文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 翻硕考研常备词汇总结:动物类

翻硕考研常备词汇总结:动物类

翻硕考研常备词汇总结:动物类
翻硕考研常备词汇总结:动物类

凯程考研,为学员服务,为学生引路!翻硕考研常备词汇总结:动物类

adder, viper 蝰蛇

albatross 信天翁

alligator 短吻鳄, 美洲鳄

alpaca 羊驼

anchovy 凤尾鱼

anglerfish 安康鱼

anopheles 按蚊,疟蚊

ant 蚂蚁

anteater 食蚁兽

antilope 羚羊

armadillo 犰狳

ass, donkey 驴

badger 獾

bald eagle 白头鹰

bat 蝙蝠

bear 熊

beaver 河狸

bedbug, bug 臭虫

bee, honeybees 蜜蜂

beetle 甲虫, 金龟子

billy 雄山羊

bird of paradise 极乐鸟, 天堂鸟

bison 美洲野牛

bitch 雌狗

blackbird 乌鸫

boa 王蛇

boar 雄猪, 种猪

brood 鸡的统称

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

buck 公兔

buffalo 水牛

bull, ox 雄牛

bullfrog 牛蛙

bullock, steer 小阉牛

bumble bee 大黄蜂

butterfly 蝴蝶

cabbage butterfly 纹白蝶

caiman, cayman 凯门鳄

calf 小牛, 牛犊

calf( pl. calves) 年幼的牛

camel 骆驼

canary 金丝雀

carp 鲤鱼

cat 猫

caterpillar 毛虫

catta 雌猫

cattle 牛

centipede 蜈蚣

chaffinch 苍头燕雀

chameleon 变色龙,避役

chick 小鸡

chicken 鸡, 雏鸡

chimpanzee 黑猩猩

chinchilla 南美栗鼠

chub 鲢鱼

cicada 蝉

clam 蚌

cob 雄天鹅

cobra 眼镜蛇

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

cock 公鸡

cock,rooster 公鸡

cockatoo 大葵花鹦鹉

cockle 鸟蛤

cockroach 蟑螂

cod 鳕鱼

colt, foal 马驹,小马

condor 秃鹰

copperhead 美洲腹蛇

coral snake 银环蛇

cormorant 鸬鹚

cow 雌牛, 母牛

crab 蟹

crayfish 小龙虾, 喇蛄

cricket 蟋蟀

crocodile 鳄鱼, 非洲鳄

crow 乌鸦

crucian 鲫鱼

cuckoo 杜鹃,布谷鸟

cuttloefish 乌贼

cygnet 小天鹅

deer 鹿

dog 狗

dog 雄狗

dolphin 河豚

donkey, ass 驴

dormouse 睡鼠

dove 鸽

dragonfly 蜻蜓

dromedary 单峰驼

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

drone 雄蜂

duck 鸭

duckbill, platypus 鸭嘴兽

eagle 鹰

eel 鳗鱼

elephant 象

ewe 母羊

ferret 雪貂

flea 跳蚤

flock 绵羊的统称

fly 苍蝇

foal, colt, filly 幼马

fox 狐

frog 青蛙

gaggle 鹅的统称

gander 雄鹅

gander, wild goose 雁

gannet 塘鹅

gavial 印度鳄

gazelle 小羚羊

gelding 阉割的马

giant salamander 娃娃鱼, 鲵

gibbon 长臂猿

gilt 小母猪

giraffe 长颈鹿

glowworm, firefly 萤火虫

goat 山羊

golden eagle 鹫

goldfinch 金翅雀

goose 雌鹅

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

goose 鹅

gopher 囊地鼠

gorilla 大猩猩

gosling 幼鹅

grass snake 草蛇

grasshopper 蚱蜢

grouse 松鸡

guanaco 原驼

Guinea pig 豚鼠

guinea, fowl 珍珠鸡

gull, seagull 海鸥

hake 无须鳕

hare 野兔

hawk, falcon 隼

hedgehog 刺猬

heifer 小母牛

hen 母鸡

herd 牛的统称

herd 猪的统称

hermit crab 寄居蟹

heron 苍鹰

herring 青鱼, 鲱

hinny 驴骡

hippopotamus 河马

hog 阉猪, 肥猪

horse 马

horsefly, gadfly 厩蝇,牛虻

hummingbird 蜂雀

hyena, hyaena 鬣狗

iguana 鬣蜥

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

Japanese beetle 日本金龟子

jenny ass 雌驴

kangaroo 袋鼠

kid 年幼的山羊

kingfisher 翠鸟

kite 鹞

kitten 小猫

kitten, kitty, pussy 小猫

koala 考拉, 树袋熊

ladybird 瓢虫

lamb 羊羔,羔羊

large prawn 大对虾

lark 百鸟,云雀

leopard 豹

lion 狮

lizard 蜥蜴

llama 大羊驼

lobster 龙虾

locust 蝗虫

louse, lice 虱子, 白虱

lynx 猞猁

macaw 金刚鹦鹉

mackerel 鲭,鲐

magpie 喜鹊

male ant 雄蚁

mallard 野鸭, 凫

mare 母马

marmot 土拨鼠

moccasin 嗜鱼蛇

mole 鼹鼠

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

monkey 猴子

mosquito 蚊

moth 蛾

mouse 家鼠

mule 骡

mullet 乌鱼, 黑鱼

mussel 淡菜,贻贝

mustang 野马

mutton 羊肉

nanny 雌山羊

nightingale 夜莺

Norway lobster 蝉虾

octopus 章鱼

orangutan 猩猩

ostrich 鸵鸟

otter 水獭

owl 枭,猫头鹰

ox 牛

oyster 牡蛎

pale clouded yellow 纹黄蝶

panther, puma 美洲豹

parakeet 长尾鹦鹉

parrot 鹦鹉

partridge 石鸡, 鹧鸪

peacock 孔雀

pelican 鹈鹕

penguin 企鹅

perch 鲈鱼

pheasant 雉, 野鸡

pig,ne 猪

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

pigeon 野鸽

piglet, shoat 年幼的猪

pike 梭子鱼

plaice 鲽

plover 千鸟

pony 矮马

porcupine 箭猪, 豪猪

porpoise 大西洋鼠海豚

poult 小火鸡

prawn 虾

praying mantis 螳螂

ptarmigan 雷鸟

pup 年幼的狗

python 蟒蛇

quail 鹌鹑

queen ant 蚁后

queen bee 蜂王

rabbit 兔

rabbit 兔子

ram 雄绵羊

rat 鼠

rattlesnake 响尾蛇

ray 鳐鱼

red mullet, surmullet 羊鱼

reindeer 驯鹿

rhinoceros 犀牛

robin 知更鸟

sailfish 旗鱼

salamander, triton, newt 蝾螈

salmon 鲑鱼

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

sardine 沙丁鱼

scallop 扇贝

scops owl 角枭,耳鸟

scorpion 蝎子

sea bream 海鲷

sea horse 海马

sea turtle 海龟

sea urchin 海胆

seal 海豹

shark 鲨鱼

sheep 绵羊

shrimp 对虾

silkworm moth 蚕蛾

silverfish 蠹虫

skipjack 鲣鱼

sloth 獭猴

snail 蜗牛

snake 蛇

snipe 鹬

sole 舌鳎

sow 雌猪

sparrow 麻雀

spider 蜘蛛

spider crab 蜘蛛蟹

spiny lobster, rock lobster 大螯虾

squid 枪乌贼,鱿鱼

squirrel 松鼠

stallion 雄马

starling 八哥

stink bug 椿象

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

stork 鹳

sturgeon 鲟鱼

sulphur butterfly 白蝴蝶

sunfish 翻车鱼

swallow 燕子

swallowtail 凤尾蝶

swan 天鹅swordfish 剑鱼

tabby, she-cat, grimalkin 雌猫

tarantula 多毛毒蜘蛛

tarpon 大海鲢

teal 小野鸭

termite 蚁

thoroughbred 纯种马

thrush 画眉

tiger 虎

toad 蟾蜍

tom 雄火鸡

tomcat 雄猫

tomcat 雄猫, 公猫

tortoise 玳瑁

trout 鳟鱼

tuatara 古蜥蜴

tunny, tuna 金枪鱼

turbot 大菱鲆

turkey 火鸡

turtle 龟

turtle dove 斑鸠

vicuna 小羊驼

vole 田鼠

vulture 秃鹫

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

wall lizard 壁虎

walrus 海象

wasp 黄蜂, 胡蜂

water buffalo 水牛

weasel 鼬,黄鼠狼

whale 鲸

white ant 白蚁

whitethroat 白喉雀

whiting 小无须鳕

wiggler 孑孓

wildcat 野猫

wolf 狼

woodcock 山鹬

woodpecker 啄木鸟

worker ant 工蚁

yak 牦牛

yak 牦牛

zebra 斑马

凯程教育:

凯程考研成立于2005年,国内首家全日制集训机构考研,一直从事高端全日制辅导,由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。

凯程考研的宗旨:让学习成为一种习惯;

凯程考研的价值观口号:凯旋归来,前程万里;

信念:让每个学员都有好最好的归宿;

使命:完善全新的教育模式,做中国最专业的考研辅导机构;

激情:永不言弃,乐观向上;

敬业:以专业的态度做非凡的事业;

服务:以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

员引路。

如何选择考研辅导班:

在考研准备的过程中,会遇到不少困难,尤其对于跨专业考生的专业课来说,通过报辅导班来弥补自己复习的不足,可以大大提高复习效率,节省复习时间,大家可以通过以下几个方面来考察辅导班,或许能帮你找到适合你的辅导班。

师资力量:师资力量是考察辅导班的首要因素,考生可以针对辅导名师的辅导年限、辅导经验、历年辅导效果、学员评价等因素进行综合评价,询问往届学长然后选择。判断师资力量关键在于综合实力,因为任何一门课程,都不是由一、两个教师包到底的,是一批教师配合的结果。还要深入了解教师的学术背景、资料著述成就、辅导成就等。凯程考研名师云集,李海洋、张鑫教授、方浩教授、卢营教授、孙浩教授等一大批名师在凯程授课。而有的机构只是很普通的老师授课,对知识点把握和命题方向,欠缺火候。

对该专业有辅导历史:必须对该专业深刻理解,才能深入辅导学员考取该校。在考研辅导班中,从来见过如此辉煌的成绩:凯程教育拿下2017五道口金融学院状元,考取五道口15人,清华经管金融专硕10人,人大金融专硕15个,中财和贸大金融专硕合计20人,北师大教育学7人,会计专硕保录班考取30人,翻硕接近20人,中传状元王园璐、郑家威都是来自凯程,法学方面,凯程在人大、北大、贸大、政法、武汉大学、公安大学等院校斩获多个法学和法硕状元,更多专业成绩请查看凯程网站。在凯程官方网站的光荣榜,成功学员经验谈视频特别多,都是凯程战绩的最好证明。对于如此高的成绩,凯程集训营班主任邢老师说,凯程如此优异的成绩,是和我们凯程严格的管理,全方位的辅导是分不开的,很多学生本科都不是名校,某些学生来自二本三本甚至不知名的院校,还有很多是工作了多年才回来考的,大多数是跨专业考研,他们的难度大,竞争激烈,没有严格的训练和同学们的刻苦学习,是很难达到优异的成绩。最好的办法是直接和凯程老师详细沟通一下就清楚了。

建校历史:机构成立的历史也是一个参考因素,历史越久,积累的人脉资源更多。例如,凯程教育已经成立10年(2005年),一直以来专注于考研,成功率一直遥遥领先,同学们有兴趣可以联系一下他们在线老师或者电话。

有没有实体学校校区:有些机构比较小,就是一个在写字楼里上课,自习,这种环境是不太好的,一个优秀的机构必须是在教学环境,大学校园这样环境。凯程有自己的学习校区,有吃住学一体化教学环境,独立卫浴、空调、暖气齐全,这也是一个考研机构实力的体现。此外,最好还要看一下他们的营业执照。

2018年翻硕考研之中华文化术语翻译整理

2018年翻硕考研之中华文化术语翻译整 理 “中华思想文化术语”是由中华民族主体所创造或经涵容创新,凝聚、反映了中华民族传统文化基本特征、人文精神、思维方式、思想观念的主题词或关键词语。下面凯程考研跟大家分享的“玄览”,希望大家会有所收获。 玄览(xuánlǎn) 原指在深远虚净的心境下览知万物,是老子提出的认识“道”的一种方法。老子认为,只有摒弃一切杂念与成见,保持内心明澈如镜,才能静观万物,从而认识“道”,体会其精要。后世文艺评论家因为“玄览”所主张的心境与文艺创作及鉴赏所要求的审美心境相契合,遂用为文艺思想的重要术语,以说明文艺创作与鉴赏时应具有的超越一切欲望与功利的特殊心境。 Xuanlan ( Pure-minded Contemplation ) This term was first used by Laozi as a way to understand Dao. He believed that one cannot understand Dao by calmly observing everything unless one abandons all distracting thoughts and biases, and keeps one’s mind as clear as a mirror. Later literary critics believed that the state of mind as required for xuanlan has similarities with the state of mind required for literary writing and appreciation, thus they made it an important term to mean one’s state of mind must transcend all desires and personal gains in literary writing and appreciation. ******************************************** 【引例】 涤除玄览,能无疵乎?(《老子·十章》) 伫中区以玄览,颐情志于典坟。(陆机《文赋》) Is it for sure that there will be no flaws when one cleanses away all distracting thoughts and watches the world with a clear, peaceful mind? (Laozi) Standing between heaven and earth and watching the world with a clear, peaceful mind, the writer enriches and improves himself through reading great works of the past. (Lu Ji: The Art of Writing) 天下(tiānxià) 古多指天子统治范围的全部土地及统治权。古人认为,大夫的统治范围是“家”,诸侯的统治范围是“国”,天子的统治范围是“天下”。“天下”字面义是“普天之下”,实质指天子统治或名义之下的“家国”统合体所覆盖的全部疆域,并包括天下所有的人及国家的统治权。后演变指全民族或全世界。 Tianxia (All Under Heaven) This term referred mainly to all the land under the name of the Son of Heaven and the right to rule on such land. The ancient Chinese held that the rule of senior officials was over their enfeoffed land, and that of dukes and princes was over feudal states. The rule of the Son of Heaven was over all the land. Literally, tianxia (天下) means “all under heaven.”It actually refers to all the territory embracing the enfeoffed land and feudal states under the rule or in the name of the Son of Heaven, as well as all the subjects and the right to rule. The term has later

北外翻硕考研各科复习经验整理

北外翻硕考研各科复习经验整理 1.基础外语: 基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师对于考生基础知识的积累也很重视。阅读理解也是偏政治,偏“文”,当然答题技巧也很重要,多做阅读是有好处的,可以提高阅读速度,锻炼对长句子的理解能力,培养阅读答题技巧,凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。作文可以拿类似的GRE题目多练练手,和中文的作文类似,也要有中心思想,再分几段展开,最后总结一下,可以多积累类似于套路的句子和词汇,相信GRE范文上应该有挺多的,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练。 2.翻译英语: 翻译硕士基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。 北外的题型是第一部分是短语翻译,汉译英英译汉各15个,1分一个第二部分是英译汉,60分,共两篇,每篇200字左右;第三部分是汉译英,60分,共两篇,每篇200-300字。 先说说短语翻译吧,短语翻译一共30分,北外出题很喜欢时事,政经类的词汇,还有一些很热的词汇,比如土豪,小产权房等等,所以短语翻译大家一定要在平常下功夫,推荐《最新汉英特色词汇词典》,上面有最新的短语翻译。好好关注当年新出炉的政府工作报告,把其中的英文翻译当学习材料,还要把专业术语啊词汇啊什么的记下来,按时复习。 然后是段落翻译,北外虽然注重时事政经,但也经常会有很文学的考题,第二部分的篇章翻译就要看平时的积累了,热爱翻译,多做翻译,才能做好翻译。凯程老师会对学生这方面的能力进行很系统的训练。 凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。 3.百科: 先说说名词解释。这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。 接下来是应用文写作。其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。 最后说说大作文。这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。 最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。

翻译硕士之笔译词汇艺术类

翻译硕士之笔译词汇艺术类 汉赋poetry in the Han Dynasty 名嘴popular TV presenter 年画traditional Chinese Spring Festival paintings 细腻fine and smooth 相声cross-talk 韵味lingering charm 小品witty skits 宣纸xuan paper –high-quality rice paper good for traditional painting and calligraph 藏书票ex-libris 出场费performance fee 景泰蓝cloisonne 乐府诗folk-song-styled verse 朦胧诗misty poetry 唐三彩tri-colored glazed pottery of the Tang Dynasty 玩票族amateur stage fever 艺术性artistry/artistic quality 中国结Chinese knot 民间工艺folk art 灵巧飘逸agile and elegant 表演艺术visual and performing arts 电视选秀talent show 发扬国粹carry forward the quintessence of Chinese culture 高雅艺术refined and elegant art 瑰丽多彩colorful patterns 华丽臻美gorgeous attire 皇家园林imperial gardens 京剧票友amateur performers of Peking Opera 京韵大鼓story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment 能工巧匠skilful craftsman; master artisan 培养创新develop originality 盆景艺术bonsai art 山水写生naturalistic landscape 通俗艺术popular art 文人风格literati style 四大名旦four great dan actors in Beijing Opera 提倡多样化encourage diversity

考研英语阅读理解高频词汇精华总结(直接背诵版)

考研英语阅读理解高频词汇精华总结(直接背诵版) Part1背诵500个考过二十次以上词汇 above/beyond:介词,后面接抽象而不是具体名词时表示“无法做到”,例如: “above comprehension”的意思是“无法理解”。 in the absence of something:“缺少,没有”,用于替代“in short of”或者“be lacking in”。 be absorbed in something:“专心从事”。 abuse:用在物品词后面表示“过量使用”,用在有生命的事物后面则表示“虐待”。have access to something:这个短语最常用的意思是“to have something that you can use”,就是“能够用到”,当然,要根据它后面接的单词来判断其中文含义, 比如“have access to town”表示“有道路通往市区”,“have access to the teacher”则是“有条件向老师请教”,而“have access to the Internet”则表示“有上网条件”。 accessible/available:形容词,中文的含义同上。 by accident:介词词组,属于副词用法,修饰动作,意思是“偶然”。accommodate:英文解释为“to accept someone's opinions and try to do what they want,especially when their opinions or needs are different from yours”或者“to get used to a new situation or to make yourself do this”,因此中文的意思是“接受;适应”。 account:名词,“解释,解说,叙述”。 account for:本身是“解释说明”的含义,但在使用时可以翻译成“是…的原因”。此外,在数字概念上表示“占…份额,比重”。 acknowledge:这个词有两个常用含义,“向某个人表示感谢”或“承认”。acquire:这个词的中文非常灵活,通常由后面跟随的名词决定,如“acquire bad habits”就是“养成坏习惯”的含义。在商业用语中,该词则表示“吞并”。其名词形式acquisition也有这个含义。 action:在军事用语中可以表示“战斗”。 in action:表示“正在起作用”。 adapt:动词,在科技用语中表示“(将某个领域的研究成果)应用于(另一领域)”。

翻译硕士考研英语翻译历年常考单词

翻译硕士考研英语翻译历年常考单词 丰富的词汇量会让我们在英语考试中占得优势,小编整理2011-2014年考研英语中真题中的常用词汇,希望大家认真背诵,集中记忆,相信会对大家的考研有很大帮助,也预祝大家考研成功。 2014年 1) articulate 清晰的表达, 2) by all accounts根据、根据报道;byone’s own account根据某人自己所说,letalone更别提, 3) intensity紧张,abruptly突然地,sudden突然,soft柔和的,passage段落,rarely很少、几乎不,composer作曲家,compose作曲、编写, 4) associate联系, 5) suffer遭受, inevitable不可避免, render转换、使变成; 2013年 1) strike打、震撼,for all尽管,style风格,urge需求、督促、鼓励,decoration装饰, 2)sacred神圣的,crude原始、粗糙,as opposed to与相反,shelter避难所, 3) ineffect实际上,urban城市,discernible容易看出的,discern看出、识别, 4)blame批评, 5)implicit隐含的,explicit明确的,reference谈到、提及、参考,synthetic人造的; 2012年 1) impulse冲动,unification统一、一致,generative生产的、生成的,generate产生, 2) constrain力劝、强迫、限制,constraint限制, 3) filter过滤, cognitive认知的, 4) empirical实证的、根据经验得到的,bias偏见, 5) track跟踪; 2011年 1) erroneous错误的,error错误, 2) sustain支持、维持,illusion幻觉,conscious有意识的, 3) justification合理,借口,justify证明是公正的,rationalization合理,exploitation剥削、开发, bottom底, 4) circumstance环境, 5) upside积极的、正面的,contain包含,be up to取决于,array展示、陈列、一系列; 丰富的词汇量会让我们在英语考试中占得优势,小编整理2006-2010年考研英语中真题中的常用词汇,希望大家认真背诵,集中记忆,相信会对大家的考研有很大帮助,也预祝大家考研成功。 2010年 1)rescue拯救,to the effect that大意是说,failed to不能, 2)intrinsic内在的、固有的,regardlessof不管,presence出席,absence缺席, 3)creature生物,species物种,

2019翻硕考研-汉语写作与百科知识中名词解释的答题技巧

2019年翻译硕士考研汉语写作与百科知识中名词解释 的答题技巧 名词解释是翻硕448汉语写作与百科知识中非常重要的一部分,名词解释回答是否准确,很大程度上关系到百科一门、乃至总成绩的高低。名词解释的答题技巧有两条原则: (一)依据背景材料,紧扣材料说话,别说废话。 (二)适当的加进自己了解的东西。 01地名解释 中国地名和外国地名的答题内容会有不同。中国地名:要写出它的地理位置,历史地位,历史沿革,现今发展状况等。比如说长安,但是给的背景资料是一段丝绸之路的材料。也许很多人对长安的印象只知道他是唐朝的都城,现在叫西安,还有看过大明宫词的还知道大明宫在那里。这都可以算是有用的信息,但是怎么组织语言长安:汉朝和唐朝的都城,是古代陆上丝绸之路的起点,是当时世界上繁华的大都市之一。丝绸之路从这里出发,远达中西亚地区,为中华文明的传播和与外国文明的交流做出了重大的贡献。现名西安,位于今陕西境内。这样把它的前世今生历史地位都说到了,点到即止。外国地名,要说出它的位置,地位等。比如说唐宁街10号,可以这样解释:英国首相官邸与办公室。位于英国伦敦威斯敏斯特特区唐宁街,历史上曾是第一财政大臣的官邸。唐宁街10号是英国权利中枢,代表英国国家权利的中心所在。这样基本上也就可以了。 02人名解释 一般不会出现在活着的人了。历史人物,要知道他姓甚名谁(中国人最好知道他的字),什么朝代,干什么的,有什么历史贡献,作家的话有什么著作,思想家的话有什么观点,点到这些就可以了。比如说朱熹:宋朝人,南宋著名的理学家,哲学家,思想家,诗人。世称朱子,是既孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。程朱学派的创始人,其主要思想是“存天理,灭人欲”,其思想倾向于客观唯心主义,是宋代理学的集大成者。 03历史运动解释

19考研-翻硕百科知识

19考研-翻硕百科知识 1.佳人胆 随着时代发展,市井细民的婚姻观念中“父母之命,媒妁之言”已不再是绝对恪守的。那些私定终身的爱情故事又往往突出了女子的大胆、主动,即所谓佳人胆。 2.四大南戏 由元末明初南方书会才人编撰成的《荆钗记》《刘知远白兔记》《杀狗记》《拜月亭记》等所谓四大南戏。 3.临川派 明代中后期戏剧发展后期的一个重要派别。以临川人汤显祖为代表,其代表作是以海盐腔写就的《临川四梦》(又叫《玉茗唐四梦》),包括《紫钗记》《牡丹亭》《邯郸记》《南柯记》。 4.四大奇书 《三国演义》《水浒传》《西游记》《金瓶梅》并称四大奇书,题材内容上分属历史演义、英雄传奇、神魔小说和世情小说。 5.戏曲中的“虚拟” 中国戏曲以虚拟作为反映生活的基本手法。所谓虚拟,即利用舞台的假定性,通过夸张的变形来保证生活,在舞台表演的有限时间和空间里,创造出一种独特的意境,以对生活作出广泛而形象的概括。 6.程式 程式是一种运用歌舞手段表现生活的独特表演艺术格式,是中国戏曲的一个突出特点。各种程式动作,实际上就是生活动作的规范化,是在生活形态基础上又经过一番选择、加工和美化功夫所形成的舞台动作。 7.八音 指八种制作乐器的材料:金、石、土、革、丝、木、匏、竹。 8.七声音阶

指由“宫商角徴羽”五个正音加上随形式而变化位置的“二变”构成额音阶系统。所用“二变”不同,形成三种七声音阶:古音阶、新音阶、清商音阶。 9.洋务运动 19世纪下半叶由清政府发起的一场发展近代工业的社会改革,目的是维护其封建统治。主要内容包括在沿海城市扩充和发展近代工业,尤其是军事工业。10.新儒学 产生在新文化运动对儒家日甚一日的抨击背景下。博大精神的孔孟董朱体系,根深蒂固的文化集体意识,借以安身立命的中华道德伦理,使一群知识分子采取了与激进主义者完全不同的对待民族文化传统的态度,他们坚信儒学不是中国走向现代化的障碍,应当也必须重新评价儒家思想,发掘其中固有的积极精神,以促进儒学的新发展,再次复兴和光大儒家文化。主要代表人物有:梁漱溟、熊十力等。 11.摹古派 同指16世纪前后七子领导的文学复古运动,其复古理论主要有:1)在文学发展观上,主张“文比秦汉,诗必盛唐”,以后的诗文一代不如一代;2)在创作观上,主张一切为古人是尚,文学愈古愈好。他们的创造就是把古诗文当作范本临摹。因此得名。 12.公安派 晚明反复古运动的文学革新派,以三袁为代表,主张:1)在发展观上,文学是随时代而发展的,不应厚古薄今;2)创作观上,反对摹古抄袭,文学应充分表现个性;3)进一步认识到人的个性的多样性。 13.西体中用 由学者李泽厚提出的观点。他认为,要进行现代化,首先要改变社会本体,即小生产的经济基础、生产方式和生活方式。具体地说,要用现代化的西体—从科技、生产力、经营管理制度到本体意识来努力改造中学,转换中国传统的文化心里结构。“中用”既包括西体运用于中国,又包括中国传统文化和中学应作为实现西体(现代化)的方式。 14.主流意识形态文化

2016北语翻硕英语笔译经验教训

跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。 以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。 2016北语翻硕英语笔译经验教训 今天是4月6号,清明假后第二个工作日,中午11点半左右,北语官网发布拟录取名单,考研正式画上句点。个人感觉,北语应该是所有MTI学校中最后发布结果的。考北语的童鞋一定要做好心理准备,这个学校出分晚,复试晚,出结果也晚,可能会断了你其他后路。如果你决定考了,那就一条道走到黑吧。 先说说选北语的原因。就我个人而言,我考虑了三点因素:1.在语言类学校学语言比较有说服力;2. 北京实习机会多,教育资源丰富;3. 学费便宜,比起其他学校动辄好几万的学费,北语一年9000真的算是接济贫苦大众了。 楼主是英语专业考生,不存在跨考问题。去年三四月份选定的学校,七月份才开始正式复习。当然,七月之前也在复习,不过只是上课偷偷摸摸自己看,效率不是很高。而且之后进入考试月,花了十几天复习期末考试内容,不知道算不算耽误。 先说说背单词。楼主刚开始自不量力地买了一本刘毅10000,背了一段时间发现好像没有什么卵用,背了前面忘后面,于是开始转战网课。一个偶然的机会,楼主从群里的其他小伙伴手里买到了一大包百度云文件,里面有新东方翻硕词汇讲解,曲根老师主讲,主要是从词根词缀的角度讲解记单词方法,很合楼主胃口。后面因为时间有限,楼主也没怎么正儿八经地背单词。所以希望有志考研的同学趁早准备,免得到后面什么都来不及。 再来说说阅读。北语考研的阅读很长,大概每个学校都这样吧。楼主练习时买的华研专八阅读,带翻译那种,感觉难度不是很大,跟考研有差距。星火的专八相对难一些,大家可以拿来练练。真题里面有很多是要自己写答案的,楼主这科得分很低,大概是阅读做的不好,简答题的概括性不强,望大家吸取教训。 接下来是翻译。今年翻译词汇部分基本都是时事热词,大家可以关注一下“鞋却反穿”微博,博主每天总结China daily热词,大家可以每天花十分钟摘录一下,真的很有用。再者就是往年考过的词汇,可以买一本跨考出的真题集,里面都有。楼主是后期才发现这一点,走了很多弯路。今年的篇章翻译总体比较简单,然而楼主没有做完!!!知道为什么吗?打草稿!楼主不习惯一遍成型,翻译速度又慢,时间还剩20分钟的时候楼主还有两大段英译汉没有读,不是没有誊写,是没有读!!!当时真是死的心都有啊,恨不得哭出声来。后来几乎是词对词地译完了中间一段,最后一段译没译完已经不记得了。只记得中间漏掉不少词,意思也差不多是瞎猜。不过最后成绩还是蛮正常的,121,好像努力翻翻也就这个分,对此楼主表示很不解,改卷老师真的太仁慈了。也有可能是楼主前面词汇部分做的比较好,还是要感谢前面提到的那位博主,有好多词汇他都总结过。大家平时练习的时候一定要提高速度,考前

2020年考研英语必备高频词汇(一)

2020年考研英语必备高频词汇(一)cap, cep, ceiv, ceip, cip = cup 拿,抓,握住 capacity 助记:cap(拿)+ acity(表状态,情况)→能拿住→(有)水平 释义:n. 容量,容积;接受力;能量,水平 举例: 1. Our new hall has a seating capacity of 1,000. 我们的新礼堂能够容纳1,000人就座。 2. The test is used to measure a child’s capacity for learning。 这种测试用于衡量儿童的学习水平。 capture 助记:capt(抓)+ ure(表行为)→抓住→捕获 释义:v. 俘虏,捕获,占领;引起注意,吸引住 举例: 1. He was captured during the war and put in a Vietnamese prison camp。 战争期间他被捕了,被送进了越南的一个监狱营。 2. The leading actor on the stage captured our attention。 舞台上的主角吸引了我们的注意力。 concept

助记:con(一起)+ cept(抓,引申为接受)→大家都接受的东西→理念 释义:n. 理念,观点,概念 举例: She added that the concept of arranged marriages is misunderstood in the west。 她补充说包办婚姻的概念在西方被误解了。 deceive 助记:de(变坏)+ ceive(拿,抓)→用不好的手段拿→欺骗 释义:v. 欺骗,蒙蔽 举例: I do not wish to deceive the young girl who loves me。 我不想欺骗这个爱我的年轻女孩。 perceive 助记:per(全部)+ ceive(拿,抓)→全部拿住→察觉,感知 释义:v. 察觉,感知;理解,领悟 举例: 1. I perceived a slight sour taste in the wine。 我觉得酒里有股淡淡的酸味儿。 2. I perceived John’s comments as a challenge。 我把约翰的话当作是一种挑战。 receive

翻译硕士(MTI)考研必备:常见词汇表-P

翻译硕士(MTI)考研必备:常见词汇表 -P 小编网上查找中国日报常用词汇表A-Z,希望对大家词汇掌握有所帮助。以下为汉语P开头的单词,希望大家认真记忆。 帕金森症parkinsonism派出所local police station 排华政策policy of discrimination against the Chinese/ 排外主义exclusivism 潘多拉魔盒Pandora's box/ 攀比银行存款bankification 盘点stock count; take stock of/ 盘活存量资产liquidize remnant assets 抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale/ 跑龙套utility man, play a bit role, general handyman 泡沫经济bubble economy 泡妞chase after the girls 赔了夫人又折兵, 花钱填无底洞throw good money after bad/ 配股allotment of shares;rationed shares 配件accessories 配套政策supporting policies 棚户shacks; family that live in shacks 碰钉子get snubbed 碰头会brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed agenda, the main purpose of which is to exchange information.) 碰一鼻子灰be sent off with a flea in one's ear; be snubbedd; get a rebuff/ 批发市场wholesale market/ 皮包公司bogus company 疲软股票soft stock 啤酒肚beer belly 片面追求升学率place undue emphasis on the proportion of students entering schools of a higher level/ 骗汇、逃汇、套汇obtain foreign currency and false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage / 票贩子scalper, ticket tout 票房box office

考研翻译硕士考研百科知识汇总

考研翻译硕士考研百科知识汇总 一、古希腊文学: 1、古希腊“荷马史诗”:《伊利昂纪》《奥德修纪》 2、悲剧诗人: 埃斯库罗斯:《被缚的普罗米修斯》 索福克勒斯:《奥狄浦斯王》 欧里庇得斯:《美狄亚》 3、喜剧诗人阿里斯托芬:《阿卡奈人》 4、伊索和《伊索语言》:狐狸与葡萄,农夫和蛇 二、古印度文学: 1、“吠陀”诗集:好几千首诗,既有神话传说,又有描写现实生活的作品。 2、史诗:《摩诃婆罗多》《罗摩衍那》 三、古代日本文学: 1、大和民族最古老的和歌总集:《万叶集》,有四万五千多首歌,多为抒情短歌。日本的诗圣柿本人麻吕擅长写抒情长歌,作品也收集其中。(相当于唐代) 2、世界文明的物语文学的代表:《源氏物语》 四、阿拉伯文学的珍宝:《一千零一夜》 五、欧洲文艺复兴时期的文学: (一)意大利文学 1、画坛三杰: 达?芬奇——永恒微笑的《蒙娜丽莎》 米开朗琪罗——雕像《大卫》人的尊严和力量 拉斐尔——人间母亲“圣母” 2、文坛三杰:

但丁——长诗《神曲》 彼特拉克——抒情诗集《歌集》 薄伽丘——短篇小说集《十日谈》 (二)法国文学 拉伯雷——长篇小说《巨人传》 (三)西班牙文学 塞万提斯——长篇小说《堂吉诃德》 西班牙戏剧之父维加——历史剧《羊泉村》 (四)英国文学 1、英国诗歌之父乔叟——诗体故事集《坎特伯雷故事集》 2、“诗人的诗人”斯宾塞——长诗《仙后》(讲究格律和技巧) 3、莎士比亚: 喜剧——《威尼斯商人》《仲夏夜之梦》《皆大欢喜》等 早期悲剧——《罗密欧与朱丽叶》 四大悲剧——《哈姆雷特》《奥赛罗》《麦克白》《李尔王》 传奇剧——《暴风雨》《辛白林》《冬天的故事》 5、弥尔顿——《论国王和官吏的职权》,说“君权民授”;万行史诗《失乐园》、《复乐园》以及诗剧《力士参孙》 六、法国古典主义文学 (一)法国古典主义戏剧三大师 1、莫里哀(让—巴蒂斯特?波克兰)——《伪君子》《吝啬鬼》《可笑的女才子》 2、高乃依——《熙德》 3、拉辛——《昂多马格》《菲德拉》 注:古典主义的特点——维护王权,崇尚理性,模仿古人。讲求“三一律”——一个剧本只能有一个情节;剧情只能发生在同一地点;时间不能超出一昼夜。

翻译硕士之笔译词汇经济类

翻译硕士之笔译词汇经济类 accumulated earnings 积累收益 a circular economy 循环经济 a convenient method of payment 方便的付款方式 an economic boom 经济兴旺 an economic depression (slump, recession) 经济萎缩 an economic takeoff 经济起飞 anti-dumping measures 反倾销措施 assets depreciation range 资产折旧幅度 balance the two-way trade 保持双边贸易的平衡 bonded/free trade area 保税区 bonded warehouse 保税仓库 bottleneck restrictions 瓶颈制约 break regional blockades and trade monopolies 打破地区封锁和待业垄断capital market 资本市场 cargo handling capacity 货物吞吐量 commission/brokerage 佣金 commodity economy 商品经济 confessional/favorable terms 优惠条件 cost and benefit analysis 成本收益分析 cost-of-living index 生活费指数 cross-border takeover 跨国并购 currency depreciation/appreciation 通货贬值/升值 current account balance sheet 流动资产负债表 current asset losses in suspense 待处理流动资产损失 current debt ratio 流动负债比率 current fund employment rate 流动资金占有率 current liability 流动负债 current tangible assets 有形流动资产 domestic funds 国内配套资金 earning capacity 盈利能力 E-commerce/E-business 电子商务 economic aggregate 经济总量 economic efficiency 经济效益 economic growth point 经济增长点 economic indicators 经济指标 economic measure 经济手段 economic strength 经济实力 economy of scale 规模经济

2017考研英语:必考核心词汇坚持练(07.01)

2017考研英语:必考核心词汇坚持练 (07.01) 常规单词积累一定要集中在2017考研复习的前期,否则后面无论阅读复习还是翻译复习的开展都会有困难。同时,单词记忆不能只记中文释义,要掌握其常见用法,固定搭配,并且在能力范围内利用词根触类旁通。 ★ assimilate v.吸收,消化;使同化 【例1】I can not assimilate so much new information quickly.我无法很快消化这么多新信息。 【例2】The offspring of the immigrants have been assimilated into American culture.移民的后代已经被美国文化同化了。 【构词】as-+simil(相同)+-ate(使……)→使相似→同化 【同义替换】absorb, digest 【派生】assimilation n.消化;同化 assimilative a.消化的;同化的 ★ campaign n.战役;运动 v.领导运动 【例1】This anti-smoking campaign is mainly aimed at young teenagers.这场反吸烟运动主要是针对青少年的。 【例2】He gradually gathered the whole situation into his mind, as a general grasps the plan of his campaign.他逐渐对整个形势了如指掌,宛如一位将军对他的战役计划那般胸有成竹。 【构词】camp(野营地)+aign→战役,活动 【同义替换】war, battle 【真题】For much of the past year, President Bush campaigned to move Social Security to a saving account model, with retirees trading much or all of their guaranteed payments for payments depending on investment returns.在去年的大部分时间里,布什总统致力于将社会保障推广成储蓄账户模式,让退休人员将他们的大部分或全部有保障的退休金变成依赖于回报率的投资。 ★ temper n.脾气;韧度 v.调和,使缓和 【例1】You are supposed to learn to control your temper.你应该学会控制自己的脾气。

翻硕考研 MTI 357词汇翻译1

翻硕考研MTI 357词汇翻译1 本内容凯程崔老师有重要贡献 (北京外国语大学2010年) 1. UNESCO 16. 中国特色社会主义 2. NASA 17. 科学发展观 3. Diet of Japan 18. 全面建设小康社会 4. FDI 19. 以人为本 5. FBI 20. 宏观经济调控 6. CCTV 21 .自主创新能力 7. GM crop 22. 完善人民币汇率形成机制 8. IAEA 23. 中西医并重 9. Opportunity cost 24. 突发事件应急管理机制 10. Keynesians 25. 港人治港 11. The Tories 26. 知足常乐 12. The State Department in Washington 27. 构建两岸关系和平发展框架 13. Protectionism 28. 水火无情 14. Balance of Payments 29. 祸从口出 15. The Treasury Department of the US 30. 一蹶不振 (北京航空航天大学2010年) 1. corpus 16. 重写 2. commission 17. 翻译单位 3. adequacy 18. 地道翻译 4. compensation 19. 词对词翻译 5. direct translation 20. 对应 6. dubbing 21. 工具型翻译 7. terminology 22. 归化翻译 8. transliteration 23. 回译 9. FIT 24.会议传译 10. addition 25. 伪朋友 11. sublanguage 26. 经纪人 12. translatability 27. 可接受性 13. MT 28. 目的语 14. version 29. 受控语言 15. transcription 30.文体对等

2019考研翻硕百科知识总结

《西方文化史》名词解释 1.逆境论 汤因比提出战胜逆境(困难的生存条件)是高度文明得以发展的真正原因。人类文明的起源和生长的法则是人类对各种挑战的成功应战。 2.年鉴学派 一战后诞生于法国斯特拉斯堡大学的新的史学流派,代表人物费弗尔和布洛赫,创办杂志《经济与社会史年鉴》,提出“总体史”即要关注人类的全部活动,历史研究的主要内容应该是“人”,把社会作为一个总体的、相互联系的有机机构来认识。 3.荒诞主义 加缪荒诞主义哲学宣称世界是荒诞的,人的生存状态是不可被理解的。 4.法兰克福学派 是当今西方社会中,影响最大的“西方马克思主义”学派,法兰克福学派即西方马克思主义学派,主张以人道主义为认识论的基础,回复马克思主义的批判本质。 5.大拒绝 马尔库赛倡导的革命凡是,即非暴力反抗,拒绝服从暴君的意志。 6.结构主义 于20世纪60年代兴起于法国,试图借用自然科学的研究手法去探讨社会、文化生活的问题,力求找到一种超越时间性的“结构”和原始模式,注重抽象共性和整体性。 7.解构主义 批判结构主义的唯理论倾向,强调结构具有的异质性和开放性,极力消除整体性原则而强调差异和特殊,解构主义具有明显的反理性主义倾向。代表人物罗兰·巴尔特和雅克·德里达,后者被称为当代“对普遍性和确定性颠覆最激进”的一个思想家。 8.新古典综合派 又称“后凯恩斯主流经济学”,实质上是把凯恩斯的宏观经济理论和马歇尔的微观经济理论糅合成一体的产物。核心思想是:用凯恩斯主张的政府财政与货币政策,保持社会总需求和总供给的平衡,实现充分就业,实施中的具体措施依据马歇尔的价格理论和分配理论 代表人物美国学者萨缪尔逊,著作《经济学》,他最突出的贡献是“靠数学方法的帮助提高了经济理论分析技巧的正规化程度”。 9.新剑桥学派

考研背诵核心高频词汇、词组(精华版)

在职攻读硕士专业学位全国联考英语核心词汇核心单词词汇: 1、abandon Vt放弃,抛弃 n.放任,放纵否定。特别注意放任,放纵的含义 2、accessible a.易接近的;可被利用的;易受影响的;可理解的褒义词,通常表达对某事物的态度。 3、accommodation n.住处,膳宿主要是提供便利,满足需要的意思 4、acute a.敏锐的;剧烈的褒义 5、additional a.另外的,附加的,额外的通常用这个词引出对上下文观点和事物的追加叙述,因为是顺承关系,又是进一步阐述,引出的下文可以不太关注。 6、adequate a.适当的,足够的绝对地反映的正态度,表达对某观点、某事物的褒扬。 7、admitted a.被承认的,被确认无疑的正态度词。 8、advocate n.提倡者,鼓吹者vt.提倡,鼓吹对某原因或者提议进行辩护,在阅读中引申为拥护、支持的意思。 9、alter v.改变这个改变如果发生在观点上,非常值得关注,因为观点是顺承还是转折对整个文章结构至关重要,例: alter accepted views of ancient literary works 10、amused a.愉快的,好玩的,开心的通常为褒义词。 11、appropriate a. 适当的正态度 12、approval n.赞成;承认;正式批准不是停留在许可的表面,表达了赞同、认可、嘉奖的正态度 13、arguable adv.可论证地,可争辩地(贬义) 14、assert vt断言,声称没有正负态度的倾向性,提出观点、理论 15、assertion n.主张;断言,声明确认的观点 16、assess vt.评定,评估提出观点

2018年考研翻硕词意整理

2018年考研翻硕词意整理 五保户household enjoying the five guarantees 无尘粉笔dust-free chalk 无党派人士non-party personage 屋顶花园roof garden 无多数议会hung parliament 无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire. 无缝网络Seamless Network 无氟冰箱freon-free refrigerator 文联literary federation 无公害蔬菜"green" vegetable 无固定期限合同open-ended contract 无核区nuclear-free zone 无核武器区nuclear-weapon-free zone 物价局Price Bureau 五讲四美三热爱the movement of "five stresses, four points of beauty and three loves" 五金化工metals and chemicals 无力偿付的公司insolvent corporation 武力冲突armed conflict 物流the interflow of goods and materials 乌龙球own goal 屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours. 物美价廉be affordable but of very high quality 无农不稳(There is) no political stability without the development of agricultural production 武器禁运arms embargo 武器输出国arms exporter; arms-exporting country 武器输入国arms importer; arms-importing country 污染指数pollution index 无人飞船unmanned spacecraft 无人驾驶车driverless vehicle 无人驾驶汽车driverless vehicle 无人售票self-service ticketing 无商不活(There will be )no economic revitalization without the development of a commodity economy 无绳来电显示电话ordless telephone with caller ID 午睡吧nap bars

相关文档
相关文档 最新文档