文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英国纽卡斯尔大学翻译学院

英国纽卡斯尔大学翻译学院

英国纽卡斯尔大学翻译学院

360教育集团介绍说,Newcastle University 纽卡斯尔大学的中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。纽卡斯尔大学现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的。纽卡斯尔大学的现代语言学院是全世界唯一设有从高级文凭,硕士,到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译的领域内进修和研究的机会。纽卡斯尔的翻译课程为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了一年或二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。两年课程的第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),当然了优秀的学生可以申请直接进入第二年的学习。MA课程中学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。同时,在学习期间研究所每年会带队学生自费前往欧盟和联合国参观及学习国际会议口译。历届毕业校友们回国后,绝大部分都能迅速顺利进入顶尖的翻译公司或口译界发挥其专长,或在大学里任教。

最新纽卡斯尔大学口译专业的录取情况:

1.英语专业或者翻译专业毕业,成绩优秀,雅思总分不低于7.5,单项不低于7.0;学校经过初步筛选后会进行相应的笔试和面试。

2.雅思总分低于7.5或者单项有低于7.0的申请人只能申请两年制的课程。

3.非翻译或者英语专业出身的申请人也可以直接申请一年的MA项目,语言要求是总分不低于7.5,单项不低于7.0并且有两年相关工作经验。对于没有相关工作经验的非翻译或英语专业的申请人来说,还有一个口语和写作不低于8.0的额外要求。

成焦机理

成焦机理主要有 1、胶质层叠加原理 2、中间相成焦机理 3、塑性成焦机理 机理一一中间相理论 液晶是指界于固相和液相之间的一种特殊相,也叫中间相。它既部分保留了晶体的远程有序性,又有液体的某种性质如流动性。液晶有三种,即向列相、近晶相和胆街相,其中向列相与煤的碳化物十分相似.碳化过程的液晶结构首先由Br。。ks和Tayl。:发现,后来由电子衍射技术加以证明,是层状向列型的. ? 煤在碳化时,在约400℃开始形成热可塑相或液相(中间相),在进行分解、脱水、缩合反应的同时,挥发分逸出,粘度增加,在约550℃时则开始固化,在这个过程中产生细气孔和龟裂,最后形成多孔固体物质.碳化系统的流动性是决定焦炭最终光学结构的形状和尺寸的最主要因素。中间相连续地在一个宽广升温带中形成随着温度升高发生两种相对抗的过程.一种是连续在中间相内部的跨接,其结果降低了中间相的流动性。另一种是随着温度的提高,其流动性增加。如果流动性足够高,中间相小球体互相接触时,以极快的速度互相结合,变成了一个较大的单体,使这个过程继续进行,各向异性得以发展.如果流动性不够高,则中间相在互相接触时就不能互相结合,而各保持其原状.因此焦炭的光学结构决定于碳化过程中间相的结合程度,只有聚合的中间相保持高流动度(低粘度)才能使各向异性充分发展生成条型各向异性炭。如中间相没有能力融并而生成细粒镶嵌,很小的中间相单元仅仅压缩成镶嵌结构。 中间相的生成条件是严格的,其过程很复杂,并且影响因素也很多.首先进行热解物料的组成分子的化学活性不能太高,否则在碳化早期温度很低时分子就会相互作用而聚合,使系统粘度增加而不利于中间相的生成。中间相生成阶段的温度和时间对中间相生成的影响是相辅相成的,在较低温度下停留较长时间和在较高温度下停留较短时间的效果是相似的。反分子中有杂原子和官能团时,减少了中间相的形成和长大。这是因为在中间相发展早期分间的交联使流动度过低而阻碍了分子的聚合.如果在形成中间相以前已发生了跨接,此过最终将生成各向同性炭。在碳化初期,大分子的存在是中间相生长的决定因素,给中间相形态带来不良影响,其可动度受到限制,必然生成中、小域结构。在碳化系统中高温分解粒阻碍中间相的发展,在原来所形成的中间相小球体周围的裂解炭将抑制甚至阻碍小球体融并。 ?2焦炭的显微性质 焦炭的光学显微结构是将焦炭在树脂中成型。并经磨光、抛光后,在偏光显微镜下观察到的结构。焦炭的结构,特别是基本结构单元的尺寸和有序度,决定了焦炭的性质. 焦炭是由各向同性炭和各向异性炭的显微结构组成的。各向同性炭是光学非旋光的,当旋转载物台时,其镜下状态是不变的,结构均匀,无一定形状。各向异性炭是光学旋光的,

2017英国利兹大学翻译专业浅析

利兹大学是英国久负盛名的大学之一,并且是英国目前规模最大的大学之一,在英国泰晤士报的2013年排名里居30位。利兹大学的语言类专业开设时间悠久,尤其是翻译类专业,是近几年国内学生非常热衷的专业。 利兹大学的翻译类专业课程 MA Applied Translation Studies MA Audiovisual Translation Studies MA Conference Interpreting and Translation Studies - 2 Languages MA Conference Interpreting and Translation Studies - Bidirectional 立思辰留学360英国部留学顾问指出,每个专业对学生的要求都有区别,以MA Applied Translation Studies 为例,该课程教授学生高级翻译和项目管理技巧,学生将体验直译和利用工具翻译的实践,并提供理论支持。 专业背景要求:国内211学校80分以上,非211学校85分以上。所有申请人都必须通过考试或2种语言的翻译。 语言背景要求:雅思7.0(单项6.5) 学生可以先向校方递交申请,校方回复邮件中会要求完成考试,并会要求具体截止日期。只有学生完成测试并按照要求提供申请材料,校方才会继续下一步的审理。针对所有申请翻译类专业的学生来说,持

有雅思成绩申请是最基本要求,而且不要期望校方会针对翻译类专业学生开设语言课,翻译类本身就是语言应用最多最重点的专业,如果语言达不到要求,对你的申请会非常不利。 虽然每年学习翻译的学生非常多,不过真正达到翻译水平,可以从事翻译工作的人非常少,很多学生只是以此为跳板而已,不过翻译专业并不好学,所以顾斌老师建议只是有兴趣又语言基础不强的学生不要申请。

纽卡斯尔大学翻译硕士留学必读

英国纽卡斯尔大学:https://www.wendangku.net/doc/966244602.html,/ 1、专业 https://www.wendangku.net/doc/966244602.html,/postgraduate/courses/ Linguistics and TESOL MA 应用语言学及二级教学 Applied Linguistics Research MA 应用语言学 Translating and Interpreting MA 同声传译 Translating MA 翻译硕士 Translation Studies MA 翻译研究硕士 Translation Studies MLITT 翻译研究 各专业介绍: 1.应用语言学及二级教学 https://www.wendangku.net/doc/966244602.html,/postgraduate/courses/applied-linguistics-tesol-ma.html#profile 时间:Full time: 12 months, part time: 24 months 全职一年;在职两年 学费:2015-2016 英国和欧盟:全职5500英镑,在职2750英镑;国际学生全职:12680 https://www.wendangku.net/doc/966244602.html,/postgraduate/courses/applied-linguistics-tesol- ma.html#feesfunding 奖学金:六个月

12,000英镑,申请截止日期是:2015年6月25;奖学金发放开始日期:2015年9月https://www.wendangku.net/doc/966244602.html,/postgraduate/funding/search/list/sel11 申请条件: https://www.wendangku.net/doc/966244602.html,/postgraduate/courses/applied-linguistics-tesol- ma.html#entryrequirements (1)取得语言学中上等学士学位或国际上相等的学位,或者和专业相近的学位;如果申请者没有与语言相关的学位,或者比较低的学位,需要有至少两年的全职教学经验才可以申请。 (2)语言要求:雅思6.5,写作至少6.5;学术英语测试62或者相同等级的考试 申请截止日期: https://www.wendangku.net/doc/966244602.html,/postgraduate/courses/applied-linguistics-tesol- ma.html#howtoapply 没有截止日期,需要在9月开课之前提前两个月申请

hr严重的英国大学三档

本文将以时间维度为线索来阐释英国大学校长的角色演进,并试图追溯英国大学校长角色现 代化的根源,以供中国大学校长的角色定位参考。 以英国为例,自20世纪末期以来,在推进高等教育改革的进程中,始终把提高教学质量作为重要主题贯穿始终。2011年11月,历经5年研究制定的《英国高等教育教学与支持学习专 业标准框架》正式颁布。该标准是全球第一个面向高等教育领域的教学专业标准,对英国高 校教师的专业发展将产生重要影响,也受到国际高教界的广泛关注。专业标准框架出台的背 景与过程从国际上看,国际劳工组织(ILO)和联合国教科文组织(UNESCO)于1966年通过了《关于教师地位的建议》(RecommendationConcemingtheStatusofTeacher),首次以官方文件的 形式对教师的工作性质作了界定,对教师专业化作了明确的说明。 20世纪80年代以后,教师专业化运动由追求教师职业的专业地位和专业权力,转向以教师 的专业发展为目标。就高等教育领域而言,近二三十年来,在全球化及市场化趋势之下,以 及受高等教育逐渐商业化及大众化的影响,世界先进国家莫不重视大学教师的专业发展,以 提升高等教育的品质与绩效,培育优秀人才,进而提升国家的竞争力。以美国为例,美国大 学教师发展起步较早,起源于20世纪60、70年代,经历了重视学术、为教学正名、教师发 展专业化和规范化、重视学习研究的四个阶段,现已发展到了建立起教师发展网络联盟的第 五个阶段。90年代大学教师发展中心普遍设立,负责教师发展任务。其特色包括确立大学教 师发展理念,关注教师的个人发展;采取多种策略,激励教师发展的主动性;建立教师专业 发展组织,完善教师发展保障;关注教师教学能力,协调教学与研究的关系。 1再看日本,日本20世纪80年代起开始翻译介绍欧美国家大学教师发展经验。通过修订 《大学设置基准》及《短期大学设置基准》等法规,推动大学教师发展的制度化。而后随着 市场经济的发展及大学法人化的实施,大学开始藉由实施教师发展来适应市场的需要,并促 进自身的改革与发展。2英国的高等教育具有深厚的传统,享有很高的国际声誉。自20世纪60年代开始重视大学教师发展,70年代大多数大学教师发展中心陆续建立起来。大学教师发展中心提供了许多与教学及自身发展相关的多样化课程,也提供促进发展的实践活动。上世 纪80年代末期以来,随着高等教育大众化进程的加快,学生规模急速扩充,高等教育质量问题也更加突显,引起了社会各界的高度关注。 人们认识到,高等教育的质量保障不仅要依赖经费的投入、高校内部学科专业结构的调整, 同时要更加关注高校教师队伍的建设。在提高教育质量的大背景下,对大学教师的专业化素 质也提出了更高的要求。高校教师不仅要具备很高的科研水平,同时还要具有从事教学和服 务的专业素养。为促进高校教师专业发展,自上个世纪末期以来,英国政府和一些专业组织、大学相继开始关注大学教师的专业发展问题。从1992年开始,英国教师和教育发展协会(SEDA)已经着手实施一个教师资格认证方案,以满足协会设定的目标和价值观。SEDA支持 教师发展计划和引导他们通过国家认可的奖项。它提供了一个灵活的框架,反映了对专业价 值和学习成果的共同承诺。其包含两种类型的认可模式:院校认证和课程认证。 1一般资料选择我院择期行无痛人流术孕妇120例,ASAI-ASAII级,年龄20~42岁, BMI18~28kg/m2。采用随机数字表法。3观察指标记录入室时(T0)手术开始时(T1)扩宫完成时(T2)手术结束时(T3)的平均动脉压(MAP)心率(HR),记录术中体动、呼吸抑制、恶心呕吐、术后宫缩痛的发生情况以及手术时间、苏醒时间(手术结束至睁眼能准确回答问题的时间)、离

上海理工大学中英国际学院运行情况小结

上海理工大学中英国际学院2010年度办学报告 2011年3月20日 上海理工大学中英国际学院自2006年获得教育部许可,批准设立已有四年多的时间。在教育部、上海市教育委员会各级主管部门的关心支持下,通过中外办学双方几年来的共同努力,学院在教学和管理等各方面都取得了长足的进步:引进优质教育资源进展顺利,教学安排和管理日趋完善,生源质量不断提高,教学和生活设施不断改善,各项新的发展计划正在逐步落实,由于办学规范,教学管理具有特色,学院已经成为国内较有影响的中外合作办学机构之一。 一、学院的日常管理机制运行正常 中英国际学院作为非独立法人的中外合作办学机构,学院实行管理委员会领导下的院长负责制。学院管理委员会主席由上海理工大学校长许晓鸣担任,管理委员会中由中方占五席理事位置,外方占四席位置。学院院长为陈斌教授(上海理工大学分管国际事务的副校长)。从2009年开始学院聘请了国际化高等教育专家Ian Gow 教授担任中英国际学院的执行校长,负责学院的日常运行,直接对管理委员会负责。学院每周举行例行的行政会议,讨论决定日常的教学、管理与发展等各项事宜。从2006年开始,学院坚持每年召开两次管理委员会的全体会议,审计学院运行情况和预算执行效果同时讨论关于学院发展的重大问题。2010年的两次会议分别于3月5日和12月17日召开。 附件一:中英国际学院理事会日程与会议纪要 二、学院引进教育资源和日常教学管理 1、引进英国合作大学的优质教育资源进展顺利。学院2010年初组织向教育部申报新增英国谢菲尔德大学的《工商管理》本科专业,并于8月底正式获得批准。英国谢菲尔德大学是中英学院九个英国合作大学中在各项国际大学排名榜上名列前茅的大学。它在泰晤士大学排名和上海交通大学全世界顶级大学排名榜上都比国内其他两所合作办学机构的英国合作大学排名靠前,这一申报成功体现中英学院的办学层次又上了一个新的台阶。

英国留学成绩单如何翻译.doc

英国留学成绩单如何翻译 【 -留学申请材料中成绩单是一个英国大学审核你学习能力的第一手材料,通过成绩单上的各项数据来评断你是否适合所申请的这个专业。下面为你介绍去英国留学成绩单如何翻译?下面文章由小编所整理,希望能帮助到您。 成绩单在申请中,有什么作用? 就像上段所提到,学生的成绩是学校评审程序中关键的审核条件,大多数学校明确表明了对学生平均成绩的要求。而成绩单则是学校快速甄选学生的重要工具。此外,一份详尽标明专业课程成绩的成绩单,也能完整地体现学生的各方面能力,这也是学校选择学生的重要参考。 平均成绩究竟如何计算?应该以何种方式标注平均成绩? 平均成绩是成绩单上必须体现的数据。一般来说,表示平均成绩的方式有两种: 1)

GPA:GPA英语全称是Grade Point Average,意思就是平均成绩点数(平均分数、平均绩点),可以参考的是美国的GPA:满分是4分,即A=4,B=3,C=2, D=1。GPA的精确度往往达到小数点后1到2位,如:3.0或是3.45。GPA的计算一般是将每门课程的成绩乘以学分,加起来以后除以总的学分,得出平均分。中国高校的分数设置最常见的为五分制或四分制,具体的折合方式视各个学校规定而有所不同。一般来讲,百分制中的90分以上可视为4分,80分以上 为3分,70分以上为2分,60分以上为1分,五分制中的5分为4分,4分为3分,3分为2分,2分为1分。高校的GPA 一般在最终成绩单,尤其是中英文成绩单上都会出现。 2) 平均分:又称为加权平均成绩。计算方法相对简单:各科成绩乘以该科学分,再除以学分的总数。这样计算的平均成绩也可用百分比来表示,如88%。 一般而言,如果申请的学校没有详细要求平均成绩的标注方式,就以学校开具的成绩单上表明的平均成绩格式标注,以

英国留学语言翻译专业名校申请.doc

英国留学语言翻译专业名校申请 翻译专业对语言性工作的理解,是一个非常重要的交流技能,那么英国哪些大学翻译专业比较好呢?需要什么申请条件呢,下面为大家分析英国留学语言翻译专业的名校,一起来看看吧。 一、综合类院校 伦敦大学学院翻译(口译)专业 伦敦大学学院翻译(口译)专业旨在提供专业翻译和口译层面的一流培训。这个项目可以给你一个非常好的机会去发展你的翻译,口译和语言技巧,去加深你对语言性工作的理解,这是一个非常重要的交流技能,你可以在快速发展的翻译技术领域中得到真正重要的经验。 均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。 背景专业要求:要求申请者至少是英国大学相关专业的本科二等甲学位,或者至少是有同等资格学位的海外学生,并且能够通过这个学位要求的语言考试来证明自己的语言能力。通常等同于中国大学四年制本科平均分85分或以上。 语言要求:雅思:总分6.5,单项:听力:6.0;会话:6.0;阅读: 6.0;写作:6.0 二、文科类院校 爱丁堡大学翻译研究专业 凭借高素质的专业技术人员,爱丁堡大学的翻译研究学硕士专业旨在从知识层面提升你的翻译实践技能。爱丁堡大学的翻译研究学硕士专业通过理论与实践的完美结合的学习,你会发展语言使用与翻译相关的批判性思维能力,学习实施各种翻译策略,拓展你对翻译相关的各种问题的理解,比如性别、权力关系和宗教。

均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。 背景专业要求:具有等同于英国二等甲荣誉学士或以上的学位,且本科所学专业相关;通常等同于中国大学4年制本科均分80-85分以上。 工作经验要求:要求具有研究兴趣或者在翻译或者其他相关领域的工作经验 其他特殊要求:需要两封推荐信;两页纸的个人陈述:你之前的学习是如何帮助你进入该课程的,为什么选择这个课程,这个课程将如何帮助你发展未来的职业 语言要求:雅思:总分7.0,单项:听力6.5,会话6.5,阅读6.5,写作6.5 曼彻斯特大学翻译和口译研究专业 曼彻斯特大学笔译和口译研究课程在1995年由翻译和跨文化研究中心发起,是英国学府课程历史最悠久、最有声望的研究生课程之一。曼彻斯特大学笔译和口译研究硕士课程旨在帮助你学习笔译、口译、以及其他需要跨文化交流背景的职业所需的知识和技能。 均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。 背景专业要求:具有等同于英国二等甲荣誉学士学位,且本科背景是相关专业;等同于中国重点高校4年本科学位,均分在80分以上,或者绩点为3.0(满分4.0)。 其他特殊要求:需要推荐人。请直接将网站上的链接发给推荐人,他们将直接把推荐信发送给学校,再由学校添加到你的申请里。 语言要求:雅思:总分7.0,听力6.5,会话6.5,阅读6.5,写作6.5 利兹大学会议口译和笔译研究(双向)硕士研究生课程

海南医学院硕士研究生招生简章

海南医学院硕士研究生招生简章 一、学校简介 海南医学院是经教育部批准成立,海南省唯一一所省属公办高等医学院校,地处美丽的滨海旅游省会城市海口市。其前身是为林筱海先生于1947年创建的私立海强医事职业学校与1948年创建、宋子文先生任首任董事长的私立海南大学医学院合并成立的海南医科专门学校及新中国成立后续办的海南医学专科学校、海南大学医学部。 学校现有教职员工2,789人,其中高级职称625人;有各类在校生17000多人;学校设有临床医学、基础医学、药学3个一级学科硕士学位授权点,涵盖3个一级学科所属二级学科46个专业;设有临床学院、口腔医学院、国际护理学院等15个二级教学单位;有附属医院4家,教学、实习基地80个;开设医学、理学和管理学3个学科门类21个本科专业,招收临床医学、口腔医学、中医学和护理学等专业留学生,开设临床医学“全英班”;与美国犹他大学、英国纽卡斯尔大学、澳大利亚昆士兰科技大学开展了本科学生互派、联合培养硕士、博士等国际教育工作。 办学近70年来,学校共向社会输送人才4万余名,其中有院士1名、省部级干部2名。毕业生遍布全世界10余个国家和港澳台地区,学校被评为“全国普通高等学校毕业生就业先进集体”。已形成研究生教育、留学生教育、普通本科教育和成人教育、高等职业技术教育并举的办学格局。 学校是国家第一批卓越医生教育培养计划项目试点高校、第一批教育信息化试点单位;有国家特色专业2个、国家级实验教学示范中心1个、国家级全科医学专科医师培训基地1个、国家中医药管理局中医药重点学科1个、国家临床重点专科建设项目1个、国家级科普教育基地1个、国家级药物临床试验专科基地7个、国家药物临床前安全性评价机构实验室1个、国家卫生部人类辅助生殖技术技术准入机构1个、中国医学科学院联合实验室1个、省级重点学科(含医学重点学科)8个、省级重点实验室5个。近5年获省级科技成果奖30项,SCI、El、ISTP收录论文266篇,出版学术专著47部,统编教材58部。目前承担国家自然科学基金项目63项。 学校图书馆馆藏文献总量近80万册、期刊(含电子期刊)10,215种。学校出版的《亚太热带医药杂志》(英文版)为国际性热带医药刊物,现已进入国际所有著名医学检索系统,位居国内医学期刊前列。《海南医学院学报》为中国核心学术期刊、中国科技核心期刊,现已被国际11种著名数据库收录,美国《化学文摘》(CA)入库率在中国医学院校期刊中名列第二。 热忱欢迎广大有志青年报考海南医学院硕士研究生! 二、报考条件 报名参加全国硕士研究生招生考试的人员,须符合下列条件: 1.中华人民共和国公民。 2.拥护中国共产党的领导,愿为社会主义现代化建设服务,品德良好,遵纪守法。 3.身体健康状况符合国家和招生单位规定的体检要求。 4.考生必须符合下列学历等条件之一: (1)国家承认学历的应届本科毕业生; (2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员(自考本科生和网络教育本科生须在报名现场确认截止日期(2013年11月14日)前取得国家承认的大学本科毕业证书方可报考);

英国巴斯大学翻译口译专业的入学要求.doc

英国巴斯大学翻译口译专业的入学要求TrueUniversity of Bath 巴斯大学 说到口译专业,巴斯大学当之无愧将成为全英NO1,它也是世界三大同传院校之一!巴斯的口译专业一直保持小班授课,在校学生有非常丰富的实习安排,学生毕业去向不仅有联合国、欧盟委员会、外交和联邦事务部等机构,也包括像微软这样的大型跨国企业。 MA Interpreting &Translating 口译与翻译 语言要求:雅思7.0(单项不低于6.5)或托福110(单项不低于24) 英国巴斯大学翻译同传专业 巴斯大学简介 巴斯大学(University of Bath)是英国一所以科研为向导的顶尖大学,成立于1966年,现任校监为爱德华王子。大学位于英格兰南部的世界遗产城市-巴斯,有在校学生15317名。大学坐落在离市中心两公里远的现代化绿野之上,校园占地面积200英亩,建有全年开放的图书馆及全英一流的体育设施。巴斯大学在2015完全大学指南(The Complete University Guide)英国大学排名上位居第8位,在2013/14QS世界大学排名上位居第187位,在2013-14泰晤士高等教育世界大学排名上位居第276-300位。 巴斯大学同声传译介绍 英国巴斯大学同声传译硕士专业,巴斯大学提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位,提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,故任何学术背景领域者皆可申请。 专业名称:英国巴斯大学同声传译硕士专业

英国大学成绩单翻译模板

杜伦大学 学业成绩单姓名:xxx 学生信息: 出生日期:xxxx年xx月xx日 授予学院:格雷学院 学生编号:xxxxxxxxx 英国高等教育统计局编号:1411162936981 录取时间:20xx年9月29日 结束时间:20xx5年9月30日 制式:全日制课程信息: 授予学位:理学硕士 课程名称:金融学(会计与金融)课程编码:xxxxxx 课程结果:高等教育学位 学位授予时间:20xx年1月15日最短全日制学制:1年 模块代码模块标题模块层级百分制分数学校学分2014到2015学年 ECON 41215 高级财务学 4 60 15 ECON 41515 计量经济学Ⅰ 4 71 15 ECON 40215 证券分析学 4 62 15 ECON 46960 学位论文(金融学理学硕士) 4 70 60 ECON 41315 企业金融学(金融学理学硕士) 4 75 15 ECON 41915 企业报告 4 58 15 ECON 42415 企业并购 4 57 15 ECON 42115 财务建模和商业预测 4 70 15 ECON 42915 财务报表分析 4 64 15 奖项与荣誉:优良 注解: 校方盖章后方可有效杜伦市,斯托克顿路,杜伦大学,帕拉丁中心,学生档案室 电话:+441913346436 传真:+441913346431 杜伦大学盖章电子邮箱地址:student.registry@https://www.wendangku.net/doc/966244602.html, 注册主任兼秘书校方盖章 此成绩单没有显示出考试委员会关于此学生可能因病或者其他原因做出成绩调整的决定。经过考试委员会评定,该学生的完整学术表现反映在学校授予的相应等级证书中。 第1页共1页

英国10所口碑佳又好进的大学

英国10所口碑佳又好进的大学 不是每一所拒绝你的大学才是令人高不可攀的好大学,至少这10所英国大学就不是。很多人在国内念本科时就开始早早谋划着去英国留学,很多人为了拿到尽可能多的offer,一般都会广泛撒网,但是英国研究生申请费节节攀升,如果不投一些有把握点的基本你的银子就打水漂了,今天天 道小编就专门针对这个话题来讲讲因果的哪些大学口碑又好录取率又高,快来一起看看吧。 1、斯特林大学(Offer申请成功率:92.50%) 斯特林大学(University of Stirling,又译斯特灵大学、史特灵大学)于1967年获皇家特许而成立,是苏格兰知名大学。斯特林大学是全英国唯一建立在王宫里的大学,被誉为英国最美校园。 其教育、金融、传媒、体育、酒店、旅游管理,癌症护理,水产,管理科学,零售研究和社会营销 等专业都位居全英领先水平。 除此之外:斯特林大学拥有全英国最顶尖的教育学院和体育学院;全苏格兰第一的新闻传媒学院;全英国最大的市场营销学系,是全英市场营销学研究的中心之一;全英国第一个设立投资分析专业,斯特林的投资分析专业享誉国际,拥有注册金融分析师协会(CFA INSTITUTE)的官方认证且课程极具实效性,授课老师均为苏格兰著名的投资分析专家,银行家或者资深金融从业者;全欧洲第一个开设公共关系专业;全英国第一个设立体育产业管理专业;全英国第一个引进双学期制。 2、邓迪大学(Offer申请成功率:78.79%) 邓迪大学(University of Dundee)是一所历史悠久的苏格兰传统大学。在由英国星期日《泰晤士报》的大学评比中,邓迪大学因在学科教学质量、毕业生工资收入、学校设施建设等方面的突出表现而荣鹰2004年苏格兰年度大学奖。 3、斯旺西大学(Offer申请成功率:77.27%) 斯望西大学(Swansea University)是英国一所老牌传统的公立大学,坐落于英国威尔士的斯望西市,始建于1920年,原名威尔士斯望西大学(University of Wales Swansea),2007年正式更名为斯望西大学。 4、赫尔大学(offer申请成功率:75.86% (via Internet)) 赫尔大学,赫尔主校园,位于英国东部约克郡的赫尔市区内,成立于1928年,它是英国第14 所成为独立大学的传统国立大学。离伦敦市区约三个多小时火车路程。 5、纽卡斯尔大学(Offer申请成功率:73.87%) 英国纽卡斯尔大学(Newcastle University),也译作新堡大学,是一所位于英格兰北部泰恩河畔纽卡斯尔市的英国一流著名大学。创建之初取名为泰恩河畔纽卡斯尔大学。大学也是英国名校联 盟罗素大学集团(Russell Group)的成员之一。 6、基尔大学(Offer申请成功率:72.41%)

英国大学的gpa算法是怎样的

英国留学-索学网 https://www.wendangku.net/doc/966244602.html, 英国大学排名 https://www.wendangku.net/doc/966244602.html,/ 英国大学的gpa 算法是怎样的 英国大学gpa 算法是什么?留学专家表示,英国大学在评定一个学生的学术能力的时候,既可以接受平均分,也可以接受GPA 。一般来说我们接触的最多的就是平均分,它的计算是采用加权平均进行的。英国大学gpa 算法是怎么计算的呢? 英国大学gpa 算法——什么是GPA? GPA 英语全称是grade point average ,美国、英国等国家的GPA 满分是4分,即A=4,B=3,C=2, D=1。GPA 的计算一般是将每门课程的学分乘以学时,加起来以后除以总的学时,得出平均分。 英国大学gpa 算法——中国GPA 制度 中国学校的分数设置一般是百分制或五分制,具体的折合方式视不同的美国大学的要求而有所不同,一般来讲,百分制中的90分以上可视为4分,80分以上 为3分,70分以上为2分,60分以上为1分,五分制中的5分为4分,4分为3分,3分为2分,2分为1分。中国许多大学的成绩单上没有学时,因此,GPA 只能估算,可将所有课程的成绩加起来后除以课程数。 英国大学gpa 算法——西方GPA 制度 在具体运用和计算过程中,西方大学经常采用总平均绩点与最后两年平均绩点。总平均绩点(Overall GPA)是将全部所修学科按上述方法计算出来的点数,最后两年平均绩点(GPA for the last two years)即将最后两年所修各科按上述方法计算出来的点数。90%的学校GPA 计算方法是采取4分制(4.00 scale)的,仅有1%的学校会采取5分制,即A 等成绩为5,B 等为4,C 等为3,D 等为2,F 等为1,这些学校的最低入学标准也就相应的提高了。 中国学生在申请时,应按照自己原先学校采用的GPA 制提供成绩,同时注明采用了哪一种的GPA 制,这样可以防止申请学校老师由于计算方式不同而引起的误会。 以上是英国大学gpa 算法的详细解答。这里提醒各位,学生在进行留学英国申请过程中,要注意中国有的大学的GPA 算法和英国大学GPA 算法不同,所以导致很多学生觉得自己GPA 不够,怕无法申请学校的情况。 更多英国留学申请案例请访问索学网:https://www.wendangku.net/doc/966244602.html,/apply

出国留学园艺专业院校介绍

园艺专业在近几年收到了很多艺术生的欢迎,并且,不少艺术生去国外学习园艺专业。那么,你知道国外有哪些园艺专业出国留学院校吗?今天,ACG国际艺术教育小编就来给大家推荐几所相关院校,供大家参考。 园艺专业介绍: 园艺业是农业种植业的组成部分,对丰富人类营养和美化、改造人类生存环境有重要意义。园艺作物一般指以较小规模集约栽培的具有较高经济价值的作物。主要分为果树、蔬菜和观赏植物3大类。该专业同时属于农业类、农学类专业。 园艺专业培养具备生物学和园艺学的基本理论、基本知识和基本技能,能在农业、商贸、园林管理等领域和部门从事与园艺科学有关的技术与设计、推广与开发、经营与管理、教学与科研等工作的高级科学技术人才。 就业前景: 毕业生可在政府行政管理部门和事业单位、园艺和园林企业、高等院校、科研部门从事观赏园艺相关的行政管理、技术推广、设计与技术研发、经营与管理、教学和科研等工作,优秀毕业生可推荐免试攻读硕士学位。 园艺专业出国留学院校推荐: 1.剑桥大学Cambridge University 2.谢菲尔德大学The University of Sheffield 3.瑞丁大学Reading University 4.拉夫堡大学Loughborough University 5.英国纽卡斯尔大学Newcastle University 6.卡迪夫大学Cardiff University 7.伦敦大学学院University College Londo 8.谢菲尔德哈莱姆大学Sheffield Hallam University 9.贝尔法斯特女王大学The Queen’s Uni versity of Belfast University 10.曼彻斯特大学The University of Manchester 说到这里想必您还对ACG不是特别了解吧?下面让我们一起看下一详情!

有问必答:谈一谈英国翻译类专业比较牛的几个学校

英国是英语的发源地,英国的英语语言教学有着悠久的历史,在国际也是极富盛名,这是英国较其他国家适合学习英语专业的原因之一; 原因二,英国的英语语言教学课程种类繁多,专业划分细致、齐全,教育系统完善严谨,同时还有专门针对中国学生的中英互译专业; 原因三,英国的国际地位及其优越的地理位置,得天独厚的专业条件,欧盟同传学位机构EMIC,国际口笔译高等教育机构常设会议CIUTI,国际会议口译员协会AIIC等都与英国较优秀的翻译类院校,如威斯敏斯特大学、巴斯大学等保持较为紧密的关系。 翻译类专业方向比较宽泛,其中口译,笔译,同声传译是常见的,除此之外,从翻译种类方向上,还包括如会议翻译、影像翻译,字幕翻译,视听设备翻译等。 有些学校的翻译,会突出不同类专业,如文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,或者是与宗教、科技、专业技术方面或者公共服务方面等相关的专项翻译等,比如萨里大学,曼彻斯特大学。这种在其它国家的大学中不多见。 中国翻译专业学生选择最多的英国学校是:巴斯大学、威斯敏斯特大学、利兹大学、纽卡斯尔大学,这几所学校的翻译专业都比较突出。 巴斯大学提供翻译课程已有近三十年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已培养无数的翻译人才,在翻译领域中地位非常高,同时属于CIUTI成员; 纽卡斯尔大学的现代语言学院被誉为世界三大顶级高翻学院之一,汇聚了全世界最顶尖的翻译教育专家,其整体专业设置和师资力量丝毫不会逊色于巴斯大学。

开设课程有同声传译专业中英(英中)口译、翻译研究,并开设相应的的博士学位课程,也是全世界唯一设有从高级文凭、硕士到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译领域内进修和研究的机会。 其硕士课程两年制,非常有特色,学生可依专长和兴趣选择第二年MA四种不同的领域; 利兹大学是全英最好的10所研究性大学之一,毕业生深受全球雇主的青睐。大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名; 另外,非常值得一提的是威斯特敏斯特大学,该校是欧盟同传学位机构EMCI的成员之一,是其在英国的唯一指定培养同传的机构。 如果取得其硕士学位,经专门考核并通过后都可获得由EMCI颁发的专业资格证书,证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作。 同时,该课程作为英国大学中极少数获得AIIC(国际会议口译员协会)认证的课程之一,中国外交部翻译司将威斯敏斯特大学选择为外交翻译人员的定点培养学校。 当然,除以上翻译类综合实力较强的学校,如学生偏重会议翻译等,可选择赫瑞瓦特大学;字幕翻译,可考虑埃塞克斯大学等。 翻译类专业,对于学生平均成绩,专业背景等并不十分看重。 但语言要求较高,一般学校要求雅思7.0分,单项要求各有不同,个别学校会要求7.5分,如纽卡斯尔大学,赫瑞瓦特大学。 本科专业要求较低,任何专业都可以尝试申请。如果有相关翻译工作经验,像曾参与大型翻译类活动,会对学生申请有较好的辅助作用。学校一般会为学生推荐翻译实习工作机会。

英国校方GPA计算方法详解

英国校方GPA计算方法详解 对于想要出国留学的小伙伴们来说,GPA是申请学校的参考标准也是重要条件之一,二每个国家甚至每所学校的GPA计算方法都不会始终相同。那应该来举个例子吧,我们在申请英国留学时,会首先看看英国院校的申请要求,比如,要求均分或者绩点。绩点就是所谓的GPA。当然GPA的算法也是五花八门,国内各个学校有不同的算法。考虑到很多小伙伴都是应届毕业生,或者没有参加面试的,今天中青留学就给大家详细介绍一下英国校方是如何计算GPA的。 一、录取标准 首先我们先来看他的录取标准。英国的学校的网站写录取标准真的是不好找,每个学校介绍的思路不一样,他们的标准体现在不同的地方。 1、International 一般这里,选择Country,选择China.这里会有针对预科、本科、硕士、博士、语言课程的一个通行的标准。或者给出个最低的要求。这个只是了笼统的介绍,没有写特殊要求的专业。 2、Course :这里一般是因为这里会有所有的课程名单。一个按照字母顺序的排列。在这里点击对应的专业,可以看到具体的专业介绍。有的会有专门的入学要求。一般情况下会介绍的比较细。但是如果介绍比较特殊的话,他们会给你个链接。你继续看,或者是个PDF,你需要下载看。 3、School或者Department:这里是指具体的学院或者系。他们以系为单位,介绍课程更加详细的说明。有也会写具体的录取要求和申请办法。 因为学校的网站思路不同,你可能需要在不同的地方找。这里要说明一下,一般热门专业介绍的格外详细,因为申请的人太多,学校避免很多人滥投。学校对于这样申请把握非常清楚。 比如伦敦政治经济学院,要求前30名学校均分85,其他要90分。 比如帝国理工学院、巴斯大学等:必须是211,均分83分 诺丁汉大学金融硕士,211是83分,非211是87分。 二、均分计算 这个是大家最关心的。学校到底是按照什么标准审核的。我们这里先简单说一下 英国的算分依据是: 1、基础性课程和专业课程。 这里的基础性课程,大多是指数学、统计、计算机之类的。专业性课程:主要指的是相关专业课程。我们经常把马哲、体育、一些没用的课程算在里面,其实英国不大算这个的。学校一般是看你相关专业课是否足够,是否成绩很好。 2、学校等级不同,分的要求也不同 英国名校对于中国学校理解差别非常大。对于211的大学,非常重视,他们认为他们的均分75-80,相当其他非211的学校学生的83-87%,有的学校写的非常明白只要211的学生。 3、上升趋势 这里是指,学校更多的想看到你的成绩是在不断的提高的。比如你大一课程比较低,这个是不重要的。只要后面的课程达到比较理想的水平,他们也是可以接受的。因为和英国相似,很多大一都是一些基础和公共课程,很多课程和你后面的专业关联不大。所占比重相对比较小。学校更多看重你后面的专业课程是否足够好。 4、看重最后1年的成绩和论文

自学考试本科成绩中文英文样本华中科技大学

华中科技大学自学考试本科课程成绩一览表 中华人民共和国,湖北省武汉市 准考证号: *********** 姓 名: X X X 入学日期 : 1997/09/01 院 系: 成人教育学院 专 业: 计算机及应用 制表日期 : 2006/10/30 序号 课 程 名 称 分数 01 高等数学(I ) 60 02 英语(一) 66 03 线性代数 94 04 电工电子学 61 05 计算机操作技术 80 06 高级语言程序设计 80 07 电子线路与数字逻辑 74 08 数据结构 87 09 汇编语言程序设计 77 10 计算方法 84 11 计算机组成原理 63 12 操作系统(一) 61 13 微型机及其应用 66 14 数据库概论 68 15 离散数学 85 16 C 语言程序设计 79 17 概率论与数理统计(二) 65 18 计算机图形学 81 19 操作系统(二) 77 20 编译原理 89 21 软件工程概论 78 22 接口与通讯 89 23 计算机网络与通信 89 24 数据库应用 76 25 上机实习 77 26 专业实验 89 27 毕业考核 89 注:采用以下三种计分制: 1. 百分制:60分为及格,100分为满分; 2. 五分制:优(A),良(B),中(C),及格(D),不及格(E ); 3. 选修课:“通过”或“不通过”。 档案馆馆长:江洪洋 华 中 科 技 大 学 VERIFICA TION: TEL: +86-27-87559510 E-mail: UNIVERSITY WEB: 自学考试本科学生中文成绩单格式 每 五 门课 加 一 条线 ! 此乃自学考试本科成绩的中文基本格式。请按原始成绩单的顺序打印全部课程,相同课程合并。

英国大学本科翻译专业

https://www.wendangku.net/doc/966244602.html, 英国大学本科翻译专业 英国以其语言方面独特优势吸引不少对翻译专业感兴趣的学生,从而成为不少翻译专业学生的目的国之一。 下面立思辰留学360专家就来给大家推荐一些英国翻译专业强校! 巴斯大学历史悠久,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译与口译类课程的学校之一,近30年的专业研究经验,在翻译与口译领域,位列第一位。双语翻译和同声传译的领域包括:英法、英德、英意、英西、英俄等欧洲语;英中、英日等亚洲语言。 利兹大学作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。学校的师资以专家为主,教授学生英语与10种其他语言的互译。 纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。 英国大学翻译专业申请条件

https://www.wendangku.net/doc/966244602.html, 1、关于专业背景要求。英国大学一般要求申请者本科是语言学相关专业,翻译,英语等相关学科。契合的专业背景,才能更好地适应研究生的课程,顺利完成学业。 2、关于平均成绩gpa。申请英国排名前30的大学,平均成绩不能低于3.0,部分专业强校会要求 3.2-3.5.、 3、关于雅思要求。作为翻译类专业,对于申请者的雅思要求自然会比较高,大部门院校都要7.0-7.5的分数,尤其是口语和写作要求更高,而且一些专业强校要求申请者最好在申请的时候就提交语言成绩,比如利兹大学,巴斯大学等。 4、关于笔试和面试。巴斯大学,利兹大学,纽卡斯尔大学等会要求申请者进行相关的笔试和面试,且笔试和面试成绩的好坏会直接影响到学生的申请结果。 5、关于工作经验。翻译口译类专业对申请者的工作经验没有明确要求,如果能提供一定的工作经验,对于背景不足的学生可以利用工作经验来弥补学术背景的不足。

中国大学GPA如何换算成英国院校学位等级

中国大学GPA如何换算成英国院校学位等级 每次给学生做留学设计方案时,不同的专业入学要求上都会有一等,2.1 ,2.2 荣誉学位等字眼,今天,金吉列留学李婧一老师就给大家介绍一下这些英国的学位等级如何准确地换算成国内的分数。 一般来说,英国大学成绩的及格线定在40分,学位成绩可以分为以下几个等级: 一等成绩(First Class) 一等成绩通常是大学颁发学位的最高成绩,英国大约有11%的毕业生拿到一等成绩毕业。不同大学和不同课程之间,拿到一等成绩的学生比例也有很大的差别,例如法律、物理或工程等专业拿到一等成绩的学生会较少。 一等成绩按照百分比来算是70%以上,虽然理论上来说最高分是100%,但是一般大学很少见到80%以上的分数。 First Class 相当于美国GPA 3.8-4.0,相当于中国重点院校平均分85分以上。 二等一级(Upper Second Class) 二等一级成绩又可写成2:1或2.1,是仅次于一等成绩的第二高成绩,大部分的毕业生(46%)都以二等一级成绩毕业。 大多数的雇主都要求毕业生必须至少达到这个成绩才会聘用。 二等一级成绩换算成百分比是60-69%,相当于美国GPA 3.3-3.79,中国平均分75分以上。 二等二级(Lower Second Class) 二等二级成绩又可写成2:2或2.2,是仅次于二等一级成绩,得分人数第二多的成绩,大约

有29%的毕业生拿到这个成绩。 虽然这也是二等成绩,但在雇主看来这和二等一级成绩有很大的差距。 二等二级成绩相当于50-59%,相当于美国GPA 3.0-3.29,中国平均分70分以上。 三等成绩(Third Class) 三等成绩相当于40-49%,中国平均分60至70之间。 普通成绩(Ordinary degree) 普通成绩相当于及格,勉强能拿到学位证书,换算成百分比是40%,相当于中国的60分及格。 首先,我们要了解英国的分数计算方法,和国内不同,在英国40 分就算及格了。 40-49= 三等(third class ) 50-59= 二等二(second lower 、2:2 ) 60-69= 二等一(second upper 、2:1 ) 70 及以上= 一等(First class Honours degree ) 那么中国对应英国的成绩来说: 60-69 = 三等(third class ) 70-79 = 二等二(second lower 、2:2) 80-89 = 二等一(second upper 、2:1 ) 90 或以上= 一等(First class Honours degree ) 那官网上一般如果写的是a good second class ,那么一般指的肯定是2:1 ,也就80 分以上的成绩,那如果是a good second upper 的话,那么成绩至少是在85 分或以上。如果国内学校特别好的,比如985 大学,83 分左右的成绩英国学校也认可是一个好2:1 成绩。但如果是a good second lower 的话,那就至少75 分或以上才可以了。一般官网上碰到最多的是就是2:1 的情况,学校靠后点的话2:2 也不在少数。但是这个只能作为参考,因为国内院校背景不同,换算过来的分数要求也不同。 First Class的话是极少数的,就算是牛剑这样的学校,也会有差不多三分之一的专业是不需要到一等的,因为在英国的一等学位非常难拿。一等学位在这里要特别说明一下,如果你的母校是211 院校的话,88左右的成绩学校就会算你是一等学位了;如果你的母校是985院校,特别是排名非常靠前的,那么你的成绩在85 分以上,英国除了G5 以外的要求一等学位的专业你也可以申请了。在英国,三等学位的成绩基本是不可能读硕士的,所以三等能读的硕士专业除了排名非常靠后的院校的极少数专业以外,也就只有读预科这一条途径了。希望通过这篇文章的介绍,让大家对于英国本科等级和国内均分的换算有一个基础了解,如果还有不太明白的地方,可直接咨询金吉列留学李婧一老师。

相关文档
相关文档 最新文档