文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 从话语分析视角探究_傲慢与偏见_中的人物性格

从话语分析视角探究_傲慢与偏见_中的人物性格

从话语分析视角探究_傲慢与偏见_中的人物性格
从话语分析视角探究_傲慢与偏见_中的人物性格

[收稿日期]2009-11-30

[作者简介]何云琴(1982-),女,重庆人,硕士,主要从事跨文化交际与翻译研究。

第31卷 第11期2010年11月哈尔滨学院学报

J OURNAL OF HARB I N UN I V ERSITY V o.l 31 N o .11

N ov .2010

[文章编号]1004 5856(2010)11 0108 04

从话语分析视角探究

傲慢与偏见!中的人物性格

何云琴

(青岛滨海学院文理基础学院,山东青岛 266555)

[摘 要]人与人之间的交流多是由会话来实现的,会话不仅可以表达说话人想要表达的内容,更可以对人物的性格进行突写。语用学中的话语分析包括了话轮转换和相邻对两个内容,通过话语分析来理解 傲慢与偏见!中的会话,可以更好地了解各类人物的性格。

[关键词]话语分析; 傲慢与偏见!;话轮转换;期待/不期待[中图分类号]I106.4 [文献标识码]A

人们总是处在相互交流的过程中,而会话则是交流的重要方式。但由于会话是至少有两个人参加的合作性的语言交际活动,因此,人们的交流存在着话轮转换和相邻对的问题。 傲慢与偏见!第三部分第十四章主要讲述了凯瑟琳夫人在听说了达西向伊丽莎白求婚的事情后跑到伊丽莎白家里兴师问罪,结果却自取其辱的过程。这一章主要是凯瑟琳夫人与伊丽莎白之间的对话,其中穿插了一些贝内特夫人的戏份。本文旨在通过话轮转换与相邻对对这一章节中的三位人物的人物性格进行分析。

一、话轮转换

话轮转换(t u rn tak i n g)是指参加会话的人

在参加整个会话过程中轮流说话。20世纪60年代末、70年代初,美国社会学家Scheg l o ff 通过对自然会话的分析指出会话中最基本的一条规律就是:每次至少有一方,但又不多于一方在说话。正在说话的人对下一个说话轮次有三种不同程度的控制。第一,一个正在说话的人可

以通过提名来选定下一个说话人。第二,说话人可以限制下面一位说话人将要说的话的类型,但不指定下一个说话人。第三,说话人既不指定一个说话人,也不指定下一步的会话活动,而是完全由参加会话的其他人自选,并决定说

什么。

[1](P308)

第十四章中共存在两次话轮转换的失误。第一次是文章开始部分,凯瑟琳夫人向伊丽莎白发问时,贝内特夫人急忙抢话。第二次是凯瑟琳夫人要求伊丽莎白陪同她到外面走走时,贝内特夫人再次急忙抢话。

话轮转换失误1:?And that I suppose is one of your si s ters .#

?Y es ,m ada m,#saidM rs .Benne,t delight ed to speak to a Lady C atheri n e .?She is m y youngest g irl but one .M y youngest of a ll is lately m arried ,and m y e l d est i s so m e w here about the grounds ,w alking w ith a young m an w ho ,I be lieve ,w ill soon beco m e a part of the fa m ily .#

话轮转换失误2:?M iss B enne,t ?if you

w ill favour m e w ith your co m pany.#

?Go,m y dear,#cri e d her m other,??#

凯瑟琳夫人两次问话都是针对伊丽莎白的,她的问话已经指出下一次的话轮转换是由伊丽莎白来进行回答。但贝内特夫人两次抢话,回答了凯瑟琳夫人的问题。这次话轮转换的失误向人们展示了贝内特夫人的人物性格。贝内特夫人是一个没有多少文化、却爱慕虚荣的妇女,她以跟凯瑟琳夫人谈话为荣。爱慕虚荣的她根本听不出凯瑟琳夫人对她、她的家人以及她的家庭的轻蔑和鄙视,当凯瑟琳夫人以轻蔑的口吻向伊丽莎白询问她的姐妹时,贝内特夫人却愉悦地抢过了话轮,然后向凯瑟琳夫人夸耀自己已婚的小女儿以及即将结婚的大女儿。但事实却是:只有她自己还被蒙在鼓里,不知道自己的小女儿是跟人私奔无果后,由达西帮忙才得以结婚的。她口里值得炫耀的事情却正是凯瑟琳夫人所鄙视的事情。从这两个话轮失误,我们可以看到贝内特夫人的无知、愚笨、虚荣和可悲。

二、会话中的相邻对

相邻对指的是两个谈话者各说一次话所构成的句子。相邻对的第一部分和第二部分之间的相互关联并不体现在句法形式上,而体现在两部分的话语所施行的言语行为上。常见的第一部分所施行的言语行为包括致意、挑战、请求、邀请、评估、抱怨、威胁、宣告,等等,但是同样一个第一部分具有不止一种可能的第二部分,而且这些可能的第二部分不都具有同等的地位。其中有一种第二部分是说话人所希望得到的反应,这种反应被称为?期待的第二部分#,其他各种反应则不是说话人所希望得到的反应,可以称它们为?不期待的第二部分#。[1](P313)

从?期待的第二部分#和?不期待的第二部分#出发分析本章节中伊丽莎白和凯瑟琳的对话,我们可以发现伊丽莎白对凯瑟琳夫人咄咄逼人的问题只做出了一次期待性的回答,除此以外所有的回答都是不期待的。此外,在这些问与答、期待与不期待之间,我们可以发现凯瑟琳夫人的个人气势在伊丽莎白的诸多不期待回答中发生了巨大的变化。

(一)本章中凯瑟琳夫人在气势上的变化及其人物特征

首先,凯瑟琳夫人是带着鄙视与轻蔑走进贝内特家,嘲笑贝内特家的小花园和糟糕的生活环境,并无厘头地要求伊丽莎白陪同其外出。她趾高气扬地嘲笑简的婚事以及向伊丽莎白表明自己的到来是因为听到了谣言,并且毫无根据地指责伊丽莎白,说伊勾引达西。

但是,面对伊丽莎白的坚决否定,以及她绝不低头的坚硬态度,她在?犹豫了一会儿#后说出了自己来这里的目的。这里,凯瑟琳夫人的态度已经发生了轻微的改变,虽然不是特别明显,但是她已经由最初的蛮横转变到了向伊丽莎白讲明拜访的目的。但是,凯瑟琳夫人只是说达西与她女儿有婚约,而并未说明婚约的真实性,只是靠家族和身份的压力来恐吓伊丽莎白,想让她放弃达西的求婚。而伊丽莎白思路敏捷,牢牢地抓住了凯瑟琳夫人话语里的漏洞,并坚持自己的信念,以一种不卑不亢的态度向凯瑟琳夫人陈述了自己的想法。

之后,面对伊丽莎白的据理力争以及回答的真实性,%凯瑟琳夫人的态度再次发生了变化。她先是以自己春天对伊丽莎白的招待为借口指责伊丽莎白忘恩负义,在听到伊的再次据理反抗时,她变得歇斯底里,乱吼乱叫起来。她命令伊别插嘴,并以高贵血统的名义敲定了达西与自己女儿的婚事,但是凯瑟琳夫人的无理却反而证实了自己的可悲,因为她已经在无理中表明自己的女儿与达西并无任何婚约之说。凯在抬高自己高贵血统的同时,也不忘贬低伊的身份。

接着,面对伊的自信回答以及不卑不亢的态度,&凯瑟琳夫人暂时性低下了自己高贵的头,向伊询问:?你愿意答应我,永远不跟他订婚吗?#此时,凯瑟琳夫人的态度已经明显地发生了较大的转变,从最初的强势到现在的软化,她已经在伊的不卑不亢和聪明智慧面前低下了头。

最后,当再次听到伊丽莎白否定、坚决的回答后,她恼羞成怒,用伊丽莎白妹妹的私奔和婚事来羞辱伊。可是,所有这一切却只换来自取其辱,最终怏怏而去。

通过凯瑟琳夫人在气势上的变化,我们可

109

第11期何云琴:从话语分析视角探究傲慢与偏见!中的人物性格

以归纳出她的性格特征。凯瑟琳夫人很势利,鄙视像伊丽莎白这类没有身份和地位的家庭,而对达西这类的权贵想尽办法加以讨好,甚至不惜伪造达西与自己女儿的婚约;她虚张声势、狐假虎威,她先趾高气扬地命令伊告诉她达西有没有向她求婚,并命令她不准和达西在一起,但是当伊用各种正当的理由反驳和拒绝时,她只能改用和缓的口吻加以请求,但是当再次遭到拒绝时,她只能采用与自己身份不符的谩骂来掩盖自己的失败;她很无聊,仅仅是为了一个传闻,她便不顾自己的身份来到伊家,以为这样就可以威胁伊丽莎白,好让自己的女儿能够顺利嫁给达西;同时她也很无知,她以为伊丽莎白也会像柯林期那样臣服于自己的权势,把达西让出来,她更无知的是在领略了伊的独立意识和反抗精神后向达西控诉伊,结果令达西重新燃起了向伊求婚的希望,并最终与伊走到了一起。

(二)?期待#与?不期待#的第二部分及伊丽莎白的人物特征

本章主要是凯瑟琳夫人与伊丽莎白之间的对话,共有20个相邻对,其中只有三个期待的第二部分,而且这三个中有两个都是贝内特夫人抢答凯瑟琳夫人的问话,伊丽莎白针对凯瑟琳夫人的问题只给出了一个期待的第二部分。这个期待就是当凯瑟琳夫人问伊丽莎白究竟有没有与达西订婚时,?伊在基于事实的基础上给了她肯定的回答。

通过对这二十个相邻对的分析,我们可以看出以下几个方面的特点:

1.凯瑟琳夫人多用命令句和问句。

如:(1)A t once to insist upon hav i n g such a report universally contradicted.

(2)M r.Darcy is engaged to my daughter. No w w hat have you to say?

(3)Do you pay no regard to the w ishes of h is friends?To his tacit engage m ent w it h M i s s D e Bour gh?A re you lost to every feeling of propriety and de licacy?H ave you no t heard m e say that fr o m h is earliest hours he w as desti n ed for h is cousi n?

2.对前面的三个第一部分,伊丽莎白在第二部分多是违反了凯瑟琳夫人的意愿,用不期待的第二部分毫不客气地指出凯瑟琳夫人的虚伪和无知。

如:针对前面的三句话,伊分别给出了下面的回答。

(1)Your co m ing to Longbour n,to see m e and m y fa m il y w ill be rather a confir m ation of i;t i,f i n deed,such a report is i n ex istence.

(2)Only th i s;t h at if he is so,you can have no reason to suppose he w illm ake an o ffer to m e.

(3)M r.Darcy is ne ither by honor nor incli nation confined to h is cousin,w hy is not he to m ake another cho ice?And if I a m that cho ice, w hy m ay not I accept h i m?

3.凯瑟琳夫人的话语从最初的趾高气扬逐渐弱下去;而伊丽莎白的话语则从温顺变到强烈的反抗。

(1)K:Your o w n hear,t your o w n conscience, m ust tell you w hy I co m e.

E:I ndeed,you are m istaken,M ada m.I have not been at a ll ab le to account for the honour of see i n g you here.

(2)K:M r.Darcy is engaged to m y daugh ter.No w what have you to say?

E:On l y this;that if he is so,you can have no reason to suppose he w illm ake an offer to m e.

(3)K:W ill you pr o m ise m e,never to enter

i n to such an engage m en?t

E:I w illm ake no pro m ise of t h e k i n d.

?期待#与?不期待#的第二部分让伊丽莎白这个人物形象跃然纸上。她温柔礼貌却又不失独立个性:她最初一直保持着对凯瑟琳夫人的尊重,并在回答时都保持着礼貌的态度,但是随着凯瑟琳夫人的咄咄逼人,伊丽莎白的反抗意识也逐渐显露出来,始终保持着不卑不亢的身姿。她非常聪明,当凯瑟琳夫人来要求伊丽莎白去辟谣,并说达西与自己的女儿有婚约时,伊丽莎白以一句简单的话就戳穿了凯瑟琳夫人的谎言(如果他真订婚了,那么你就没有理由认为他会向我求婚)。她不畏世俗,敢于追求自己的爱情。当凯瑟琳夫一再找出各种理由命令伊丽莎白不准接受达西的求婚时,伊丽莎白大胆地向她表明了自己绝不放弃的立场:?要是他选中了我,我为什么不能答应他呢?#?不

110 哈尔滨学院学报2010年

管我的亲戚是些什么人,只要你外甥不计较,便与你毫不相干。#?我不愿做任何这样的承诺。#她懂得审时度势,顾全大局。凯瑟琳夫人将贝内特家贬得一无是处,然后不辞而别,但是伊丽莎白考虑到了家庭的面子等,于是,她并未将这件事情告诉母亲及其他任何人。最后,她也是一个孝顺的好孩子。当母亲用命令的口吻要求伊丽莎白陪凯瑟琳夫人散步时,她不想违背母亲的意愿,陪着凯瑟琳夫人外出,但是没想到却是遭到了后者的百般嘻落。尽管凯瑟琳夫人说了那么多鄙视的话语并不辞而别,伊丽莎白为了不让母亲难堪和难过,并没有告诉她这件事情。

会话是我们日常生活中的一个重要组成部分,人们正是在会话中实现了人与人的交流,也正是在交流中我们的民族和人类种族才得以继续繁衍下去。话语分析是语用学的一个重要内容,它所关注的对象正是人与人用于交流的会话。有会话就会存在话轮转换的问题,而正是在这一个一个的话轮转换中, 傲慢与偏见!中的人物性格跃然于纸上。语言学家们都认为,人与人会话时都是按照一定的逻辑顺序进行

的,而且对于前面一个说话人的话语,后面人或者会给予其正面的答复,或者是隐含的答复。当会话违背正常逻辑时,它肯定是要表达一些特殊的内容。本文只从第三部分第十四章着手对里面提到的三位女性的性格进行了分析,而小说中其他章节所涉及到的其他女性的性格分析并未列入此文章的研究范围。因此对于其他女性的性格和意识形态的分析还有待更进一步地研究和分析。

注释:

%参见原文:?M r .Da rcy i s neither by hono r no r i n cli nati on confi ned to his cousi n ,why is no t he to make an o t her cho ice ?A nd if I am t hat cho ice ,w hy m ay not I ac cept hi m ?#

&参见原文:W hatever my connecti ons m ay be ,if your nephe w does not ob j ec t to t he m,t hey can be no thi ng

to you .

?参见原文:T e llm e once for a l,l a re you engag ed to h i m ?

[参 考 文 献]

[1]何兆熊.新编语用学概要[M ].上海:上海外语教育出版社,2000.

责任编辑:唐金石

Character Analysis of t he F i gures i n ?Pride and Prej udice #

Fro m the Pers pective of D iscourse Analysis

HE Y un qi n

(B i n hai Co llege ofQ i n gdao ,Q i n gdao 266555,Ch i n a)

A bstract :Persona l co mm unication i s m a i n ly achieved through d iscourse expressing both the con tent of the speaker (s speech and character of the speaker .D i s course ana l y sis i n prag

m atics i n cludes turn tak i n g and adjacency pa ir ,thr ough wh ic h the character o f three wo m en in the fourteenth chapter o f the th ird part can be better analyzed .

K ey words :discourse ana l y sis ;?Pri d e and Prejudice #;turn tak i n g ;pre ferred /dispreferred

111

第11期何云琴:从话语分析视角探究 傲慢与偏见!中的人物性格

傲慢与偏见人物特点

傲慢与偏见人物特点 1.伊丽莎白·班内特(Elizabeth Bennet):班内特家二小姐,二十岁,故事的主角。活泼,聪明,机智,经常由第一印象来判断别人。她对于婚姻有着和当时社会不一样的看法,认为只有爱情才能带来幸福,不肯为钱随便找个有钱人结婚。她也看不起上流社会的虚伪和做作。因为达西先生的高傲脾气,加上韦汉先生散播的谣言,对达西先生产生种种误会,对他的人格打了极低的分数。但随着时间的过去、事件的发生,伊莉莎白对达西先生的看法开始有了改变。从原来的鄙视转为满心的钦佩和感激。 2.达西先生(Mr. Darcy),全名费兹威廉·达西(Fitzwilliam Darcy):一位富有的年轻人,故事主角。他是宾利先生的好友,外表英俊且风度翩翩的绅士,个性内敛和高傲,对宾利先生打算跟不适合的女子结婚一事十分不满,同时也看不起其他人的趋炎附势。因不习惯和人打交道,所以经常表现出高高在上的姿态,引来不少的毁谤声。但被伊莉莎白拒绝求婚后,也开始反省自己的行为,改掉了高傲的脾气。在莉蒂亚一事上,给予不少的帮助,使莉蒂亚的名声没有败坏。 3.班内特先生(Mr. Bennet):一个住在英国德福郡的绅士.他已婚并育有五名女儿。但他的财产需要由男性继承,所以在他死后,他的遗产将会由和他有着差劲关系的柯林斯先生(Mr Collins)继承。班内特先生是一个温柔而体贴的人,对他的两位大女儿,珍和伊丽莎白宠爱有加。不过,他不喜欢他的妻子和三位小女儿的愚昧和不理性,经常说她们愚蠢以及嘲笑她们。对自己失败的婚姻已绝望,是个沉默而善变、幽默却善讽的人。对于妻子的愚昧,保持着冷眼旁观的态度。 4.班内特太太(Mrs. Bennet):班内特先生的太太。她人生中最关注的事,是她将来的财产和屋子将会由柯林斯先生继承。因为这件事,她非常渴望她的五个女儿能嫁得好,并尽力撮合新邻居宾利先生和其中一个女儿。她亦希望能够令其中一个女儿和柯林斯先生结婚。是个非常平庸、见识浅薄而又长舌的女人。她的生活重心在于女儿的终生大事,想利用女儿钓金龟婿。 5.珍·班内特(Jane Bennet):伊莉莎白的姊姊,班内特五姐妹中最年长的,也是公认最美丽的一个。她温柔、善解人意,但性格矜持,经常收藏自己的情感。她相信人性本善,凡事都往好处想,认为世界上没有坏人。和宾利先生一见钟情,最后排除万难结为夫妻。 6.玛莉·班内特(Mary Bennet):排行第三,性格并不讨好,是一名书呆子。她鄙视其他姊妹的兴趣,并经常希望能展视自己的音乐才华,及以警世格言来警告身边的人。 7.凯瑟林(凯蒂)·班内特(Catherine "Kitty" Bennet):排行第四,十七岁,经常跟随妹妹丽迪亚。 8.丽迪亚·班内特(Lydia Bennet):排行最小,十五岁。她非常喜欢调情,个性天真而鲁葬。最终和韦克翰私奔,在达西的大力帮助下两人才能结婚。 9.查尔斯·宾利(Charles Bingley):一个单身的有钱人,在班内特的住宅附近租了房子。达西先生的朋友。性格温和,活泼,但易受人影响,所以常被朋友牵着鼻子走。一直爱慕珍·班

英文版傲慢与偏见 人物剖析

When Prid e Encounters Prejudice, Everything is Different Ⅰ: Jane Austen (16 December 1775 –18 July 1817), one of the most famous novelists in Britain, was born in Hampshire. She lived in the villages throughout her life. Although there were 2 suitors, she never married. She finished her first novel when she was only 21 years old. This work’s name was First Impressions (After amending, it had a new name: Pride and Prejudice). Ⅱ: Pride and Prejudice is a humorous story of love and marriage. Mr. Bennet was an English gentleman living in Hertfordshire with his wife. He had five daughters: the beautiful Jane, the clever Elizabeth, the bookish Mary, the immature Kitty and the wild Lydia. Because of the law, after the death of Mr. Bennet, their house would be inherited by a distant cousin whom they have never met. This family's future happiness and security dependent on the 5 daughters’ marriages. One day, a rich gentleman Mr. Bingley came and rented a large house in this country. His sisters and his best friend Mr. Darcy came together. Love was soon in the air for one of the 5 sisters, while another had a prejudice against Mr. Darcy. Then they experienced many things, but at last, Mr. Bingley married the oldest sister Jane, and Elizabeth overcame the prejudice and married to Mr. Darcy. It’s a happy ending. Ⅲ: Although Mr. Song said the book report should be objective,but I had to say this book touched my heart d eeply. The women written by Jane Austen still live in our world. Some like Charlotte Lucas, they choose a marriage without love just for money and a stable life. Some like Lydia, they are so frivolous and foolish that they flatter themselves that they can do anything well. Some like Mary, they are not good-looking but think themselves are the best ones. They look down every man while they are eager for a man’s love in their hearts. Some like Jane, they are kind and beautiful, but they are also reserved and feminine。They don’t have courage to fight for the love of their own but wait here in vain. And there are also some girls like innocent Ms Darcy or like vainglorious and superficially clever Bingley sisters. Of course, some girls like Elizabeth, they are clever, gentle, open-minded, and they know their own hearts. They never give in even facing a difficult situation. They are good ladies who are worth loving and cherishing. Jane Austen’s wisdom always appeals to me, which makes me smile through the whole reading.

傲慢与偏见人物介绍

《傲慢与偏见》人物关系介绍 1.伊丽莎白·班内特(Elizabeth Bennet):班内特家二小姐,二十岁,故事的主角。活泼,聪明,机智,经常由第一印象来判断别人。她对于婚姻有着和当时社会不一样的看法,认为只有爱情才能带来幸福,不肯为钱随便找个有钱人结婚。她也看不起上流社会的虚伪和做作。因为达西先生的高傲脾气,加上韦汉先生散播的谣言,对达西先生产生种种误会,对他的人格打了极低的分数。但随着时间的过去、事件的发生,伊莉莎白对达西先生的看法开始有了改变。从原来的鄙视转为满心的钦佩和感激。 2.达西先生(Mr. Darcy),全名费兹威廉·达西(Fitzwilliam Darcy):一位富有的年轻人,故事主角。他是宾利先生的好友,外表英俊且风度翩翩的绅士,个性内敛和高傲,对宾利先生打算跟不适合的女子结婚一事十分不满,同时也看不起其他人的趋炎附势。因不习惯和人打交道,所以经常表现出高高在上的姿态,引来不少的毁谤声。但被伊莉莎白拒绝求婚后,也开始反省自己的行为,改掉了高傲的脾气。在莉蒂亚一事上,给予不少的帮助,使莉蒂亚的名声没有败坏。 3.班内特先生(Mr. Bennet):一个住在英国德福郡的绅士.他已婚并育有五名女儿。但他的财产需要由男性继承,所以在他死后,他的遗产将会由和他有着差劲关系的柯林斯先生(Mr Collins)继承。班内特先生是一个温柔而体贴的人,对他的两位大女儿,珍和伊丽莎白宠爱有加。不过,他不喜欢他的妻子和三位小女儿的愚昧和不理性,经常说她们愚蠢以及嘲笑她们。对自己失败的婚姻已绝望,是个沉默而善变、幽默却善讽的人。对于妻子的愚昧,保持着冷眼旁观的态度。 4. 班内特太太(Mrs. Bennet):班内特先生的太太。她人生中最关注的事,是她将来的财产和屋子将会由柯林斯先生继承。因为这件事,她非常渴望她的五个女儿能嫁得好,并尽力撮合新邻居宾利先生和其中一个女儿。她亦希望能够令其中一个女儿和柯林斯先生结婚。是个非常平庸、见识浅薄而又长舌的女人。她的生活重心在于女儿的终生大事,想利用女儿钓金龟婿。 5.简·班内特(Jane Bennet):伊莉莎白的姊姊,班内特五姐妹中最年长的,也是公认最美丽的一个。她温柔、善解人意,但性格矜持,经常收藏自己的情感。她相信人性本善,凡事都往好处想,认为世界上没有坏人。和宾利先生一见钟情,最后排除万难结为夫妻。 6.玛莉·班内特(Mary Bennet):排行第三,性格并不讨好,是一名书呆子。她鄙视其他姊妹的兴趣,并经常希望能展视自己的音乐才华,及以警世格言来警告身边的人。 7. 凯瑟林(凯蒂)·班内特(Catherine "Kitty" Bennet):排行第四,十七岁,经常跟随妹妹丽

《傲慢与偏见》人物性格分析

性格分析: 女主人公伊丽莎白聪敏机智,有胆识,有远见,有很强的自尊心,并善于思考问题。就当时一个待字闺中的小姐来讲,这是难能可贵的。正是由于这种品质,才使她在爱情问题上有独立的主见,并导致她与达西组成美满的家庭 赏析篇: 奥斯丁在这部小说中通过班纳特五个女儿对待终身大事的不同处理,表现出乡镇中产阶级家庭出身的少女对婚姻爱情问题的不同态度,从而反映了作者本人的婚姻观:为了财产、金钱和地位而结婚是错误的;而结婚不考虑上述因素也是愚蠢的。因此,她既反对为金钱而结婚,也反对把婚姻当儿戏。她强调理想婚姻的重要性,并把男女双方感情作为缔结理想婚姻的基石。书中的女主人公伊丽莎白出身于小地主家庭,为富豪子弟达西所热爱。达西不顾门第和财富的差距,向她求婚,却遭到拒绝。伊丽莎白对他的误会和偏见是一个原因,但主要的是她讨厌他的傲慢。因为达西的这种傲慢实际上是地位差异的反映,只要存在这种傲慢,他与伊丽莎白之间就不可能有共同的思想感情,也不可能有理想的婚姻。以后伊丽莎白亲眼观察了达西的为人处世和一系列所作所为,特别是看到他改变了过去那种骄傲自负的神态,消除了对他的误会和偏见,从而与他缔结了美满姻缘。伊丽莎白对达西先后几次求婚的不同态度,实际上反映了女性对人格独立和平等权利的追求。这是伊丽莎白这一人物形象的进步意义。从小说看,伊丽莎白聪敏机智,有胆识,有远见,有很强的自尊心,并善于思考问题。就当时一个待字闺中的小姐来讲,这是难能可贵的。正是由于这种品质,才使她在爱情问题上有独立的主见,并导致她与达西组成美满的家庭。 在《傲慢与偏见》中,奥斯丁还写了伊丽莎白的几个姐妹和女友的婚事,这些都是陪衬,用来与女主人公理想的婚姻相对照。如夏绿蒂和柯林斯尽管婚后过着舒适的物质生活,但他们之间没有爱情,这种婚姻实际上是掩盖在华丽外衣下的社会悲剧。 奥斯丁的小说尽管题材比较狭窄,故事相当平淡,但是她善于在日常平凡事物中塑造鲜明的人物形象,不论是伊丽莎白、达西那种作者认为值得肯定的人物,还是魏克翰、柯林斯这类遭到讽刺挖苦的对象,都写得真实动人。同时,奥斯丁的语言是经过锤炼的,她在对话艺术上讲究幽默、讽刺,常以风趣诙谐的语言来烘托人物的性格特征。这种艺术创新使她的作品具有自己的特色。 内容篇: 全书的主要情节是围绕在拥有五个千金女儿的班耐特一家人,虽然他们一家人家境并不是非常富有,也无任何显赫的社会地位,但班耐特太太却处心积虑想替五个女儿寻找到和上流社会的贵族联婚的机会,而美丽而善良的大女儿琴恩,和机智勇敢的二女儿莉琪,她们置身在整个附庸风雅、贵气逼人的上流生活圈中,仍执著面对自我,并勇於维护自尊,却也因而丧失了对真爱的判断和实情的追求,以致忽视了优柔温文的宾格利和恃才傲物的达希,在扑朔迷离的形势中所表现出的难得挚情。 然而就在重重误解、心机、成见与持续华丽表面生活的遮掩下,挡不住的爱情仍如结晶的璞玉一般,终究不能不脱颖而出,傲慢与偏见的人性两貌,在种种环环相扣的冲突中清晰的突出,作者以她圆润、敏锐、幽默而细致的笔触,十足荡气回肠的描绘这一群人的恩怨爱恨。 此书另一特色就是所有主人翁活动性,以达希为例,他是个不受人喜爱的傲慢男人,他向来亦不屑周围肤浅的人际关系,此种僵化的对立就在他终於为莉琪动心的那一刻起了剧变,他

英语论文 《傲慢与偏见》中伊丽莎白人物性格分析

"Pride and prejudice" Elizabeth characters analysis 《傲慢与偏见》中伊丽莎白人物性格分析Keywords: Social environment Marriage is love The:"Pride and prejudice" is Jane Austen's early, but also she has made the masterpiece of writing characteristics. She is in daily life, with the female's discriminating and exquisite, humorous and witty style represents a series of vivid female images, especially for novel heroine Elizabeth successfully molded reflects the Austin in matters of marriage values. "Pride and prejudice" durable minerals-each root cause is perhaps the most interested in "best skills and create a" : people. One, Elizabeth successfully molded image 1, the heroine Elizabeth life and social environment "Pride and prejudice" described the 18th century at the beginning of the 19th century British women, regardless of in the economic and social or family status, social rank in male attachment, marriage system of equal pay. Like Elizabeth such a middle-class origins and property of low intellectual women, want to get a decent life and status, the only way is to marry a good man. Anyhow, the marriage is seeking economic security and social status. 2, Elizabeth's marriage The center is a smart Elizabeth, frank, the thought is agile, humorous and educated young lady.

傲慢与偏见人物性格分析论文

Pride and Prejudice :The analysis of the characters`characteristic 姓名:王艺铭 班级:英翻一班 学号:100114050131

Abstract: Pride and Prejudice is a novel written by British writer Jane Austen .The style of this novel is easy and humor.In this novel ,she describe the life of middle class in a small town in nineteenth-century Britain,especially Mr & Mrs Bennet and their daughters.This novel mainly tell us about the main character Elizabeth and her sisters`different attitude about marriage and love.Just because of their different attitude,at last they have their own different destinies.In this article,we will analysis Elizabeth and her sisters`character and destiny. Key Words:Elizabeth,character analysis,destiny analysis,pride,prejudice

《傲慢与偏见》中伊丽莎白的人物形象分析报告

《傲慢与偏见》中伊丽莎白的人物形象分析 摘要:《傲慢与偏见》是二十世纪世界文学史上一部占有重要地位的文学作品,被英国小说家毛姆列为世界十大经典名著之一。它不仅是英国文学中的一颗璀璨明珠,也是世界文库中的文明瑰宝。它的作者简?奥斯汀也被20世纪的文学评论家、文艺理论家和文学史学家们赞为真正伟大的英国小说家;不仅如此,英国19世纪著名的文学家、诗人和政论家托马斯?马科莱称之为“写散文的莎士比亚”,可见简?奥斯汀在世界文坛中的重要地位。作为小说中作者精心刻画的女主人公伊丽莎白,分析其在小说中的性格形象特点,对于阅读名著,理解小说深一层的含义,进一步体会作品中的思想情感,体会作者的表达意愿等等都具有非常深远的意义。本文在深入阅读小说,了解参照其他相关文学评论的基础上,主要分析了《傲慢与偏见》中伊丽莎白的人物形象特点。 关键词:傲慢与偏见;伊丽莎白;人物形象;分析 [中图分类号]:I106 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2015)-06-0-02 《傲慢与偏见》中的女主人公伊丽莎白是一位非常具有魅力与吸引力的女性,无论是外表人物形象特点,还是在的心灵情感特征,作者都倾心刻画,使其具有非常高的评价研

究价值,受到后来文学作品研究者的广泛关注。在世界众多文学作品的文学人物形象中,伊丽莎白一角具有其鲜明的特点,分析这一文学人物形象,既要联系作者生平经历,情感价值取向,又要分析当时的创作背景环境,既要由作品到现实,又要由作者到读者的感受及其他文学评论家等,只有这样,才会得出一个全面、准确的伊丽莎白的人物形象,也才会被广大读者所认可和接受。 一、小说《傲慢与偏见》的创作背景分析 任何小说都是源于现实而又高于现实的产物,经过作者的深刻艺术加工而又不失是社会现实的反映。《傲慢与偏见》也反映了当时那个社会背景。小说原型完成于1797年,在当时的社会还处于法国大革命动荡不安的时期,真正出版与读者见面的时间是原型完成后十几年后的1813年,那时的英国统治者是乔治三世,在政治上参加第六次反法同盟并带领盟军击败拿破仑帝国,经济上进入工业革命的初期阶段,资本主义飞快发展,形成了许许多多的大小资本家。但有些资本主义者还保留有浓厚的封建主义色彩,与有着长久的封建制度意识的封建阶级还是显得过于弱小,英国社会划分成了多种阶级等级。这就是当时作者创作《傲慢与偏见》的主要环境背景。尤为值得重点一提的是,当时英国的社会中妇女的地位非常的低下,这对女性作家简?奥斯汀来说影响深远,希望塑造出一位不同于传统女性的形象。

傲慢与偏见人物性格分析

Mr. Bennet — An English gentleman with an estate in Hertfordshire. He is married with five daughters, a circumstance injurious to his family. The terms of Mr. Bennet's inheritance require a male heir. Because he has no son, upon his death, his property must go to his closest male relative, Mr. Collins, a clergyman who provides him with much amusement. Mr. Bennet, a gentle if eccentric man, is very close to his two eldest daughters, Jane and particularly Elizabeth. However, he has a poor opinion of the intelligence and sensibility of his wife and three youngest daughters, frequently declaring them "silly" and visiting them with insulting remarks as well as gentle teasing. Mrs. Bennet —The querulous wife of Mr. Bennet. Her main concern in life is seeing her daughters married well. She angles for her new neighbour, Mr. Bingley, as a match for one of them. She also hopes for a match between one of her girls and Mr. Collins himself. Jane Bennet — The eldest of the Bennets' five daughters and the one considered the most beautiful. She has a reserved personality and tends to hide her feelings. She is incapable of suspecting the worst of people, preferring to see only the good. Elizabeth Bennet — The 20-year-old second sister, and the protagonist of the story. She is her father's favorite and inherits his intelligence and wit. She is generally regarded as one of the most enduring and popular female protagonists in English literature. Mary Bennet —The third sister, bookish and shy. Mortified by unfavorable comparisons between her appearance and that of her beautiful sisters, she disdains their frivolous interests and seeks to impress others instead with her scholarly yet ill-timed aphorisms and limited musical abilities. Catherine "Kitty" Bennet — The fourth sister, 17 years old, generally follows the lead of her younger sister, Lydia.

《傲慢与偏见》中伊丽莎白的人物形象分析

《 傲 慢 与 偏 见 》 中 伊 丽 莎 白 得 人 物 形 象 分 析 班级:13级汉语言文学一班 姓名:刘晓静 学号:130114014

摘要:伊丽莎白就是《傲慢与偏见》中得女主人公,就是乡绅班纳特先生得二女儿,长相漂亮,优雅风趣,她常为妈妈得俗气妹妹得轻浮羞愧,可就是她容不得别人小瞧她们。她不如姐姐婉柔,却敢爱敢恨,不攀富贵,不畏强势,在五姐妹中脱颖而出,就是一位个性鲜明得人物。 关键词:理性、思考、个性鲜明、现实意义 引言:《傲慢与偏见》就是简·奥斯丁得早期表作,也就是她具有写作特色得代表作.她以日常生活为素材,以女性特有得敏锐与细腻、幽默与诙谐得笔调描绘了一系列栩栩如生得女性人物形象,特别就是对小说女主人公伊丽莎白得成功塑造体现了奥斯丁在婚姻问题上得价值取向。《傲慢与偏见》历久不衰得根本原因也许就就是作者最感兴趣而最拿手得本领——人物创造. 一、理性与感性结合得性格 女主人公伊丽莎白聪敏机智,有胆识,有远见,有很强得自尊心,并善于思考问题。就当时一个待字闺中得小姐来讲,这就是难能可贵得。正就是由于这种品质,才使她在爱情问题上有独立得主见,并导致她与达西组成美满得家庭。伊丽莎白得性格中有感性得一面,更多地就是理性得思考。伊丽莎白为自己家人得行为给自己带来得影响万分懊恼,达西也因此劝宾利先生离开简,后来自己也就是在理智与情感较量之后万分矛盾地向伊丽莎白吐露心事。伊丽莎白在知道威克姆得真实面目前对其充满好感,她得姨妈却说这样得青年托付终身不会幸福,因为她没有财产没有稳定收入,伊丽莎白接受这样得瞧法,并且理性得克制了自己得感情。伊丽莎白一开始对达西没有丝毫好感,但发生了一系列事件后,经过理性得观察与思考后伊丽莎白改变了对达西得瞧法,并最终成就了美满得婚姻。 伊丽莎白与达西得情感风波很大程度上就是由于主人公对自我认识得偏差造成得.不公正得认识导致了伊丽莎得偏见。公正得认识帮助伊丽莎白自得到了真正得幸福。她们得婚姻既就是理性得选择又有深厚得感情基础。伊丽莎白自身上体现着婚姻得真正价值与时代追求。伊丽莎白对达西先后几次求婚得不同态度,实际上反映女性对人格独立与平等权利得追求。伊丽莎白聪明机智,有胆识,有远见,有很强得自尊心并善于思考问题。这使她在爱情问题上有主见,并因之

解析《傲慢与偏见》中的人物性格与命运

解析《傲慢与偏见》中的人物性 格与命运 解析《傲慢与偏见》中的人物性格与命运摘要小说《傲慢与偏见》以男女青年的恋爱婚姻为题材,作品格调轻松幽默,一反英国当时的“哥特小说”充斥现象,深受读者欢迎。小说的对话安排巧妙,滑稽人物的可笑行为让人惊叹,情节构造令人满意。小说的成功之处,在于描绘了几个性格鲜明的年轻人的形象。俗话说,性格决定命运,每个人的性格特征又决定了他的婚姻与幸福。本文从小说中的人物性格特征解析简?奥斯丁作品的成功。 关键词伊丽莎白达西傲慢偏见性格作者陈诗斌08商务英语

《傲慢与偏见》是简?奥斯丁小说中最受欢迎的一部。小说的突出特点是富有喜剧性,机智 幽默,语言清丽流畅,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。从开篇著名的第一句到几乎童话式的结尾,《傲慢与偏见》处处闪耀着机智的光芒和年轻的活力。简?奥斯丁智慧的伟力在小说中得到了最充分的施展,因而,对人性的最透彻的理解,对其千姿百态的恰如其分的描述,四处洋溢的机智幽默,所有这一切都用最精湛的语言展现了出来。整篇小说格调轻松幽默,深受读者欢迎。 小说中的四桩婚姻班纳特一家三个女儿及伊丽莎白的朋友卡洛蒂,以伊丽莎白和达西男女主角的初识、误会、解除误会、坦诚相见到恋爱婚姻为主线贯穿其中,作者以细腻笔触描写了平凡生活的各种纠葛、感受及人物,在青年男女恋爱婚姻中描绘的人物个个性格鲜明,呼之欲出,展现了人物性格的常态与特异面,这也是简?奥斯丁创作的一大特色。批评家托.巴.麦考莱就曾赞扬到:作家中手法最接近(莎士比亚)这位大师的,无疑就要算简奥斯丁了,这位女性堪称是英

国之骄傲。她为我们创造出了一大批的人物…” 让我们来看看简?奥斯丁笔下的人物,分析人物的性格和命运 一、伊丽莎白的“偏见” 简?奥斯丁在谈到伊丽莎白?班纳特时说:“我必须承认,我认为她是在书里出现的所有人物中最快乐开朗的,我能像她一样容忍压根儿不喜欢她的人吗?我不知道。”女主角伊丽莎白也许是简?奥斯丁笔下最开朗快乐的,伊丽莎白聪敏机智,有胆识,有远见,有很强的自尊心,并善于思考问题。她聪明而深谋远虑,而对于达西的傲慢她似乎有一些武断的偏见。文中的「偏见」指的是出身中产阶级、教养颇好、机智聪明的小姐一一伊丽莎白的精神弱点。而所谓的「傲慢」也就是指出身富贵、教养颇高、眼光锐利的青年达西的个性弱点。这两点使两位佳人的恋爱婚姻道路曲折坎坷又奇特有趣,矛盾迭起,结局完美,丰富多彩。小说中男女主人公时而进展时而倒退的关系,似在时合时离地跳舞,是小说的妙趣所在。 小说里第一章,达西回答朋友对伊丽莎白的感觉时说:“她长得还凑合,可是还没有漂亮得

傲慢与偏见中的人物性格分析

Abstract: "Pride and Prejudice" is considered to be one of the famous novels of Jane Austen,which speaks highly of the female who pursue happiness continuously for their free marriage and true love.The main line of this novel is about complex love between Elizabeth Bennet and other three couples .It shows different attitudes and perceptions of middle-class women towards marriage and destiny.Elizabeth Bennet is the main character and protagonist,we readers can know the concept of marriage in Austen clearly by analyzing the image of Elizabeth. 小说《傲慢与偏见》被认为是作者奥斯丁为讴歌女性追求幸福婚姻的不懈努力而作,以男女之间的爱情纠葛为主线,穿插了几起截然不同的婚姻,揭示了当时中产阶级家庭出身的少女对婚姻问题的不同态度和观念。伊丽莎白是全书的中心人物,通过对她的形象剖析,展示其爱情婚姻历程,同时也折射出作者奥斯丁的婚姻观。 Key words: Elizabeth Jane Austen Darcy characters concept of marriage social environment emotional experience 伊丽莎白简·奥斯汀性格特点婚姻观社会环境人物形象情感经历达西 First, the image of Elizabeth Bennet is shaped successfully. 1、Social environment ,where the heroine , Elizabeth is living. "Pride and Prejudice," which depicts the late 18th and early 19th century in that time British women, whether in economic, social or family status are dependent on men, with strict social hierarchy and people are faced with marital stress for good match. Elizabeth, who is a young middle-class woman with tiny property, but she is knowageable in that time . The only way to get a happy life and decent status is to marry a good man. As Austen wrote: "A sigle man in possession of a good fortune must be in want of a wife .’’ In short, marriage is good approach for people to search for economic security and social status. Collins, Elizabeth's cousin, knows that sentence very well,he is well-off but vulgar,he thinks it is beneficial for Elizabeth to marry him.However,after rejected by Elizabeth,Collins turns back to propose to Charlotte,a good friend of Elizabeth,and they get married. 2 、Description of Elizabeth’ personality and their family environment The center and the focus of "Pride and Prejudice" is Elizabeth ? Bennett. Elizabeth is an intelligent, honest, attractive,witty, funny and lively and educated young lady,but with a tendency to judge on first impressions and perhaps to be a little selective of the evidence upon which she bases her judgements..Also,she is a rebellious and independent person, maybe we should say she is the new women. Her family environment is not good, no abundant money, and no officials in her home . Compared with Kosslyn, and Darcy ,her family is very poor .But she does not feel inferior, still bravely pursues her own happiness and true love. Darcy oppses the marriage between Benley and the older sister of Elizabeth ,Jane ,because of the poor

傲慢与偏见人物简介

傲慢与偏见人物简介 故事发生在18世纪末充满等级观念的英国,生活在英国乡村的班纳特家五姐妹,伊丽莎白(姬拉?耐特丽饰)、简、琳迪(吉娜?马龙饰)、玛莉、凯蒂都已经长大成人,母亲盘算着快点为她们找到理想老公,而备受父亲疼爱的二女儿伊丽莎白却只想保持现在的独立生活。 每个小镇上刚搬来的年轻单身汉都会被母亲看作是自己某个女儿应得的财产,富有的彬格莱(西蒙?伍茨饰)先生就是她最新的一个目标。在一次舞会上,班纳特夫人将自己的女儿介绍给彬格莱及他的朋友达西先生(马休?麦克菲迪恩饰),但伊丽莎白无意中听到达西对当地社交界的蔑视,从而对他产生偏见。 此时伊丽莎白的远房表兄造访,并轻浮地向她求婚,被伊丽莎白断然拒绝,彬格莱的妹妹渐渐被达西吸引,于是开始不断挑拨和拨坏伊丽莎白与他的关系,而达西的一位朋友,虚伪狡诈的年轻军官韦翰也不断捏造达西的坏话,一段爱情逐渐开始遭受到傲慢与偏见的严峻挑战…… 作品简介: 伊丽莎白是一个没有儿子的老乡绅的女儿,在五姐妹中,她排行老二。大姐简是远近闻名的淑女,伊丽莎白没有简姣好的面容,却在书籍中塑造了一个丰富又有内涵与个性的内心。她伶牙俐齿,看到当时社会上以财产和社会地位,来谈婚论嫁的风气,没有爱情,没有自己。她感到了对纯洁爱情的渴望和对现时生活的迷茫。这时,她遇到了貌似傲慢的达西。达西的朋友,宾利和简相爱了,但是达西以财产和地位的理由拆散了他们。伊丽莎白也遇到了一个表哥,他不为了爱情只是为了婚姻而追求伊丽莎白,她拒绝了他可笑的求婚。她的好朋友夏绿蒂却因为自己同样愁嫁二嫁给了她的表哥。伊丽莎白去拜访新婚的夏绿蒂,在那里遇到了达西,达西对她吐露了爱慕之情。但伊丽莎白却因为他的傲慢拒绝了他。后来,三妹与一个曾追求自己的军官魏肯私奔。魏肯与达西一同长大,在诱拐达西妹妹要挟财产不成后,做了一个军官。伊丽莎白听信了他对达西的诬蔑。而此时达西在受了伊丽莎白无礼拒绝后,依然爱着她,并且花钱让魏肯与伊丽莎白的三妹结婚,挽救了伊丽莎白的家庭。最终,伊丽莎白得知达西的一片深情,终于,他们结为连理,伊丽莎白终于得到了她梦寐以求的爱情。而简和宾利终于也走到了一起。伊丽莎白勇敢的用知识和见识充实了自己的心灵,最终,冲破了财产与地位和世俗眼光,得到了自己的爱情,在一个充满了虚伪和浮华的社会,找到了自我和珍爱。 回答者:浩亭心璇- 试用期一级2-27 17:04 伊丽莎白:贝纳特家的二女儿,聪明机智。伊丽莎白是《傲慢与偏见》的女主角,也是英国文学作品中最著名的女性角色之一。她具有很多优点——可爱,聪明,从她机智的谈吐中可以发现她不逊色于小说中任何一个人物。她的诚实、美德和机智使她超越了充斥着那个讲究阶级差别、常常带有恶意的社会的蠢言恶行。但是,她的伶牙俐齿和匆忙下结论的习惯常常使她误人歧途。小说的故事就是围绕她如何克服重重障碍——包括她的个人缺点——追求幸福的故事情节展开的。伊丽莎白要应付的不仅仅是她不可救药的母亲,冷漠的父亲,两个举止鲁莽的妹妹,以及身边几个势利的令人反感的女人,她还要克服自己对达西的偏见,正是这种偏见让她一度拒绝了达西的求婚。幸运的是,达西始终钟情于她,她最终克服了种种偏

《傲慢与偏见》赏析-人物分析-班纳特太太-小女儿莉迪亚

《傲慢与偏见》有感 我分析的人物是班纳特太太和小女儿莉迪亚。这两个虽说是小人物,但也算值得推敲,他们的性格和命运在一定程度上必不可免。 首先谈一谈班纳特夫人,她是一个鄙陋肤浅的女人,知识浅陋,漂亮却没有头脑。在她的一生中最忙碌的时光我想莫过于是给五个女儿们找婆家的时候。在故意让简冒雨前去尼日斐一段,她宁愿女儿冒雨前去只是为了制造更多女儿与宾来特先生接触的机会。这看似是一种矛盾,但恰恰反映了一位母亲为了把女儿嫁出去的使出的手段之极。我觉得这是最好的一段来表明班纳特太太为女儿找婆家的急切,同时也看出了她另一面的小聪明,当然带着令人鄙夷的色彩。 她性格最为明显要属柯斯林先生造访的那一段,这是一处过度,为班纳特太太对柯斯林先生的态度180°大转弯埋下伏笔。“前一天她还感到厌恶的那个男人一下子就成了她的掌上明珠。”可见班纳特太太将自家的利益看得很重,只要对女儿们有益的人她会很客气地对待,这也显得她为人有些见风使舵。但她的人性中也是闪现着母性的光辉的,她做这么多还不是为了这几个女儿。 接下来是莉迪亚,迷人的、充满自信的、15岁就发育成熟的莉迪亚和她的母亲差不多,但显得更年轻气盛些。没有头脑、没有教养、不矜持、无理,可以说出她的一大串缺点,这是属于她这种年纪尤其是没有接受到好的教育的女孩很容易有的这样的性格特点。 韦翰和莉迪亚私奔这一件事可以看出莉迪亚的草率、轻浮,容易被所谓的爱冲昏头脑,或者她本来就没什么头脑。她连女孩子最起码的矜持也没有可见她的不成熟。他们对于自己的无耻和行为不端所引起的焦虑似乎根本没有意识到。这是一种年轻的无知,对于爱情、婚姻的儿戏,是冲动而为之却没有一丝的羞愧,用无耻形容他们也不为过。韦翰是什么人我们显而易见,可怜了年轻的莉迪亚,她却浑然不知,还沉浸在自己幻想的幸福中,这就是年轻的荒唐。是莉迪亚的愚蠢。 后来,莉迪亚和韦翰总是搬来搬去,找便宜的房子住,总是入不敷出。他对于妻子的爱很快变成了冷漠,她对丈夫的感情则持续得稍微长一点。每逢危机、伸手向莉迪亚的姐姐们要钱时,他们便显得不那么自傲了。可以说莉迪亚和韦翰感情的瓦解是必不可免的,莉迪亚自身的因素很大,在不成熟的年纪做出草率的决定,这是值得她用一辈子的时间来后悔的。一个人对于自身素质的培养是很重要的。 我通过阅读《傲慢与偏见》,分析这两个人物的性格可以从中了解到更多来源于人本性中的许多不同面,它们不需要是完美的的,也许残缺的才更值得我们去弥补、完善。这就是艺术本身的灵魂所在。陆天洋高二13 (PS:(分享摘录) Mrs. Bennet Mrs. Bennet is a miraculously tiresome character. Noisy and foolish, she is a woman consumed by the desire to see her daughters married and seems to care for nothing else in the world. Ironically, her single-minded pursuit of this goal tends to backfire, as her lack of social graces alienates the very people (Darcy and Bingley) whom she tries desperately to attract. Austen uses her continually to highlight the necessity of marriage for young women. Mrs. Bennet also serves as a middle-class counterpoint to such upper-class snobs as Lady Catherine and Miss Bingley, demonstrating that foolishness can be found at every level of society. In the end, however, Mrs. Bennet proves such an unattractive figure, lacking redeeming characteristics of any kind, that some readers have accused Austen of unfairness in portraying her—as if Austen, like Mr. Bennet, took perverse pleasure in poking fun at a woman already scorned as a result of her ill breeding.)

相关文档
相关文档 最新文档