文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 双音节汉越词与对应汉语词对比研究——以《越南语教程》为例

双音节汉越词与对应汉语词对比研究——以《越南语教程》为例

目录

一、绪论 (1)

1.1选题理由 (1)

1.2研究现状 (2)

1.2.1汉越词早期研究现状 (2)

1.2.2汉越词当代研究现状 (3)

1.2.2.1中国语言学家对汉越词的研究 (3)

1.2.2.2越南语言学家对汉越词的研究 (3)

1.2.3关于双音节汉越词与对应汉语词之对比的研究现状 (5)

1.3研究对象与范围 (5)

1.3.1研究对象 (5)

1.3.2研究范围 (6)

1.4理论基础与研究方法 (6)

1.4.1理论基础 (6)

1.4.2研究方法 (7)

1.5语料来源 (8)

1.5.1《越南语教程介绍》 (8)

1.5.2《越南语教程介绍》汉越词的特点 (8)

二、汉越词综述 (9)

2.1汉越词简介 (9)

2.1.1汉语词传入越南的历史 (9)

2.1.2汉越词对越南语的贡献 (12)

2.2汉越词的分类 (14)

2.2.1中国语言学家的分类 (14)

2.2.2越南语言学家的分类 (16)

三、《越南语教程》双音节汉越词与对应汉语词对比研究 (18)

3.1《越南语教程》双音节汉越词的分类 (18)

3.1.1按来源分类 (18)

3.1.2按词序分类 (19)

3.1.3按词义分类 (19)

3.2《越南语教程》双音节汉越词与对应汉语词之对比 (20)

3.2.1词义对应 (20)

3.2.2词义不同 (21)

3.2.3同中有异 (27)

3.2.3.1义项增加 (27)

3.2.3.2义项减少 (32)

3.2.3.3义项又增加又减少 (45)

3.3使用汉越词常见的错误 (47)

3.3.1使用现代汉语词已不再延用的旧词 (48)

3.3.2使用越南语里或汉语里没有的义项 (49)

3.3.3使用汉语里没有的越创汉越词 (50)

3.3.4汉越词语体色彩、感情色彩使用不当 (50)

四、汉越词与对应汉语词存在差异的原因 (51)

4.1历史-社会原因 (51)

4.2民族心理原因 (53)

4.2.1越南民族心理原因 (53)

4.2.2中国民族心理原因 (54)

4.3西方语言文化的冲击 (54)

结语 (56)

注释 (57)

参考文献 (58)

致谢 (60)

附录 (61)

相关文档
相关文档 最新文档