文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 临淄方言词语概要

临淄方言词语概要

临淄方言词语概要
临淄方言词语概要

临淄方言词语

名称类

波罗油子bēluēyou zi 蜗牛

哨钱儿shāo qiair 蝉

臊打木子sāo dàmu zi 啄木鸟

家鷐子jiāchēn zi 麻雀

家翅儿jiāchēir

野乔yēqiao 喜鹊

老鸹lǎo gua 乌鸦

檐边胡子yān bian hu zi 蝙蝠

呱呱子guāgua zi 鸭子

喳喳子zhàzha zi 一种在芦苇上做窝的鸟

蛇虫子shéchung zi 蜥蜴

蝎虎溜子xiēhu liu zi 壁虎

老疥lǎo jiài 蟾蜍

哈蟆科索子hāmàkue sue zi 蝌蚪

蚁蛘yi yang 蚂蚁

绿巴崴子lǜba wái zi 青蛙

蚕妹儿cān mei 桑蚕

土蜇子tūzhézi 蟋蟀

蛛蛛zhǔzhu 蜘蛛

蜓蜓tīng ting 蜻蜓

妈猴màhou 狼

犍子jiǎn zi 公牛

舐牛shìniu 母牛

叫驴jiào lü公驴

草驴cǎo lü母驴

二马蛋子lìmádan zi 未骟的公马

地貔子dìpi zi 鼹鼠

牙狗yágou 公狗

啥蚂牛shàma niu 母中华蚱蜢

嘎答剪子gàdájian zi 公中华蚱蜢

飞方fěi fang 东亚飞蝗

青头郎qing tóu láng 一种头发青,身、翅都是绿色的飞蝗

水担杖shuīdǎn zhang 水黾

瞎撞xiāchuàng 铜绿金龟甲

臭大姐chòu dàjie 椿象

豆虫dòu chung 豆天蛾的幼虫

八夹子bājia zi 一种用毛蛰人的虫子

鸡纷纷子jīfén fen zi 鸡虱子

蜜虫子mìchung zi 蚜虫

蚰蚰yóu you 天牛

泥狗nígóu 泥鳅

咬乖yǎo guai 蝈蝈

夜猫子yèmao zi 猫头鹰

曲蟮qūchan 蚯蚓

沙巴狗shāba gou 与沙同色,在沙中做漏斗型沙坑捕食

駉猪jung zhu 阉了的公猪

厥猪juēzhu 种猪

干狗活gǎn gǒu huè臭椿树上的一种昆虫,遇险会假死

草鞋底cāo xiai di 百足虫

吊死鬼diào si gui 在树上做茧,把自己吊在树枝上的一种昆虫秋狗子qiu gou zi 浑身长长毛的昆虫

棒锤子bàng chui zi 玉米

秫秫shúshu 高梁

地蛋dìdàn 土豆

植庄稼zhízhuǎng ga 早熟的秋作物

萝贝luěbei 胡萝卜

水萝贝shuīluěbei 青萝卜

杆草gān cao 谷楷

马扎菜māzhācaì马齿苋

笨槐bēn huai 国槐

槐耷郎huái dàláng 国槐的果实

家鷐子蓑衣jiāchen zi suo yi 铺地金

洋柿子yáng shi zi 西红柿

莴子[v]ézi 泛指蘑菇

人心菜lén xin cai 高秸杆类苋科植物

扫帚菜sào zhǔcai 地肤

灰菜hūi cai 藜

青青菜qīng qing cai 小蓟和大蓟

光光花guǎng guàng hua 蜀菊:“~-大开头子”

节骨草jíe gūcáo 向荆

洋茄子yang qie zi 龙葵

苍子cāng zi 苍耳

蒿子hāo zi 因陈:“三月~四月蒿,五月里砍来当柴烧“蓼香līao xiang 草木樨

笮草zhācao 水生植物

三棱草sān lèng cao 茎三棱

婆婆丁pépèding 蒲公英

蓬子菜pēng zi cai 蓬棵的幼苗

狗奶子gōu nai zi 野生枸杞类

朝阳花cháo yáng hua 向日葵

姑姑痴gūgūchi 臭椿树的果实

毛大嫂máo dàsao 杨树花

湿老婆万shi lǎo pèwàn 涩拉拉秧

辣辣蒿lǎlàhao 麦蒿

参门儿shěn menr 参星

天河tiān hué银河

勺星shuéxing 北斗星

河涯huéyai 河流

上碴shàng cha 上坡

下碴xiàcha 下坡

干狗gān gou 粘土岩

瓦查[v]ācha 碎瓦片

饭巴粒子fàn ba lìzi 霰、雪糁

麻杆子雨mágān zi yu 瓢泼大雨

秋洒子qīu sházi 秋天下的绵绵小雨

贼星zěi xing 流星

冻冻dung dung 冰块

龙坠lung zhui 结在房檐等地方的冰锥

绛jiàng 虹:“东~云彩西~雨,出了南~下涝雨”

醭土bútu 细如飞尘的干土

滓泥zīní黑色的河泥

月嬷嬷yùe ma ma 月亮

刮拉gūa la 霹雳

风确连fēng quělian 预兆刮大风的日月晕

阴确连yīn quělian 预兆下大雨的日月晕

霜雪子shuāng xue zi 霜,主要指凝结人身上的霜

烧云shāo yun 朝霞:“清晨烧,当日浇”

倒照dào zhào 晚霞:“~,早晨(明天)晒得猫叫”

老鸹枕头lǎo guāzhèn tou 鹅卵石

爷yè父亲

叔shū父亲(少数人用)

婶子shēn zi 母亲(少数人用)

嬷嬷māma 祖母

拉杆子lāgān zi 连襟

两桥liáng qiáo

无赖悠[v]úlài you 耍无赖

狗杂碎gǒu zásui 骂行为不正者的话

窑匠yáo jiàng 泥瓦匠

娘娘们们niáng niáng mēnr menr 泛指已婚妇女

觅汉mìhàn 长工

劈叉子pīcha zi 骂女孩的话

私孩子sīhái zi 私生子

朝巴cháo ba 傻瓜

瞎厮xiāsi 盲人

秃厮tūsi 秃头的人

锅腰子guěyāo zi 罗锅

熊种xung zhung 无能之人

一把联子yība lian zi 年龄相近、长期相处的一帮人

锢镥子gūlu zi 小炉匠

客家子kēi jia zi 赁房寄居的房客

起手qǐshou 小偷

弯眼[v]ǎn yàn 指对某事很内行的人

卜脐búqi 肚脐

疮气chuǎng qi 累出来的小毛病

羊羔子风yáng gāo zi féng 癫痫

皮寒píhàn 疟疾

镇猴儿zhèn hou 毛病、病

雀瞽quěgu 夜盲症

青睁qīng zheng 青光眼

巴干bāgān 便秘

拉肚子lādu zi 拉稀

窜鞭杆子cuǎn biān gan zi

远远yuǎn yuan 头晕

火嘎渣huěga zha 结痂

头项tóu xiang 工作:张家老三在城里混了个好~。

老爷lǎo ye 外祖父

老娘lǎo niang 外祖母

年小的niǎn xiǎo di 晚辈、青年

爷们儿yémenr 辈份不同的成年男子的合称

小厮xiǎo si 男孩

妮子nǐzi 女孩

妈妈mǎma 乳房:儿歌“嘎呀嘎,绿豆芽,吃口~喝口茶”手够子shōu gǒu zi 大背疮

心口疼xīn kou téng 胃病

手、脚面子shǒu、juémiàn zi 手背、脚背

手、脚脖子shǒu、juébězi 手腕、脚腕

耳巴子[l]ěba zi 巴掌

指嘎盖子zhǐga gài zi 指甲

布缕条bùlǚtiáo 从身上搓下来的条状灰垢

也棱盖yélèng gai 额头

也花子yéhua zi 太阳穴

膊洛盖bēlue gai 膝盖

脖耳梗子bē[ι]e gěng zi 脖梗

腋折子yēzhe zi 小腹与大腿交界处

牙花子yáhua zi 牙龈

细病xībing 旧指妇女结核病

弱症luèzhèng 旧指男人结核病

脚磨眼juēme yan 脚鸡眼

冈子gǎng zi 老茧

邪涎xiéxiàn 口水

腮骨桩子sāi gu zhuang zi 颧骨

腚dìng 屁股

腚垂子dìng chuízi 屁股蛋

腚眼子dìng yǎn zi 肛门

后奔髅hòu běng lou 后脑勺

眼支毛yǎn zhi mao 睫毛

耳碎[ι]e sui 耳屎

打勾得dǎgǒu déi 呃逆

胡咙hūlung 咽喉、嗓子

肋支骨luìzhi gu 肋骨

掀支骨xiān zhi gu 肩胛骨

胳膊掬子guěpe jǔzi 胳膊肘

活路huélù活儿

田地tián di 屋内地面

屋大场子[v]u da chang zi

虚棚xǔpéng 天花板

房屋子fáng [v]u zi 里屋

夹古道子jiǎgúdào zi 两房之间的夹道

合巷huéxiàng 几家共用的小巷

沙拉子shālàzi 锅头与火坑之间的隔墙

门档提子mén dàng tízi 大门下面可以取下来的挡门木板

趋脚qūjue 木门口的下框

弦子xiān zi 弦类乐器的总称

汞子gǔng zi 大块煤

墼jí垒墙用的土坯,有把湿土放在模子打击成的,有把泥放在模子中托出来的。槎chá挖井时沿井壁安装的防止坍塌的东西

船蓬chuán péng 脚手架

扎子zhāzi 细煤、粘土加水合成的燃料

搭火dāhue

畦脊子xǐji zi 田垅

老沟子lǎo gou zi 浇地时流水的主干水沟

杠山gàng shán 房屋的内山墙

鼓当子gǔdang zi 吹制的玻璃玩具

树栽子shùzǎi zi 树苗

钱粮qián liáng 黄色的烧纸,也叫黄裱

减不残jiǎn bu cán 残品

撑子chēng zi 马扎

疙瘩耙子gǎdàpa zi 破碎坷垃,整平畦的工具

壮耙zhuàng pa 堆起地上摊开的粮食等物的工具

应膀子yǐn bang zi 套在骡马膀子上防止拉车拉犁时受伤的保护器具

夹膀子jiābǎng zi 套在骡马膀子上拴套绳的两块木棍

肚带dùdài 系在牲口肚皮上的皮带

坐球zuèqiu 驾车时套在牲口屁股上防止后退的皮带

溜绳liǔshēng 一头拴在牲口嘴部,一头系在驭者手中操纵方向的绳子

吊盘子diào pán zi 连接在犁具上,拴套绳的木板

牛锁头niúsuētóu 牛拉东西时架在脖子上的拴拉绳的三角形木棍

阳沟yáng góu 地上水道

家什儿jiāshir 日用家具

茅房máo fáng 厕所

饭屋fàn [v]u 厨房

阔罗kuēlue 灶:“~里烧砖—造谣(窑)”

胰子yǐzi 肥皂

龌水[v]ēshui 用过的脏水

虚糕xǔgao 用面糊蒸成的食物,如:“绿豆~糕”

饥困jīkùn 饿了

欢喜台儿huān xītair 带彩的球状面食玩具

糖瓜tang guā麦芽糖

馇豆腐chādòu fu 小豆腐

沫糊子mèhu zi 泡透的粮食经水磨子磨出的糊状物

拍盖子pēi gai zi 用草类编成的半球形锅盖

茅箱子máo xiang zi 用麦秸编成用于食物保温的容器

茅顿子máo dùn zi

固馇头gūzhàtou 面疙瘩

卷子juān zi 长方形馒头

烀打子hǔda zi 粗粮做的锅贴饼子

粉糊fěn hù淀粉

剂子jìzi 做面食的单个生面团

包子bāo zi 水饺(下包子);蒸包

引子yǐn zi 发面肥

大油dàyou 猪油

就菜jiòu cai 下饭的菜

糖蘸儿táng zhair 糖葫芦

饽饽子běbe zi 窝头

粑拉子bàlāzi 多菜少面拌合后蒸出来的食物

馅食xiàn shi 蔬菜、植物花加面合在一起,煎烙成的一种咸食

变蛋biàn dàn 松花蛋

恶盆子[ve]pen zi 尿盆

棉条mián tiào 泛指被褥的里和表

豆枕dòu zhen 枕头

抽头chōu tou 两匣一底的旧式雕花木家具

窑货yáo hue 瓷器

褯子jièzi 尿布

铺衬子pǔchen zi 破旧的碎布

凄立子qīli zi 碎布条

果挠guěnao 细碎的柴草

器木qǐmu 棺材。亦称祸(luè)、才(cái)、活路(lù)

葶杆儿tíng gair 植物顶端结穗的一节:秫秸~;麦子~

果当guědang 干秫秸的一节

果当卯guědang mao 干秫秸穰

席妹儿xímeir 秫秸皮

绒子lung zi 新棉絮

套子tào zi 旧棉絮

柱棒zhǔbang 拐杖

电棒子diàn bang zi 手电筒

臭蛋子chǒu dáng zi 萘球,亦称卫生球

黄香huáng xiáng 松香

翁鞋[v]ěng xie 棉鞋

毡翁子zhǎn [v]eng zi 毡棉鞋

绑bāng 用蒲苇编的鞋

蒲袜pú[v]à

擦脸布子cālian bu zi 手巾、毛巾

摸胡鲁鱼子mèhúlu yu zi 木鱼

脖嘎拉béga la 围嘴

杭杭hǎng hàng 小玩具

邻室家lín shi ga 邻居

二把手[ιe ]bǎshou 一种前后有车扶把,由两个人一前一后推的车子,也称大车子。现多指单位副职。回儿huír 笔画:这道竖~拉得不直;你这字写得里勾画~的

债钱zhài qian 订购货物时预交的订金

越子yuězi 缠线工具:风筝~

认晰lèn xi 可供辨认的记号:我这个书包上有~

回族专用词

做尼喀zòu níka 祝词

依扎布yǐzha bù婚约证词

无常[vu]qiǎng 死亡

埋依汰maíyi tai 尸体

站者那再zhàn zhěna zái 丧礼

开经kāi jīng 祭祀死者

阿訇āhōng 清真寺的教长

海里凡hǎi li fái 清真寺学生

乡老xiǎng lao 虔诚德高望重的人

穆斯林mùsīlín 信仰伊斯兰教的人;

依玛尼yǐma ni 信仰、信德;

把斋bǎzhāi 斋戒

礼时候lǐshíhou 礼拜

为主的[v]èi zhu di 真主

走坟zǒu fén 上坟

多斯提duǒsītǐ朋友

都是蛮du shi man 敌人

依不里斯yǐbu lìsi 坏人、魔鬼

塞俩目sài liàmu 问好、问候

败俩bái lia 祸患

熟迷shu mi 不好

宰zài 杀

啖dàn 吃

扁食biàn shi 水饺

冲头chǖng tóu 沐浴

都哇du [v]a 祷词

乃岁步nǎi sùi bu 福

油香yóu xiang 回族炸制的一种传统宗教食品

做知感zòu ji gan 庆丰收的一种民族节日;

主麻zhǔma 星期五

写上别xiěsàng bie 星期二

拿乜帖náyětie 施舍

落济luòji 专指物质方面的恩典

动作、行为类

卡kā倒:你去把垃圾~了

此cī洒:你好生端着碗,别~了;炸;他放爆仗~着了。

出chu 刨开土收获:~树;~地瓜

倒dào 复收:~地瓜;~萝卜。

揽lān

崴[v]āi 用指甲抓:~痒痒;抓挣:他这几年~大了

卧[v]é欺负、压迫:大孩子别~小孩;哄小孩睡觉:~孩子;遮挡、遮掩:这棵树~得庄稼不长了瓦[v]à冷冻:把这块肉~起来

妨fáng 克、制,一种迷信说法:她命中~男人

朝cháo 抵挡:我~不住他

溻tā利用热湿制作:~菜饼

淇qī用体温把湿东西慢慢烘干:他把淋湿的衣服~干了

馇chā做:馇小豆腐

轴zhòu 周围:把井口~起来

委[v]ēi 用手指甲划:他~我

影yǐng 支撑住:把这块木条顺墙角~住

来lāi 扯、采:~布;~菜

立lì用手撸:~榆钱子;~槐花

锲xiē钉:~钉子;打:小心我~你

着zhuè传染:他这种病~人

梭suē用拳打

掇duē用手拍打

卷juǎn 用脚踢

排pái

快kuái 用指甲挠:~痒痒

锛bēn 横着用力把竖着的东西弄倒:~白菜;~水萝卜

掴guāi 手碰:别~着

拽zhuāi 扔:~砖头打兔子;放:这事先~~再说

约yuē折断

抉juē

够gòu 接触高处的东西:我~不高

糊hú贴近

剞jí用筷子夹菜

漾yang 水满外流:小孩~奶

噘juè骂:连骂带~

谝piān 夸奖

斤jín 扯、拉:“小两口盖棉条—~被(今辈)难”

瞒mán 从某东西上越过:~着锅头上了坑

巴bā用手分开:我攥着手你~不开;说:~个闷儿

扽dèn 突然用力拉:把这根线~下来

dēn 重力向下使劲:一腚~下

靠kào 经常练习:他~了一手好字

撮cuē向上举:“穿着草鞋爬树—欠~了”;打:“你再胡说八道我~你”

斩zhān 开水中倒冷水:“开锅最怕凉水~”

绉zhōu 掀开:“你再不起床我就~被子连”

串chuan 粮食去壳、皮

闪shǎn 甩掉、丢下、漏掉

绷běng 粗针大线地缝

张zhāng 跌倒:他~了个哈卜脐(脸朝下),跌得不轻

哈há扣:用纸盒把小鸡~起来

屯tūn 用麦秸修缮房顶

押yā倒液体:把筲里的水~了

跩zhuāi 走路摇晃:~腚鸭子

□chuǎ用手快速抓:把球~住

黵zhān 弄脏:这盆水叫你~了;古代在考场上把卷子弄脏了叫~卷子

搐chū抽打:用绳子~他

投tōu 捅:~炉子;~烟袋

拔bá放在冷水中降温:西瓜~一~再吃

制zhì用秤称

除chú铲:拿锨~了这些粪

打唠dálao 虫子咬:这件毛衣叫虫子~连。

截jié割、买:~了6尺布

抢qiǎng 推:~着自行车;~车子

该gāi 欠:我~着小王的钱还没还呢

水shūi 用力摔

锅腰儿guěyaor 弯腰

虾腰xia yao

摆衣裳bāi yi shǎng 洗衣裳

收收shōu shou 收藏

把插bācha 抚养、喂养

趄下qīe xia 躺下

划会huáhui 想

糗鼻qǐu bi 指想要干不好的事;你甭~

古对gǔdui 蹲下

过睬gūo cai 看见

瞅侯qíu hou

撒摸sáme

烦恶fàn [v]u 讨厌

舞改[v]u gai 修整

拟改nǐgai

扎裹zhǎgue

带理dài lǐ连带:我夜花子(太阳穴)旁长了个小疙瘩,~眼珠子疼

昂烟[?]áng yan 只让冒烟,不叫着火

[v][?]昂气

[?]áng qi 小儿淘气啼哭

狂丝kuàng si 剿丝

密拉mìla 用舌唇舔吸

嘎吃gāchi 抓人怕痒处

拄送zhūsong 暗中送人钱物

护驹子hùju zi 袒护自家小孩

母打mùda 尝

涂悠túyou 指用身体把地上或床上的东西弄乱

拧磨níng me 指小孩在怀中不安稳

崴快[v]ǎi kuai 侧身躺

送小饭儿sùng xiao fair 结婚当日,女方娘家邻居或村里的比女方早嫁到女方婆家村的女人,为女方送饭的一种仪式圆饭yuán fàn 结婚时女方的长辈送吃物的一种仪式

送浆水sùng jiang shui 人死后在出殡前每天傍晚为死者灵魂送路的一种旧俗

发纸马fāzhi ma 大年夜烧纸敬天

听墙根子tīng qing gen zi 偷听

抉够juēgue 翘起抖动:这条长虫没死,头又~了

扎扎zhàzha 婴儿学步:“三躺六坐八爬乍,十二个月会~”

顾用gùyùng 蠕动

递脸子dílian zi 化戏妆

马得儿mǎdeir 一张一合,上下活动:~眼;~嘴

淘还táo huan 寻、借

绞裹jiāo gue 开支、花销

操扯cāo che 筹办

嘎伙gāhue 自愿结合

张倒zhāng dao 摔倒

撇扯piěche 挖苦人

倒念dāo nian 说话重复罗唆

赶够gǎn gou 巴结

驱拉qūla 脚底贴地皮运动

扑拉pūla 分生

零其里ling qíli 分得很零碎用,未起到作用:“~了嘎渣子饿煞孩子”戳星儿chuéxingr 做事拣轻怕重、不负责任

胡摆摆húbǎi bai 乱处置、随意糟蹋

磕筐子kākuang zi 没有了:讲故事的~连

把说bǎshue 批评

数化shúhua

拉饥荒lāji huang 欠下帐

下颜房xiàyán fang 特指结婚前,把女方的嫁粧搬运到男方家中

拾孩子shíhái zi 生孩子

打旁连dǎpáng lian 侧手翻

藏摸眼cáng mùyanr 捉迷藏

看媳妇kàn xi fu 与已婚妇女偷情

过百岁儿guèbēi suìr 庆贺小孩出生100天

垒七luìqi 人死后第七日或七的倍数日,晚辈为死者举行的祭仪吃烟chīyan 吸烟

草鸡cǎo ji 耍赖

上坡shàng pe 下地

抓地zhuādi 刨地

抓腚zhuādìng 翘屁股:“看你抓得腚像崖头似的”

送柬儿sùng jiair 旧式订婚仪式

办公事bàn gùng shì指操办婚(红)、丧(白)之事

短道duǎn dao 劫路

呼贴hǔtie 亲近、依靠

糊迷húmi 迷了路

掉向diào xiàng 认错了方向

攀伴儿pān bair 攀比

打叵dāpe 用手拍打:快~~身上的土

叵落puēluè用手拂拭或归拢:把撒了地上的瓜子~起来

猥古[v]ēi gu 用屁股挪动

告讼gào sùng 说人的不是:“婆婆不能~媳妇,媳妇不能~婆婆”拔骨碌bàgūlu 摔跤

扎猛子zhāměng zi 游泳时头朝下钻到水里

打嘭嘭dǎpēng peng 狗刨式游泳

泼水pēshuǐ沏茶

将jiáng 动物下崽

拦穰làn láng 复收性脱粒

开镰kāi lián 开始收割小麦

鹜对[v]údui 昆虫类交配

砸趼脚zàjianjiue 砌房屋基石

生属shēng shu 生锈

跑栏páo lan 腹泻

掉腚diào ding 脱肛

长耳朵底子zhǎng [ιe]dou di zi 患中耳炎

硇人nào len 使人中毒

害眼hài yan 患眼病

做亲zùqin 结为亲家

做嘴zùzui 亲嘴

绞脸jiāo liǎn 女子用丝线绞掉脸上的汗毛

持服chífú带孝

拜祭bài jì亲友向死者祭奠的仪式

指路zhǐlù死者的儿孙为亡灵指明“西方大路”

坐下处zuèxiàchù坐牢

创chuàng 挣:这笔买卖~了多少钱?

顾拉gùlà沾:~上油了

捣换dǎo huàn 交换实物的一种交易

得塞dēi sei 抖落

秃噜tūlu 编织的衣物散开了线头

眼仔yān zi 欺负人:“被~人常在,好汉死在牢里”

砭biān 用脚踩:快~死这条虫子

计留jìlìu 节约、分多次用:这点钱要~着花

愦kuì折叠

仓càng或sàng 蹭、摩擦:~痒痒|~了一身土

杀shā勒、捆:车上的货要~结实

杀缚shāfu 教训人、嘱咐:在他出门之前,你这做老的要好好~~他

长受气chàng shou qi 叹气:他气得在那里光~

唉哼yài heng 呻吟

架jià相差:他兄弟俩~三岁

串钱chuān qian 把整钱换成零钱

圆成yuán cheng 调解:他这个人很受~

拥yúng 推:把这堵墙~倒

拱gúng 很吃力地推:推小车最怕~喧地~崖头

唆呼suēhu 乱指挥、干扰

熏xūn 用故意表扬的手段唆使人干某事;你别~我;

噱xuē“他这人受~不受恶”

嘎gá单腿跳。儿歌:“~呀~,绿豆芽,吃口妈妈喝口茶”

出飞儿chūfeir 小鸟离开窝巢

作索zuēsue 铺张浪费:“金腿银胳膊,能争能~”

狂圈子kuàng juàn zi 母猪发情

骂栏màlán 舐牛发情

靠槽kào cao 草驴发情

吊线diào xiàn 骒马发情

走狗子zǒu gǒu zi 母狗发情

叫猫子jiào máo zi 母猫发情

呼得hǔdei 煽动

来鸡lǎi ji 耍赖

务笼[v]úlung 应付、蒙混:先~过去再说

坐夜zuèyè熬夜

打通夜坐dǎtung yèzuē整宿不睡

闯门子chuàng men zi 串门

飘脚piǎo jue 踮脚尖

把把bāba 抱着小孩使其大小便

信xìn 骗:我不~你,这是真的

赶社gǎn shè逛商店

挂拉guàla 挂念:你昨晚没回家,也没打个电话,知不道你爸妈~着

拉呱lǎgua 讲故事

唱唱儿chàng chàr 唱民间歌谣

免免人miǎn mian len 贬低别人

成心地chéng xīn di 故意地

净心地jìng xīn di

净意地jìng yìdi

母量mǔliang 估摸、考虑:你~一下这堆粮食有多少斤;你~着点,小心我找你掐算qiǎsuàn 占卜

打目鲁dǎmùlu 睡了一小会儿

打价dǎjià还价

气qì钉本子或包书皮

打央dāyang 用俏皮话与对方开玩笑

白文儿béi [v]enr 挨训时反驳解释

打通dǎtùng 开戏前打锣鼓

过昧儿guèmeir 超过了预定的界限

咬扯yǎo che 抓住别人过去的过错反复地说

揭条jiětiao

性状、情绪类

囊nàng 拥挤

颇puē经常:他~来惹我

暴bào 尘土飞扬

杭hāng 哄人的语气词

拝bài 别:你~来连

蹭cèng 形容小孩顽皮好动

踹chuài

挲suē

计jì任凭;附就:~你,我不管了;~着这一些吧

门mén 以前的:~回儿;~年啥

齁hōu 食物太甜或太酸;非常;别:你~去连

洌拉līe la 液体漫滴

昵活nìhue 融为一体:这泥合得很~;他几个玩得很~

咤沙zhāsha 小孩耍娇

懊患[?]āo huan 懊悔

宜量yìliang 适合

合揺相huéyao xiang 合适

跷而古董qiào[ιe]gūdung 特殊

宽快kuān kuai 宽畅

窄住zhei zhu 狭窄

龌囊[v]e nàng 不干净

普囊pǔnàng 形象臃肿,不雅观

秀密xìu mì形象精致好看

收份shǒu fèn

紧衬jǐn chèn 干净、利落

呼忒儿hūteir 刷新,从头来;~不算了,另来

□漓xìai li 糊状物因变质而析水

油烂yóu lan 动植物的表皮受伤

浆饱jiāng bao 种子或果实因充水分变质

灰暴huībao 种子发霉

卤炸lǔzhà庄稼在苗期得病不再生长

使地晃shīdi huang 很累了

如阔lu kue 形容吃的、穿的很满意,得体

昧口mèi kou 可口

柱壮zhūzhuàng 踏实、硬气

搭腰dāyao 形容某人的作用大

苟支gōu zhi 吝啬;不健康

叹欠tān qiān 可怜

刚着货gāng zhue huè很多

将自是jiāng zìshì刚刚,仅仅

壁虱眼bìshīyǎn 很少

下意地xiàyìdi 忍心

除道是chūdào shi 非但;除非是

杆子是gān zi shi 表示肯定

嘘伙xūhue 指对伤病的忍耐力差

愚囊yúnáng 无能

爽着shuāng zhue 快着

备不地bēi bùdi 可能是

皮松písung 懒散

迭不当地díe bu dàng di 没空,没时间

跟头骨碌gēng tou gūlu 忙忙碌碌

耳耳蒙蒙[ιe][ιe]mēng meng 似乎听说

急溜决连jīliu juēlian 坐立不宁

是溜赊咧shīliu shēlie 形容说话做事很随便

闷得闷得mēi dei mei dei 生气、用力的样子,也指吃得太饱

憋憋鼓鼓biēbie gūgu 不善言语;有话说不出

浮流待淌fúliu dái tang 形容容器太满

焦花jiāo huā座下的嫩果脱落

舒索shūsuē开心:今晚上玩得很~连

刺挠cìnao 发痒

拉楂lácha 不光滑,粗糙

出溜滑chūliu hua 很滑

胎乎tāi hu 软而有弹性

瓢偏piáo pian 木板变形

瓢楞piáo leng

走捷zǒu jie 木器变形

□晃xiài huàng 木器松动

紧着jǐn zhue 老是、总是:等这长时间了,他~不来

挤自jǐzi 已经:这~分不着,你还多要一份

拢过lúng gue 得空

原当不的yuàn dang búdi 怪不得

白bái 别:你~说话连

喉hōu

薄忽拉buéhūlá稀粥状

直实zhíshi 正直实在

情子qǐng zi 很少,不经常:他~不来我家玩

起索qīsue 湿东西稍微变干

光棍guāng gùn 形容人八面玲珑

随葫芦打躺躺suíhúlùdǎtǎng tang 人云亦云,没主见

随风打旗儿suífēng dǎqir

换轰huàn húng 晕过去又苏醒过来

明快míng kuài 光线充足

挺托tǐng tué能力强,能胜任工作;工具结实

老巴lǎo ba 踏实、老练

利亮lìliang 地方宽阔无障碍物

滋因zīyin 生活舒适,讲究

正果的zhēng guédi 真实的,可信的

整状zhēng zhuang 不零碎

熟化shúhua 熟悉

煞实shāshi 认真、能干

舍耽shèdan 没照顾过来

全还quān huan 都不缺:一家人~了

活翻huéfan 灵活、不死板

滑淌huátang 光滑流畅,运用自如:他字写得很~离巴lìba 外行

浪摆làng bǎi 过分张扬

嘎古gǎgu 自私、吝啬

哇古[v]ǎgu 很委屈

自呛zìqiang 自以为是,脾气暴

扁皮biǎn pi 扁

撅连juēlian 指东西的边缘翘起来

悖悔bèi hui 无理要求,不听劝说

叶厌yèyàn 植物失水软焉的样子

支盛zhīsheng 植物枝叶鲜亮旺盛

离心líxin 胃酸过多不好受

斯孬sīnao 食物长菌毛变质

缕徐着lǖxu zhue 慢慢的,逐渐的

二五眼[ιe][v]ūyǎn 差劲,不怎么样

暄古囊xuān gu nang 松软

不当不央bùdāng bùyang 位置不合适

疯疯式式fēng feng shīshi 做事冒失,欠检点

哩溜歪斜líliu [v]ai xie 东倒西歪、不正

脏囊巴嗤záng nàng ba chi 很脏、很乱

瘦根子扎拉shòu gēn zi zhāla 人体干瘦

嘻溜哈乎xīliu hàhu 不认真,欠投入

瘸郎呱叽quéláng guāji 疲惫劳累行走的样子

扬风炸毛yang fēng zhàmao 行为轻浮

朦朦腥腥mēng meng xīng xing 下小雨

傻儿呱叽shā[ιe]guǎji 傻乎乎的

泥窝扑嚓ní[v]ue pu cha 泥泞难行

烦气fán qi 心烦

欢气huān qi 高兴

诬苏[v]ūsù窝囊、憋古

瓦鼓[v]ǎgu 委屈

乔气qiáo qi 脾气暴躁

拿乔náqiao 对人不满,找人的不是

二乎[ιe]hu 犹豫

二思[ιe]si

心混xín hun 纳闷

如作lùzue 舒服

不熨心búyu xin 不放心

赶眼色儿gān yan sheir 善于揣摸别人的心理

割少不的gāshāo bu di 舍不得

杀拉shāla 盐、碱类刺激引起的痛苦:肥皂水溢进眼里,很~得慌单子是dān zi shi 迫不得已

门自mēng zi 莫非,难道

差希乎chāxi hu 险些

如外lù(v)ài 另外

各自着guězi zhue 单独:这东西~着放;这孩子~一个模样

让服làng fu 退让:哥哥~小妹妹

熟么花的shúma huādi 似曾相识

淡渴dàn kuè非常希望得到某物的样子

打靠dākào 长时间未得到想吃的东西:这段日子很~得慌

下面xiàmiàn 对某事表现出超乎寻常的热情和投入而不顾一切

面阔miàn kue 吃东西感到很可口的样子

起插qǐcha 做事不顾别人只顾自己争抢:这人吃东西很~

老淌尼lǎo tǎng ni 经常这样:这几天~停电

大喷尼dǎpen ni 正在进行:俺正~说你,你来了

面miàn 指瓜果因淀粉多而口感软烂

艮gēn 指瓜果韧而硬

乔qiáo 很:这汤~苦

捂包子气[v]ūbào zi qi 食物霉变的气味

呼隆hūlung 葱蒜生食的气味

寒见hán jian 形容身材瘦小

指别zhǐbie 指手、脚指抽筋

对撇子duìpǐe zi 指人的性情相投

拉磨lāme 行动拖拉

遇磨yùme

寇kóu 厉害;有心计

浪làng 指女子放荡、轻佻

苍cáng 动物警觉性高,逃避敏捷

浪抗làng kang 粗糙

二郎八蛋[ιe]lang bābàn 指干活欠俐落,弄得乱七八糟的

郭帐gūe zhàng 合算

二当[ιe]dang 不精明

不管胡būguān hu 不要紧;不起作用

好生着hǎo sheng zhue 小心,也说“加二五的”

吊巴diào ba 调皮;偷赖

旺相[v]àng xiàng 指小孩健康

耳朵尖[ιe]due jiān 听觉灵敏

背bèi 听力差;偏僻

躁得慌zào di huàng 闷得慌

尖馋jiān chan 挑食

艮耷拉哧儿的gēn da la chir di 态度生硬

虚跷xūqiao 不牢靠、不稳固

糨jiàng 稠

拙古zhue gu 不灵巧

舞浪[v]ūlàng 指小孩好打闹;指大人干事不精细

烧包shāo bao 自满自足,有点忘乎所以

烧松shāo sung 指注意力易分散,丢三落四

狗兴gōu xing 调皮、胡闹

长长乎拉cháng chang húla 与同类相比略长

圆又模合撒yuán yòu mehuèsá不规则的圆形

湿乎子拉它shīhúzi latā半干不湿状

湿乎子沱拉shīhúzi tāla

鬼儿嘎迹guǐ[ιe]gāji 耍小心眼,不诚实

鬼儿嘎杂guǐ[ιe]gāza

哈达胡实hāda hǔshi 不在乎,不计较,但很实在

面豆miàn dou 性情温和:这人很~

楚楚马得chūchu mādei 衣物不平整;指人形象不舒展

稀布棱登xību lēng dēng 稀疏不均的样子

稀棱崩棱xīlēng bēng lēng

行行儿xíng xingr 不结实,多指布料

绉zhòu 形容人性格固执不听劝;形容能转动的东西转动不灵活绉巴zhòu ba 指身体不舒展:今天觉得浑身很~

求起地qíu qīdi 仅能够:他伤得很重,~能爬起来

将自是jiāng zi shi

打得塞dādēi sei 打哆嗦

打直实子dāzhi shi zi 打寒战

岗着好连gǎng zhuòhǎo lian 太好了

不糙bùcāo

极好jíhǎo

匀廷yún ting 均匀

顺溜shùn liu 条理,不乱:这把菜很~

捣实dǎo shi 调皮、撒谎

仰嘎渣yǎng gāzha 摔了脸朝上背着地的大跟头

腆扯tiǎn che 撒娇

刨躁páo zào 心情严重烦躁

胡念念húniàn nian 瞎胡闹:正儿八经地干,别~

不拉郎búlāláng 毛毛失失,不管不顾

敢自是gān zi shi 表示肯定

不戏bùxi 不屑于:这工作我~干

囊包náng bao 无能之人

暄和xuān hue 松软;好欺负:你看着我~啊是咋的

一垡子yīfàzi 流行的

恶发[v]ēfā发炎

兆声马拉燕zhāo shēng málāyān 泛指外地口音难听懂

檩檩杠杠līn lin gàng gang 形容来往的人或动物很多

噱xuē指人衣着华丽、春风得意的样子:看你和~二哥似的

浪亢làng kàng 指做活粗枝大叶;外观欠条理:你装得车子很~

忿带fēn dài 胖、大、满而不雅观:这头猪长得很~;这碗面没里带外很~。噱台xuētai 事还未干先害怕干不了:我很望着这事~

晕载yūn zài “他是属骆驼的,~”

曲强脸qūqiáng lian 很难受、不舒服的样子

蝶斜脸diěxie lian 很生气、不高兴的样子

震达zhěn da 颠簸

出尖儿chūjiǎnr 装满且稍高出容器:碗里的面条已经~了

牢靠是lǎo kào shi 就是,表肯定

着落是zhuěluěshi

二麻假[ιe]mājiǎ似睡非睡的样子

过等guèdeng 不稳当:这张桌子~

光荡guāng dang 液体在容器中晃动

心头xìn tóu 小孩淘气要达到某种要求

艮哧人gèn chi len 龌龊,叫人恶心

庄zhuāng 故意端架子,瞧不起人:这人~起来了

和仕了似的huèshìliao shi di

炯jiǔng

鲁lǔ笨:“这孩子很~,念书不行”

孙sún 受欺负:“他在村里很~,都欺负他”

攒劲cán jìn 得劲儿:“这车把安得岗着~连”

点实dǐan shi 指干活、做事很实在,不会耍奸猾

乌苏[v]ūsu 指委屈、后悔、烦闷等不痛快的复杂心情

束嘴棒唇shúzui bàng chún 撅着嘴不高兴的样子

啁zhǎo 方言重,说话别人听不懂:这人说话~声马拉燕的

耽板dàn ban 指原本很顺利的事情出现了意外的中断而受损失

嗷天呜葬[?]ǎo tiān (v)u zàng 大声吵嚷

舍手shēshóu 失去了好帮手:老张一调走,办公室很~。

嘴碎zuǐsuì唠叨无节制的乱说;牲口干活时偷吃东西

倒三不着两dào san bǔzhue liǎng 说话不着边际

云山雾罩yūn shān [v]ùzhào 夸大事实地瞎吹呼

没晌没乏múshǎngmúfá形容干起活来不休息;没有休息时间。

计量方位及其他类

埝niāir 地方

子zī只:“牛毛一身,牛角~俩”。

嘎哈gāha 圈:他每天都绕操场跑8~。

嘎拉gā1a

户hù种:这布有几~颜色。

伏fú份:拉了~子买卖;已称了三~了。

则zeir 标准:“碗大勺子是~”

页子yèzi 倍:你的比我的多看两~。

亭tíng 分:十~道走了三~了。

帮báng 伙,群:来了一~小青年。

半别bàn bié半个:~南瓜。

排bāir 一段时间:头午干了两~活。

铺子pūzi 堆:指割倒放成小堆未捆的庄稼、柴草。

蒲笼púlúng 簇,丛:一大~三角兰花。

嘟噜dūlu 串:一~葡萄。

摸子mèzi 次:一天喂子三~牲口。

搂lū两臂合抱的量:这棵树有一~粗。

掐qiá双手合持的量:这棵小树才一年就有一~粗了。

气qì次:这杯酒分三~喝干。

虎口hūkou 拇指食指长度的和:这个麦穗有一~长。

和huè遍、次:药要煎两~;衣服洗三~。

货huè量词:一~门

根gēng 条、张:这~道不好走|丢了两~单据。

节深jiéshen 一块地从南地头至北地头的距离。

搭dār 把一节深地截成几段浇水,每段叫一~。

遭zāo 在一节深地里干活干了一个来回:一头午锄了两~地。性xìng 层:垒五~砖灌一~水泥浆。

作zue 一次压包成形的豆腐:一~豆腐。

称chèng 100千克的重量:买了三~炭。

排pái 一次拉的粪便的量:拉了一~屎。

炮pào 10千克(20市斤):“18斤萝贝——不够一~”。

骨碌gūlu 一截、1节:吃一~萝贝;一~藕。

张zháng “这样”的合音,这么着。

张等着zháng deng zhue

揸zhā

揸等着zhādeng zhue

娘niáng “乜样”的合音,乜么着

娘等着niáng deng zhue

□niá

这咱zhézan 现在

那啥nàshà过去

多咱duézàn 什么时候

多时节duéshíjie 多长时间

咋zà怎么:你~光看我啊!

见jiàn 每:他~天跑步

第dì他~回迟到

紧jīn 最:他排在~前头

把bà从:他是~区里来的

打dá从:~前日就下雨

漫màn

赶gán 到:我~明日还你

上shàng 往:你~东边靠靠

得为dēi [v]èi 故意:我~让着他

打着dāzhue 即使、尽管:~我不说,别人早晚会知道

连lian 相当于“了”

曼mān 相当于“吗”

半ban 相当于“吧”:截6尺~;割2斤~

不咋būzā催促语气:快走~!

佛fe 突然受疼发出的叫声:~,好烫我哩!

今门儿jīn menr 今天

早晨záo chen 明天

夜来yèlai 昨天

后日hòu[ιe]后天

外后日wài hou[ιe ]大后天

头晌tòu shang 头午

下晌xiāshang 下午

后晌hòu shang 晚上

侵晨qin cheng 早晨

白呀bēi ya 白天

黑呀hēi ya 黑夜

大尽dàjin 大月

小尽xiāo jin 小月

五马日[v]ūma[ιe]正月初五

腊八日làba[ιe]腊月初八

五月单五[v]ūyuèdan[v]u 端午节

八月十五bāyuèshi [v]u 仲秋节

五黄六月[v]u huàng liu yuè盛夏季节

十冬腊月shídung làyue 严冬季节

当中间里dāng zhung jiai li 中间

四向里sìxiàng [i 四面

里头lītou 里面

外头[v]èi tou 外面

饭时fàn shi 正吃饭的时候

老饭时lāo fàn shi 刚过了吃饭的时候

巳牌时sìpái shi 上午10点左右

晌午歪shāng [v]ǔ[v]ái 下午1点左右

起晌qìsháng 下午2点左右

四至sìzhì四界

周嘎拉zhōu gǎla 周围

头直上tóu zhīshàng 人睡觉的地方,头在的一端

脚头上juětou shang 人睡觉的地方,脚在的一端

眼皮子底下yǎn pīzi dǐhà眼前

腚后头dìng hou tou 身后

老时节lāo shi jiē较长一段时间:我等你~连。

一霎霎yīsha sha 很短一段时间

哈马舍地ha ma she di 突然的、预想不到的:他正在干活,~头疼、恶心

好吗生的hào ma shěng di

胜好好的shèng hǎo hao di

光待guǎng dài 经常:我~找他玩

晃划huàng hua 有时候:喝同样多的酒,~醉~不醉

遥处尼yǎo chù[i 到处:下雨下得~湿乎子拉溻的

南乡尼nán xiāng [i 南边的村庄里,也有北、东、西乡尼之说。

当们儿dàng meir 到时候;有可能:~你退休后一点也不寂寞;这活儿今天~干不完了。以咱yǐzan 比预料的早:“这么早你~来连”。

不当不阳bǔdáng bǔyang 位置不合适

五冬六夏[v]ǔdúng lìu xià常年不断

月二半载yuē[ιe]bàn zai 半月或一月

一半天儿yi bàn tiair 一天或半天

衍着yǎn zhue 偶尔、有时候

才待cái dai 正要打算

几科里ji kuěli 好不容易、很难得:~见一面,多玩几天吧!

陕西方言

陕西方言大全 形容类: 用人的某一器官形容: 眼:好看叫顺眼,讨厌叫训眼,麻烦叫麻眼,难看叫伤眼,不讨人爱叫白眼,勾心斗角叫玩心眼,脾气暴躁叫毛眼,死不认帐叫瞪白眼,束手无策叫干瞪眼,事情乱叫没眉眼,另眼看叫翻白眼,盼人究叫害红眼,向上看叫势利眼,有点子有办法叫有板眼,心胸窄气量小叫小心眼。 手:系陕南一带多用,熟练叫老物,帮忙叫搭手,紧俏叫抢手,出售叫脱物,小偷小摸叫三只手,谨慎肯干叫挖抓手。 脚:上坡叫爬脚,下坡叫力脚。走路叫拐脚,岔路叫撇脚,不穿鞋袜叫精脚,能干重活叫力脚。 气:关中一带常把发怒叫着气,遇到坏事叫晦气,自大叫傲气,痴呆叫二气,排场叫阔气,刻薄叫贪气,挨整叫受气,胡搅叫邪气,扭捏叫妖气,努力向上叫争气,老人康健叫福气,小孩聪明叫志气,心灵手巧叫灵气,痴头笨脑叫木气,办事漂亮叫美气,遇到好事叫运气,死人叫断气,慷慨大方叫爽气,穿戴时髦叫洋气,正直无私叫硬气。 用十二属相形容人: 奸得跟老鼠一样,犟得跟牛犊一样,凶得跟老虎一样,跑得跟兔子一样,大得跟飞龙一样,毒得跟蛇蝎一样,欢得跟马驹一样,绵得跟羊娃一样,灵得跟猴子一样,红得跟鸡冠一样,笨得跟猪脑一样,轻得跟狗尾一样。 用地理名词形容: 山:骄傲自满叫张山,耍半吊子叫争山,爱吹大话叫撂山,行动轻浮叫飘山。 水:掏腰包出钱叫出水,谋取非法所得叫捞油水,太罗嗦叫浆水,找不见叫落水。 用数字形容: 二 对懒汉无赖通常用:二溜子、二混子、二痞子、二赖子、二毛子等; 对一些精神或思维不正常的人通常用:二蛋子、二楞子、二杆子、二糊子、二不拉子、二货子、二荐子、二尚子、二八卦子等。 用定语的形容: 活泼好动的人猴的,心眼很多的人鬼的,穿戴时兴的人飘的,思想迟钝的人闷的,干活偷懒的人奸的,甩膀大干的人实的,逢迎献媚的人轻的,不听忠告的人瓷的,意气风发的人兴的,风面卖乖的人滑的,有本事的人能的,汉有耐的人肉的,爱逞能的人奔的,长的太聪明的人蛮的。

陕西风情与陕西方言

For personal use only in study and research; not for commercial use 陕西风情与陕西方言 ——附:陕西方言常用词 秦士 陕西地域辽阔,陕西方言种类繁多。但一般所说的陕西方言,指的是关中话,地域上则包括陕西的西安、宝鸡、咸阳、渭南、延安、铜川、商洛、安康八个地区,属北方方言,与我们通常所说的普通话相比,咬字重,声调低沉,短促有力。 陕西方言也保留了许多古汉语的词汇,语法结构简练,幽默风趣,有兴趣的朋友不妨随我去听听。——因 为用的是陕西方言,所以有些字是按方言的音写的,不是普通话用的“字”,诸位乡党可不要求全责备啊! 1 陕西农村人一赶早在巷子口一见面,大都有如下对话: “吃咧么?” “吃咧。” “吃的啥?” “米汤馍。” “咥(dié吃)咧几个?” “九个。” “饿的达呀,你咋奏跟个猪一样些!” 2 陕西人老朋友见面,为了表示亲热关系美,先是一顿嬉笑怒骂,拳打脚踢。 “你狗日的咋好长光景莫见咧?”给上一拳。 “羞你先人哩,还好意思说,也不给我用电话吱哇一声。”踢一脚。 “去你娘个脚!” “去你达奈腿!” 然后奏握手,正儿八经地说话。 说的不过是夜个弄咧些啥丢人现眼的事,今儿个有啥马眼事,明儿个预备挨些啥错等。 3 两个寒人在巷子口或大街道上闹纠纷咧,互相逗火,话说多咧,声高咧,就这样。 “你皮干啥哩?” “你皮干啥哩?” 后一句声音一定高于前一句。 “我给你娃说,少胡皮干!” “咋咧?” “你说咋咧?” “把你个碎猴!” “你才碎猴!” “咋家?” “你咋家?” 要是莫人劝,可能奏摞到一担尼咧。 4

农村人且的早,鸡叫三遍后,天麻麻明就起来咧,先上茅子倒尿盆,然后婆娘用笤除扫院子,男人一赶早奏到地里气奏活,晌午回来吃一哈饭,再干一后晌,天麻茬儿黑就收工。 早饭一般是米汤馍,一碟红萝卜丝或者寒菜。晌乎饭通常是捞髯面,碗底搁几片葱叶,一勺荤油。吃饭时,都蹴在自家门口的台台子上,端个老碗,把面挑的有三尺高,往嘴里刨的呼噜呼噜,奏是想炫耀一哈老婆的面擀的好。黑咧的饭十分简单,一碗煎水,一个辣子夹馍就打发咧。 陕西人莫事咧就谝寒传,七八个男的女的圪蹴在墙底哈,胡吹冒撂。谁要说一句不踏犁沟的话或者瓤人的话,大伙奏都成咧二杆子咧,一拥而上,揪他的耳朵,甚至扒他的裤子,闹得他吱哩哇啦乱叫唤。 农村人的日子,见天都是这个样子。 5 春天要种地,要给地里头上粪。得把锄、犁、耱、耙等嘎达马西从旮旯拐角倒腾出来,把牛马驴骡育得饱饱的,等地开咧,就忙活咧。 热天收麦,挣人得很,乏的人在地里光丢盹儿。吃几个油泼辣子夹软馍,一哈子就有劲咧,乃馍比啥啥都香。 秋天爱哈霖雨,哈多咧奏把房能泡失塌。碰上哈冰溜子,能把恩颅砸几个豁豁。 冬里冻的要死,莫事咧就窜到被儿窝里,和婆娘说些屁不顶的话,给娃们胡谝城里的洋楼,门面房里的洋货东西。 6 农村人的红白喜事,无非就是埋人、打发娃、娶媳妇、牙牙子满月等等,一律叫过事。 过事要寻门户,埋人要送献餮,打发女子、娶媳妇要送料子布,娃满月要送挈子。 过事奏要吃席,奏要割肉买菜,请厨子,叫隔壁邻伸的人帮忙。掌柜的负责料理好各种嘎西马达的事,招呼好头前人、舅家爷、舅家母;屋里人管理锅碗瓢盆,安排妇女择菜洗碗倒恶水。 过事咧,大事碎事总得有个丈夫,丈夫不是老婆的老汉,是主事人。 席桌要用展布抹得净净的,要摆酒盅盅,菜碟碟。吃席时不要太丧眼,吃一筷子,停一筷子;夹一口菜,咬一口馍。吃到中间时,尽量不要往后院跑,憋不住咧跑咧,回来要记着洗手。吃毕咧临走,要给主儿家打个招呼。 事毕咧,主儿家还要谢承厨子、丈夫等劳苦功高的人。麻达着哩。 7 农村大人皮实,娃也皮实,扛得住风吹雨打,轻易不着凉不得病。要是挨咧啥挫,踢猪尻子一脚,奏把气消咧。心里头把做咧,窝到被儿里头闷一觉,奏啥都想开咧。 没钱人的日子总是挣挣巴巴的,就怕啥地方发麻达咧,弄失塌咧。亲戚朋友见咧面,总要问:“最近咋个相?”如果说“嘹得太太”、“嘹得很”,自然皆大欢喜;设乎说的是“莫松相”、“难场得很着哩”,就安慰一番,说几句宽心话。 见人不要说伤脸的话,不要把脸顶得平平的。遇事咧不要急里马慌的,扑西赖害的。为人办事要克利马嚓,不要圪圪拧拧的。有些鸡尻子掏蛋的急事,也要拿得稳稳的。 8 现在的农村人洗脸也知道用腻子咧,洗衣裳也懂得用洋碱洗衣粉咧。 平时渴咧也很少从水瓮舀凉水喝咧,而是从电壶里倒煎水喝;也知道龙井茶香,牛奶养人。也不再吃煎水泡馍咧,顿顿都有菜。 再不二糊糊地啥也不灵醒,也看看报纸、看看电视啥咧的,得空咧到网吧跟全国各地的婆娘碎娃谝谝闲传,怪有意思哩。萨达姆被美国人逮住那天,我奏是在网上看到的。 冰箱不是咱农村人买不且,觉得喔狗失的蛮费电、费钱的,喔电钱要买多少洋糖啊!电视一到黑咧都看,看电视里人家的日子摩里各缝的,酣水能流一脸盆子。 9 农村啥人都有。 对先生要尊重,有的先生会教书,有的先生会看病,都是好人。

乌鲁木齐方言研究

摘要 文共分以下几个部分。绪论部分主要介绍乌鲁木齐历史原因形成的民族杂居状况,以及由此形成语言接触的结果,同时介绍了阿尔泰语系以及乌鲁木齐方言形成的地理条件。第一章讲述了特殊音素及其来源,第二章论述了乌鲁木齐汉语方言中的乌鲁木齐方言中借词的类别、融合借用方式等内容,第三章论述了乌鲁木齐汉语方言对民族语法的借用,特殊虚词、特殊虚词、特殊句式及其来源等方面。 通过语音、词汇。语法的差异分析,我们可以看到汉语方言布局和语义方面的特点,包括新疆乌鲁木齐地方文化特色和民族心理,甚至是措辞发展的源头。近些年来,随着大批移民的迁入,乌鲁木齐汉语方言也发生了一些小变化。随着经济文化的发展,尤其是人口流动,对于处在年轻状态的乌鲁木齐汉语方言还会持续变化 由于地理的特殊性,乌鲁木齐地域方言有着言语的特点其他本原的不同。《中国措辞地图集》把乌鲁木齐归为兰银官话北疆片图二乌鲁木齐地理位置及其措辞) 关键词:方言乌鲁木齐语音词汇特征语法特点 图二乌鲁木齐地理位置及其措辞 目录 一、乌鲁木齐方言语音概况 (一)声母系统 乌鲁木齐市方言共计有25个声母(包括零声母在内): P 般保变p‘盘篇婆m模慢文f 饭发胡ν翻万扶 t 但胆叠t‘谈炭帖n男恼愣l老连 ts杂作怎ts‘词辞蹭s散索四 ??这着折???吃池持?是式时?芍旋顺 t?江奖间t?‘枪跄倩?黏年粘?下席溪 k 高告咖k‘刊靠敲?昂盎x喊好鞋 安暗案 说明: 1)有舌根鼻音声母由[?];(二)韵母系统 乌鲁木齐市方言共计有32个韵母: 开口呼?? a?aiei??uanen?? 刺迟耳吧婆该北毛都搬门刚 齐齿呼iiai?i ?i?uiani?ia? 比家列巧求便苹枪 合口呼uuɑu?uaiueiuanuɑ?u? 姑花活快葵转逛顿 撮口呼yy?yanY?

汉语方言词汇的调查研究

汉语方言词汇的调查研究 本文的内容主要是讨论一些例子。例子就是资料,它是很重要的。李荣先生在《方言研究中的若干问题》(《方言》1983年第2期81-91页)说过:“例子的重要性是怎么强调都不过分的。要先想好例子,再表示意见。要是举不出合适的例子,那种意见是站不住脚的。例子一摆呀,你的功夫就出来了。就能看出你的学力如何,见识如何。例子就好比商店橱窗里陈列的商品。摆出来的都不怎么样,仓库里的就可想而知了。” 一关于方言词语的调查研究 (一)《现代汉语词典》里的方言词 大家都知道《现代汉语词典》是具有规范性质的汉语共同语词典,但是很多人平时不太注意词典里收入了很多带<方>字标记的方言字、方言词。很多带<口>字标记的口语词,还有很多专用于地名、姓名的字头其实大部分也是方言字词。这些条目加起来在词典里至少都有上千或更多的数量。《现代汉语词典》收录这么多的方言字词,是需要方言的词语研究的。这就是“普通话在方言之中,又在方言之上”的道理,现代汉语是整体的,它包括现代汉语方言。下面随意举一些《现代汉语词典》里方言词: 阿姨姨母 腌臜(1)脏;不干净。(2)(心里)别扭;不愉快。 娭毑(1)祖母。(2)尊称年老的妇女。 爱人儿逗人爱:这孩子的一双又大又水灵的眼睛,多~啊! 俺代词。(1)我们(不包括听话的人)。(2)我。 熬心心里不舒畅;烦闷。 熬磨(1)痛苦地度过(时间)。(2)没完没了地纠缠:这孩子很听话,从不~人。 巴结(2)努力;勤奋:他工作很~ 巴望(1)盼望。(2)指望;盼头。 吧嗒(2)抽(旱烟):他~着叶子烟打主意。 拔白(天)刚亮。 白日撞白天趁人不备走进人家去偷东西的小偷儿。 摆子疟疾:打~。 板实(1)(土壤)硬而结实。(2)(书皮、衣物等)平整挺括。 半彪子不通事理,行动鲁莽的人。

方言与普通话的差异

四川方言与普通话语音的声母差异 宜宾口音在内的四川方言,仅就大多数地区而言,与普通话的声母差异,情况有三: 一、四川方言语音中比普通话多出有声母; 二、普通话中比四川方言语音多出有声母; 三、四川方言语音与普通话语音所采用的声母不同。 分述如下:一、四川方言语音中比普通话多出有声母。由于是对50年前的记忆,多出的声母原来用什么注音符号或拼音字母,已经留在了学生时代;笔者又毕竟不是语音专业人员,手里没有目前全面表示各种语音,甚至本主题讨论所涉及语音的现行表示方式的专业书籍或文献。因此,在以下叙述中,只能以自己权宜杜撰(只用于本贴主题讨论)的,希望通过描述和举例能为泡友理解的非专业符号表示。四川方言多出的声母为[ni:]和[gn],均为浊音. 1. [ni:]。发[ni:]时,气从舌颚间出,舌扁平;发音位置比普通话拼音字母的"n"靠后;发音时,摩擦通道较长,摩擦力较大。如宜、义(含仪、议等义与形旁组合字),你、泥、拟、凝,等。宜宾口音与普通话一样,也基本上没有这个声母,而分别成为宜宾口音和普通话的"y"(如宜、义等)和"n"(如你、泥、拟、凝,等)。 2. [gn]。气从舌、颚最后部(近喉部)发出,摩擦力也较大,有如"g"的软浊音。四川方言语音中的我(及如哦、俄、饿、鹅、娥等)、恶(及如垩)、额、厄、鄂(及如颚、萼、鳄、腭等)、讹、遏、……等。宜宾口音中除个别字使用这个声母(如我、恶、厄等)外,大多数与普通话声母相同(如哦、俄、饿、鹅、娥,讹,等);而重庆口音中,连"我、恶、厄"等,都几乎与普通话相同,只不过音节中口形变化的过程没有普通话清楚。记得,四川方言语音多出的上述声母,在50年前的汉语拼音字母表中,分别排列在g、k与h,和j、q与x之间,与其他由4个一排的声母,组成了较为整齐的方阵。即: b p m f d t n l g k [gn] h j q [ni:] x zh ch sh r z c s 二、普通话中比四川方言语音多出有声母。普通话中比四川方言中大多数地区的语音多出的声母就是人们熟知的翘舌音:zh、ch、sh。因此,四川方言中大多数地区的居民,在学说普通话时,都要下相当大的功夫,才能从自己的全部z、c、s中,准确剥离出zh、ch、sh来。 " 大多数"以外的少数地区,即由自贡市市区及富顺县,内江的隆昌县及宜宾县北部(靠近自贡市区部分)、泸县靠近富顺县的边界地区组成的连片翘舌音地区;

陕西方言大全你都还记得吗

陕西方言大全,你都还记得吗? 13、瓜?(简化为:上尺下从):后面这个简化字竟然打不出来,所以老乡们整天用它,却不知道怎么写,也有情可原。此字念song,指男性的生殖器、精液之类;还有一个骂人的话“瓜屄(bi)”,陕西人读音gua'pi,就是指的女性的生殖器。可见,乡村野人用什么来衡量一个人。有人将瓜(上尺下从)写作“瓜怂”,是不对的。查一下字典就知道,怂,是惊怕的意思,与傻瓜的“瓜”不搭配; 14、甑(zeng)糕:关中许多人念做jin/jing'gao,是一种用米、枣混合蒸成的食品,甜而粘。甑,蒸食品的器具,去博物馆里看看就知道,早在青铜器时代就已大量使用。只是不知道这甑糕起源于何时; 15、多(duo)人:这种称谓现在的关中年轻人都不怎么用了,这一词以及因而赋予“多”这个字的一个重要涵义将消失!所以,要救一救方言!它承载了太多的文化!多,除了与“少”相对的意思外,多还有高尚、尊崇的意思。古书中经常有什么不足多、以什么为多的语句。现在关中人常说多(音tuo)人,是指长辈、老人。再看看“爹”字,父字下面一个多字,据某研究关中方言的专家说“爹”和关中人指父亲的“大”字,都起源于多字; 16、撴(dun)住:关中人说把什么抓住、抓紧,就说

撴住、撴紧,如:“把绳子撴紧,不敢丢!” 17、呇(men):一场大暴雨后,堡子被雨水呇了。指被水淹了。此字的原意为:水从地下涌出; 18、可憎:关中人常说某人可憎地很!指人不讨人喜欢、故意炫耀、矫情、不通人情等; 19、避:关中人让人走开、滚蛋,只用一个字避(pi),言简意赅,干净利落!有时还加个语气助词斯,避斯! 20、?:ba,大便,即是动词,又是名词。?下了!有时指发生意外、出事了,或者情况不妙。可英译为“Oh!Shit!”; 21、奘:大家通过《西游记》都知道了玄奘法师。可说起这名字的来头,连我也不知道。只是关中人说某人奘地很!脾气奘,就是指某人脾气厉害,语气生硬; 22、黡(yan)子:黑色的痣; 23、吝啬:关中人常说“看把你吝得!”“哪个家伙啬得很!”,把吝啬这个词汇拆开来用。吝,一般表示自己有某物而别人没有时,向别人炫耀;啬,则指某人有某物,但不给别人。两字略有区别; 24、霖雨:连续几日下雨; 25、霈(pei)雨:关中人把夏秋季来势迅猛、降雨量大的雨称作霈雨。查现代汉语词典,霈,即大雨。但字典注明是书面语用字。谁能想到陕西的老百姓口头上就在说呢; 26、莳(shi)弄:莳,移栽秧苗。莳花弄草,指栽种花

平顶山方言词汇现状研究

收稿日期:2007-08-28;修回日期:2007-09-17 作者简介:段亚广(1970-),男,河南上蔡人,讲师,博士研究生,主要从事方言及音韵研究。 第25卷第3期周口师范学院学报 2008年5月Vol.25No.3Jour nal of Zhouko u Normal University M ay 2008 河南方言研究的历史和现状 段亚广 1,2 (1.河南大学文学院,河南开封475001;2.中山大学中文系,广东广州510275) 摘 要:在过去五十多年的研究中,河南方言大致以1979年为界分为两个时期。文章概括分析了这两个研究阶段中各自的成绩和存在的问题,并对今后河南方言研究的方向和课题提出了自己的建议。 关键词:河南方言;历史和现状;方向和课题 中图分类号:H07 文献标识码: A 文章编号: 1671-9476(2008)03-0113-03 河南省地处中原,在中国历史上相当长的时间里,其政治、经济、文化都较为发达,郑州、洛阳、开封、安阳、商丘、许昌等均为国家历史文化名城。正是由于这一特殊的地理文化优势,河南方言在民族共同语基础方言的形成过程中起过重大作用,其语音也被称为中原音、中州音、汴洛音,在汉语史上有重要地位。进入20世纪后,汉语方言学在全国勃然兴起,至今方兴未艾。然而,令人遗憾的是,有着重要汉语史价值的河南方言的研究却相对滞后:研究者寥寥无几,有影响的学术专著屈指可数。河南方言研究在当代方言学中的缺席造成今天汉语史和方言学研究的断链。在研究中,凡涉及到河南方言,大家深感手头材料捉襟见肘。本文拟就近五十年来的河南方言研究作一总括式评价,并对河南方言研究的未来提出一己之见,以期引起河南甚或更多的语言工作者来关注河南方言、研究河南方言。 一、河南方言研究历史概述今天所能见到的最早的河南方言研究文章,是1935年以河南通志馆的名义发表于 河南教育月 刊 上的 河南方言调查 [1] ,而现代意义上的汉语方言研究始于1928年国立中央研究院历史语言研究所的成立,可见河南方言研究的起步并不晚。此后,直至今天,河南方言的研究大致可分为两个阶段。 第一阶段,1979年以前。事实上,这一阶段的研究主要集中在1957-1965年,其背景是20世纪50年代末的全国方言普查。1950年,中国科学院语 言研究所成立,并于1954年成立了由丁声树任组长、李荣任副组长的方言组。1956年为了推广普通话,高教部、教育部下达了进行方言普查的指示。 两年多时间里,全国总共调查了1849个市县的汉 语方言。 [2] 河南省承担此次任务的是河南大学的前身 当时的开封师范学院,负责人是张启焕、陈天福、程仪。这次方言普查共调查了河南方言123个点[3],成果是十本手册和一本书。十本手册分别是郑州、开封、洛阳、南阳、信阳、许昌、漯河、濮阳、新乡、安阳等地区学习普通话手册,一本书是 河南方言与普通话词汇语法比较 (程仪,1959),均由河南人民出版社出版。这次河南方言普查的主要特点是针对性强,即以推广普通话为目的。因此,调查研究的主要内容放在了河南方言同普通话规律的对照上[4]。语音部分稍详,词汇和语法较略。限于当时的条件和水平,这些研究还局限于非常基础的描写,并且在字表的设计、词条的挑选、语法例句的选择等方面都有很多不足。今天看来这些材料的价值有限,但它们毕竟是河南方言研究的早期材料,历史意义尤显可贵。 另外,这一时期值得注意的是赵月朋和贺巍在 中国语文 和 方言与普通话信刊 发表的几篇论文。赵月朋是最早关注洛阳方言的人,这一时期他发表的三篇论文中有一篇谈到了洛阳方言的语法现 象,实开方言语法研究之先河。贺巍先生的三篇文章都是关于获嘉方言的,有一篇谈到了韵母的音变问题,也较有价值。 第二阶段,1979-1999年。1979年 方言 杂志创刊,1981年全国汉语方言学会成立,这两个事件标志着当代方言学的复兴。1979年学位制实行,一

普通话与方言词语对照表

1、本材料供普通话水平测试第三项——选择、判断测试使用。 2、内容大致按词法和句法分类排列,词法在前,句法在后。量词、名词搭配表请参看另外一个文件。 3、本材料各语法类别下所列若干组句子,仅为举例性质,远非普通话与方言语法差异的全部,而且同一格式的句子(或词语)尽量不多举,测试命题时可按同格式替换、类推。 4、所列句子采用单一的选择题型,答案一般是普通话说法(题号右边标注*)放在前边,方言说法(题号后标“方”的)放在后边,命题时排列顺序应随机变动。 5、a≠b*,表示当a b两句表达的意思不同时,两句都是普通话的说法。a=b方,表示a b两句表达的意思相同时,b句是方言说法。 汉语普通话与各方言之间的差别,总的来说语音方面表现最突出,因此,在进行普通话教学和训练的过程中,首先抓住方言区语音上的难点是完全正确的。其次是词汇,这一部分要比语音上的差别小一些。相对前两者而言,普通话与方言在语法上的差别显得小得多,不过,决不能因此而忽视语法上的差别。事实上,语法上的差别虽然小些,某些突出的现象却非格外留心不可。例如有些方言区的人学说普通话很容易就会说出“你走先”“我有看”“你讲少两句”一类的句子来。这些句子格式都不合乎普通话语法规范,直接影响表达效果。 这里说的方言和普通话的差异,实际上主要是指在测试中表现出来的地方普通话(指处于方言向普通话过渡中的一种“中介状态”)和标准普通话之间的差别。同是差异和问题,在语音和语法上的表现又有不同。语音上的差异主要表现在地区上,不同地区有不同的差别和问题,主要是带着不同口音的地方腔。而语法差异则不同,有时不同方言区之间会相互渗透一些方言的句式或表达习惯,几个不同方言区可能在在同样的语法问题,所以我们在做语法差异对比时,不以地区分类,而是按不同问题的类型进行分类。 方言中有一些句式,似乎和普通话一样,比如广西方言说“我不比他好”,意思是“我没有他好”。孤立地看,这句话没有语法错误,因为普通话中也有这样的句式。但是普通话中“我不比他好”包含两层意思:一是“我没有他好”,二是“我和他一样”。广西话“我不比他好”只能表达前一层意思,如果要表达的是后一层意思,这种说法就错了。所以对于这一类句式,只有在一定的语言环境中才能判断出正误来。 一、词尾 普通话和各方言都有一些词尾,最常见的如“子、儿、头”等,但这些词尾用在什么词语里,普通话和方言不所不同。最常见的是“子”尾,但普通话说“虾”,不带“子”,江苏很多地方都说“虾子”。与此相反,普通话中的“袜子”,在吴方言大都说“袜”或“洋袜”。普通话的“鼻子”,吴方言说成“鼻头”。江淮方言中名词的“子”尾特别多,儿化普遍比普通话少,甚至完全没有儿化。普通话中的“明年、麦穗儿、豆角儿、鸡、蝴蝶、脸盆、嘴唇、脚底板儿、肚脐眼儿、裤头儿、面条儿”等,在江淮方言中说成“明年子、麦穗子、豆角子、鸡子、蝴蝶子、脸盆子、嘴唇子、脚底板子、肚脐眼子、裤头子、面条子”。“裤子”“帽子”,山西某些地区说成“帽的”“裤的”或“帽儿”“裤儿”,“狐狸”说成“狐的”“狐子”。山西方言还往往把儿化词语的“儿”尾去掉,前边的词语重叠。各方言区还有一些普通话中没有的词尾,如吴方言普遍有“厨房间、厕所间、客堂间”的说法,普通话都不带“间”字。南昌话中重叠副词的词尾“子”,相当于北京话的“儿”。总体上说,方言中的词尾比普通话用得多些。我们说普通话时,要多加注意,去掉这些词尾,或改用普通话的词尾。 a、腿变粗了。 b、腿子变粗了。(选对a* b方) a、我买了一顶帽子、一条裤子。 b、我买了一顶帽的、一条裤的。 c、我买了一顶帽儿、一条裤儿。(选对a* b c方) a、有一窝鸡都让狐狸吃了。 b、有一窝鸡都让狐的吃了。 c、有一窝鸡都让狐子给吃了。(选对a* b c方) a、灯丝儿又断了。 b、灯丝的又断了。 c、灯丝子又断的。(选对a* b c方) a、门上有一个眼儿。 b、门上有一个眼眼。(选对a* b方) a、把瓶子上的盖儿拧开。 b、把瓶瓶上的盖盖拧开。(选对a* b方) a、我捉住它的小腿,把它带回去。 b、我捉住它的小腿子,把它带回去。(选对a* b方) a、我就这样度过了童年。 b、我就这样子度过了童年。(选对a* b方) 二、这普通话中,指示代词“这”用来指代人和事物,表示“近指”,与“那”(远指)相对。在一些方言里常常没有“这”。 a、这支笔是谁的? b、支笔是谁的?(选对a* b方) a、这朵花真好看。 b、朵花真好看。(选对a* b方) a、这本书是我的。 b、本书是我的。(选对a* b方) 三、数量 福建等一些方言的称数法与普通话说法不大一样,有的方言区的人说普通话往往在数量上加以替代或省略。 a、他今年二十一岁。 b、他今年二一岁。(选对a* b方) a、我有一百一十八块钱。 b、我有百一八块钱。(选对a* b方) a、这大米有一千三百公斤 b、这大米有千三公斤。(选对a* b方) a、这座山有一千九百五十米高。 b、这座山有千九五米高。 c、这座山有一千九五为高。(选对a* b c方) a、距离考试还有一个多月。 b、距离考试还有月把天/月把日。(选对a* b方) a、我们写作业用了一个多月。 b、我们写作业用了一点半钟。 c、我们写作业用了点半钟。(选对a* b c方) a、他审阅了二百一十三个方案。 b、他审阅了二百十三个方案。(选对a* b方) 四、二与两 在普通话里,“两”一般只作基数词,“二”除了作基数词,还可以作序数词,但在一般量词如“层”的前面,“二”只能作序数词,“二层楼”是第二层楼的意思。“二”与“两”都作基数词的时候,意思是一样的,但是根据普通话的习惯,用法也有许多不同。一些方言的习惯说法也与普通话不一样。 a、二比二(竞赛比分)。 b、两比两。(选对a* b方) a、二比五。 b、两比五。(选对a* b方)

汉语方言分类

汉语方言分类 中国国内语言学家根据汉语分支的不同特点,把汉语划分为七大方言。分别为官话方言、赣方言、吴方言、湘方言、粤方言、客家方言、闽方言。 一、汉语官话方言 主要分布通行语中国北方地区各省区,以及四川、重庆、云南、贵州、湖北大部、广西北部、湖南西部和北部、江西沿江地区、安徽北部和江苏北部等地。官话人口占全国的70%以上。官话方言内部的一致程度比较高,相互通话没有多大困难。 官话方言内部按其语言特点一般可以分为 4个支系,即4个方言片(或称 4个次方言):华北官话、西北官话、西南官话和江淮官话。北京话为标准语。 华北官话分布在北方东部,通行于北京、天津、吉林、辽宁、黑龙江,河北、山东、河南等8省市,以北京话为代表。 西北官话分布在北方西部,通行于山西、陕西、甘肃、内蒙古、宁夏、青海、新疆等七省区,以西安话为代表。 西南官话分布在南方西部,通行于四川、贵州、云南、湖北大部份、湖南、广西北部等6省区,以成都话为代表。 江淮官话,俗称下江官话,分布在南方东部,通行于长江中下游安徽、江苏、江西部份沿江地区,以扬州话为代表。

二、非官话方言 主要分布在我国东南部,包括赣方言、吴方言、湘方言、粤方言、客家方言、闽方言等6种方言。非官话方言区面积小,可是方言差别大,彼此一般不能通话,甚至在同一个方言区内部交谈都有困难。 赣方言:江西大部,湖南东部,福建西北部,湖北东南部,安徽西南部,以南昌话为标准语。 吴方言:江苏南部,浙江大部。以苏州话为标准语。 湘方言:湖南大部,广西壮族自治区北部,以长沙话为标准语。 粤方言:广东大部,广西壮族自治区东南部,以广州话为标准语。 闽方言:福建,台湾,广东的潮州、揭阳、汕头,海南,以厦门话为标准语。 客家方言:广东省东部和北部,福建西部,江西南部,台湾,以梅州话为标准语。

陕西方言词语总汇

陕西方言词语总汇 1. 制达—这里 2. 雾达—那里 3. 啊达—哪里?一般回答用:WER 4. 啊四—哪?哪个是?一般回答用:握四 5. 野个—昨天 6. 前个—前天 7. 后个—后天 8. 明个—明天 9. 年四个—去年z 10. 增—厉害 11. 碟—吃饭、打人 12. 四火—试一试, 13. 南常—困难,不容易办的 14. 谝—聊天,说话 15. 扎式—摆架子,打肿脸充胖子 16. 花搅—开玩笑、恶作剧、取笑 17. 产活—好,舒服 18. 骚青—热情过分,讨好献媚之嫌 19. 木乱—不舒服、不适,思绪烦乱 20. 罢列—一般,还行、过得去 21. 马卡—差劲 22. 幕囊—行动迟缓、浪费时间的行为 23. 细香、戏法—细致、仔细。 24. 了杂列—很好,很美 25. 扑西来海—邋遢、不整洁、不干净 26. 大圆—周围、附近 27. 麻达—麻烦、问题 28. 麻靡儿—不讲理、不明事理。 29. 瓷马二楞—不机灵,迟钝。 30. 克里马擦—快点,英文:hurry up 31. 逼列—完蛋了,指事态无可挽回。 32. 噶达马西一和滩—乱七八糟一大堆 33. 列远—一边去 34. 都成送列—都成什么样了啊? 35. XX成马列—程度形容词,例如快成马列,漂亮成马列 36. 饿贼—不太文明的用语,表示很惊讶的感叹。 37. 忒—很好,很棒 38. 饿—人称代词我 39. nia—人家 40. 咱—咱们

41. 伙计—一般制朋友、哥们、女孩子的男朋友 42. 。。。。咧--…..了 43. 寺—是 44. 社—说 45. 包—不,例如:“你包社列”就“是你别说了” 46. 活试—合适,满意 47. 建议在西安女孩子不要说“锤子”二字,西安人都明白 48. 一案子起—一边去 49. 糟怪—撒谎 50. 能CHUA—CHUA在西安话中是不文明用语,但加上“能”意思就是“能干什么”形容某人无能办事不力。

恩施方言词汇语法研究讲解

湖北民族学院科技学院本科生毕业论文(汉语言文学) 恩施方言词汇语法研究 院(系)名称文学与传媒学院 专业汉语言文学 学生姓名陈彦蓉 指导老师金小栋 2015年5月10日

The graduation thesis of Hubei Institute for Nationalities Institute of science and technologyundergraduate (Chinese language and Literature) Study on the vocabulary of Enshi dialect grammar Department name Professional Name Name of student Chen Yan Rong Instructor Jin Xiao Dong On May 10, 2015

目录 摘要 (1) 引言 (3) 一、概述 (3) (一)恩施方言简介 (4) (二)恩施方言形成原因 (4) 二、恩施方言词汇语法的运用 (4) (一)恩施方言的特殊发音 (5) (二)恩施方言的词汇运用 (5) (三)恩施方言的疑问句表达 (6) (四)恩施方言歇后语与俗语的特色 (6) (五)恩施方言与四川话的相同点 (7) 三、恩施方言的表现形式 (7) 四、恩施汉语方言的发展 (8) 结语 (8) 主要参考文献 (9) 致谢 (10)

摘要 恩施方言博大精深。兼容巴蜀文化之俗,荆楚文化之雅。恩施方言(又称本地土话),是土家人在长期的社会生产、生活中创造的独具特色的交流语言。它带着浓厚的民族气息,有着恩施特有的人文底蕴,是恩施人民宝贵的文化结晶,也可以说是一条文明的长河,见证了恩施的发展。 本文主要恩施方言简介、恩施方言的词汇语法运用、恩施方言的特点、恩施汉语方言未来的发展四个方面来阐述。 关键词:恩施方言;方言词汇语法;方言发展

普通话与方言常见语法差异对照表

普通话与方言常见语法差异对照表 说明 1、本材料供普通话水平测试第三项——选择、判断测试使用。 2、内容大致按词法和句法分类排列,词法在前,句法在后。量词、名词搭配表请参看另外一个文件。 3、本材料各语法类别下所列若干组句子,仅为举例性质,远非普通话与方言语法差异的全部,而且同一格式的句子(或词语)尽量不多举,测试命题时可按同格式替换、类推。 4、所列句子采用单一的选择题型,答案一般是普通话说法(题号右边标注*)放在前边,方言说法(题号后标“方”的)放在后边,命题时排列顺序应随机变动。 5、a≠b*,表示当a b两句表达的意思不同时,两句都是普通话的说法。a=b方,表示a b 两句表达的意思相同时,b句是方言说法。 汉语普通话与各方言之间的差别,总的来说语音方面表现最突出,因此,在进行普通话教学和训练的过程中,首先抓住方言区语音上的难点是完全正确的。其次是词汇,这一部分要比语音上的差别小一些。相对前两者而言,普通话与方言在语法上的差别显得小得多,不过,决不能因此而忽视语法上的差别。事实上,语法上的差别虽然小些,某些突出的现象却非格外留心不可。例如有些方言区的人学说普通话很容易就会说出“你走先”“我有看”“你讲少两句”一类的句子来。这些句子格式都不合乎普通话语法规范,直接影响表达效果。 这里说的方言和普通话的差异,实际上主要是指在测试中表现出来的地方普通话(指处于方言向普通话过渡中的一种“中介状态”)和标准普通话之间的差别。同是差异和问题,在语音和语法上的表现又有不同。语音上的差异主要表现在地区上,不同地区有不同的差别和问题,主要是带着不同口音的地方腔。而语法差异则不同,有时不同方言区之间会相互渗透一些方言的句式或表达习惯,几个不同方言区可能在在同样的语法问题,所以我们在做语法差异对比时,不以地区分类,而是按不同问题的类型进行分类。

中国汉语七大方言的标准语语系

中国汉语七大方言的标准语语系 1、北方话(简称:北语):北京话为标准语(影响力强) 2、广东话(简称:粤语):广州话为标准语(影响力强) 3、江浙话(简称:吴语):苏州话为标准语,今多以上海话为其代表。 4、福建话(简称:闽语):厦门话为标准语,但影响力不强[我觉得嘛,在国内一般,但在国外,特别是东南亚还是影响力挺大的] 5、湖南话(简称:湘语):长沙话为标准语,影响力不强 6、江西话(简称:赣语):南昌话为标准语 7、客家话(简称:客语):梅县话为标准语,影响力比较强在广东省的梅州、河源客语区。其他地方或省份的客语区其影响力不强 1、粤方言 粤方言又称粤语或广东话,通行于广东省大部份地区,广西自治区的南和东部及港澳地区。以广州话为代表。此外,东南亚、南北美洲、欧洲各国、澳洲、南非等国家的华侨、华裔近90%的人都来自粤方言区,所以国外的唐人街里最流行的中国汉语,多为粤方言。粤方言在国外不但是一种最普遍和流行的汉语外,在国内它又是一种强势的方言。粤方言内部被分为8个片,但语音与标准粤语广州话相对来说比较一致。 (1)以广州话为代表的粤海片,通行地域:广东珠江三角洲地区、粤西地区、粤北地区部份县市和广西梧州地区。 (2)以台山话为代表的四邑片,通行地域:广东江门地区(新会、台山、江门市、开平、恩平和鹤山一部分)。 (3)以韶关粤语为代表的粤北片,通行地域:广东韶关地区,阳山、佛岗和英德市一部分。 (4)以阳江话为代表的高阳片,通行地域:广东茂名地区和阳江地区。 (5)以广西钦州话为代表的钦廉片,通行地域:广东湛江地区、广西钦州地区和广东雷州地区一部分。 (6)以惠州粤语为代表的惠河片(此片曾被棚民学者误为棚民方言的分支,尤其是广东河源居民,他们也象棚民研究者误认了自己是棚民人)。通行地域:广东惠州地区、河源地区和揭阳地区的普宁、揭西一部分,汕尾地区的陆河县和梅州地区的五华、兴宁一部分。 (7)以广西南宁话为代表的邕浔片,通行地域:广西南宁地区、玉林地区一部分。 (8)以广西玉林话为代表的勾漏片,通行地域:广西玉林地区和广西梧州一部分。 2、北方方言 又称北方话,中国南方人多贬称之为捞话或北佬话。这是有关北方方言曾被语言学者认为北方方言是汉语的一种含有北方胡语(北方各个游牧的少数民族)的成份最多的方言。以北京话为代表,通行语中国北方地区各省区,贵州、四川、云南以及华中地区的部份县市。北方方言分为四个次方言区: (1)华北方言,通行于京津两市几东北三省,河北、山东几河南六省。其中吉林、辽宁、黑龙江三省方言最接近北京话。

陕西方言亲属称谓研究

陕西方言亲属称谓研究 【内容摘要】汉语中的亲属称谓蕴含着深厚的历史文化内涵,反映了中华民族家庭结构,社会组成,和文化渊源。陕西是中华民族文化的发祥地之一,陕西方言中的亲属称谓不仅在语音构词方面独具特色,同时体现出了鲜明社会文化特征。 【关键词】陕西方言亲属称谓词特点发展 亲属称谓是指以本人为中心,确定亲族成员和本族关系的名称,是基于血亲姻亲基础上的。汉语中的亲属称谓蕴含着深厚的历史文化内涵,反映着中华民族家庭结构,社会组成,和文化渊源。同时,考察亲属称谓词的变化能折射出社会生活,时代背景和和人们心理状态等的变迁。 陕西是中华民族文化的发祥地之一,相传“文字初祖”的仓颉就是陕西宝鸡人。陕西方言得天独厚,博大精深。从中可以了解到古老的华夏文化发展轨迹,又可领略到今人溢于方表的真情实感。研究陕西方言中的亲属称谓词,有助于进一步加深陕西地区文化特点的认识和研究。 一、亲属称谓词的构成。 1.从音节上看,陕西方言中的亲属称谓词主要以单音节词为主,如:爸、妈、爷、婆、姨、姑、哥等等。还有少数的双音节词,如:老姑、老舅、老姨等。 2.从声调上看,主要以阳平声调为主,如:爸(bá)、姑(gú)、哥(gé)、姐(jīé)等。 3.亲属称谓词主要是采用附加式构词法。最常见的是前加“老”和“大”。有的加了之后意义发生了改变。如:“老姑”是指父亲或母亲的姑母;“老姨”是指父亲或母亲的姨母;“老爷”是指曾祖父。有的则只是为了增加亲切感。如:对兄妹中排行最小的弟弟或妹妹常亲切地称之为“老妹”或“老弟”。 二、亲属称谓词的发展。 随着普通话的推行,陕西方言中的亲属称谓词也在不断发生着变化,方言中有些称谓已被其他称谓所代替,有的则已绝迹。 陕西方言中称“爸爸”为“答”或“爹”,现在这一称谓即将绝迹,但在大龄人中还能听到,常常是一个家庭中,三代对“爸”的称呼均不一样。 “妈妈”则称之为“娘”,现在已不常使用,通常称为“妈”。 “伯父”在陕西方言中通常被称之为“白白”,伯母则通常称之为“大大”这一称呼现在仍在普遍使用。 “舅妈”陕西方言中通常称之为“妗子”;外公不叫“姥爷”而称之为“魏公”;这些称呼在城市中已逐渐消逝,但在农村仍在普遍使用。 “屋里人”陕西方言中常把媳妇称之为“屋里人”。过去的农家,男的在田间劳作,女的便在家纺织织布,内外分明,各行其事。久而久之,便形成了把女的称之为“屋里人”的称谓,就连《红楼梦》里也有这样的称呼。如:《红楼梦》第一百二十回有,袭人想:“······其实我究竟没有在老爷太太跟前回明就算了你屋里人。”这里的屋里人已与陕西方言中所指的已婚妇女含义大致相近。 三、陕西方言亲属称谓词中所体现出的社会文化特征 1.强调他称,体现尊敬。 亲属称谓词根据使用场合的不同,可以分为两类。一类是面称,是用于当面招呼的的亲属称谓词。另一类是背称,不用于当面招呼,常用在书信中或正式场合及向别人介绍时的亲属称谓词。无论是背称还是面称,都体现了对长辈的尊敬。 陕西方言在面称中为了表达对长辈的尊敬常强调他称,如:称呼老人一般前加儿孙辈的名字,如“某某他爷爷”或“某某他奶奶”;称呼平辈一般以自己孩子的称呼为标准,如:如果自己孩子的大娘则称之为“他大爷”“他大娘”或“某某他大爷”“某某他大娘”。对晚辈的

陕西方言

饿们陕西嘹匝咧陕西方言保留了许多古汉语的词汇,语法结构简练,幽默风趣,有兴趣的朋友不妨随我去听听。 1 陕西农村人早起在巷道见第一面,一般都有如下对白:“吃了么?”“吃了。”“吃的啥?”“吃的米汤馍。”“咥(音碟)了几个馍?”“四个。”“你和彘一样,那么能咥!” 2 陕西人老朋友见面,为了表示亲热关系美,先是一顿嬉笑怒骂,拳打脚踢。“你×日的咋好长光景莫见你咧?”给上一拳。“羞你先人哩,还好意思说,也不给我打个电话。”踢一脚。“去你娘的脚!”“去你大那腿!”然后就握手,正儿八经说话。谈前个弄了些啥球蹲脸事情,夜个给那个亏人的头头塞黑拐了,今个有啥马眼事,明个预备寻门户走亲戚,后个到戏院子听秦腔去。 3 两个闲人在巷道或大街道上闹纠纷了,互相逗火,话说多了,声高了,就这样。“你屁干啥哩?”“你屁干啥哩?”后一句声音一定高于前一句。“我给你娃说,少胡骚情!”“咋咧?”“你说咋咧?”“把你个碎猴!”“你才碎猴!”“咋家?”“你咋家?” 4 农村人起的早,起间鸡叫过三遍,天麻麻明就起来了,先上茅房倒尿盆,然后婆娘用条除扫扫院子,男人赶早就去地里劳动,晌午回来吃一下饭,再干一后晌,天麻茬儿黑就收工。早饭一般是米汤馍,一碟红萝卜丝。晌午饭通常是捞干面,碗底搁几片葱叶,一勺荤油,黑了饭食十分简单,一碗煎水,一个辣子夹馍就打发了。晌午吃饭时,都蹴在自家门口的讲台子上,端个老碗,把面挑得一尺高,往嘴里刨得呼噜呼噜,就是想显摆和炫耀。陕西人莫事了就谝闲传,七八个男的女的圪蹴在墙脚下,胡吹冒撂,谁要说一句不踏犁沟的话或者瓤人的话,大伙一拥而上,揪他的耳朵,甚至扒他的裤子,闹得他吱哇乱叫。农村人的日子,见天就这样。 5 热天收麦,挣人得很,乏得人在地里直丢盹。吃几个虚软白馍夹油葱辣子,猛一下就有力气了,那馍比啥啥都香。秋天爱下连阴雨,下多了把房子能泡日塌了,碰上落冰溜子,能把底脑砸几个疙瘩。冬天冻得要死,莫事了就蹴到被窝里,和婆娘说些球不顶的话,给娃们胡谝城里的洋楼,门面房里的洋货东西。春天要种地,要给地里头上粪。得把锄、犁、耱、耙等嘎达马西从墙旮旯倒腾出来,把牛马驴骡子育得饱饱的,等地开了,就忙乎了。 6 农村人的红白喜事,无非就是埋人打发娃娶媳妇呀呀子满月,一律叫过事。过事要寻门户,埋人送献餮,打发女子娶媳妇要送料子布,娃满月要送挈子。过事就要吃席,就要割肉买菜,请厨子叫隔壁、叫自家人帮忙,掌柜的负责料理好各种杂七杂八的事,招呼好头前人舅家爷舅家母;屋里人管理锅碗瓢盆,安排妇女择菜洗碗倒恶水。过事了,大事小事总得有个丈夫,丈夫不是老婆的老汉,是主事人。席桌要用沾布抹得净净的,要摆酒盅盅,菜碟碟。吃席时不要太搡眼,吃一筷子,停一筷子;夹一口菜,咬一口馍;吃到中间尽量不要往后院跑,跑了回来记着洗手;吃毕了临走了给主人家打个招呼。事毕了,主人家还要谢承厨子、丈夫等劳苦功高的人。麻达着哩!

四川方言词汇研究

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/9f931789.html, 四川方言词汇研究 作者:陈欢欢 来源:《现代交际》2018年第04期 摘要:本人在工作和学习的过程中,发现四川方言和普通话存在着千丝万缕的联系:四川方言既属于北方方言的一个次方言,又有着独特的地方文化特征,具有显著的地方特色。各种风俗习惯、服饰的文化都在方言中体现了出来。本文以简单的语言,概括介绍了四川方言形成并定型的历史;并以具有代表性的例子,丰富的四川方言词汇,介绍了与四川人生活工作息息相关的各种称谓词语。本文主要分以下几个部分:第一部分:阐述四川方言为什么属于北方方言以及其形成并定型的历史。第二部分:介绍与四川人生活工作息息相关的基本又有地方特色的词汇,了解这些基本四川方言词汇在日常生活中的使用场合。第三部分:详细介绍与四川人生活密切相关的社会称谓词语,用对比的方式分析了这些社会称谓词语与普通话中社会称谓词语的异同。 关键词:四川方言词汇社会称谓语 中图分类号:H136文献标识码:A文章编号:1009-5349(2018)04-0098-02 一、四川方言的形成 四川话属于北方方言。四川位于中国的西南地区,和北方相差那么远,怎么又会属于北方方言呢?要解答这个问题,我们需要从四川的社会历史和人文构成来看,也不能脱离清朝之前的1000多年里的深厚积淀,这是巴蜀文化包容吸收其他来源的根基。 巴蜀地区历史上有过多次北方人的涌入,在文化上产生的影响非常重要。 第一阶段,秦国灭巴蜀后,曾有大量北方人迁移到蜀国。例如:吕不韦就是被秦王流放入蜀的。 第二阶段,曹魏灭蜀汉。三国时期是外来人涌入巴蜀的高峰。蜀汉后主刘禅还流传出一个“乐不思蜀”的典故。 第三阶段,是奠定巴蜀文化最重要的时期,即唐朝安史之乱至唐末军阀大乱导致大批北方权贵入蜀。如初唐四杰,杜甫的祖父杜审言、王维、孟浩然、杜甫等全都有入蜀经历。安史之乱爆发后,唐玄宗李隆基入蜀避难,北方文人士子入蜀走向高峰。唐宋时期是巴蜀文化基本形成的阶段。正是大批北方精英人群与巴蜀地方文化的融合,造就巴蜀地区在文学、习俗、艺术等方面既“阳春白雪”又“下里巴人”的特色。而语言,是文化最重要的组成部分,巴蜀方言也同样是受到北方人的影响而逐渐形成并定型的。

相关文档
相关文档 最新文档