文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › passages for recitation

passages for recitation

passages for recitation
passages for recitation

Youth

Samuel Ullman

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

Youth means a temperamental

predominance of courage over timidity, of

the appetite for adventure over the love of

ease. This often exists in a man of sixty

more than a boy of twenty. Nobody

grows old merely by a number of

years. We grow old by deserting our ideals.

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what's next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at twenty, but as long as your aerials are up to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.

If the world were a village of 100 people

If we could shrink the earth's population to a village of precisely 100 people, with all the existing human ratios remaining the same, it would look something like the following:

There would be:

57 Asians

21 Europeans

14 from the Western Hemisphere, both north and south

8 Africans

52 would be female

48 would be male

70 would be non-white

30 would be white

70 would be non-Christian

30 would be Christian

89 would be heterosexual

11 would be homosexual

6 people would possess 59% of the entire world's wealth

and all 6 would be from the United States.

80 would live in substandard housing

70 would be unable to read

50 would suffer from malnutrition

1 would be near death; 1 would be near birth

1 (yes, only 1) would have a college education

1 would own a computer

When one considers our world from such a compressed perspective, the need for acceptance, understanding and education becomes glaringly apparent.

The following is also something to ponder...

If you woke up this morning with more health than illness ... you are more blessed than the million who will not survive this week.

If you have never experienced the danger of battle, the loneliness of imprisonment, the agony of torture, or the pangs of starvation ... you are ahead of 500 million people in the world.

If you have food in the refrigerator, clothes on your back, a roof overhead and a place to sleep ... you are richer than 75% of this world.

If you have money in the bank, in your wallet, and spare change in dish someplace ... you are among the top 8% of the world's wealth.

If your parents are still alive and still married ... you are very rare, even in the United States and Canada.

Someone once said: What goes around comes around.

So ...

Work like you don't need the money.

Love like you've never been hurt.

Dance like nobody's watching.

Sing like nobody's listening.

Live like it's Heaven on Earth.

Gettysburg Address

Abraham Lincoln

Fourscore and seven years ago our fathers brought

forth on this continent a new nation, conceived in

liberty and dedicated to the proposition that all men

are created equal.

Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation or any nation so conceived and so dedicated can long endure. We are met on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.

But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead who struggled here have consecrated it far above our poor power to add or detract. The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living rather to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great

task remaining before us -- that from these honored dead

we take increased devotion to that cause for which they

gave the last full measure of devotion -- that we here

highly resolve that these dead shall not have died in vain,

that this nation under God shall have a new birth of

freedom, and that government of the people, by the

people, for the people shall not perish from the earth.

大学体验英语综合教程2--第三版--U6-Passage-B-课后答案及课文翻译

Unit6 13. 1.deprived 2. healthful 3. combine 4. determined 5. lifestyle 6. balance 7. approach 8. solutions 9. miserable 10. deserves 14. 1. out of reach 2. in tune with 3. set your mind to 4. come off 5. trail and error 15. 1. Our marriage is happy but we’ve had many ups and downs. 2.Many teachers of foreign languages are inclined to talk too much themselves in class. 3. The famous actor keeps fit by working out for an hour every morning. 4. After a long heart-to-heart talk with him, he r suspicion melted away. 5. We have no vacancies now, but we’ll certainly keep your application in mind. Unit6 PASSAGE B 找到平衡 顺其自然,既解饿又解馋。 我从小就胖乎乎的,长大后也一直超重。因为我比别的孩子重,常有人嘲笑我,因此我很害羞,很难为情。我曾经节食过好几次,但没有一次成功,最后体重反而增加。体重增加的另外一个因素是我热爱烹饪,我特别喜欢做一些油腻、脂肪含量很高的甜点,吃就更不用说了。 18岁高中毕业时,我体重达到了215磅。我自信全无,不敢离家去外地的新学校,就决定不去上大学,在家呆着。我没有改变不健康的饮食习惯,体重一直上升,我越来越不开心,可是我没有采取任何行动,只是衣服尺码越买越大。

课程名称英文翻译

Advanced Computational Fluid Dynamics 高等计算流体力学 Advanced Mathematics 高等数学 Advanced Numerical Analysis 高等数值分析 Algorithmic Language 算法语言 Analogical Electronics 模拟电子电路 Artificial Intelligence Programming 人工智能程序设计 Audit 审计学 Automatic Control System 自动控制系统 Automatic Control Theory 自动控制理论 Auto-Measurement Technique 自动检测技术 Basis of Software Technique 软件技术基础 Calculus 微积分 Catalysis Principles 催化原理 Chemical Engineering Document Retrieval 化工文献检索 Circuitry 电子线路 College English 大学英语 College English Test (Band 4) CET-4 College English Test (Band 6) CET-6 College Physics 大学物理 Communication Fundamentals 通信原理 Comparative Economics 比较经济学 Complex Analysis 复变函数论 Computational Method 计算方法 Computer Graphics 图形学原理 computer organization 计算机组成原理 computer architecture 计算机系统结构 Computer Interface Technology 计算机接口技术 Contract Law 合同法 Cost Accounting 成本会计 Circuit Measurement Technology 电路测试技术 Database Principles 数据库原理 Design & Analysis System 系统分析与设计 Developmental Economics 发展经济学 discrete mathematics 离散数学 Digital Electronics 数字电子电路 Digital Image Processing 数字图像处理 Digital Signal Processing 数字信号处理 Econometrics 经济计量学 Economical Efficiency Analysis for Chemical Technology 化工技术经济分析Economy of Capitalism 资本主义经济 Electromagnetic Fields & Magnetic Waves 电磁场与电磁波 Electrical Engineering Practice 电工实习 Enterprise Accounting 企业会计学 Equations of Mathematical Physics 数理方程

to与for的用法和区别

to与for的用法和区别 一般情况下, to后面常接对象; for后面表示原因与目的为多。 Thank you for helping me. Thanks to all of you. to sb.表示对某人有直接影响比如,食物对某人好或者不好就用to; for表示从意义、价值等间接角度来说,例如对某人而言是重要的,就用for. for和to这两个介词,意义丰富,用法复杂。这里仅就它们主要用法进行比较。 1. 表示各种“目的” 1. What do you study English for? 你为什么要学英语? 2. She went to france for holiday. 她到法国度假去了。 3. These books are written for pupils. 这些书是为学生些的。 4. hope for the best, prepare for the worst. 作最好的打算,作最坏的准备。 2.对于 1.She has a liking for painting. 她爱好绘画。 2.She had a natural gift for teaching. 她对教学有天赋/ 3.表示赞成同情,用for不用to. 1. Are you for the idea or against it? 你是支持还是反对这个想法? 2. He expresses sympathy for the common people.. 他表现了对普通老百姓的同情。 3. I felt deeply sorry for my friend who was very ill. 4 for表示因为,由于(常有较活译法) 1 Thank you for coming. 谢谢你来。 2. France is famous for its wines. 法国因酒而出名。 5.当事人对某事的主观看法,对于(某人),对…来说(多和形容词连用)用介词to,不用for.. He said that money was not important to him. 他说钱对他并不重要。 To her it was rather unusual. 对她来说这是相当不寻常的。 They are cruel to animals. 他们对动物很残忍。 6.for和fit, good, bad, useful, suitable 等形容词连用,表示适宜,适合。 Some training will make them fit for the job. 经过一段训练,他们会胜任这项工作的。 Exercises are good for health. 锻炼有益于健康。 Smoking and drinking are bad for health. 抽烟喝酒对健康有害。 You are not suited for the kind of work you are doing. 7. for表示不定式逻辑上的主语,可以用在主语、表语、状语、定语中。 1.It would be best for you to write to him. 2.The simple thing is for him to resign at once. 3.There was nowhere else for me to go. 4.He opened a door and stood aside for her to pass.

passage翻译

Unit1 College Life Passage A 学无止境 终考的最后一天,东部一所的大学里,一群大四的工科生聚集在一幢教学楼的台阶上,谈论着即刻就要开始的考试。他们脸上都充满自信。在参加即将到来的毕业典礼和从事未来的工作前,这是他们最后一门考试。 他们有的谈起了已经找到的工作,有的则谈论着要找的工作。4年的大学学习给了他们全部的自信,使他们觉得自己足以征服世界。 眼前这场考试,不过是小事一桩。这门课的教授已经说过,除考场上不能交头接耳外,允许他们带任何书或笔记到考场。考生们依次进入考场,心情轻松而愉快。当教授把考卷发给在座的考生后,学生们脸上的笑容更加灿烂,因为考卷上只有五道论述题。 3个小时过去了,教授开始收回考卷。考生们的脸上充满惊慌的表情,自信已经荡然无存。当教授收完考卷,看着全班学生时,所有的人都沉默不语。 她扫视着一张张焦虑的脸问道:“5道题答完的有多少?”没人举手。“答完4道的有多少?”还是没有人举手。“完成3道题的?2道题的?” 考生们有些坐不住了,不安地动了动。“那么,有没有写完一道题的?我想总有人做完一道题吧!”考场里还是一片寂静。教授放下手中的考卷,说:“果真不出我所料。” “我只是想让你们牢牢记住,即使你们已经学完了4年工科课程,在这个领域里,你们还有很多东西不懂。在你们今后的日常工作中,类似于今天考卷上你们无法回答的问题很常见。”接着,她微笑着补充说:“你们都会通过考试,但是请记住,即使你们现在已经毕业了,你们的学习才刚刚开始。” 多年后,这位老师的姓名已经被淡忘,但她的教诲却深深地刻在记忆中。 Passage B 时光如能倒流 四年的学习生涯结束,毕业的那一刻终于到来。不到两个星期我就要毕业了。回首往昔,竟不敢相信时间就这样匆匆逝去。我依然记得第一天去上课时的情景,我一边望着课表背面的地图,一边询问教学楼在哪儿。现在我已是即将毕业的老生,用羡慕的眼光看待大一新生。我每天都祈愿时间会凝滞,让接下来的两周过得更慢一些。许多人迫不及待地等待毕业,我却与他们恰恰相反。我希望时间倒流,让我将大学生活的每一天重新来过。 对我来说,大学生活是非常重要的学习经历,绝大多数学习过程都是在课外学到的。大学第二年对我来说也许是生命中最精彩的一年。正是这一年,我终于让妈妈确信我住校没有问题,她同意了我住校。也正是这一年,我结交了一些终身好友。经历了许多成功与失败使我对自己有了更深的了解。大二生活使我体验了许多新的事物:山地宿营,在报纸上发表一些拙陋的诗歌,在课堂上给老师画漫画。 漫步在熟悉的校园路上,我陷入了深深的反思和对往昔的回忆之中。我多希望能够重头来过,再次扑捉大学生活的快乐和兴奋。一想到就要毕业我的心就惶惶恐恐。从记事起我就一直在读书,我感到还有许多东西想学,可我不得不离开学校毕业了。世界如此之大,可能发生的事情又如此之多。过去的四年我一直身处安全网中,学生身份使我倍感安全,使我逃离无情的真实世界。 这最后的两个星期,每每想到就要毕业,我就打心眼儿里感到不安。从记事起我一直是名学生。我感到自己一直在回避毕业。每当有人问起我毕业后准备做什么时,我就想大声尖叫。我不知道我以后想做什么,甚至不敢想象早上醒来没有课上会是什么样的情形。 最近一次工作面试被问起“你想一辈子从事这个职业吗?”,我认为这个问题可笑之极,差一点笑出声来,不过我还是诚实地说出我的想法。我不知道未来如何。过去的四年间,我曾多次改变想法,对我来说,为某一个职业做一辈子的承诺简直是一种痛苦折磨。 漫步在午夜的校园,我深知会怀念大学生活的日日夜夜。这里每一件小东西都显得更加美丽。他们都越发使我认识到我的大学生活是多么美妙和独特。当我不情愿地关闭我的大学生活之门时,我将永远珍惜这些过去的日子。

关于如何上好大学英语翻译课教学的思考

关于如何上好大学英语翻译课教学的思考 【摘要】翻译教学是培养翻译人才的主要途径,也是大学英语教学中的重要组成部分。大学英语的翻译教学应适当讲授翻译理论,改进翻译教学方法,努力提高学生语言能力和实际翻译能力。 【关键词】翻译教学翻译能力语言能力大学英语 一、大学英语翻译教学有待改进和加强 翻译教学是培养翻译人才的主要途径,也是大学英语教学中的重要组成部 分。西方翻译界早在上世纪60年代就开始关注翻译教学,并指出:“翻译是一门独立的学科,翻译教学区别于纯正意义的语言教学,翻译教学需要进行专门的翻译训练。”(让·德利尔,1988)随着翻译研究的深入,翻译教学已从和语言教学有关的翻译行为中独立出来,目前已经展开了有关学科定位、培养目标、课程设置等多维度的研究。因而,将翻译教学融入到大学英语教学当中,从而培养学生的翻译能力是十分必要的。另外,由于师生语言背景相同,在课堂上,适当的母语解释,尤其是在解释具有抽象意义的词汇和母语中所没有的语法现象时,翻译教学既省时省力,又简洁易懂。 现代外语界广为接受的交际教学法,导致了一种误区:外语教学过程盲目单语化,甚至完全排斥母语或翻译。尤其是在大学英语教学中,老师普遍采用英语教学,英语操练,目的是提供英语交际的情景,锻炼学生的听说能力,培养他们用英语思维的习惯。但这种做法常常没有考虑学生的实际情况,而且部分教师受制于课本内容,未能创造真正的交际环境,甚至有的老师说出来的英语并不规范,于是反而更使学生理解模糊。另一方面,现在的教师和学生都没有对翻译给予足够的重视,教师没有给学生较系统地介绍一些翻译常识和技巧,学生不能做足量的翻译练习,英语考试也很少有翻译方面的测试,种种原因都导致学生翻译能力始终处于劣势。 二、大学英语教学中实施翻译教学的对策: (一)主要应做好三个方面工作适当讲授翻译理论 翻译教学应当适当讲授翻译理论,这已得到大多数学者的认同。现在大多数的翻译教程都以介绍翻译技巧和翻译方法为主,而回避了翻译理论对翻译实践的指导作用。翻译理论的指导性在于减少实践的盲目性、因循性,而提高科学性、功效性(刘宓庆,1987)。在讲授翻译理论时,既要考虑教学目的,又要照顾学生的知识结构现状。其讲授主要只能涉及一些基本原则。至于学生的知识结构现状,表现为相当部分学生的语言表达能力非常薄弱。 1.讲授一些基本的翻译理论,包括翻译的标准、常用方法等。这一部分通过

Passage A课文翻译

大学体验英语综合教程2 5单元A课文翻译及作文 5单元 每年都有数以百计的学生给我发电子邮件,要我就接受教育给他们提建议。他们想知道该学些什么,或者可不可以从大学辍学因为我就没有读完大学。 也有不少家长给我写信,为子女寻求指导。他们问:“我们怎样才能把孩子引向成功之路?” 我的基本忠告很简单,而且是发自内心的:全力获得最佳教育,充分利用高中和大学,学会如何学习。 不错,为创建微软,我未完成大学学业,不过辍学之前我已经在哈佛呆了三年,而且我真心希望有一天能重返校园。以前我也说过,谁也不应该辍学,除非他坚信自己正面临着一个一生仅有一次的机会,但就算在那个时候也还是应该深思熟虑。 俄州教六年级的老师凯西·克里德兰写道,“我的好几个学生声称你根本没有读完高中。因为你成功了,我的学生就觉得他们也可以不必要接受良好的教育。”我高中毕业了的! 计算机行业中确实有很多人没有读完大学,但是我从来没有见过有谁高中没读完就成功创业的。确切地说,我认识的人当中根本没有高中辍学的,更没有高中辍学后事业成功的。 公司创立早期,有一个相当出色的兼职程序员,声称要从高中辍学来做全职。我们叫他不要这做。 我们公司里确实有好些人没有读完大学,但我们不希望人们辍学。谁要想在我们公司谋职,有毕业证书肯定会优先考虑。 不一定只有在大学才能获取信息,在图书馆也可以学习。但人家递给你一本书并不能自动地让你学到东西。你需要向别人学习,提问题,将设想付诸实施,设法验证自己的能力。这一切,往往不是读一两本书就可以做得到的。 接受的教育应该是广泛的,虽然对某些领域情有独钟也不失为一件好事。

读高中时,我有一段时间醉心于软件编写,但大部分时间里,我的学习兴趣相当广泛。我父母鼓励我这么做,对此我感激不尽。 大学期间,我修了很多不同的课程,但我从头至尾只选修了一门计算机课。我读书涉猎很广。 有位家长写信说,她15岁的儿子“钻进计算机无底洞里了”。他的网站设计课得了“A”,但别的科目分数都在下降,她写道。 这个孩子犯了一个错误。高中和大学给你提供了最佳机会,你可以广泛学习——数学,历史,各种学科——有机会跟着别的孩子一起做项目,亲身感受到群体的动力。你对计算机、舞蹈、语言或其他任何的科目有深入的兴趣也无可厚非,但太偏执而舍弃学习广度就不是一件好事了。 如果高中阶段兴趣过于集中,你会面临两个问题。第一个就是进了大学以后你很可能没法改变。另一个问题就是如果分数不够高,你就很难考入大学,而无法向那些积极性很高,很有才能的学生一起学习,他们可以真正帮助你了解这个世界。 大学期间可以适当考虑专业的问题。深入掌握自己感兴趣的领域的专业知识,能够引导你走向成功,除非这个专业没有发展前途,或者你并不很擅长这个方面。读研究生是获取专业知识的一个途径,虽然从纯经济角度来看,大学毕业后再接受教育不一定算是明智的投资。 Getting a good education has many advantages. First, a good education means personal enrichment. A well-educated person is more knowledgeable and civilized. His life is also more meaningful. Second, with a good educational background, one has more opportunities to find a better job. Finally, armed with what education offers, one is likely to make a greater contribution to society and play a role in helping society to advance more rapidly.

常用介词用法(for to with of)

For的用法 1. 表示“当作、作为”。如: I like some bread and milk for breakfast. 我喜欢把面包和牛奶作为早餐。 What will we have for supper? 我们晚餐吃什么? 2. 表示理由或原因,意为“因为、由于”。如: Thank you for helping me with my English. 谢谢你帮我学习英语。 3. 表示动作的对象或接受者,意为“给……”、“对…… (而言)”。如: Let me pick it up for you. 让我为你捡起来。 Watching TV too much is bad for your health. 看电视太多有害于你的健康。 4. 表示时间、距离,意为“计、达”。如: I usually do the running for an hour in the morning. 我早晨通常跑步一小时。 We will stay there for two days. 我们将在那里逗留两天。 5. 表示去向、目的,意为“向、往、取、买”等。如: Let’s go for a walk. 我们出去散步吧。 I came here for my schoolbag.我来这儿取书包。 I paid twenty yuan for the dictionary. 我花了20元买这本词典。 6. 表示所属关系或用途,意为“为、适于……的”。如: It’s time for school. 到上学的时间了。 Here is a letter for you. 这儿有你的一封信。 7. 表示“支持、赞成”。如: Are you for this plan or against it? 你是支持还是反对这个计划? 8. 用于一些固定搭配中。如: Who are you waiting for? 你在等谁? For example, Mr Green is a kind teacher. 比如,格林先生是一位心地善良的老师。 尽管for 的用法较多,但记住常用的几个就可以了。 to的用法: 一:表示相对,针对 be strange (common, new, familiar, peculiar) to This injection will make you immune to infection. 二:表示对比,比较 1:以-ior结尾的形容词,后接介词to表示比较,如:superior ,inferior,prior,senior,junior 2: 一些本身就含有比较或比拟意思的形容词,如equal,similar,equivalent,analogous A is similar to B in many ways.

大学体验英语2第三版课文翻译PASSAGEA课后翻译

大学体验英语2第三版课文翻译PASSAGEA课后翻译Unit1 1.任何年满18岁的人都有资格投票。 Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。 A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester. 3.遵照医生的建议,我决定戒烟。 On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4.公园位于现成的正中央。 The park is located right in the center of town. 5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。 The university provides all the materials and facilities we desire. Unit2 1.警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。 The policemen are busy filling out forms about the accident. 2.我想在还车之前把油箱加满。 I want to fill up the fuel tank before returning the car. 3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。 If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure. 4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快及完成实验。

for和to区别

1.表示各种“目的”,用for (1)What do you study English for 你为什么要学英语? (2)went to france for holiday. 她到法国度假去了。 (3)These books are written for pupils. 这些书是为学生些的。 (4)hope for the best, prepare for the worst. 作最好的打算,作最坏的准备。 2.“对于”用for (1)She has a liking for painting. 她爱好绘画。 (2)She had a natural gift for teaching. 她对教学有天赋/ 3.表示“赞成、同情”,用for (1)Are you for the idea or against it 你是支持还是反对这个想法? (2)He expresses sympathy for the common people.. 他表现了对普通老百姓的同情。 (3)I felt deeply sorry for my friend who was very ill. 4. 表示“因为,由于”(常有较活译法),用for (1)Thank you for coming. 谢谢你来。

(2)France is famous for its wines. 法国因酒而出名。 5.当事人对某事的主观看法,“对于(某人),对…来说”,(多和形容词连用),用介词to,不用for. (1)He said that money was not important to him. 他说钱对他并不重要。 (2)To her it was rather unusual. 对她来说这是相当不寻常的。 (3)They are cruel to animals. 他们对动物很残忍。 6.和fit, good, bad, useful, suitable 等形容词连用,表示“适宜,适合”,用for。(1)Some training will make them fit for the job. 经过一段训练,他们会胜任这项工作的。 (2)Exercises are good for health. 锻炼有益于健康。 (3)Smoking and drinking are bad for health. 抽烟喝酒对健康有害。 (4)You are not suited for the kind of work you are doing. 7. 表示不定式逻辑上的主语,可以用在主语、表语、状语、定语中。 (1)It would be best for you to write to him. (2) The simple thing is for him to resign at once.

双宾语 to for的用法

1.两者都可以引出间接宾语,但要根据不同的动词分别选用介词to 或for:(1) 在give, pass, hand, lend, send, tell, bring, show, pay, read, return, write, offer, teach, throw 等之后接介词to。 如: 请把那本字典递给我。 正:Please hand me that dictionary. 正:Please hand that dictionary to me. 她去年教我们的音乐。 正:She taught us music last year. 正:She taught music to us last year. (2) 在buy, make, get, order, cook, sing, fetch, play, find, paint, choose,prepare, spare 等之后用介词for 。如: 他为我们唱了首英语歌。 正:He sang us an English song. 正:He sang an English song for us. 请帮我把钥匙找到。 正:Please find me the keys. 正:Please find the keys for me. 能耽搁你几分钟吗(即你能为我抽出几分钟吗)? 正:Can you spare me a few minutes? 正:Can you spare a few minutes for me? 注:有的动词由于搭配和含义的不同,用介词to 或for 都是可能的。如:do sb a favour=do a favour for sb 帮某人的忙 do sb harm=do harm to sb 对某人有害

大学体验英语3(第三版)PassageA课后翻译(彩版超详细)

1.年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。(communicate with) Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents. 2. 能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真了。(to take up residence) It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally come true. 3. 家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。(survive) Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild. 4. 他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。(overtake) He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of depression. 5. 我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见一辆车开过去。(figure) I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ve waited for 30 minutes without seeing one passing by. Unit 2 1.记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。(press for) Reporters pressed the spokesman for an explanation of the military attack. 2. 他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选。(convince) His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the Senate seat. 3. 尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决。(while) While I admit that there are problems, I don’t agree that they cannot be solved. 4. 他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象。(impression) 5. All things are interrelated and interact with each other. Unit 3 1.思想是通过语言来表达的。(by means of) 用,依靠 2. (keep count of) I have bought so many new books this year that it’s really difficult for me to keep count of them. 3. 这位老太太确信,今天她儿子会回家来为她庆祝生日。(feel assured) The old lady feels assured that her son will come back home today to celebrate her birthday. 4. 他妈妈坚持说他每月的零用钱不能超过100元。(exceed) His mother insisted that his pocket money should not exceed 100 yuan per month. 5. 上个月我们买了一辆车,是用我的名字登记的。(register) We bought a car last month, which was registered under my name.

英语翻译教程 温秀颖授课教案

教案 使用教材:英语翻译教程 授课课名:翻译理论与实践 授课课号:1220010261 授课教师:温秀颖 授课年级:2005级 授课专业:英语语言文学 授课学年度:2007—2008学年度(第1学期)授课日期: 2007年9月——2008年1月 外国语学院 2007年9月

教学大纲 课程名称:翻译理论与实践 课程编号:1220010261 学时:72 学分:4 开课学期:第五学期、第六学期 课程类别:必修 课程性质:专业必修课 先修课程:无 教材:21世纪高校英语专业基础课系列教材《英语翻译教程》。为了适应新时代的需要和新大纲对翻译教学的新要求,选用由南开大学出版社出版的该教材,注意到既讲翻译技巧,也强调翻译理论;在讲理论时对各种理论采取兼收并蓄的方针,尽可能反映本学科领域的研究状况和成果,培养学生在理论上继承批判的学风。本教材以优秀的、具有一定代表性的译文赏析为线索,突出翻译的实践性,既讲翻译技巧,也讲翻译理论。 一、课程的性质、目的及任务  本课程是英语专业高年级专业必修课。旨在传授基本的翻译知识及常用的方法和技巧,通过反复实践培养学生的翻译熟练技能。其以翻译知识为先导,英汉语言的对比为基础,翻译技巧为主干,通过讲解,范文赏析,译文对比,练习和讲评等具体措施为学生打开思路,提高双语的转换能力,使学生们掌握大纲规定的必要的翻译知识与技能。  二、本课程的基本要求 (一) 掌握基本的翻译知识和规律。 (二) 能熟悉汉英语言对比,并掌握常用的翻译技巧。  (三) 对源语应有较强的语感;对两种语言现象差异和文化差异有较强的敏感性,有较强的双语转换能力。

(四) 能翻译相当于英美报刊上中等难度的文章,题材包括日常生活记叙,一般政治、经济、文化方面的论述,科普材料和浅近的文学原著。速度每小时为200—250英文词。译文再现原意,语言通顺。 (五) 能对译例的优劣得失进行适当的评析,从而提高语言分析与综合能力。 三、课程的基本内容 第5学期 Unit 1, Lesson 1; 翻译的概念、分类和译者素质;摸底练习 Unit 1, Lesson 2; 翻译技巧学习:英汉翻译的难点 Unit 1, Lesson 3; 翻译理论学习:中国翻译史简介 Unit 2, Lesson 1; 翻译技巧学习:英汉词汇和句法的异同 Unit 2, Lesson 2; 翻译技巧学习:词的翻译(一) Unit 2, Lesson 3; 翻译理论学习:翻译的标准问题 Unit 3, Lesson 1; 翻译技巧学习:词的翻译(二) Unit 3, Lesson 2; 翻译技巧学习:词的翻译(三) Unit 3, Lesson 3; 翻译理论学习:严复和信、达、雅 Unit 4, Lesson 1; 翻译技巧学习:词的翻译(四) Unit 4, Lesson 3; 翻译理论学习:五四时期的翻译 Unit 5, Lesson 1; 翻译技巧学习:否定的翻译(一) Unit 5, Lesson 2; 翻译技巧学习:否定的翻译(二) Unit 5, Lesson 3; 翻译理论学习:1949到文革前的翻译 第6学期 Unit Six Lesson one,句子的翻译(一)Exercise Unit Six Lesson Two句子和翻译(二)Exercise Unit Six Lesson Three Exercise Unit Seven Lesson One句子的翻译(三)Exercise Unit Seven Lesson Two句子和翻译(四)Exercise Unit Seven Lesson Three西方翻译理论简介(一) Unit Eight Lesson One翻译技巧学习:语篇翻译(一)Exercise

双宾语tofor的用法

1. 两者都可以引出间接宾语,但要根据不同的动词分别选用介词to 或for: (1) 在give, pass, hand, lend, send, tell, bring, show, pay, read, return, write, offer, teach, throw 等之后接介词to。 如: 请把那本字典递给我。 正:Please hand me that dictionary. 正:Please hand that dictionary to me. 她去年教我们的音乐。 正:She taught us music last year. 正:She taught music to us last year. (2) 在buy, make, get, order, cook, sing, fetch, play, find, paint, choose,prepare, spare 等之后用介词for 。如: 他为我们唱了首英语歌。 正:He sang us an English song. 正:He sang an English song for us. 请帮我把钥匙找到。 正:Please find me the keys. 正:Please find the keys for me. 能耽搁你几分钟吗(即你能为我抽出几分钟吗)? 正:Can you spare me a few minutes? 正:Can you spare a few minutes for me? 注:有的动词由于搭配和含义的不同,用介词to 或for 都是可能的。如: do sb a favou r do a favour for sb 帮某人的忙 do sb harnn= do harm to sb 对某人有害

英语翻译课学习心得

翻译课学习心得 总体上看,这门课更加深化了我对翻译的理解,即只学习中英文语言是不够的,翻译需要大量的实践和丰富的理论知识做基础。而且,翻译过来的句子和文章也要有一定的逻辑性才又意义,才是真正使用的翻译。 在题材上,这学期我们既接触了应用文本,也涉猎了文学翻译;内容上,翻译学习广泛涵盖了广告、企宣、法律、政府文本、金融、文化各个领域;内容丰富,形式多样,不仅锻炼了我们的翻译能力,也开拓了我们的眼界。一个学期下来,让我收获很多,主要是以下几个方面: 首先,要想把翻译搞好,就要把基础知识弄扎实,稳固的基础知识是良好翻译的前提。在这样的前提下,就需要我们平时多积累单词,没有大的词汇量根本没有办法顺利完成翻译。单词不用刻意去背,但一定要从平时的学习中去总结,去积累。值得注意的是一些固定搭配的词汇、俚语或成语,和在特定场合或在专业领域里有着不同解释的词汇。比如,就在红楼梦的诗歌翻译中,形容中国的父母就用了“fond”这个词,就很好形容了中国父母对子女的爱,这不是普通寻常的关爱,而是“溺爱,宠爱”,这要让我翻译,以我现在的水平确实是想不到用这个词的,这一点上课的时候我就深有体会。又比如,在政府类的文本里面,任务到底是翻译成“mission,task,还是goal”,这就需要我们平时多体会,多留心,多揣摩相近词汇的细微差异了。 其次,语法知识的牢固是英语专业必须做到的本质工作,牢固的语法知识会帮助我们理解和翻译。若语法不牢,那就根本不懂句子的逻辑关系,从而不能理解其所表达的含义。 此外,各个方面的知识也需要我们的掌握。这也是翻译专业区别于非翻

译专业的一个特点。不仅是文化方面,经济,政治,饮食等等都需要积累。因为将来若要从事翻译,那是触及到知识的方方面面,各行各业,知识的积累就能帮助做到面面俱到。学习英语翻译,就是学会将母语中文翻译成英语,以及把英语翻译成中文的一个过程。比如,在翻译人民币国际化的文本中,就出现了大量的金融词汇和众多的专业化表述,这不是临阵磨枪可以解决的,而是需要长时间的积累,大量的阅读,才能在翻译专业文献时,用专业术语传递专业知识。。 除了要对英语知识的掌握以外,母语也不能被丢掉。我们还需要多阅读中文书籍,多揣摩中文的字词句,这样表达上就会更灵巧,翻译的也会更得体。这一点在翻译英文文学作品时,尤为突出。高中时候给我打下的坚实中文写作功底,让我在翻译英文小说的时候更加得心应手,用简洁凝练的语言,优美典雅的文笔,将一个个跳跃的英文字符转换成沉稳的方块字。 翻译学习除了要不断地积累之外还要不断地练习。在掌握了一定的知识储备之后就要把它们拿来操练。多练习翻译,并且拿别人的译文来与自己的做比较,吸收别人的长处,找出自己的不足。每次课上读到同学译文的连珠妙语时,都让我心折。同时,在交流中,也让我发现了自己翻译的不足,是翻译采用的方法不对还是词义的选择不准确,是语法功底不足还是词汇的稀少,每一次课后,我都进行了总结和反思。 最后一点就是,要从总体上把握译文,把握文章的语域、风格等。如《名利场》的翻译,就要用世俗化的语言而非是书面的语言翻译,才能更好地契合原文。《京华烟云》里对小脚的描写,就要用凝练典雅的语言,才能展现近代中国的人文风貌,显出点上世纪文学家的风韵。 我对翻译课的建议就是,希望在课上培养大家的英语思维,大家上课都

to和for的用法有什么不同(一)

to和for的用法有什么不同(一) 一、引出间接宾语时的区别 两者都可以引出间接宾语,但要根据不同的动词分别选用介词to 或for,具体应注意以下三种情况: 1. 在give, pass, hand, lend, send, tell, bring, show, pay, read, return, write, offer, teach, throw 等之后接介词to。如: 请把那本字典递给我。 正:Please hand me that dictionary. 正:Please hand that dictionary to me. 她去年教我们的音乐。 正:She taught us music last year. 正:She taught music to us last year. 2. 在buy, make, get, order, cook, sing, fetch, play, find, paint, choose, prepare, spare 等之后用介词for 。如: 他为我们唱了首英语歌。 正:He sang us an English song. 正:He sang an English song for us. 请帮我把钥匙找到。 正:Please find me the keys. 正:Please find the keys for me. 能耽搁你几分钟吗(即你能为我抽出几分钟吗)? 正:Can you spare me a few minutes?

正:Can you spare a few minutes for me? 3. 有的动词由于用法和含义不同,用介词to 或for 都是可能的。如: do sb a favor=do a favor for sb 帮某人的忙 do sb harm=do harm to sb 对某人有害 在有的情况下,可能既不用for 也不用to,而用其他的介词。如: play sb a trick=play a trick on sb 作弄某人 请比较: play sb some folk songs=play some folk songs for sb 给某人演奏民歌 有时同一个动词,由于用法不同,所搭配的介词也可能不同,如leave sbsth 这一结构,若表示一般意义的为某人留下某物,则用介词for 引出间接宾语,即说leave sth for sb;若表示某人死后遗留下某物,则用介词to 引出间接宾语,即说leave sth to sb。如: Would you like to leave him a message? / Would you like to leave a message for him? 你要不要给他留个话? Her father left her a large fortune. / Her father left a large fortune to her. 她父亲死后给她留下了一大笔财产。 二、表示目标或方向的区别 两者均可表示目标、目的地、方向等,此时也要根据不同动词分别对待。如: 1. 在come, go, walk, move, fly, ride, drive, march, return 等动词之后通常用介词to 表示目标或目的地。如: He has gone to Shanghai. 他到上海去了。 They walked to a river. 他们走到一条河边。

相关文档