文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 唐伯虎点秋香(英文剧本) 改编版

唐伯虎点秋香(英文剧本) 改编版

唐伯虎点秋香(英文剧本) 改编版
唐伯虎点秋香(英文剧本) 改编版

Flirting Scholar

(唐伯虎点秋香)

Act 1

地点:A river side, on the street

人物:两女子、四大才子、如花、华夫人、四香、两家丁、两狗仔队迈克尔杰克逊音乐响起,四大才子身着西装,舞蹈上场。舞蹈结束:

一女子:Go and have a look.(两女子小跑到四大才子斜侧痴情的看着)

四大才子:Ladys and gentlemen, we are the 'Four Scholars' .

(从左到右:祝掐腰叼烟样,文抱手样,唐扇子遮脸坏笑样,

周拿枪耍酷样,众女子倾倒)

祝枝山:(从后背掏出扇子)We come here for a tour.That’s why the

girls are that crazy.

文征明:Pals, why not has a poem competition?(走出来邀请三人)

祝:Very good idea!Why don't you start first? Brother Wen bin.

(做请他人样)

周文斌:l am the best in this field.

'There are many geese under the mountain.'(顺手指河)

文征明:'They rushed down to the river.'(顺手指河)

祝:'Let's roast a goose.'(顺手指河)

唐:'After roasting, you'd better go home for a screw.'

三人:Good, very good. Very good!(三人笑,唐伯虎逛笑)

祝:There is something attractive. See, there is a beauty on the bridge.

(指向原不远处,泰坦尼克号音乐响起,如花缓缓走过)She seems

to be lonely.Why not show us your talent about how to court a girl.

To let us learn from you!

唐:Well...

周文斌:lt's the welfare for your friends, so?

唐:l am glad to demonstrate it.

三人:Go.

唐:Miss.

如花:What's the matter? (一回头,竟是如花!唐伯虎吃惊样并伴随呕吐感,苦笑回头看其他三人)

三人:Go, go...

唐:May l put my head on your shoulder?

如花:ls it OK? No, l am a girl, a decent girl.(大惊小怪的说出)

唐:l know, l want to make my friends happy, that's all.ln fact,

l am Tong Pak-Fu.(正经样)

如花:So what?l don't know you.l will shout for help if you don't leave me alone.

唐:How about paying you 1 tael?(掏出一块钱)

如花: 1 tael? Who do you think l a.m.?Make it ten.(伸手不屑样)

唐:That's too expensive, why don't you rob?

如花:Right, l am robber.Give me all your money.(两人乱打,最后如花被唐伯虎打落河中)

三人:What's wrong?(赶到桥上)What’s the matter?

文征明:No need to punch her like that?

唐:Robber! lt's a ladyboy!

三人:Ladyboy?

祝:l love it. Hold it.(眼睛往上挑一下,祝枝山将折扇递给文斌,跳入河中)

文征明:Damn it. He is being the first to!(华夫人带众人去拜神)

春香:Look, so many people!(四香排队而出)

夏香:Yes, it's crowded.(春夏香左顾右盼,其后再跟两个男家丁身着西装戴墨镜)

华夫人:Chun-xiang, Xia-xiang, shut up.

唐:Heave yourselves.What's going on?

文征明:Madam Hua and her 4 pretty maids have come for worshipping.

(用头指向华,狗仔队两人上拍照)

周文斌:The maids are all pretty, especially Qiu-xiang.

唐:Who is she? Who is Qiu-xiang?

文斌,征明:Look! That way.

三人:Qiu-xiang.(秋香回首一笑)

唐:Damn, she is not pretty at all.

周文斌:You know, pretty woman is like flowers.You'll be all eyes for its beauty if some leaves are around.Look once more.

三人:Pretty woman!(其他三香回首皆成丑女衬托)

唐:Woo, she is really pretty!Let's go in the temple together.

To look for fun!(陶醉样)

Act 2

地点:West Gate of Hua’s house

人物:唐伯虎、春香、惨人、秋香

唐:Cheap man! A brand new cheap man for https://www.wendangku.net/doc/8e16785157.html,e and have a look!I’m so poor!(身挂一小招牌,哭喊状)

(春香和秋香出门)

春香:Are you selling yourself to bury your dad?But it's not lucky to see a dead body early in the morning.(嫌弃样)

唐:l don't want, too.Why don't you be merciful, buy me please.

春香:What a pity? We need a workman indeed, why not...(这时又来了一个人,身挂一大招牌,这人还口吐血,极其悲惨)

惨人:l am poor, l want to sell myself to bury my whole family!

唐:Kidding?!

惨人:Be merciful, my family died last night.l am sick with tuberculosis too, why not buy me? May be, I’ll cut half price!(伸手乞求样)

秋香:He is miserable; why not buy him to be our workman?

春香:(哭)So, buy him.

唐:Lady, first come first serve, l come first.

秋香:lt's not a matter of priority.

春香:Leave It to me. He has to bury his whole family and you have to bury your dad only.l do want to help you, but it's difficult for me to buy two. 唐:But, l am miserable too.(哭)

春香:Then show me how miserable you are.

唐:Well, l... See how dirty are my fingernails?lt's miserable, right?

惨人:(惨人从背后掏出一只狗)(痛哭)Wong Cai, don't die! Don't die.

You have followed me for a long time, you're so good to me.But l

have never given you sufficient food.l am damn sorry.

唐:(唐伯虎看见一只蟑螂)

Watch out!(春香一退,将蟑螂踩死了。)

(悲痛欲绝)Xiao qiang, how are you?Don't die, Xiao qiang, don't die.

We have suffered for such a long time,l treated you as my relative.

How can you leave me like this…

春香:Sister Qiu-xiang, they are both miserable, what'll we do?

秋香:Let's wait and see.

惨人:(走到唐伯虎跟前,两人对峙)

Damn! Brother! Wait.(大喊苦样)

Look at you, you look rich. Why not go home and make a poor

look.first? Look at me, l am thin, and see the abscess on my hand!

(对自己身体比划)l am really miserable than you.

唐:Pal, don't challenge me. l hate to be challenged.

惨人:So what?

唐:Are you pushing me?

惨人:l am miserable than you, so what?

唐:Damn! Go to hell! (唐伯虎拿起一根木棒将自己的胳膊打断)

唐:See, my whole hand is broken.Who is miserable now?

惨人:Don't go too far!

唐:lt's show-hand, so what?

惨人:l'll play with you.OK, l will show-hand too.(拿起棍子砸自己的头,血流如注)Are you playing tricks with me?l don't want my life either,

let's see how you can compete with me.Who is miserable? (说完,

倒地身亡)

唐:Bravo! You are really great. See you next time!

春香:Hey, he is dead, l can buy you now.

唐:Really?

春香:Yes.

唐: 5 taels more please.

春香:How can you raise your price suddenly?

唐:l want to bury him, too.

春香:What a good heart you have! Let's buy him.(拿出银子)

秋香:Come early tomorrow morning.

唐:Thank you, Miss Qiu-xiang.(秋香进门时对唐伯虎一笑)

唐:Such a tempting smile!Mom, l have got it.(兴奋)

Act 3

地点:The backyard of Hua’s house

人物:唐、秋、宁王、对穿肠、夺命、华二老、仆人

(华府,秋香窗外,唐伯虎身着西装)

唐(独白):Oh, Qiuxian,your smile is so beautiful,You let me yearn,you let me crazy,you are the ideal wife in my heart!(陶醉样)

秋香:Hua an, why you are here?

唐:I (Hua an) want to appreciate Q iuxiang’s appearance.

秋香:Boring! Why are there so many nonsense rubbishes in this world? 唐:Mybe you misunderstand me.(东成西就“i love you”音乐响起,唐舞蹈)

秋:(一盆水泼下)Where is cold,where are you going.(唐伯虎下,换古装)

(独白)l wonder, is Tong Pak-Fu,the only ideal man in this world!

Only a romantic man...can write such romantic poem!

'The temple is located inside the peach blossom garden.'

'There is a fairy of peach blossom.'

'The fairy of peach blossom planted the peach blossom trees.'

'She traded the flowers for sweet wine.'

唐:(唐才子模样出场,寂寞沙洲冷过门)

'The furthest distance in the word'

'Is not between life and death'

'But wen I stand in front of you'

'Yet you don't know that I love you'(秋香把一物砸下来)

秋香:You know I don't like Taigeer.

唐:(唐一手插腰,一手伸开)Stop,kao please don't throw the things at me,it's not a big thing I do it again. (寂寞沙洲冷接着响起)

'The people thought l was insane.'

'But they don't really understand me.'

'Can't you see the graves of the heroes?'

‘No flowers, no wine, but who cares?'

(秋香与才子模样的唐伯虎含情相望)

唐:l love this poem!I love you more.

秋香:You recited the poem of Tong Pak-Fu.ln fact, it's a kind of insult.

唐:l couldn't help telling you the truth...

Listen to me, l am Tong... Bo... Hu!(眼睛一下比一下亮)

秋香:Tong Bo-Hu?(吃惊、心喜样)

唐:So?

秋香:You are really Tangbohu?

唐:Qiuxiang, it’s me.

(秋香走过来,含情默默相对,然后相拥一起,宁王来提亲)

某家丁(幕后):Milord,Madam,Ningwang is conming.(慌张,音乐停)

秋香:Oh terrible,what should we do,quickly,come into my room.(唐、秋下,

宁王、对穿肠、夺命书生上、华二老上)

宁王:(拱手向华二老作揖)Ha-ha-ha,Milord Hua and Madam Hua,how's it Going?

华夫人:No things no come,what will you do today come here,Milord Ning?(不怀好口气)

宁王:My son will be engaged to Qiuxiang,are you ok?

华夫人:It's not I disagree,but Qiuxiang had her lover.

宁王:(生气样)Heng,however she thought,you must agree with me today.

华夫人:After all,there is Huafu,you must do it as the rules of us.We can compete,if you win ,I would give Qiuxiang to you.

宁王:Good,very good!(坏笑)

对穿肠:(双截棍音乐响起,对穿肠手持扇子胡乱比划,音乐停,众人目瞪口呆,不知如何是好)(一丫鬟上把四个碗一双筷子摆上桌子,忐忑响起)唐:(唐潇洒上场,用筷子敲碗,音乐结束,对穿肠往后坐倒在地,抹抹袖子爬起来)

对:What a small potato!

唐:What a big potato!

对:you...you...you...(手捂胸口指向唐)

唐:Damn...damn...damn.shame on you!(一声比一声大,带戏耍口气,对穿肠再次坐倒在地,吐血)

夺命书生:hi,baby,give me your life(对穿肠让开,说完跳出来,唐假装被吓往后一跳)

华夫人:Look out(一拍桌子,站了起来,跳出来推开唐)ha-ha-ha,What a big tone!

Good!As your wish, today is the time of your death!

(音乐响起最后的抉择,华夺二人舞蹈,败下阵)(音乐beautiful响起,

唐夺二人斗舞,结束二人做亲吻状,唐顺势捂嘴坏笑,夺呕吐)

宁王:Oh,no,no,you had win today,remember,I will come back someday.(气急败坏的下)

唐华:See you...!(做再见样)

Act 4

地点:Hua’s house

人物:四香、唐、华夫人、仆人、众人

三香:(跳起,相当兴奋)Hua an, you are so great !

(对望)Tang bohu is so great!

秋香:Bohu, are you alright?

唐:l am fine, how about you?

华夫人:Tong Pak-Fu, l have to thank you for saving our whole family.

How can l reward you?

唐:Madam, you are welcome, l have only one request.

华夫人:l know it, you love Qiu xiang, right?l will marry her to you.

唐:Bravo!(唐秋二人相拥,高兴,秋香下)

华夫人:Tong bohu, although l promise to marry Qiu xiang to you,but on one condition.Choose Qiu xiang among 4 brides.

某家丁:(读条款)You should find her out before the incense is extinguished.

On the following conditions:

1st: Stand behind the yellow line to find out.

2nd: The brides can't produce any noise. Otherwise, she'll be fouled.

3rd: Don't use anything...to touch the brides.

That's all.(速度快)

华夫人:lf you can't find Qiu xiang in time, then you'll lose.Then, Qiu xiang will marry my sons.

唐:Madam, please don't fool me.Be frank, l can swear! l love Qiu xiang whole-heartedly.Why do you fool me again and agian?

华夫人:Nonsense, choose it!

唐:Oh, my god. (做出挑选新娘的动作,一准新娘身子动了动)l know it.(飞身将准新娘抱住)

唐:On time. Qiu xiang(掀开准新娘的面具).You are so beautiful

I love you!

秋香:I love you ,too!(亲嘴样)

众人:(做恭喜状)congratulations...congratulations!

唐:Qiuxiang,can you follow with me?

秋香:Of course,it's what I think for a long time.(刘海砍樵英文版众人边唱边下,唐秋最后)

唐:(唱)walk...

秋:(唱)go...

小红帽中英文剧本-最新版-3.20

第一场:小红帽家 小红帽:Hello everyone, I’m Alice. My grandma gave me a little red riding hood for my birthday, I like it very much and wear it wherever I go,so people call me little red riding hood.(大家好,我是Alice. 我外婆在我生日那天送了我一个小红帽,我去哪儿都喜欢带着它,大家都叫我小红帽) 妈妈:(妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里) 小红帽唱着歌,欢快地跑进来)Hi, Mum. Wow, apples, orange, peach, mango, and strawberry, so many kinds of fruits. What are you doing mum? 你好,妈妈。哇哦,这么多水果啊。你在干什么呀? 妈妈:(一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. The fruit and cakes are for grandma. (外婆病了,这些水果和点心是要送给外婆的) 小红帽:(边提起篮子,边点头说)Oh, Sorry to hear that. Mum, let me bring them to grandma! (好的,我把吃的带给外婆) 妈妈:(亲切地看着小红帽说)OK, but hurry dear. Grandma must be very hungry. Be careful and remember don’t talk to strangers.(好的,快去吧,外婆肯定饿了。L路上小心点,记住别和陌生人说话) 小红帽:Don’t worry mum, I’ll remember. Goodbye.(好的,我记住了,别担心,再见妈妈) 妈妈:Bye-bye.darling.再见亲爱的。 第二场:在路上 (一阵轻快的音乐由远而近,小红帽挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁) 小红帽:Wow!Flowers, how beautiful! I can take some flowers for grandma. She will be happy to see the flowers. One flower ,two flowers, three flowers. 哇,好漂亮的花呀,外婆见到这些花,肯定会很开心的,(放下篮子采花)一朵,两朵,三朵 大灰狼:(随着一阵低沉的音乐,大灰狼大步地走上台)I am a wolf. I’m hungry. I need food to eat.(我是大灰狼我很饥饿,我得找点吃的)(做找东西状,东张西望) Oh,wonderful. Here is a little red riding hood. Aha, I will pretend to be nice first.(太好了,这儿有个小红帽,我要先假装是个好人)Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going in such a hurry? 嘿小红帽你这么急匆匆的去干什么呀?(做狡猾的样子和小红帽打招呼) 小红帽:Eh, the wolf seems like a good person, maybe... maybe...I can tell him? I’m going to visit Grandma.Grandma is ill.(对自己说道,这只狼看起来像个好人,我应该可以告诉她)(手摸辫子,天真地回答,去看望外婆,外婆病了) 大灰狼:Oh I see. You must be a very nice girl. Does your grandma live far?(哦,我知道了,你真是一个好心的姑娘。你外婆住的离这儿远吗?)

相声小品剧本唐伯虎点秋香(大型小品)

三一文库(https://www.wendangku.net/doc/8e16785157.html,)/其他范文/相声小品剧本唐伯虎点秋香(大型小品)人物:唐伯虎、石榴姐、华老爷、秋香及众侍女、三大才子 道具:戏服、假胡子、酒、酒盅、花篮 音乐起,众侍女提花篮园中采花 (画外音)一才子:伯虎兄啊!今日秋高气爽,你我何不去游山玩水一番。唐:好啊!好啊!妙计,妙计。江南四大才子到。 四大才子出现摆造型,众侍女叫好,脱衣,叫好。 一才子:伯虎兄看这么多美女为我们捧场,我们何不吟诗一首。

唐:言之有理,那谁先了。 一才子:当然是伯虎兄你先啦!(音乐停) 唐:那我就恭敬不如从命了,听着,一行白鹭上青天。(叫好) 一才子:两只烤鸭向北走。(妙) 二才子:真想他妈咬一口。(妙啊) 三才子:可惜没有啤酒。(妙咿) 唐:兄弟,今天这里都是靓女,你我何不上去调戏一番。(调戏。画外音:秋香来了,秋香来了,)

一才子:啊!秋香来了,伯虎兄,秋香来了。(众女背对观众,音乐起) 唐:秋香是谁? 一才子:秋香是咱们**最漂亮的小姐。 唐:不会吧,长的怎么样。 一:国色天香,好象那仙女下凡。 唐:不会吧!我看看。(音乐停) 一:秋香,秋—香。(一侍女回头)漂不漂亮。 唐:咿,相貌平平。

一:哦,俗话说的好,红花还需绿叶配,等一下你看看后面的侍女就知道了。 唐:知道什么? 一:秋香的漂亮啊! 唐:是不是呀?我看看啊!美女,美女。(众姐头,打扮丑陋,四大才子倒地) 唐:太丑了,太丑了。 一:美不美啊!(侍女退下) 唐:果真是—漂亮啊! 一:国色天姿吧。

唐:是是是,没错,唉!那有什么办法接近秋香呢? 一:有什么办法,哦,听说华府要请一位书童,你何不去应聘一下呢? 唐:秋香在华府,他们要书童,要我去应聘,不会吧想我堂堂的江南四大才子之首唐伯虎哪能去做如此下等的事情。 一:你要得到秋香吗?总要付出点吧! 唐:也是,去试试也好。 一:等等,去应聘要交报名费十块。 唐:小意思,只要成功,一百块也行。走,走。找秋香去哈哈哈。(音乐起)

灰姑娘中英文剧本、

Cinderella 灰姑娘 Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework. 从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。 继母: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast. 把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。 大姐: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold. 灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。 二姐: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish. 快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。 Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends. 虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。 One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party. 一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。 The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty. 可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。 Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared. 灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。

灰姑娘英文版剧本

第一场: (音乐) 旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Alice, her mother was dead, he father loved her very much. Father: Dear daughter! These presents are for you! Do you like them? Alice: Yeah, thank you, Dad. Father: My lovely daughter, I hope you are happy forever! 旁白:But one day, he married a new wife. Look, her step mother and her new sisters are coming. Stepmother: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is! Helen: Yes, and so many fruits. Apples,bananas, mangoes and watermelon.Wow, I like them.(吃水果) Jerry: Mum, look, so many beautiful clothes. I like this dress. (往身上穿) Alice:Oh, no, that’s my dress. It’s a new dress my father bought for me. Jerry:Who are you? Mum, who is she? Stepmother: She is your little sister. But it do esn’t matter. Look! Alice, go, clean the room and then cook for us. Alice: Why? I’m not your servant. Stepmother: Yeah. But from now you are our servant. Alice and Jerry: Mum, I like her dress.(拽衣服) Jenny:I like her necklace.(抢项链戴在脖子上) 旁白:After that, Alice had been their servant. She worked and worked from morning to night. She had no room to live, she had no good food to eat and good clothes to wear. She was more and more dirty, so people called her Cinderella. (音乐) 第二场: Stepmother: Who is it? So ldier: It’s me. I’m the soldier of the palace. ( 打开门)Good morning, madam, this is for you and your daughters.

小红帽英语话剧小剧本

小学生英语话剧小剧本(小红帽) 第一场:Little Red Riding Hood家 Mum:(妈妈拿着一个篮子,把桌子的水果放在篮子里) Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来) Hi,mummy, what are you doing? Mum:(一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma. Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok! Mum:(亲切地看着Little Red Riding Hood说)Be good. Be careful. Little Red Riding Hood:Yes ,mummy.Goodbye, mummy. Mum:Bye-bye. Darling.

第二场:在路上 (一阵轻快的音乐远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁) Little Red Riding Hood:Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers. Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼) Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill. Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks. Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞) Wolf:(悄悄地藏到大树后)

《唐伯虎点秋香》英文搞笑版剧本

唐伯虎与秋香 Scene one (音乐:Happy day) 唐伯虎的五位妻子正在家中玩牌… 唐:(手摇用钞票攒成的扇子,摆pose)I’m back, honeys . Wives:(一人一叫)honey, sweetie, dear, darling, candy. Wife 1: Today is payday, isn’t it? 2: How much have you got? 3: You’ve promised to treat us a big meal. 4: We want to go to KFC. 5: Yeah, let’s go! Scene two (They enter KFC.) Wife 1: I want a hamburger. 2: I want a fried chicken. 3: I want potato chips. 4: I want Pepsi. 唐:Ok, ok, find a table first, and sit there quietly. I know what your favorite is. (唐伯虎取完食物回来) 唐:(按顺序发)Your hamburger. You fried chicken…(看见秋香)Ur…what a beauty!(石榴忙梳妆) 石:Would you want to treat us? 唐:Ok, of course! Join us! 石:Oh, a free big meal! 秋:That’s not so good. We have to go. 石:Why? Let’s have a meal, a free meal, and a handsome guy. 唐:According to your temperament, you two mustn’t come from ordinary family. 石:Yes, we are from 华府. My name is 石榴. I like cooking, swimming, … (Cell phone ringing) 秋:Hello, oh, I’ll be back soon! 对石:We have to go. Madam Hua called us. 对唐:We are so sorry. Thank you all the same. 石:See you. This is my card. 唐:(看秋香,看老婆)唉!Now I really know what a beauty is! (唐伯虎和祝枝山闲逛,在街上,见告示,一脸惊愕,转高兴) 唐:God bless me! 祝:You’re so crazy about money? 唐:Money? No! It’s a secret! 祝:(鄙视状)Ur…I see. It must be some women. 唐:My parents give birth to me, but you are the only person who knows me. I must be quick! Scene three (华府门前——一大堆人在府门前,唐跪在旁) (音乐起:二泉映月)

超级搞笑英语剧本

序幕 准备好3个座椅供继母和两个女儿。 中间座椅前准备好洗衣盆和脏衣服。 左边座椅上准备好碗勺。 右边座椅上准备好针线和衣服。 (背景音乐:1) 旁白:Longago,旁白停顿,父亲出场并向观众致意,飞吻 等)hehadmarriedagain,buthewashappyallthetime,Hisnewwife(旁白停顿,继母出场并向观众致意,摆酷,扭动前行等)sexy,butcruel’;hehadtwodaughters(旁白停顿,两个姐姐出场并向观众致意 等).Theyareasbadastheirmother. 父亲出场后就座中间椅子上。(摆酷,显示自己在家庭中的地位极高) 继母怀抱宠物狗上场最后向灰姑娘父亲方向前行,即将到达时父亲赶紧起身卑微地跑前迎接并搀扶,待继母就坐后捶背、捶腿,进一步显示其家庭地位低。 两个女儿出场并向观众致意后前行到自己座椅处默默洗碗、做针线活(不情愿的,动作笨拙)。 旁白:However,we’llshowyouadifferentplaytoday.(换背景音乐2) Sheissostrong,. Now,sheisrunningforthe100meterrace.(灰姑娘冲刺) 剧务给灰姑娘传球。 Now,sheisplayingbasketball.(灰姑娘以一敌众,轻松灌篮) Now,sheispracticingChinesegongfu(灰姑娘打拳,对手倒(对手,被击打后退)) Thisisher----Cinderella 灰姑娘(怒,看旁白):Doyoufinish? 旁白:(结巴)O…Ok,con…continue,evensheisperfect,shestillcan’tescapethepoorlife,Why?Thatis-----(此时音乐关掉,无背景音乐) 继母(怒):Hey!You!,washclothes! 灰姑娘匆忙跑来:yes,MomIdoitrightnow. 一姐将盆碗碰得乱响:you!,,Quickly, 灰姑娘匆忙跑来:yes,ok! 此时二姐手持针线缝衣,刺手,尖叫:ah,myfinger!Idon’tdothisanymore.!Youdoit!(将衣服扔向灰姑娘) 灰姑娘(悲腔):Oh,Iamverytiredeveryday!. (举牌的同时父亲退场) 第一幕 布置三把椅子 灰姑娘在帮后母按摩肩膀,一姐在写作业,二姐做针线。 侍卫敲门送传单 侍卫:Goodafternoon,thisisthenotice,hereyouare. 二姐:Mom,Mom,Look!Goodnews. 继母:what’sit? 二姐(兴奋的):. 一姐(托腮):Imustbechosen,Iamthemostbeautifulgirlintheworld. 二姐(凭空跳舞):No,,IamtheQueen.

灰姑娘话剧剧本定稿英语

第一幕 人物:爸爸妈妈灰姑娘 道具:帽子装在盒子里的蝴蝶 旁白: Once upon a time, there was a girl called Ella. To her mother and father, she was a princess. Her father was a merchant who went abroad,and brought tribute back from all of Ella's subject lands. when her father was away,Ella missed him terribly. But she knew he would always return. 爸爸: Ella! Where are my girls, my beautiful girls Where are my darlings (爸爸出场,一边说话一边挥了下帽子) 爸爸: There she is! 灰姑娘:Papa, welcome home!(开心地扑到爸爸怀里) 爸爸: How are you (拥抱女儿)You've grown! 爸爸:Look at this . 灰姑娘:What was that 爸爸: I found it hanging on a tree. I think there may be something inside. 灰姑娘:It's so pretty. 爸爸:In China, that is 蝴蝶. 灰姑娘:蝴-蝶 爸爸:Shall we(伸出手邀请女儿跳舞) 灰姑娘:Look, Mummy! I'm dancing! (爸爸和女儿开心地转圈,妈妈在旁边甜蜜地笑) 旁白:All was just as it should be. They knew themselves to be the most happy of families to live as they did and to love each other so. But sorrow can come to any kingdom, no matter how happy. And so it came to Ella's home. 第二幕 人物:医生爸爸妈妈灰姑娘 道具:椅子,毛毯,医生所需的工具

灰姑娘童话剧本(中英对照)

灰姑娘童话剧本(中英文对照) 第一场布景:灰姑娘家旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Cinderella, her mother was dead, and her father loved her very much. But one day, her father married a new wife and died unfortunately . Look, her step mother and her new sister s are coming.(After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.) 从前有一位可爱善良的姑娘,她叫辛黛瑞娜(灰姑娘),她的母亲去世了,父亲很爱她。但是一天她的父亲娶了新的妻子,而且她父亲不幸去世了。看,他的继母和继母带来的两个姐姐过来了。 Stepmother: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is! 后妈;Helen,Jenny, 快看,好漂亮的房子啊(四周看了看,开始乱翻东西,拿起些东西来看) Sister(1): Yes, and so many fruits. Apples,bananas, mangoes and lychees. Wow, I like them. 后妈女儿(1): 是的,还有好多水果,(一个个用手指点),苹果,香蕉,芒果,荔枝,哇,我都喜欢(吃水果) Sister(2): Mum, look, so many beautiful clothes. I like this dress. 后妈女儿(2): (打开衣柜,翻翻看看)妈妈,看,好多漂亮的衣服啊,我喜欢这些裙子(往身上穿) Cinderella:Oh, no, please, that’s my dress. This new dress is bought by my father 灰姑娘:啊,那是我的裙子,这条新裙子是爸爸卖给我的(跑过去,想把那条裙子拿过来). Sister(2):Who are YOU? (把那条裙子藏到一边,厌恶地把灰姑娘的肩膀推了推)Mum, who is she?(退了几步,回头看后妈,用手指指了指灰姑娘)Stepmother: She is your little sister. But it doesn't matter. Now!Cinderella, go, clean the room and then cook for us. RIGHT NOW! 后妈:她是你的妹妹,但是别管她。灰姑娘,现在马上去给我把房间打扫干净,然后做饭。 Cinderella: Why? I'm not your servant. 灰姑娘:(插着腰,皱着眉很生气的样子)为什么?我又不是你们的佣人Stepmother: Yeah.(点头). But from NOW ON you are our servant. 后妈:但是从现在开始你就是我们的佣人!(很凶的样子) Sister(1): Mum, I like this dress. (拽灰姑娘的衣服) Sister(2):I like her necklace. (抢走她的项链戴在脖子上) Cinderella:Oh, no, PLEASE!!! (哭喊) 旁白:After that, Cinderella had to been their servant. She worked and worked from morning to night. She had no room to live and she have to sleep in sofa; she had no good food to eat and good clothes to wear. She was more and more dirty.从那以后,

小红帽的故事英文剧本

狼:杨家胜猎人:李凯妈妈:汪佳政小红帽:易涛外婆:刘俊杰旁白:郭泽宇 (粗体字旁白读,读完之后表演着接着上) Long long ago, There was a pretty girl. She lived in the forest. Her grandma loved her very much. She liked wearing red hats, So people all called her “Little Red Riding Hood”. one sunny morning, the mummy take a blanket and put some fruits in it Part One Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi, mummy, what are you doing? Mum: Grandma is ill. Here are some apples and bananas for her. Take them to Grandma. Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok ! Mum:Be good. Be careful, sweetie. Little Red Riding Hood:Yes ,mummy.Goodbye, mummy. Mum:Bye-bye. Sweetie Then, she got out of the house. The weather was sunny, the sky was blue, the flower was beautiful, the grass was green,so Little Red Riding Hood was happy. She was singing songs and walked to her grandmother’s house. Part Two Little Red Riding Hood:Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers. ( Suddenly, from the woods came out a hungry big wolf. Its fur was grey, and it had a long tail and two big eyes.) Wolf:(大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood, Where are you going to? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼) Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill. I’ll take the fruits to her

《唐伯虎点秋香》剧本

唐伯虎点秋香 旁白:话说数百年前,江南出了四位青年才俊,论文章,个个才高八斗:论丹青,皆是妙笔生花,加之风流倜傥,放浪不羁,不知迷倒多少无知少女.其中风头最健者又属曾荣获”我型我秀江南杰出偶像前十强”称号,人称”玉树临风赛潘安,一树梨花压海棠”的唐伯虎先生.(先是祝、周、文三人出场,每人一把纸折扇,上书大字。祝:我很帅,而且我很温柔;周:我踏月色而来; 文:别理我,正烦着呢)唐:我乃宇宙超级美少男唐伯虎!祝道:兄弟们,听说今天华太师府的华老夫人要去庙里上香请愿,她那几个贴身丫头个个国色天香,尤其是那个秋香,更是要人老命,旁边周文宾道:大哥,您流口水了。说着递上手帕。祝接过,擦了一下嘴角,羞涩地道:不好意思,中饭醋喝多了。唐忙道:那还呆着干嘛?让我们混入庙中,四人齐声道:展开行动!音乐“生命的金杯”响起,四人随之唱道:GO,GO,GO > >第二幕惊艳旁白:江南四月,草长莺飞,垂柳依依,一派水乡春色。 《梦里水乡》音乐响起,四位佳丽翩翩出场。秋香道:姐妹们,怎么走了那么久还没到“哈根达斯”?咱们可得快点。春香道:大姐,这几天“太平洋百货”正在减价大酬宾,你们看,我这件“蜜雪儿”才五十文钱,我们顺便再去看看?冬香、夏香围上前去细细鉴赏,啧啧称道OCHEAP!夏香兴奋地叫道:听说“美宝莲”也在特卖,我想去。冬香面向观众,抚着自己的秀发道:我的飘柔也用完了。秀发的秘密我只告诉了夏香,谁知道一传十,十传百,大家都知道了。头屑去无踪,秀发更出众。飘柔,就是这么自信。 三香央求秋香道:大姐,我们去看看嘛,反正年终奖才发了不久。秋香正色道:不行。回去晚了,老夫人责怪下来,谁担当的起?这时,冬香叫道:快看啊,那不是江南四大才子吗?只见四人一起登场,走模特步,强劲的背景音乐响起冬香道:好帅啊!夏香道:酷呆了!三香纷纷上前要求签名。唯有秋香,不屑地道:什么四大才子,还不是媒体炒出来的,都是绣花枕头。说罢拂袖而去。唐诧异地道:那是谁家的女子? 祝道:她就是秋香,果然有闭月羞花,沉鱼落雁之貌,只是太孤傲了点。 唐摩着双手,道:有个性,我喜欢! 唱道:莫名,我就喜欢你,深深爱上你,……..。 唱罢,自语道:如何接近她呢?有了,待我混入华府,如此这般。

英语话剧搞笑版灰姑娘1

白:Long ago, there lived a girl. Her mother had died and her father had married again,His new wife had two daugters. They are so bad as their mother. The poor girl had to work day and night. She must sleep in the kitchen. She wore dirty clothes. All of them called her cinders for Cinderella. However, we?ll show you a different play today. (灰姑娘昂首挺胸帅气十足地上场) 旁白:She is so strong, and smart. Especially she is good at sport. Now, she is running for the 100 meter race.(灰姑娘冲刺,旁边老师读秒:11?9) Now, she is playing basketball.(灰姑娘以一敌众,轻松灌篮) Now,she is practicing Chinese kungfu(灰姑娘打拳,对手倒) This is her----Cinderella 灰姑娘(怒,看旁白) :Do you finish? 旁白:Ok(结巴)continue, even she is perfect, she still can?t escape the poor life, Why? That is----- 继母(假装洗衣服) :How cold the wate r! I?m too old to do anything, My leg is so painful. (灰姑娘默,从继母手中拿过洗衣盆) Ah!They?re so dirty that I can?t stand them! (一姐将盆碗碰得乱响.灰姑娘默,从姐手中拿过盆碗) Oh,no!My finger!Cinderella!

灰姑娘英语经典剧本

Cinderella 旁白: Long, long ago, there was a pretty girl, her mother was dead, her father married a new wife. The stepmother has two daughters, they treated the poor girl badly. She had to work all day long. She had no good clothes to wear and no room to live, she became more and more dirty, so pe ople called her Cinderella. Now, her stepmother and her new sisters are preparing for the prince’s ball. (灰姑娘在旁边扫地,继母在照镜子,姐姐们在旁边挑衣服) Mother: Jane, Joan, dress up quickly. Sister1: Yes, mum. So many beautiful dresses, I like this one.(往身上套) I’ll be the queen. Sister2: I like this one, too. It fits me well, I’m more beautiful than you. Sister1: You are crazy, I’m the most beautiful girl in the world. Sister2: No, I’m more beautiful! (两人抢,Anita走过来) Mother: Oh, honey, both of you are beautiful, you know, because I’m the most beautiful woman in the world. (对众人抛了个媚眼) (灰姑娘走过来) Cinderella: Mum, can I go to the ball with you? Mother(温柔的): Come on, my darling.(讽刺的)Why do you look so dirty and so ugly? (凶巴巴的)Clean the floor! Cinderella: Yes, mum! (灰姑娘在旁边扫地,不小心扫到她的脚) Mother(大声骂): You silly girl! (用手狠狠掐她,灰姑娘的扫把掉了,后妈又扇了她一巴掌,灰姑娘用自己的双手拍出声音,躲在旁边哭不敢说话) Sister1(走过来拉着后妈): Mum, d on’t care! Sister2: Oh, Mum, hurry up. We are late for the ball. 两人拉着后妈走出去 灰姑娘边扫地边哭着唱: 配乐 音乐停,灰姑娘退后一步 Cinderella: Who are you? Fairy: I’m the fairy. I will make your dream come true. Cinderella: Oh, how much I wish to go to the ball! But I don’t have a beautiful dress . Fairy: Poor girl, don’t worry, I can help you! Now, close your eyes! (灰姑娘躲在后面,把头巾和外套脱掉,披上围巾,仙女念念有词) Open your eyes! (灰姑娘转一圈,很高兴的看着镜子)

灰姑娘英文剧本打印

版本一<<灰姑娘>>剧本英汉对照版: [旁白]Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her. Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework. 从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。 stepmother:Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more, bring me my breakfast. 把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。 stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold. 灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。 stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish. 快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。 [旁白]One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party. 国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加(There was a knock at the door) 【Stepmother】Cinderella ,go and have a look :Who is it? 【Cinderella】yes. 【Soldier】Good morning ! I’m the soldier of the palace. Here is an invitation for young girls 【stepmother】(Look at the invitation and cheer)Good news! There will be a big dancing party in the palace. The prince will select a queen among the young girls. 【Stepsister1】Hooray! I’ll be the queen! 太好了,我要当皇后了!【Stepsister2】I’ll be the queen! 【stepmother】Come on. You must put on your most beautiful dress and make up! 【Cinderella】Mum, I want to go to the party ,too. 【stepmother】You? Impossible! Do your housework! 【Stepsister1】Look at yourself, so dirty and so ugly. 【stepmother】Are you ready? Let’s go.Cinderella, you mustn’t go to the party. Do your housework first 【Cinderella】Mum ,please…… 【Stepsister2】Good night! (Push the Cinderella down) 【Cinderella】(Sadly)I really want to go. What shall I do? Who can help me? (Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.) 【Godmother】Don’t be so sad, Poor girl,(自由发挥,要一直不停地边说边做(挥舞魔力棒)Believe in me ! You’re the most beautiful girl I have seen (The magic words.) Bibbidi-boddidi-bo Yes! You will be the most beautiful girl in the party!(Cinderella stand up) (The magic words.)Bibbidi-boddidi-boo Look at this( oh sorry, mistake) ( twice) Try again! 【Cinderella]】Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream! 【Godmother】Go to the party. And the prince will love you at once! 【Cinderella】Thank you , My fairy!(Run away) 【Godmother】(Shout)Remember :on the stroke of twelve, the magic will be broken and everything will be as it was before. 记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前(低语)Bless you, my child. Enjoy yourself. 祝福你,我的孩子,玩得开心。 【旁白】At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve! 舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映

相关文档