的一棵二叉树,下面程序的作用是实现由已知某二叉树的前序遍历和中序遍历序列,生成一棵用二叉链表表示的二叉树并打印出后序遍历序列,请写出程序所缺的语句。

#define MAX 100

typedef struct Node

{char info; struct Node *llink, *rlink; }TNODE;

char pred[MAX],inod[MAX];

main(int argc,int **argv)

{ TNODE *root;

if(argc<3) exit 0;

strcpy(pred,argv[1]); strcpy(inod,argv[2]);

root=restore(pred,inod,strlen(pred));

postorder(root);

}

TNODE *restore(char *ppos,char *ipos,int n)

{ TNODE *ptr; char *rpos; int k;

if(n<=0) return NULL;

ptr->info=(1)_______;

for((2)_______ ; rpos

k=(3)_______;

ptr->llink=restore(ppos+1, (4)_______,k );

ptr->rlink=restore ((5)_______+k,rpos+1,n-1-k);

return ptr;

}

postorder(TNODE*ptr)

{ if(ptr=NULL) return;

postorder(ptr->llink); postorder(ptr->rlink); printf(“%c”,ptr->info); }

6、请设计一个算法,要求该算法把二叉树的叶子结点按从左到右的顺序连成一个单链表,表头指针为head。二叉树按二叉链表方式存储,链接时用叶子结点的右指针域来存放单链表指针。分析你的算法的时、空复杂度。

7、设计一个尽可能的高效算法输出单链表的倒数第K个元素。

8、给定n个村庄之间的交通图,若村庄i和j之间有道路,则将顶点i和j用边连接,边上的Wij表示这条道路的长度,现在要从这n个村庄中选择一个村庄建一所医院,问这所医院应建在哪个村庄,才能使离医院最远的村庄到医院的路程最短?试设计一个解答上述问题的算法,并应用该算法解答如图所示的实例。(20分)

9、若第n件物品能放入背包,则问题变为能否再从n-1件物品中选出若干件放入背包(这时背包可放入物品的重量变为s-w[n])。若第n件物品不能放入背包,则考虑从n-1件物品选若干件放入背包(这时背包可放入物品仍为s)。若最终s=0,则有一解;否则,若s<0或虽然s>0但物品数n<1,则无解。

(1)s-w[n],n-1 //Knap(s-w[n],n-1)=true

(2)s,n-1 // Knap←Knap(s,n-1)

10、假设以I和O分别表示入栈和出栈操作。栈的初态和终态均为空,入栈和出栈的操作序列可表示为仅由I和O组成的序列,称可以操作的序列为合法序列,否则称为非法序列。(15分)

(1)A和D是合法序列,B和C 是非法序列。

(2)设被判定的操作序列已存入一维数组A中。

int Judge(char A[])

//判断字符数组A中的输入输出序列是否是合法序列。如是,返回true,否则返回false。

{i=0; //i为下标。

j=k=0; //j和k分别为I和字母O的的个数。

while(A[i]!=‘\0’) //当未到字符数组尾就作。

{switch(A[i])

{case‘I’: j++; break; //入栈次数增1。

case‘O’: k++; if(k>j){printf(“序列非法\n”);exit(0);}

}

i++; //不论A[i]是‘I’或‘O’,指针i均后移。}

if(j!=k) {printf(“序列非法\n”);return(false);}

else {printf(“序列合法\n”);return(true);}

}//算法结束。

11、设T是一棵满二叉树,编写一个将T的先序遍历序列转换为后序遍历序列的递归算法。

12、设T是一棵满二叉树,编写一个将T的先序遍历序列转换为后序遍历序列的递归算法。

13、请编写一个判别给定二叉树是否为二叉排序树的算法,设二叉树用llink-rlink法存储。

14、证明由二叉树的中序序列和后序序列,也可以唯一确定一棵二叉树。

29. ①试找出满足下列条件的二叉树

1)先序序列与后序序列相同 2)中序序列与后序序列相同

3)先序序列与中序序列相同 4)中序序列与层次遍历序列相同

15、证明由二叉树的中序序列和后序序列,也可以唯一确定一棵二叉树。

当n=1时,只有一个根结点,由中序序列和后序序列可以确定这棵二叉树。

设当n=m-1时结论成立,现证明当n=m时结论成立。

设中序序列为S1,S2,…,Sm,后序序列是P1,P2,…,Pm。因后序序列最后一个元素Pm是根,则在中序序列中可找到与Pm相等的结点(设二叉树中各结点互不相同)Si(1≤i≤m),因中序序列是由中序遍历而得,所以Si是根结点,S1,S2,…,Si-1是左子树的中序序列,而Si+1,Si+2,…,Sm是右子树的中序序列。

若i=1,则S1是根,这时二叉树的左子树为空,右子树的结点数是m-1,则{S2,S3,…,Sm}和{P1,P2,…,Pm-1}可以唯一确定右子树,从而也确定了二叉树。

若i=m,则Sm是根,这时二叉树的右子树为空,左子树的结点数是m-1,则{S1,S2,…,Sm-1}和{P1,P2,…,Pm-1}唯一确定左子树,从而也确定了二叉树。

最后,当1

可唯一确定二叉树的左子树,由{Si+1,Si+2,…,Sm}和

{Pi,Pi+1,…,Pm-1}可唯一确定二叉树的右子树。

2012年历年数据库系统工程师试题及答案

1.单个用户使用的数据视图的描述称为( ) A.外模式 B.概念模式 C.内模式 D.存储模式 2.子模式ddl 用来描述( ) A.数据库的总体逻辑结构 B.数据库的局部逻辑结构 C.数据库的物理存储结构 D.数据库的概念结构 3.在dbs中,dbms和os之间的关系是( ) A.相互调用 B.dbms调用os C.os 调用dbms D.并发运行 4.数据库物理存储方式的描述称为( ) A.外模式 B.内模式 C.概念模式 D.逻辑模式 5.在下面给出的内容中,不属于dba职责的是( ) A.定义概念模式 B.修改模式结构 C.编写应用程序 D.编写完整性规则

6.在数据库三级模式间引入二级映象的主要作用是( ) A.提高数据与程序的独立性 B.提高数据与程序的安全性 C.保持数据与程序的一致性 D.提高数据与程序的可移植性 7.db、dbms 和dbs 三者之间的关系是( ) A.db 包括dbms和dbs B.dbs包括db和dbms C.dbms包括db和dbs D.不能相互包括 8.dbs中“第三级存储器”是指( ) A.磁盘和磁带 B.磁带和光盘 C.光盘和磁盘 D.快闪存和磁盘 9.位于用户和操作系统之间的一层数据管理软件是( ) A.dbs B.db C.dbms D.mis 10.数据库系统中的数据模型通常由( )三部分组成 A.数据结构、数据操作和完整性约束 B.数据定义、数据操作和安全性约束 C.数据结构、数据管理和数据保护 D.数据定义、数据管理和运行控制

11.codasyl 组织提出的dbtg 报告中的数据模型是( )的主要代表 A.层次模型 B.网状模型 C.关系模型 D.实体联系模型 12.数据库技术的三级模式中,数据的全局逻辑结构用( )来描述 A.子模式 B.用户模式 C.模式 D.存储模式 13.用户涉及的逻辑结构用( )描述 A.模式 B.存储模式 C.概念模式 D.子模式 14.数据库的开发控制,完整性检查,安全性检查等是对数据库的( ) A.设计 B.保护 C.操纵 D.维护 15.( )是控制数据整体结构的人,负责三级结构定义和修改 A .专业用户 B .应用程序员 C.dba

CAT工具SDL Trados Studio 2014简单入门

SDL Trados Studio 2014快速入门 说明 SDL Trados Studio 集项目管理工具和计算机辅助翻译(CAT) 工具于一体,适合项目经理、译员、编辑人员、校对员及其他语言专业人士使用。下面就简单介绍一下SDL Trados Studio 2014 的入门使用。 视图 要在SDL Trados Studio 中显示某个视图,请单击带有该视图名称的按钮或该视图的图标。各个视图导航按钮在导航窗格底部显示。 项目 用于查看和处理项目和文件以及跟踪项目和文件状态。 文件用于:? ? ? ? 报告用于查看项目报告。据。 编辑器 用于翻译和检查文档。

用于创建和管理翻译记忆库( 翻译记忆库 设置 语言对 从一种特定的源语言翻译为另一种特定的目标语言的相关设置。选择文件-> 选项,可以在选项对话框中定义默认设置。开始新的翻译时,会自动打开默认的翻译记忆库和术语库,并应用默认设置。 添加语言对 语言对设置 通常可在所有语言对一栏配置翻译资产和编辑设置。这些设置随后将应用到所有语言对中,翻译资产也将应用到与其相关的所有语言对中。

基本语言资产 1. 在导航树上选择语言对> 所有语言对> 翻译记忆库和自动翻译。 2. 在翻译记忆库和自动翻译页面可以选择文件翻译记忆库和服务器翻译记忆库。 3. 在导航树中选择语言对> 所有语言对> 术语库。 4. 在术语库页面,可以选择SDL MultiTerm 术语库。 注:在所有语言对下的树结构中逐项单击可以定义其他设置,例如最低模糊匹配率和自动替换。这些设置将用于所有语言对。如果要指定只针对英语到德语语言对的设置,请在语言对> English United States) -> German (Germany)下指定。

中级数据库系统工程师试题、答案及详细解析

试题某工厂的信息管理数据库的部分关系模式如下所示: 职工(职工号,姓名,年龄,月工资,部门号,电话,办公室) 部门(部门号,部门名,负责人代码,任职时间) 问题1]解答(a)PRIMARY KEY(b)FOREIGN KEY (负责人代码) REFERENCES职工 (c)FOREIGN KEY (部门号) REFERENCES部门(d)月工资>=500 AND<月工资=5000,或月工资BETWEEN 500 AND 5000(e)count(*),Sum (月工资),Avg (月工资)(f)GrOup by部门号 [问题2]解答 (1)该行不能插入“职工”关系,它违反了实体完整性中主码必须惟一区分关系中的每一个属性。 (2)该行可以插入“职工”关系,尽管部门号、电话和办公室为空,但是它表示该雇员没有分配到某个部门。(3)该行不能插入“职32'’关系,它违反了参照完整性。因为6在关系“部门”中不存在。 [问题3]解答(1)和(2)都不能更新,因为使用分组合聚集函数定义的视图是不可更新的。(3)不一定,视子查询的返回值而定,(4)和(5)允许查询。 [问题4]解答(1)对于外层的职工关系E中的每一个元组,都要对内层的整个职工关系M进行检索,因此查询效率不高。(2)Select 职工号from 职工,(Select Max (月工资) as 最高工资,部门号Group by 部门号)as depMax where 月工资=最高工资and 职工.部门号=depMax.部门号 [问题5]解答Select 姓名,年龄,月工资from 职工where 年龄>45; Union Select 姓名,年龄,月工资from 职工where 年龄月工资<1000; 试题某仓储超市采用POS(Point of Sale)收银机负责前台的销售收款,为及时掌握销售信息,并依此指导进货,拟建立商品进、销、存数据库管理系统。该系统的需求分析已经基本完成,下面将进入概念模型的设计。 试题解答 [问题1]解答 [问题2]解答商品(商品编号,商品名称,供应商,单价)直销商品(商品编号,生产批号,消费期限) 库存商品(商品编号,折扣率) [问题3]解答 销售详单(销售流水号,商品编码,数量,金额,收银员,时间) 销售日汇总(日期,商品编码,数量) 存货表(商品编码,数量) 进货表(送货号码,商品编码,数量,日期) 商品(商品编号,商品名称,供应商,单价) 直销商品(商品编号,生产批号,消费期限) 库存商品(直显组号,折扣率) [问题4]解答 1.采用商品信息集中存储在中心数据库中,则在销售前台的每笔计费中,都必须从中心数据库提取商品名称和单价,增加网络的负载,在业务繁忙时直接影响到前台的销售效率;同时,如果发生网络故障,则该POS机不能工作。采用这种方式,对商品库的更新,如引入新的商品和修改商品价格,会及时体现在前台的销售业务中。2.采用商品信息存储在中心数据库中,各POS机存储商品表的备份,POS机直接从本地读取商品信息,减少了网络的负载,可以提高交易的效率;同时即使有短时间的网络故障,也不影响该POS机的正常使用,只有当存在商品信息变更时才需要与中心数据库同步。采用这种方式,必须在每次商品信息变更时同步各POS机的数据。 [问题5]解答1.对销售详单关系模式做如下的修改,增加积分卡号属性。销售详单(销售流水号,商品编

数据库系统工程师

[编辑本段] 考试简介以及报考资格 数据库系统工程师考试属于全国计算机技术与软件专业技术资格考试(简称计算机软件资格考试)中的一个中级考试。考试不设学历与资历条件,也不论年龄和专业,考生可根据自己的技术水平选择合适的级别合适的资格,但一次考试只能报考一种资格。考试采用笔试形式,考试实行全国统一大纲、统一试题、统一时间、统一标准、统一证书的考试办法。笔试安排在一天之内。 [编辑本段] 报名流程 根据《计算机技术与软件专业技术资格(水平)考试实施办法》第八条相关规定:符合《暂行规定》(即《计算机技术与软件专业技术资格(水平)考试暂行规定》)第八条规定的人员,由本人提出申请,按规定携带身份证明到当地考试管理机构报名,领取准考证。凭准考证、身份证明在指定的时间、地点参加考试。 各地的报名办法由考生报考所在地的当地考试机构决定。考生相关报考费用标准由当地物价部门核准。 考生报名方式主要分为:网上报名与考生本人到指定地点报名两种。 注:报名时依据的身份证明包括:居民身份证、军人的证件、护照、户口本等。 [编辑本段] 科目内容 考试科目1:信息系统知识 1. 计算机系统知识 1.1 硬件知识 1.1.1 计算机体系结构和主要部件的基本工作原理 ·CPU和存储器的组成、性能、基本工作原理 ·常用I/O设备、通信设备的性能,以及基本工作原理 ·I/O接口的功能、类型和特点 ·CISC/RISC,流水线操作,多处理机,并行处理 1.1.2 存储系统 ·虚拟存储器基本工作原理,多级存储体系 ·RAID类型和特性 1.1.3 安全性、可靠性与系统性能评测基础知识 ·诊断与容错 ·系统可靠性分析评价

SDL Trados Studio 2014-2015 对齐功能详解

SDL Trados Studio 2014/2015 --“对齐文档”详解 BY 周兴华 山东·烟台·鲁东大学·MTI教育中心 新浪微博:@鲁大CAT教学 SDL Trados Studio 2007 的对齐模块称为WinAlign,之后的SDL Trados Studio 2009、SDL Trados Studio 2011 的对齐一直借用WinAlign来实现,直到2013年9月SDL Trados Studio 2014 发布,官方才正式推出意在取代WinAlign的“对齐文档(Align Documents)”功能。不过,悲催的是该新功能一经试用便引来无数批评,部分原因可能是大家对于WinAlign 感情深厚,历经“三年之痛,七年之痒”而不悔,但主要原因则是自动对齐效果令人瞠目,差的令人瞠目!而想伸出援手之际却发现没有“编辑”功能。怎么能这样?自动对齐结果乱到不忍直视,手工操作又无处下手,这是要闹哪样?!差评!没商量! 好事不出门,坏事传千里。SDL Trados Studio 2014对齐文档的恶名一开始就种下了,可谓根深蒂固,也难怪常听人说Trados 2014的对齐不好用,直接称其为“渣”的教学视频更是让其陷入绝境。事已至此,还有什么好说的呢?! 如果您严重同意以上观点,以下内容可能会引起您的反感,务请留步!如果您是为吐槽、批判本文寻找证据,务请耐心读完! ******************************************************************************* SDL Trados Studio 2014 有3个版本:2014 版(2013年9月发布)、2014 SP1版(2014年4月发布)和2014 SP2版(2014年11月发布)。除去其它新功能不谈,2014版推出旨在取代WinAlign的“对齐文档”功能;2014 SP1版增加“对齐编辑”功能;2014 SP2版主打“别了JAVA”,对齐功能与SP1一样。

数据库系统工程师历年真题及答案

1. 计算机系统知识 1.1 硬件知识 1.1.1 计算机体系结构和主要部件的基本工作原理 ·CPU和存储器的组成、性能、基本工作原理 ·常用I/O设备、通信设备的性能,以及基本工作原理 ·I/O接口的功能、类型和特点 ·CISC/RISC,流水线操作,多处理机,并行处理 1.1.2 存储系统 ·虚拟存储器基本工作原理,多级存储体系 ·RAID类型和特性 1.1.3 安全性、可靠性与系统性能评测基础知识 ·诊断与容错 ·系统可靠性分析评价 · 计算机系统性能评测方法 1.2 数据结构与算法 1.2.1 常用数据结构 ·数组(静态数组、动态数组) ·线性表、链表(单向链表、双向链表、循环链表) ·栈和队列 ·树(二叉树、查找树、平衡树、遍历树、堆)、图、集合的定义、存储和操作 ·Hash(存储位置计算、碰撞处理)

1.2.2 常用算法 ·排序算法、查找算法、数值计算、字符串处理、数据压缩算法、递归算法、图的相关算法 ·算法与数据结构的关系,算法效率,算法设计,算法描述(流程图、伪代码、决策表),算法的复杂性 1.3 软件知识 1.3.1 操作系统知识 ·操作系统的类型、特征、地位、内核(中断控制)、进程、线程概念 ·处理机管理(状态转换、同步与互斥、信号灯、分时轮转、抢占、死锁) ·存储管理(主存保护、动态连接分配、分段、分页、虚存) ·设备管理(I/O控制、假脱机、磁盘调度) ·文件管理(文件目录、文件的结构和组织、存取方法、存取控制、恢复处理、共享和安全) ·作业管理(作业调度、作业控制语言(JCL)、多道程序设计) ·汉字处理,多媒体处理,人机界面 ·网络操作系统和嵌入式操作系统基础知识 ·操作系统的配置 1.3.2 程序设计语言和语言处理程序的知识

CAT工具SDL Trados Studio 2014的其他功能介绍

CAT工具SDL Trados Studio 2014的其他翻译功能介绍 上期介绍了SDL Trados Studio 2014的简单入门翻译功能,可以说学会了就可以动手翻译啦。本期将为大家介绍除基本的翻译功能外,Studio 2014还具备哪些功能可以帮助译员提高效率和保证准确性。 一、打开文件包进行翻译 在SDL Trados Studio 2014中,除了单个打开文件进行翻译外,如果发给您的是一个项目包,还可以打开项目或项目文件包中的文件。 打开项目文件包 1. 选择文件> 打开> 打开文件包。此时会显示打开文件包对话框。 2. 选择要打开的项目文件包并单击打开。此时会显示打开文件包向导的检查文件包内容页面。 3. 单击完成以导入文件包。此时将显示正在导入文件包页面。 4. 如果这是您在此项目中打开的第一个文件包,Studio 将在我的文档文件夹下为此项目默认创建一个文件夹。此文件夹标有文件包相关项目的名称。您可以选择单击检查文件包内容窗口中的浏览将项目保存到其他文件夹。 5. 完成导入后,单击关闭以关闭打开文件包向导。文件包中的项目详细信息对应的项目便在SDL Trados Studio 中创建并打开了。 打开项目文件 与您刚打开的项目文件包相关的项目将变为活动项目。现在,您就可以打开项目文件进行翻译了。 1. 单击视图导航窗格中的文件按钮,以显示文件视图。这会显示您刚打开的项目文件包中

的所有文件。 2. 双击xxx.sdlxliff 文件。该文件将在编辑器视图中自动打开,并带有项目或项目文件包中包含的相关翻译记忆库(TM)和术语库。 注意:您还可以单击鼠标右键,并从快捷菜单中选择打开并翻译来打开文件,如上面的屏幕截图所示。 二、拼写错误 拼写错误的误拼词汇下方会显示红色波浪线。在句段 2 中,Fotodrucker 一词下方有红色波浪线。 假设Fotodrucker 确实是您在译文中要使用的拼写。单击鼠标右键并从快捷菜单选择添加至词典。此术语就会添加到您的自定义词典中,与此同时,红色波浪线消失。 提示:转至文件> 选项并单击编辑器> 拼写,可查看您的自定义词典及其中包含的单词。 三、插入已识别标记 已识别标记是源文档中已被识别为不需要翻译的内容和/或可通过应用翻译记忆库自动本地化的内容。已识别标记在编辑器窗口中以蓝色方括号下划线标示。 要在图中的句段4 中编辑译文并插入正确的已识别标记(12 cm): ?从译文句段删除文本。 ?将以下文本复制或键入到译文句段中:Auf der Rückseite des Fotodruckers sollte für problemlosen Papiertransport ein Abstand von mindestens ?按Ctrl+,(逗号)。此时将显示QuickPlace 下拉列表。此时,此列表将显示原文句段中的数字,您可以将它放在译文句段中。

trados新人必读

下述资料会让你如鱼得水: 一、插件 1适用于trados 2017的新版MyMemory 3.1云翻译记忆库插件,远程在线记忆库,免去您自己收集记忆库的麻烦,且免费。翻译质量非常接近Google翻译的质量。40元 2最新版快速创建转换术语库工具Glossary Converter4.6。本宝贝是Trados 2014专用的术语库工具,能方便地帮助Trados2014用户转换术语库。10元 下述资料每项10元 二、记忆库类 记忆库为TMX国际标准格式,可用于Trados、memoQ、Wordfast、Deja Vu及各类翻译工具、全部为中英、或者英中类 1、李克强答记者问中英tmx格式 2、2015年最新政府工作报告记忆库 3、13979句金融证券记忆库 4、2015年十八大报告记忆库 5、温家宝政府工作报告全文记忆库(虽是过去式,句子还可以的) 6、有道词典例句123494句对英中记忆库+123450句对中英记忆库,总计25万句对左右。TMX国际通用标准格式(有的店单卖74元) 7、公共表示记忆库 8、132万+132万对微软官方中英英中记忆库(国际通用TMX格式) 132万+132万对微软官方中英英中记忆库(Trados sdltm格式) 9、机电采购国际性招标文件中文范本记忆库(tmx格式) 10、.最新187部中国法律中英及英中双语记忆库(国际通用TMX格式) 11、.最新欧洲委员会翻译司官方记忆库--22种欧洲语言 12、2010年政府工作报告记忆库 13、经贸类记忆库2.4万句对《经济学人》经贸类记忆库(有的店单卖50元左右):19802句对英中记忆库+19479句对中英记忆库,总计约4万句对。可用于Trados及其它翻译软件。 14、FIDIC红皮书EN-CN记忆库 15、IT类记忆库 16、计算机硬件记忆库 17、美国统一商法典中英英中记忆库(单卖48元):记忆库为TMX国际标准格式,可用于Trados、memoQ、Wordfast、Deja Vu及各类翻译工具 18、全国人大常委会工作报告记忆库 19、生化医药类记忆库 20、香港法律记忆库 三、术语库(还有其他相送噢) 1最新中到英Autosuggest词典 2最新Trados 微软多语种术语库、it类翻译无忧 最新24个各类专业中英术语库 电子专业电子工程专业 地理学专业地质学专业 消防专业轻工业 外贸专业心理学专业

2018年软考上半年数据库系统工程师考试真题(下午题)

2018 年上半年数据库系统工程师考试真题(下午题) 试题一(共15 分) 阅读下列说明和图,回答问题 1 至问题4,将解答填入答题纸的对应栏内。 【说明】 某医疗护理机构为老人或有护理需求者提供专业护理,现欲开发一基于Web的医疗管理系统,以改善医疗护理 效率。该系统的主要功能如下: (1)通用信息查询。客户提交通用信息查询请求,查询通用信息表,返回查询结果。 (2)医生聘用。医生提出应聘/ 辞职申请,交由主管进行聘用/ 解聘审批,更新医生表,并给医生反馈聘用/ 解聘结果;删除解聘医生出诊安排。 (3)预约处理。医生安排出诊时间,存入医生出诊时间表;根据客户提交的预约查询请求,查询在职医生及 其出诊时间等预约所需数据并返回;创建预约,提交预约请求,在预约表中新增预约记录,更新所约医生出诊时间 并给医生发送预约通知;给客户反馈预约结果。 (4)药品管理。医生提交处方,根据药品名称从药品数据中查询相关药品库存信息,开出药品,更新对应药 品的库存以及预约表中的治疗信息;给医生发送“药品已开出”反馈。 (5)报告创建。根据主管提交的报表查询(报表类型和时间段),从预约数据、通用信息、药品库存数据、医 生以及医生出诊时间中进行查询,生产报表返回给主管。 现采用结构化方法对医疗管理系统进行分析与设计,获得如图1-1 所示的上下文数据流图和图1-2 所示的0 层数据流图。

【问题1】(3 分) 使用说明中的词语,给出图1-1 中的实体E1~E3 的名称。 【问题2】(5 分) 使用说明中的词语,给出图1-2 中的数据存储D1~D5的名称。 【问题3】(4 分) 使用说明和图中的术语,补充图1-2 中缺失的数据流及其起点和终点。 【问题4】(3 分) 使用说明中的词语,说明“预约处理”可以分解为哪些子加工?并说明建模图1-1 和图1-2 如何保持数据流图平衡?

2014年上半年数据库系统工程师考试上午真题答案

2014年上半年数据库系统工程师考试上午真题(标准参考答案) 在CPU中,常用来为ALU执行算术逻辑运算提供数据并暂存运算结果的寄存器是(D)。 A. 程序计数器 B. 状态寄存器 C. 通用寄存器 D. 累加寄存器 某机器字长为n,最高位是符号位,其定点整数的最大值为(B)。 nn-1nn-1 A.2-1 B.2-1 C.2 D.2 海明码利用奇偶性检错和纠错,通过在n个数据位之间插入k个检验位,扩大数据编码的码距。若n=48,则k 应为(C)。 A. 4 B. 5 C. 6 D. 7 通常可以将计算机系统中执行一条指令的过程分为取指令,分析和执行指令3步。若取指令时间为4t,分析时间为2t。执行时间为3t,按顺序方式从头到尾执行完600条指令所需时间为(D)t;若按照执行第i条,分析第i+1条,读取第i+2条重叠的流水线方式执行指令,则从头到尾执行完600条指令所需时间为(B)t。 A. 2400 B. 3000 C. 3600 D. 5400 A. 2400 B. 2405 C. 3000 D. 3009 若用256K X 8bit的存储器芯片,构成地址40000000H到400FFFFFH且按字节编址的内存区域,则需(A)片芯片。 A. 4 B. 8 C. 16 D. 32 以下关于木马程序的叙述中,正确的是(B)。 A.木马程序主要通过移动磁盘传播 B.木马程序的客户端运行在攻击者的机器上 C.木马程序的目的是使计算机或网络无法提供正常的服务 D.Sniffer是典型的木马程序 防火墙的工作层次是决定防火墙效率及安全的主要因素,以下叙述中,正确的是(D )。 A.防火墙工作层次越低,工作效率越高,安全性越高 B.防火墙工作层次越低,工作效率越低,安全性越低 C.防火墙工作层次越高,工作效率越高,安全性越低 D.防火墙工作层次越高,工作效率越低,安全性越高 以下关于包过滤防火墙和代理服务防火墙的叙述中,正确的是(B)。 A.包过滤成本技术实现成本较高,所以安全性能高 B.包过滤技术对应用和用户是透明的 C.代理服务技术安全性较高,可以提高网络整体性能 D.道理服务技术只能配置成用户认证后才建立连接 王某买了一幅美术作品原件,则他享有该美术作品的(D)。 A. 著作权 B. 所有权 C. 展览权 D.所有权与其展览权 甲、乙两软件公司于2012年7月12日就其财务软件产品分别申请“用友”和“用有”商标注册。两财务软件相似,甲第一次使用时间为2009年7月,乙第一次使用时间为2009年5月。此情形下,(C)能获准注册。 A. “用友” B. “用友”与“用有”都 C. “用有” D、由甲、乙抽签结果确定 以下媒体中,(B)是表示媒体,(D)是表现媒体。 A. 图像 B. 图像编码 C. 电磁波 D. 鼠标 A. 图像 B. 图像编码 C. 电磁波 D. 鼠标 (B)表示显示器在横向(行)上具有的像素点数目。 A. 显示分辨率 B. 水平分辨率 C. 垂直分辨率 D. 显示深度 以下关于结构化开发方法的叙述中,不正确的是(D)。 A. 将数据流映射为软件系统的模块结构

数据库系统工程师练习题及答案第四套

数据库系统工程师练习题(四) 1. 关于er图,下列说法中错误的是() A. 现实世界的事物表示为实体,事物的性质表示为属性 B. 事物之间的自然联系表示为实体之间的联系 C. 在er图中,实体和属性的划分是绝对的、一成不变的 D. 在er图中,实体之间可以有联系,属性和实体之间不能有联系 2. 在er模型转换成关系模型的过程中,下列叙述不正确的是() A. 每个实体类型转换成一个关系模型 B. 每个联系类型转换成一个关系模式 C. 每个m:n联系转换成一个关系模式 D. 在1:n联系中,“ 1”端实体的主键作为外键放在“ n”端实体类型转换成的关系模式中 3. 在数据库设计中,超类实体与子类实体的关系是() A. 前者继承后者的所有属性 B. 后者继承前者的所有属性 C. 前者只继承后者的主键 D. 后者只继承前者的主键 4. 综合局部er图生成总体er图过程中,下列说法错误的是() A. 不同局部er图中出现的相同实体,在总体er图中只能出现一次。 B. 在总体er图中可以添加属于不同局部er图实体间的联系。 C. 在总体er图中可以添加局部er图中不存在的联系。 D. 在总体er图中不可以删除任何实体间的联系。 5. 如果一个系统定义为关系系统,则它必须() A. 支持关系数据库 B. 支持选择、投影和连接运算 C. A和B均成立 D. A、B都不需要 6. 设E是关系代数表达式,F1、F2是选取条件表达式,则有()

7. 数据库技术中的“脏数据”是指()的数据。 A. 错误 B. 回返 C. 未提交 D. 未提交的随后又被撤消 8. er模型转换成关系模型时,一个m:n联系转换为一个关系模式,该关系模型的关键字是() A. m端实体的关键字 B. n端实体的关键字 D.重新选取的其他属性 9. 在一个er图中,如果共有20个不同实体类型,在这些实体类型之间存在着9个不同的二元联系(二元联系是指两个实体之间的联系)其中3个是1:n 联系,6个是m:n联系,还存在1个m:n的三元联系,那么根据er模型转换成关系模型的规则,这个er结构转换成的关系模型个数为() A. 24 B. 27 C. 29 D. 30 10. 在关系数据库中,通过()来表示概念记录之间的关系。 A. 外来关键字 B. 关键字 C. 数据字典 D. 元组 参考答案:1 C 2 B 3 B 4 D 5 C 6 B 7 D 8 C 9 B 10 A 11. 下列聚合函数中不忽略空值(null) 的是() A. sum (列名) B. max (列名) C. cou nt ( * )

数据库系统工程师试题

2010年数据库系统工程师考试资料:数据库系统工程师试题 1. 单个用户使用的数据视图的描述称为() A. 外模式 B. 概念模式 C. 内模式 D. 存储模式 2. 子模式ddl用来描述() A. 数据库的总体逻辑结构 B. 数据库的局部逻辑结构 C. 数据库的物理存储结构 D. 数据库的概念结构 3. 在dbs中,dbms和os之间的关系是() A.相互调用 B.dbms调用os C.os调用dbms D.并发运 4.数据库物理存储方式的描述称为() A.外模式 B。内模式 C.概念模式 D.逻辑模式 5.在下面给出的内容中,不属于dba职责的是() A.定义概念模式 B.修改模式结构 C.编写应用程序 D.编写完整性规则

6.在数据库三级模式间引入二级映象的主要作用是() A. 提高数据与程序的独立性 B. 提高数据与程序的安全性 C. 保持数据与程序的一致性 D.提高数据与程序的可移植性 7.db、dbms和dbs三者之间的关系是() A. db包括dbms和dbs B. dbs包括db和dbms C. dbms包括db和dbs D. 不能相互包括 8.dbs中“第三级存储器”是指() A. 磁盘和磁带 B. 磁带和光盘 C. 光盘和磁盘 D. 快闪存和磁盘 9.位于用户和操作系统之间的一层数据管理软件是() A. dbs B. db C. dbms D. mis 10.数据库系统中的数据模型通常由()三部分组成 A. 数据结构、数据操作和完整性约束 B. 数据定义、数据操作和安全性约束

C. 数据结构、数据管理和数据保护 D. 数据定义、数据管理和运行控制 11.codasyl组织提出的dbtg报告中的数据模型是()的主要代表 A. 层次模型 B. 网状模型 C. 关系模型 D. 实体联系模型 12.数据库技术的三级模式中,数据的全局逻辑结构用()来描述 A. 子模式 B. 用户模式 C. 模式 D. 存储模式 13.用户涉及的逻辑结构用()描述 A. 模式 B. 存储模式 C. 概念模式 D. 子模式 14.数据库的开发控制,完整性检查,安全性检查等是对数据库的() A. 设计 B. 保护 C. 操纵 D. 维护 15.()是控制数据整体结构的人,负责三级结构定义和修改 A. 专业用户 B. 应用程序员

Trados 2011使用步骤说明

SDL Trados and Multiterm 2011 使用步骤说明 2014年7月 一、安装问题 Win7 32位系统为佳。但其实win7 64位和win xp也都安装成功过【言外之意 就是有时候得看RP~】。根据软件安装包里的激活步骤操作,如果实在无法激 活只能尝试重装系统。 二、界面介绍 1.主页 新建项目VS.打开文档 打开文档,系统会根据默认设置新建项目。这种做法适合单个文件的翻译,但 不会进行分析和预翻译,以后也不能在该项目中添加新的文件。 新建项目,这种做法适用于一个项目下包含很多文件,或该项目的文件将来会 有更新版。建议每次有文件来都新建项目。 2.编辑器 更改用户语言 查看—用户界面语言。需重启程序才能生效。 更改编辑器字体 工具—选项—编辑器—字体更改 移动窗口与窗口重置 可拖动或双击窗口来移动窗口(如双屏需要)。

查看—重置窗口布局,可将所有窗口归为默认位置。 3.项目与文件 “项目”中显示的是所有新建的项目。 双击某项目,然后点击左侧栏的“文件”,即可查看该项目中的所有文件。 4.报告 根据项目生成的报告,一般会显示字数、匹配率等。 5.翻译记忆库 在该窗口下打开翻译记忆库可进行记忆库的维护,而非用于翻译。 三、新建项目 新建项目的方式 主页—新建项目;或 文件—新建—项目。 模板 使用默认模板:适用于新项目,一般使用该项。 根据以前项目模板创建项目:如新项目与以前的项目设置类似,例如语言对相 同、使用的记忆库和术语库相同等,可适用,较为便捷。 添加文件 Trados2011可处理的文件类型类型很多。 注:trados2011无法处理2013版的word文档,但trados2014可以处理。

历年数据库系统工程师上午考试真题加答案(四)

历年数据库系统工程师上午考试真题加答案(四)临近2017上半年数据库系统工程师考试的时间,希赛小编为大家整理了数据库系统工程师上午考试真题加答案,希望对大家有所帮助。 某企业的E-R图中,职工实体的属性有:职工号、姓名、性别,出生日期,电话和所在部门,其中职工号为实体标识符,电话为多值属性,离退休职工所在部门为离退办.在逻辑设计阶段.应将职工号和电话单独构造一个关系模式.该关系模式为(D);因为离退休职工不参与企业的绝大部分业务.应将这部分职工独立建立一个离退休职工关系模式,这种处理方式成为(A)。 A.1NF B.2NF C.3NF D.4NF A.水平分解 B.垂直分解 C.规范化 D.逆规范化 分布式数据库系统除了包含集中式数据库系统的模式结构之外,还增加了几个模式级别,其中(B)定义分布式数据库中数据的整体

逻辑结构,使得数据如同没有分布一样。 A.全局外模式 B.全局概念模式 C.分片 D.分布 以下关于面向对象数据库的叙述中,不正确的是(C)。 A.类之间可以具有层次结构 B.类内部可以具有有嵌套层次结构 C.类的属性不能是类 D.类包含属性和方法 以下关于数据仓库的叙述中,不正确的是(B)。 A.数据仓库是商业智能系统的基础 B.数据仓库是面向业务的,支持联机事务处理(OLTP) C.数据仓库是面向分析的,支持联机分析处理(0LAP) D.数据仓库中的数据视图往往是多维的 当不知道数据对象有哪些类型时,可以使用(B)是的同类数据对象与其它类型数据对象分离。 A.分类 B.聚类

C.关联规则 D.回归 IP地址块155.32.80.192/26包含了(C)个主机地址,以下IP 地址中,不属于这个网络的地址是(D)。 A.15 B.32 C.62 D.64 A.155.32.80.202 B.155.32.80.195 C.155.32.80.253 D.155.32.80.191 校园网链接运营商的IP地址为202.117.113.3/30,本地网关的地址为192.168.1.254/24,如果本地计算机采用动态地址分配,在下图中应如何配置?(A)。

SDL Trados 入门分解

一.SDL Trados Studio软件界面介绍 第一次运行SDL Trados SDL Trados Studio在一个集成的用户环境中提供翻译、校对、项目管理、质量保证以及翻译记忆能力等。依照以下步骤,运行SDL Trados Studio: 1.点击Windows开始按钮。 2.选择程序组所有程序->SDL->SDL Trados Studio 2009并且点击应用程序按钮SDL Trados Studio 2009. 3.在欢迎使用SDL Trados/Welcome to SDL Trados Studio页面点击下一步/Next。 输入你的用户信息 当你第一次运行SDL Trados时,你会被要求输入你的用户信息。输入你的姓名和电子邮件地址,然后点击下一步/Next。

选择你的用户配置文件 当你第一次运行SDL Trados Studio,你会被要求选择你的用户配置文件。配置文件存储用户配置信息,如快捷键设置。第一次运行时,SDL Trados Studio提供你3三种预先设置的配置文件: ?默认/Default:默认的SDL Trados Studio配置文件(推荐) ?SDL Trados:配置快捷键和SDL Trados 2007一样。这个配置文件给那些从2007升级过来的用户。 ?SDLX:配置快捷键和SDLX一样。这个配置文件给那些从SDLX升级过来的用户。在下拉菜单中,保持默认选择,然后点击下一步/Next。 在一次运行应用程序时,你可以在SDL Trados Studio中打开一个示例项目。不要选择选项Load sample at initial startup并且点击完成/Finish。 然后SDL Trados Studio会打开主页/Home界面,如下:

Trados中文简明教程

Trados 中文简明教程 1. 准备工作 在本次培训的开始阶段,您将首先了解“翻译记忆”(Translation Memory)的概念。您将从创建一个翻译记忆库开始,逐步了解整个产品。 我们将向您介绍产品的工作环境以及Translator's Workbench (TW) 在Word 中的工具按钮。我们还将告诉您如何合理安排所用到的各个程序。 1.1 准备MultiTerm 由于术语识别是整个交互翻译模式不可缺少的一部分,我们建议您在翻译过程中,始终运行MultiTerm。 1. 在Windows 任务栏上,单击“开始” 2. 单击“程序” 3. 单击“TRADOS fine translation tools”并选择MultiTerm English。这将启动英文界面的MultiTerm。 4. 通过菜单File|Open Database,在Training 目录下选择Trados.mtw。 5. 单击Open 6. 系统将询问是否以完全控制模式打开数据库。单击Yes。 7. 如果你是第一次使用该数据库,那就需要激活数据库的模糊索引功能。(File|Create Fuzzy Index) 8. 选好索引语种和目标语种,最小化MultiTerm 窗口。 模糊索引(Fuzzy Index)实际上是一个静态索引,它在整个翻译过程中都起作用。如果你加入新的术语的话,必须重新激活模糊索引,以发现该新术语。如果不加入新术语,那你仅需在一开始激活模糊索引就可以了。 现在Translator's Workbench 就能通过MultiTerm 实现术语的动态识别了。 1.2 准备Translator's Workbench 启动Translator's Workbench: 1. 在Windows 任务栏上,单击“开始” 2. 单击“程序” 3. 单击“TRADOS fine translation tools”并选择Translator's Workbench。 调整程序窗口大小,使其大约覆盖整个屏幕的三分之一。 1.2.1 输入用户名 在安装Translator's Workbench 后第一次启动时,用户必须输入一个用户名,这样以后每一个翻译单元(或叫作“翻译记忆对”,Translation Unit)都将记录用户信息。 进入Settings 菜单的Userid 。输入你的用户名,可以是你的名字或名字的缩写等。 1.2.2 创建一个翻译记忆库 在Translator's Workbench 中,创建一个包含源语言和目标语言的翻译记忆库: 1. 在File 菜单中选择New。 2. 选择English (United States) 作为源语言。 3. 选择任意一种目标语言。 4. 单击“Create” 5. 进入Training 目录。 6. 输入你的姓作为文件名,单击Save。一个新的翻译记忆库建立起来了。 7. 在File 菜单中选择Setup, 打开Fonts 栏。确认“Target Default Font”所列的是合法的字体。

Trados基本知识

Trados 基本知识、使用技巧与经验(爆强) 近日借GILTWorld 所发的“Trados 使用教程中文版”一帖写了一些有关Trados Workbench 基本知识和使用技巧的文字。为了突出主题,更好地相互交流,现接受GILTWorld 的建议,在此另辟新帖来帖出相关内容。 本贴的内容将着重于Trados 的Workbench 和Tageditor 两个组件,其他组件也会在后续内容中有所涉及。 所帖内容暂分为三类: 【基础知识】:就各组件的某一功能和特性进行解释说明 【界面操作】:逐一介绍相关组件界面的内容设置及其含义 【技巧经验】:介绍使用技巧、使用经验和使用中某些具体问题的解决办法 所有内容均针对Trados 6.5 来展开。 本人能力有限,斗胆发出此贴,旨在增进交流,共同提高,企盼网友的支持和参与,提供你们的宝贵建议和意见,把每个人的知识和经验变成大家的知识和经验。帖中错误不当之处在所难免,望大家不吝赐教。 Workbench 组件目录索引: Workbench 简介及相关术语约定 【操作界面】 * Options -> Translation Memory Options -> General 选项卡 * Options -> Translation Memory Options -> General 选项卡(续) * Options -> Translation Memory Options -> Penalties 选项卡 * Options -> Translation Memory Options -> Substitution Localisation 选项卡

2015数据库系统工程师上午真题

2015年上半年数据库系统工程师上午试卷综合知识 试题数量:75道 第1题 机器字长为n位的二进制数可以用补码来表示()个不同的有符号定点小数。A:2n B:2n-1 C: 2n -1 D: 2n-1+1 第2题 计算机中CPU对其访问速度最快的是()。 A:内存 B:Cache C:通用寄存器 D:硬盘

第3题 Cache的地址映像方式中,发生块冲突次数最小的是()。 A:全相联映像 B:组相联映像 C:直接映像 D:无法确定的 第4题 计算机中CPU的中断响应时间指的是()的时间。 A:从发出中断请求到中断处理结束 B:从中断处理开始到中断处理结束 C:CPU分析判断中断请求 D:从发出中断请求到开始进入中断处理程序 第5题 总线宽度为32bit,时钟频率为200M Hz,若总线上每5个时钟周期传送一个32bit的字,则该总线的带宽为()M B/S。 A:40 B:80 C:160 D:200 第6题 以下关于指令流水线性能度量的描述中,错误的是()。 A:最大吞吐率取决于流水线中最慢一段所需的时间 B:如果流水线出现断流,加速比会明显下降 C:要使加速比和效率最大化应该对流水线各级采用相同的运行时间 D:流水线采用异步控制会明显提高其性能 第7题 ()协议在终端设备与远程站点之间建立安全连接。

B:Telnet C:SSH D:W EP 第8题 安全需求可划分为物理线路安全、网络安全、系统安全和应用安全。下面的安全需求中属于系统安全的是(8),属于应用安全的是(9)。 A:机房安全 B:入侵检测 C:漏洞补丁管理 D:数据库安全 第9题 A:机房安全 B:入侵检测 C:漏洞补丁管理 D:数据库安全 第10题 王某是某公司的软件设计师,每当软件开发完成后均按公司规定编写软件文档,并提交公司存档。那么该软件文档的著作权()享有。 A:应由公司 B:应由公司和王某共同 C:应由王某 D:除署名权以外,著作权的其他权利由王某 第11题 甲、乙两公司的软件设计师分别完成了相同的计算机程序发明,甲公司先于乙公司完成,乙公司先于甲公司使用。甲、乙公司于同一天向专利局申请发明专利。此情形下,()可获得专利权。 A:甲公司 B:甲、乙公司均 C:乙公司

CAT工具SDL-Trados-Studio-2014简单入门

CAT工具SDL-Trados-Studio-2014简单入门

SDL Trados Studio 2014快速入门 说明 SDL Trados Studio 集项目管理工具和计算机辅助翻译(CAT) 工具于一体,适合项目经理、译员、编辑人员、校对员及其他语言专业人士使用。下面就简单介绍一下SDL Trados Studio 2014 的入门使用。 视图 要在SDL Trados Studio 中显示某个视图,请单击带有该视图名称的按钮或该视图的图标。各个视图导航按钮在导航窗格底部显示。 常用视图说明

项目 用于查看和处理项目和文件以及跟踪项目和文件状态。 文件用于: ?打开文件进行翻译。 ?打开文件进行检查。 ?对文件执行批处理。 ?查看文件的字数和翻译进度。 报告用于查看项目报告。这些报告将提供详细的翻译统计分析数据。 编辑器 用于翻译和检查文档。 翻译记忆库 用于创建和管理翻译记忆库(TM)。 设置 语言对 从一种特定的源语言翻译为另一种特定的目标语言的相关设置。选择文件->选项,可以在选项对话框中定义默认设置。开始新的翻译时,会自动打开默认的翻译记忆库和术语库,并应用默认设置。 添加语言对

语言对设置 通常可在所有语言对一栏配置翻译资产和编辑设置。这些设置随后将应用到所有语言对中,翻译资产也将应用到与其相关的所有语言对中。 基本语言资产

语言资产说明 翻译记忆库(TM)SDLTradosStudio翻译记忆库的文件格式为*.sdltm。您可以使用SDLTradosStudio 2009、2011 和 2014中任何一个版本的翻译记忆库。还可以连接到服务器翻译记忆库。 术语库(Terminology Base)SDLTradosStudio2014使用SDLMultiTerm2009、2011和2014(*.sdltb)文件术语库。此外,您还可以使用下列旧的术语库格式: ?SDL MultiTerm2007(7.5 版)和之前的7.x版本 ?SDL MultiTermiX(6.x版)。 打开旧的术语库时,它们会自动升级到SDLMultiTerm2014(*.sdltb)格式。您还可以连接服务器术语库。 1. 在导航树上选择语言对>所有语言对>翻译记忆库和自动翻译。 2. 在翻译记忆库和自动翻译页面可以选择文件翻译记忆库和服务器翻译记忆库。 3. 在导航树中选择语言对>所有语言对>术语库。 4. 在术语库页面,可以选择SDL MultiTerm术语库。 注:在所有语言对下的树结构中逐项单击可以定义其他设置,例如最低模糊匹配率和自动替换。这些设置将用于所有语言对。如果要指定只针对英语到德语语言对的设置,请在语言对> English United States) -> German

相关文档