文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 专业外国语言学及应用语言学.

专业外国语言学及应用语言学.

专业外国语言学及应用语言学.
专业外国语言学及应用语言学.

专业:外国语言学及应用语言学

课程名称:第二外语(法语)共5页第1页说明:答案标明题号写在答题纸上,写在试题纸上的无效。

I. 选择 :(每小题1分,共30分)

1. On donnait un banquet la fête nationale.

A. dans

B. à

C. pour

D. en

2. C’est l’une de ses dernières apparitions public.

A. en

B. au

C. à

D. dans

3. Je le vois assez près.

A. /

B. de

C. d’

D. en

4. Ce jour là, il était tunique sombre.

A. en

B. sur

C. au

D. de

5. Il lève son papier et s’apprête parler.

A. à

B. de

C. /

D. dans

6. Hier soir dans le cinéma, il .

A. ne me trouvait pas

B. ne m’avait pas trouvé

C. ne m’a pas trouvé

D. ne m’a trouvé pas

7. Si le train partait à l’heure, nous le .

A. manquons

B. aurions manqué

C. manquerons

D. manquerions

8. écrire, je lui ai téléphoné.

A. Ne voulant pas

B. Ne pas vouloir

C. ne veux pas

D. N’en voulant pas

9. J’ai trop chaud,la porte , Pierre ?

A. ouvrez

B. ouvre

C. ouvres

D. ouvrons

10. Papa, achète- une glace.

A. me

B. je

C. moi

D. m’

11. il faille rentrer, il n’est pas rentré.

A.Malgré

B. Bien qu’

C. Quoi qu’

D. Quand

12. Qu’il du soleil demain !

A. fait

B. fera

C. fasse

D. faire

13.V oilà la dernière occasion il nous faut profiter.

A. dont

B. en

C. de quoi

D. de qui

专业:外国语言学及应用语言学

课程名称:第二外语(法语)共5页第2页

14.Rien ne va dans la famille de l’an 2000.

A. pas

B. jamais

C. plus

D. encore

15. Le lendemain matin, je fus réveilléun rayon du

soleil oblique et chaud.

A. d’

B. par

C. à

D. de

16. Je ne sais pas encore s’est passé ici, je viens d’arriver.

A. ce que

B. celui

C. ce qui

D. ce dont

17. Paul, il faut changer , je vais laver du linge.

A. de bébé

B. le bébé

C. pour le bébé

D. au bébé

18. Maintenant qu’il a fini ses études, il un travail.

A. cherchera

B. chercherait

C.a cherché

D. va chercher

19. Je ne suis pas s?r qu’on bien conna?tre la cuisine

chinoise en France.

A. peut

B. pourra

C. pourrait

D.puisse

20. Ne touchez pas objets exposés.

A .les B. aux C. ces D. des

21. Un sentiment profond porte le foule cet homme.

A. vers

B. à

C.de

D. dans

22. Bien que malade, il tient toujours ce projet.

A. à

B. de

C. sur

D. dans

23. nous, on respecte l’égalité sociale.

A. Chez

B. Dans

C. Sur

D.En

24.Le charge de l’Etat était lourde assumer.

A. de

B. à

C. en

D. /

25. ce soir de juillet 1898, ils regagnent leur appartement.

A. En

B. Par

C.De

D. /

26.Pierre serre sa femme son épaule.

A. à

B. contre

C. sur

D. avec

27.Je suis certain qu’il y a d’autres pays on mange

mieux qu’en France.

A. où

B. que

C. qui

D. dont

28. Ces enfants mettront la chambre désordre si on y

laisse seuls.

A. en les

B. au, leur C dans, leurs D. en , leur

专业:外国语言学及应用语言学

课程名称:第二外语(法语)共5页第3页29. N’ayant aux mains que gants très minces, j’avais les

doigts froids comme la glace.

A. de

B. des

C. les

D./

30. Le but de son invitation est rencontrer vieux

amis.

A /, des B. à , de C. de, de D. /, de

II. 用适当的代词填空 (每空1分,共10分)

1. J’ai déjà lu ce livre, et toi, as-tu déjà lu ?

2. J’ai téléphoné à Bernard, et toi, as-tu téléphoné ?

3. Je m’intéresse à l’histoire de l’art et toi, intéresses-tu ?

4. J’ai besoin de ce médicament, et toi, as-tu besoin aussi ?

5. J’ai expliqué ma situation aux autres, et toi, as-tu

expliqué la tienne ?

6. J’ai posé cette question à mon médecin, et toi, as-tu

posée ?

7. Je me désintéresse de la politique, et toi, désintéresses-tu ? III. 将括号里的动词改为未完成过去时或复合过去时 (每词1分,共20分)

Sabine (détester) aller chez le coiffeur, mais il y a trois jours, elle (regarder) ses cheveux dans une glace : ils (para?tre) vraiment trop longs ! il (falloir) faire couper tout cela. Alors, elle (prendre) rendez-vous chez le coiffeur. Quand elle (arriver), il (coiffer) une autre cliente. Elle (attendre) un peu, elle (lire) une revue, puis le coiffeur (venir) vers elle et il (demander) comment il (pouvoir) la coiffer. Elle (répondre) qu’il (devoir) faire àson idée.

A ce moment-là, il (prendre) ses ciseaux, (observer) le 专业:外国语言学及应用语言学

课程名称:第二外语(法语)共5页第4页visage de Sabine et (commencer) à couper dans tout les sens. Pendant quelques instants, elle (avoir) un peu peurs, mais après la coupe et le séchage, Sabine (sourire) à son image dans le miroir et elle (ressorti r) contente de sa nouvelle tête !

IV. 阅读理解 : (每小题4分,共20分)

UN AUTOGRAPHE, S'IL VOUS PLAIT

Bjorn est au festival du film de Cognac, une ville fran?aise. Il a un entretien avec une actrice célèbre pour le journal des étudiants. Bjorn : Bonjour, votre nom d'artiste est connu dans le monde entier, mais quel est votre vrai nom ?

L'actrice : Je m'appelle Sophie Dumont.

Bjorn : Où êtes-vous née ?

L'actrice : Je suis née à Strasbourg, en Alsace. Ma famille habite en Alsace mais j'ai des amis partout en France et à l'étranger. Bjorn : V ous avez tourné combien de films ?

L'actrice : Au total, j'ai joué dans 28 films et 17 spots publicitaires. Bjorn : Et vous voyagez beaucoup ?

L'actrice : Non, parce que j'ai deux enfants et je veux rester près de ma famille.

Bjorn : Deux enfants ? Mais vous semblez très jeune ! Puis-je demander votre age ?

L'actrice : Oui, bien s?r ! Ce n'est pas un secret.

Bjorn : Alors quel age avez-vous ?

L'actrice : J'ai 32 ans.

Bjorn : Ce soir, le jury du festival va donner le nom du film gagnant.

Avez-vous peur ? Comment est-ce que vous vous sentez ?

L'actrice : Peur ? Pourquoi ? Non, bien s?r ! Je suis un peu nerveuse mais je pense que c'est normal.

专业:外国语言学及应用语言学

课程名称:第二外语(法语)共5页第5页Bjorn : Madame Dumont, merci beaucoup pour vos réponses. Au revoir et à bient?t !

1. Sophie Dumont est :

A. actrice

B. chanteuse

C. mannequin

2 . Elle a joué dans :

A. deux-huit films et un-sept spots publicitaires

B. vingt-huit films et dix-sept spots publicitaires

C. dix-sept films et vingt-huit spots publicitaires

3 . Sa famille habite :

A. d’Alsace

B. à l’Alsace

C. en Alsace

4. Sophie Dumont :

A. n’a pas d’enfant

B. a deux enfants

C. veut deux enfants

5. Avant la cérémonie, Sophie :

A. n’a pas peur mais se sent nerveuse

B. a peur et se sent nerveuse

C. n’a pas peur et ne se sent pas nerveuse

V. 翻译:(每小题4分,共20分)

1.他收到我的信后,一定会去看你的。

2.这个房间是我弟弟的,靠楼梯那一间是我的。

3.他问我昨天为什么没有来。

4.别让我参观这些名胜古迹,我感兴趣的是风景。

5. 北京的春天很短,而且经常刮风。秋天才使北京最好的季节。

2019上海外国语大学语言学及应用语言学考研经验分享

初试篇 我初试排名第一,总分412,技术分385.2。现代汉语137,语言学概论129,英语78,政治68。 一.政治 因为上外不重视政治,我没怎么好好复习政治,买的什么风中劲草现在还跟刚买的一样,比重只有10%我想过线就好。说到这里我要强调一下一定看清你所考学校专业如何算分和排名。有的同学总分比别人高,但是按技术分排名后名次反而下降了几个,这样内心不免觉得有点亏。所以这里就不谈怎么复习政治了。 二.英语 英语的话,主要就是多做真题,黄皮书的真题一定要吃透,尤其是阅读理解,我反复做了三遍,当然很多人做了更多遍。重点在后面几年要格外细致。 作文不用开始的太早,后期多写多练。关于作文书我是用的王江涛和何凯文的,还都不错,还买了一本朱伟的写作宝典,真心不推荐。单词我没有按照单词书背,就是背的真题里面的词汇。单词要坚持每天背,利用一些零碎的时间就可以,不要像我一样很拖拉最后背单词很匆忙。

三.专业课 关于专业课,很明显专业课给我拉了很多分,两门专业课我都是第一,并且后期我复试成绩并不好,但是依然总评第一的原因就在这,所以大家一定重视初试尤其是专业课。 现代汉语这门课我看了张斌版的现汉和课后练习。这本书是主要的,然后看了《语法答问》《语法讲义》《现代汉语语法研究教程》《现代汉语十五讲》《汉语语法三百问》《现代汉语八百词》。差不多就是这些吧。 语法研究教程像是十五讲的简明版,十五讲比较晦涩难懂,因为往年的真题有很多题从十五讲上出的,近年来比重有所缩小,我没记错的话2017年并没有考过十五讲(我的记忆力不能保证哈),但我考前一个晚上仍然把十五讲上相对简单的那些捋了一遍,生怕考到。 重点在真题的整理,光背够课本那些条条框框,不梳理出自己的东西很难与众多优秀的同学拉开差距。语言学概论课考完我曾经以为我完了,因为复习的时候以王德春的语言学概论为重中之重,往年都是这样的,虽然叶徐的语言学纲要也是参考书,但往往都是辅助,所以懒散如我后来根本没有时间估计那本辅助的。然而今年不知道怎么回事,题目(尤其大题)很少涉及王版概论,重点考查了语言学纲要。但是我当时没有紧张,语言学纲要大二还是大三的时候学过,当时期末复习我复习的还不错,就凭借遥远的记忆和复习中得到的东西写的。

全国各高校语言学及应用语言学专业排名

全国各高校语言学及应用语言学专业排名 中国研究生教育分专业排行榜:050211外国语言学及应用语言学 1 广东外语外贸大学A+ 13 北京师范大学 A 25 湖南大学 A 2 北京外国语大学A+ 14 华中师范大学 A 26 厦门大学 A 3 南京大学A+ 15 中南大学 A 27 中国海洋大学 A 4 中山大学A+ 16 东南大学 A 28 延边大学 A 5 对外经济贸易大学A+ 17 上海大学 A 29 大连外国语学院 A 6 南京师范大学A+ 18 华南师范大学 A 30 山东大学 A 7 上海外国语大学A+ 19 宁波大学 A 31 清华大学 A 8 四川大学A+ 20 华东师范大学 A 32 江苏大学 A 9 上海交通大学 A 21 南昌航空工业学院 A 33 重庆大学 A 10 西安外国语大学 A 22 吉林大学 A 34 同济大学 A 11 复旦大学 A 23 暨南大学 A 12 上海对外贸易学院 A 24 西安交通大学 A B+ 等(53 个) :北京航空航天大学、西南交通大学、苏州大学、南开大学、电子科技大学、深圳大学、四川外语学院、上海海事大学、长春理工大学、哈尔滨师范大学、长沙理工大学、沈阳师范大学、云南师范大学、大连理工大学、华中科技大学、湘潭大学、浙江大学、浙江师范大学、西南政法大学、广西大学、湖南师范大学、河南大学、华东理工大学、太原理工大学、湖北大学、东北财经大学、东北师范大学、天津大学、贵州大学、北京语言大学、东北大学、南京工业大学、西安电子科技大学、西南大学、西南财经大学、安徽大学、中国地质大学、黑龙江大学、江西师范大学、武汉理工大学、上海理工大学、西北师范大学、北京理工大学、重庆师范大学、外交学院、北华大学、西北农林科技大学、大连海事大学、广西民族学院、北京第二外国语学院、西北大学、青岛科技大学、西北工业大学 B 等(52 个) :武汉大学、南昌大学、北京林业大学、内蒙古大学、山西大学、燕山大学、陕西师范大学、郑州大学、聊城大学、山西师范大学、西华大学、成都理工大学、广西师范大学、东华大学、哈尔滨工业大学、山东科技大学、河南师范大学、长春税务学院、中南民族大学、南华大学、贵州师范大学、华南理工大学、湖北工业大学、西南石油大学、福建师范大学、曲阜师范大学、青岛大学、上海师范大学、北京科技大学、新疆师范大学、济南大学、河南科技大学、长江大学、西安工业大学、山东师范大学、河北师范大学、浙江工商大学、山西财经大学、烟台大学、长春工业大学、中南财经政法大学、扬州大学、武汉科技大学、江苏科技大学、大连大学、天津科技大学、北京交通大学、西安理工大学、南京航空航天大学、河北大学、首都师范大学、天津理工大学

外国语言学及应用语言学专业研究生培养方案上课讲义

外国语言学及应用语言学专业研究生培养方案 一、培养目标 1.硕、博士研究生应掌握马克思主义的基本原理,热爱祖国,遵纪守法,品德良好,具备严谨的科学态度和优良的学风,愿意为祖国的社会主义建设做贡献。 2.博士研究生应具有扎实的理论基础,了解本研究领域的国内外最新动态,能独立承担与本学科相关的研究课题和教学工作,学位论文要有创新,在深度、广度上达到学校的规定;硕士研究生应掌握一定的理论知识,了解本研究领域的学术新动态,能够胜任与本学科有关的研究工作和专业课教学工作,学位论文在语言、内容、形式上达到相应的要求。 3.熟练掌握一门工作外语,具有在较高层次上应用该语言的能力,并初步掌握一门第二外语(英、法、德、日、俄),可以阅读一般的文章及所学专业相关的文献。 4.计算机辅助外语教学方向的硕士研究生能够熟练掌握计算机语言,使用计算机技术和多媒体技术,具备从事计算机辅助外语教学的理论研究和教学实践能力。 二、研究方向 1)语言学; 2)翻译学; 3)双语辞典学; 三、招生对象 1.硕士研究生:本专业应届本科毕业生和已获得学士学位的在职人员,参加全国硕士研究生统一考试合格,经复试合格者。 2.博土研究生:本专业应届硕士毕业生和已获得硕士学位的在职人员,经博士生入学考试(笔试、口试)合格者。 四、学习期限 硕士研究生实行有条件的弹性学制,学习时间一般为三年,其中第一学年为课程学习阶段,第三学期中期考核,通过后进入论文写作阶段。博士研究生学习时间三年,其中课程学习阶段至少三学期,特殊情况下可以申请延长学习时间。 五、课程设置 (一)硕士阶段: 硕士研究生课程分为A、B、C、D四大类。A类为全校公共学位课程;B类为外国语学院一级学科为基础的公共学位课程;C类为二级学科外国语言学及应用语言学专业学位课程;D类为本专业方向的选修课程。 硕士研究生实行学分制。学生总学分数不得低于32学分。本专业D类方向选修课总学分不得低于12学分。 本专业硕士生主要课程如下: A类:(中国特色社会主义理论与实践和第二外语必选,其他三门任选一门)中国特色社会主义理论与实践研究(2学分) 自然辩证法概论(1学分) 马克思主义与社会科学方法论(1学分)

语言学与外语教学的关系

英语语言学:第十一章语言学和外语教学:11.1 语言学和外语教学的关系许多语言教师和学习者常常会问这样一个问题:我们为什么要教授或学习语言学?本章将试图提供给一些答案。既然语言学被定义为对语言的科学的研究,很明显,这种研究将会给语言教学提供很大的帮助,尽管在对语言的态度上、在目标上、在方法上语言学和语言教学存在着许多的不同之处。 在语言学中,语言是一个形式系统,但在语言教学中,语言是一系列的技能。语言学的研究是为了建立起解释语言现象的理论,而语言教学的目标则是为了让一个人掌握一门语言。 应用语言学弥缝了语言学理论和外语教学之间的隔阂。它作为一个调和区域,对语言学理论的研究结果进行解释,使之成为教授语言的老师和学习语言的学生容易掌握的东西。 应用语言学的媒介作用在外语教学中表现在如下两个方面: 第一,应用语言学使得语言学理论拓展和延伸到语言教学这个领域,这样,教师就可以在教学的目标和内容上作出更为合理的决策。当教师面临设计一个教学大纲这样的任务时,他会有诸多的选择。他是应该教授文学作品语言,还是应该教授日常会话中的语言?他是应该教授整个语言系统,还是应该教授这个系统中的一部分?编写和选择一本教科书的原则是什么?什么种类的练习题是最合适的?为了回答这些问题,教师就会自觉或不自觉地用到他对语言学习本质的理解。应用语言学给教师提供了一套关于语言和语言系统本质的形式化的知识,这样就加深了教师对语言学习本质的认识。这样,教师在选择教学方法和教学内容时,可以作出更加明智的决策。 第二,应用语言学指明了语言学理论在语言教学方法论上的洞察力和内涵(implications)。一旦教学目标和内容确定下来,教师就不得不考虑怎样去教的问题。教学过程是应该以教师为中心呢,还是应该以教科书为中心呢,还是应该以学习者为中心呢?应该怎样对待学习者在学习过程中所犯的错误?在课堂上应该采取什么样的教学技巧?应用语言学从诸多不同的语言学理论的角度阐释了语言学习的本质,因此它有助于教师选择教学方法和技巧。

应用语言学期末论文

College of Foreign Languages Shandong Agricultural University Course Name: 应用语言学Credits: _____2___________ Name: 田冬 Student ID: 2015110591 Date: Jau.15. 2016

应用语言学:基于实践的理论 我对这个领域的理解 从我在德国文学领域的研究,以及20世纪50年代在法国的学习,以及后来我移民到美国。我发现我在20世纪60年代在学术氛围浓厚的美国大学做出乎意料的大量的外语教学。我不知道在美国教授语言被认为不如教授文学,我开始厌恶美国外国语言和文学系中的语言、文学层级结构。终究,我认为,文学是由语言构成的,我们必须先学会语言才能明白文学的微妙。这些年来,我发现我对解析文学文本和分析句子都不感兴趣,但我对演讲者和作者如何在不同的语言中表达他们的思想很感兴趣。事实上,我对我和我的美国学生在世界观上的基本区别不感兴趣,尽管我们在课堂上都讲德语。我对英语和德语有一个法国局外人的观点,正如他们对法语和德语有一个美国局外人的观点。这种局外人的视角对我的实践来说是痛苦的,但对我的研究是有好处的。这些我教学实践中遇到的问题是我的一块肥沃的研究领域。在教授我的学生德语词汇时我教授了什么认知范畴?并且,为什么我的美国学生总是用一些在法语或德语中没有对应的单词比如challenge或者agency?今天,这些问题在我的头脑中形成了关于语篇和跨文化理解的更大的问题。我意识到我作为学者的身份或许和在这个特殊的领域做贡献的其他人有些不同。尽管我大部分时间在美国,我故意停留在盎格鲁-撒克逊和欧洲大陆教育和文化传统的交叉点上。事实上,这些年来,关于不同文化间的误解一直是我研究工作的一个主要推动力。 我沉浸于一本小的自传的原因是为了突出我如何来到应用语言学以及我个人对这个领域的理解。是教学中遇到的问题促使我在社会科学而非文学和文化领域中寻求答案。通过Pierre Bourdieu 的工作,我对演讲者而非演讲感兴趣,对话语而非语言系统感兴趣。Bourdieu在1977年用英语出版的Outline of a Theory of the Practice,美国应用语言学会也在同年成立,第一届大会于1978年由Wilga Rivers组织并在波士顿举行。他是当时哈佛大学的法语教授并且是学会的首任主席。由于我在麻省理工学院教学,Wilga Rivers慷慨地允许我参加他在哈佛的基于心理语言学的二语习得的研讨班并将我带入了应用语言学的领域。 Bourdieu当时在法国的畅销书对我来说是一个启示。他对反映社会学的呼唤,冲破了科学的客观性和实践性的界限。这与我对理解语言学习者的努力产生了共鸣。它打消了我作为移民的焦虑并坚定了我对研究事业的决心。在那个时候我通过二语习得的分支对应用语言学的发现使我在社会科学领域拥有一席之地,同时通过话语文体学的分支使我对文学的原始研究有了新的发现。 对我来说,应用语言学从来不是语言学理论或其他理论对语言教学中的实际问题的应用。它是语言研究本身的实践,并且是可以从实践中得到的理论。和Bourdieu对人种学的研究一样,我对应用语言学的兴趣源自它提供了基于实践的理论。与其称作应用语言学,我宁愿称它为实践语言研究。然而,这样一个名字必然会引来歧义。应用语言学不能等同于语言教学方法或者是课程与教学论。应用语言学不像理论语言学或者社会功能系统那样是一门抽象的研究语言系统的科学。它是一个基于实证经验的领域,从中产生基于实践的理论。 抛开它的名字,应用语言学不仅从语言学理论也从其它领域比如心理学,社会学,人类学中发展的理论中获得启示。像其它对复杂系统的研究一样,应用语言学的目标有两方面。一是观察,解释,分析,阐释实践并将其研究的成果告知实践者;二是反映实践者和研究者的实践并发展实践的理论。 近年来,一些语言学家提出了一系列语言实践的应用语言学理论。比如,维果茨基学派关于社会文化心理学的学者把活动聚焦于二语习得中的单元分析。Pennycook的《作为实践的语言》指出语言从活动中产生。Widdowson的《实践文体学》提供了探索它对研究者和实践者的益处的机会。话语分析学家比如Kasper,Markee,或者Gardner和Wagner研究了会话实践分析如何促进二语习得理论。在专业领域,Chris Candlin和Srikant Sarangi和已将他们的期刊《应用语言学与专业实践》更名以缓解应用语言学中研究与实践的紧张关系。

北京语言大学外国语言学及应用语言学考博真题导师分数线内部资料

北京语言大学外国语言学及应用语言学考博真题导师分数线内部资料一、专业的设置及考试科目 学科、专业名称及研究 方向 指导教师人数考试科目备注050211外国语言学及应 用语言学 4 01句法学 黄正德 (本年度 停招) ①1022二外日语或1024二外法语或 1025二外德语 ②2039理论语言学 ③3086句法学 司富珍 ①1022二外日语或1023二外俄语或 1024二外法语或1025二外德语 ②2039理论语言学 ③3086句法学 02语义学(语用学)吴平①1022二外日语或1023二外俄语或1024二外法语或1025二外德语或1026二外西班牙语 ②2039理论语言学 ③3087语义—语用理论研究 03英汉语言对比研究高明乐①1022二外日语或1023二外俄语或1024二外法语或1025二外德语或1026二外西班牙语 ②2039理论语言学 ③3088英汉语言对比研究

二、导师简介 司富珍,女,北京语言大学语言学及应用语言学专业文学博士,美国麻省理工学院语言学和哲学系博士后访问学者,现任北京语言大学外国语言学及应用语言学专业教授、博士生导师。 主要研究兴趣为理论语言学,涉及的主要领域有形式句法研究、乔姆斯基的语言学和哲学思想研究、语言理据研究、突厥语族语言功能中心语研究、语言学研究方法等。已经出版著作四部,主编和参编语言学论文集和志书等多部,在国内外重要学术期刊和大型国际国内学术会议发表论文数十篇。 吴平,男,浙江慈溪人,北京语言大学外国语学院教授,博士研究生导师,教育部“新世纪优秀人才支持计划”入选者(2009年),教育部留学回国人员科研启动基金评审专家,美国富布赖特高级驻校学者(2012年)。 学术研究领域是语言学及应用语言学专业理论语言学方向。现阶段主要从事基于形式化分析的句法-语义接口问题研究。代表性专著《句式语义的形式分析与计算》(2007年)荣获教育部高校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)三等奖(2009年)和第一届中国大学出版社图书奖优秀学术著作奖二等奖(2010年),已在CSSCI 来源期刊上发表学术论文30余篇,已主持完成或正在主持国家社科基金一般项目1项、教育部各类项目3项和国家社科基金重大项目子课题1项。此外,近年来多次承担国家社科基金一般项目结项成果、国家社科基金后期资助项目、教育部人文社科基金项目申报,以及国家留学基金委资助申报的评审专家工作。 高明乐,文学博士,教授,博士生导师。现为北京语言大学英语教育中心主任,北04句法语义理论潘海华①1022二外日语或1023二外俄语或 1024二外法语或1025二外德语或 1026二外西班牙语 ②2039理论语言学 ③3089句法语义理论

电大语言与应用语言学

语言与应用语言学》复习指导 一、课程说明 “语言与应用语言学”是本科开放教育英语专业的限选课程之一。本课程的目的是使学生了解语言这一抽象的符号系统的形成和发展,以及它在人类生活的各个方面所产生的重要影响。着重要求学生了解语言的重要功能以及它与民族、地区,政治等社会各方面的关系。课程的重点是提高学生对语言一般规律的认识,并有助于他们对所学语言有更深刻的理解。 本课程采用的教材文字教材:由顾曰国教授主编,外语教学与研究出版社出版的《语言与语言学:实用手册》(试用版);辅助教材:《语言与语言学:实用手册》中涉及的听力练习磁带两盒,由北京外语音像出版社出版。 二、考试说明 本课程考核包括两部分:形成性考核和课程终结考试。课程总成绩采用百分制,形成性考核占20% ,课程终结考试占80%,终结考试为闭卷考试,考生不得拾携带任何教材、参考资料、电子读物或工具书等。本课程终结考试的命题依据是中央广播电视大学本科开放教育英语专业教学计划、课程教学大纲以及“高级英语自学系列教程”中的《语言与语言学:实用手册》教材。 课程终结考试试题结构及分值比例 三、复习要点 教材共分10 个教学单元,每个单元的标题如下:第一单元:认识我们的语言Awareness of our language;第二单元:语言的物理属性Physical aspects of language;第三单元:语言的符号性本质The symbolic nature of language;第四单元:语言功能1:构筑我们对物质世界的感官认识Language function: Organizing our experiences of the material world;第五单元:语言功能2:以言行事Language function: doing things with language;第六单元:语言功能3:协调处理人际关系Language function: managing interpersonal relations;第七单元:语言功能4:说说谈谈Language function: talk, talk and talk;第八单元:语言与社会Language in society;第九单元:语言、大脑、思维Language, brain and mind;第十单元:复习与课程评估General review and course assessment. 下面简要地描述了各个单元的核心内容。同学们在学习时可以参考。

应用语言学与英语教学

思考题 一、判断 1.Teaching cannot be defined apart from learning. 2. Teaching problems are simply learning problems. 3. According to The tabula-rasa or“blank-slate”view, humans have few if any natural predispositions. Development is dependent upon the individual’s experiences. 4. According to Chomsky, the child learns his first language by imitation. 5. The concept of L2 (second language, foreign language and non-native language) implies that the individual is already in command of an L1. 6. There are individual differences for different learners, different types of learning tasks, different strategies and styles. (p.77) 7. Comprehension is the highest level of understanding. 8. Evidence shows that attitudes are accompanied by positive and negative feelings 9. Self-actualization refers to the desire to fulfill one’s self-esteem. 10. Culture is a set of shared ideals, values and standards of behavior 11. Language, thought and culture can be dealt with separately. 12. Culture shock has generally been considered as having a negative effect on L2 learning. 13. Theoretical contrastive studies do not belong to comparative descriptive linguistics. 14. Empirical evidence has shown that intralingual errors only constitute a small proportion of L2 learners’errors, and that among other factors, interlingual effects of learning play an important role. 15. Test is not an end in itself. 二、选择题

应用语言学的学科体系

应用语言学的学科体系 应用语言学研究领域十分广泛,并且随着语言应用领域的不断发展,应用语言学的新的研究对象即新的分支学科在不断产生。那么怎样来看待应用语言学的学科结构呢?或者说应用语言学的主要研究对象、研究领域是哪些呢? (一)国外应用语言学的主要研究领域 由于语言学在社会生活中的应用领域十分广泛,因而应用语言学从早期单一的研究对象发展到今天已经形成内容十分广泛丰富的研究领域。早期的应用语言学或传统的、狭义应用语言学专指语言教学,尤其特指第二语言教学,而目前应用语言学的研究对象可以说丰富多样、琳琅满目,研究范围日益扩大,如“国际应用语言学协会”设有19个科学委员会,即有19个研究领域,分别是:成人语言教学、应用计算语言学、儿童语言学、对比语言学与偏误分析、言谈分析、教育技术与语言培训、多语环境下的语言教育、语言与性别、特殊用途的语言(如聋哑人的手势语)、语言规划、语言测试、词典编纂与词汇学、母语教育、心理语言学、修辞学与风格学、第二语言习得、社会语言学、术语学、翻译等。像1996年召开的第11届国际应用语言学会议设有多个议题,如语言教学、心理语言学、社会语言学、语段学、语用学、语言测试与评估、翻译理论与实践、自然语言信息处理、语言与科技、语言文化学、生态语言学等等。 (二)我国应用语言学的研究领域 目前在我国,应用语言学的研究对象既包括语言教学、语言文字规划、词典学、人名学和地名学等传统的研究领域,也包括社会语言学、心理语言学、神经语言学、病理语言学、计算语言学、人类语言学、语言风格学、语言测试、术语学、计算语言学(包括语言信息处理)、儿童语言习得、翻译学、言语交际学、传播语言学(广播、电影、电视、报刊等新闻媒体语言以及广告语言、网络语言等)、法律语言学、刑侦语言学、体态语等研究领域。总之,对应用语言学的研究对象应该持一种开放的态度,随着语言应用领域的扩展,应用语言学的研究领域也必将随之拓展。 据刘春艳(2005)的统计,在《语言文字应用》杂志1992年第1期到2003年第4期中,从所发表的论文来看共涉及29个研究领域,除了词汇研究、汉字研究、语法研究、语言修辞研究、语音语义研究、语用研究、杂感、治学方法等不属于真正意义上的应用语言学研究领域外,其他21个研究领域都可以看作是应用语言学的研究对象,分别是:辞书研究、对外汉语教学研究、儿童语言研究、翻译研究、港澳台语文研究、计算语言学、普通话及推普研究、社会语言学、神经语言学、中介语研究、文化语言学、学科研究、语感研究、语文学习与教学研究、语言风格研究、语言规范研究、语文规划研究、语言立法、语言市场调查研究、语言应用、新词新语研究等。从这些丰富多彩的研究领域来看,我国的应用语言学研究在研究对象和研究领域上已经接近于外国的应用语言学。

外国语言学及应用语言学 大学排名

(外国语言学及应用语言学)全国170所高校排名! B+ 等(53 个) :北京航空航天大学、西南交通大学、苏州大学、南开大学、电子科技大学、深圳大学、四川外语学院、上海海事大学、长春理工大学、哈尔滨师范大学、长沙理工大学、沈阳师范大学、云南师范大学、大连理工大学、华中科技大学、湘潭大学、浙江大学、浙江师范大学、西南政法大学、广西大学、湖南师范大学、河南大学、华东理工大学、太原理工大学、湖北大学、东北财经大学、东北师范大学、天津大学、贵州大学、北京语言大学、东北大学、南京工业大学、西安电子科技大学、西南大学、西南财经大学、安徽大学、中国地质大学、黑龙江大学、江西师范大学、武汉理工大学、上海理工大学、西北师范大学、北京理工大学、重庆师范大学、外交学院、北华大学、西北农林科技大学、大连海事大学、广西民族学院、北京第二外国语学院、西北大学、青岛科技大学、西北工业大学 B 等(52 个) :武汉大学、南昌大学、北京林业大学、内蒙古大学、山西大学、燕山大学、陕西师范大学、郑州大学、聊城大学、山西师范大学、西华大学、成都理工大学、广西师范大学、东华大学、哈尔滨工业大学、山东科技大学、河南师范大学、长春税务学院、中南民族大学、南华大学、贵州师范大学、华南理工大学、湖北工业大学、西南石油大学、福建师范大学、曲阜师范大学、青岛大学、上海师范大学、北京科技大学、新疆师范大学、济南大学、河南科技大学、长江大学、西安工业大学、山东师范大学、河北师范大学、浙江工商大学、山西财经大学、烟台大学、长春工业大学、中南财经政法大学、扬州大学、武汉科技大学、江苏科技大学、大连大学、天津科技大学、北京交通大学、西安理工大学、南京航空航天大学、河北大学、首都师范大学、天津理工大学 报考首选四类院校!!! 全国210多所拥有英语专业硕士点的高校中,哪一个才是最适合自己的?为了前途,你需要好好考量一番。 据综合分析,目前英语专业研究生录取的院校及其专业方向大致可分为以下5类: 1.研究类高校,如北京大学、清华大学、复旦大学、武汉大学、中山大学、南开大学等。这一类学校的研招考试有一定难度,比较适合那些准备读博或有志于理论研究的 人报考。

语言与应用语言学 作业01

第1页(共3页)Assignment 01 for “Language and Linguistics” (Units 1-3) Answer Sheet 语言与语言学作业01(第1-3单元)答题纸 学籍号:姓名:分数: 学习中心:专业: ___________ The total marks for this assignment are 100 points. Time allowed for completing this assignment is 1 hour (60 minutes). PLEASE WRITE ALL YOUR ANSWERS ON THE ANSWER SHEET 1. Analysis and Application [60 points] Step 1:Hit upon an idea (If we want to tell somebody something or write something to somebody, first we have to have an idea. It is mainly a kind of mental process. We form a plan in our mind so that we can write it down or speak it out or make others understand with our body gestures. Step 2: Speak out the idea or write it down or make gestures for other understand (In the first step we have an idea, second if we want to make others know and understand our ideas, we have to make the idea displayed. So in this step we have to speak it out or write it down, or make gestures to make others see with a description symbol, which called words. Step 3: Make idea sent out (Only the sound or words or gestures with our idea be sent out, the idea destination can be reached. Sound humans make travels via air to the ears

北外语言学与应用语言学02-07

2002年语言学与应用语言学(100 points) All the questions are to be answered in English on the answer sheets provided. 1. Displacement,arbitrariness,productivity,cultural transmission,discreteness and duality are sometimes listed as the 6 core features of human language.Choose 3 out of the 6 and explain with examples what they mean. (12 points) 2. Briefly explain what phonetics and phonology are concerned with and what kind of relationsips hold between the two.(10 points) 3.In deriving new words via a prefix such as mis-, there seems to be some constraint on what is permitted. The words in the first colum below are acceptable formations,but in the other columns are not.Work out what the rule(s) might be for making new adjectives with the prefix mis-. (18 points) Column I : misadventure misjudgement misplaced mistrustful Column II: *mishappy *mismeal *misglad *misrole Column III: *mismilk *missad *misword *miscrazy 4. Using what you know about Grice's cooperative principle and its four maxims,analyze the following short exchange.(20 points) 同事甲:小张昨晚去哪儿了? 同事乙:今天在早上我看见一辆白色富康停在小林家门口。 5. In each of the following sentences,the second part cancels some information given by the first part. However,this seems to result in quite acceptable utterances in group (1) and in very awkward utterances in guoup (2). Explain why. (20 points) Group (1) a.老张有三个孩子,其实还不止三个。 b.我只喜欢黄色和蓝色,不过试试红色也未尝不可。 c.约翰的普通话说得还可以,确切地说是非常棒。 Group (2) *d.我特后悔选修了这门课,其实我没有选修这门课。

语言学与外语教学

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/9d9215670.html, 语言学与外语教学 作者:孙嘉瑜 来源:《课程教育研究·学法教法研究》2016年第21期 【摘要】社会语言学从产生、发展至今约有五十年的时间,社会历史的需要、物质条件的改善和语言学自身的发展的必然规律是社会语言学产生的三个十分关键的原因。当前阶段,社会语言学的研究正在向各个领域全面的进行当中。社会语言学,究其内部结构来讲,有社会方言学、语言社会学等几个方面。本文通过社会语言学的发展来探究社会语言学对外语教学的影响预期是。 【关键词】社会语言学外语教学 【中图分类号】H319 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)21-0162-01 社会语言学是一门语言学的分支,大约已经有五十多年的历史。社会语言学就起派别来讲可以分为两个派别,分别是以美国的海姆斯为代表的围观社会语言学派和欧洲一些语言学家为代表的宏观语言学。围观社会语言学主要研究的是具体的语言现象。通过研究语言与性别、年龄、文化等的因素及其相互之间的关系的研究来研究语言及其变体。 一、社会语言学产生的背景 通常来讲,人们公认的社会语言学确立的背景是以1964年在美国召开的第9届国际语言学大会为标志。其实社会语言学的确立与发展与其它学科一样,是经过长时期的学术成果积累和历史发展的结果。 社会语言学的产生有三个因素: 首先,学者对于语言与社会的研究是基于历史的需要。19世纪末到20世纪60年代,社会变革频繁、政治形势多变、社会关系及其复杂、以及人口的迁移等多方面都与具体的语言政策有关。作为各个民族不可或缺的语言,受到政治、文化、心理、社会等方面学者的高度重视。因此,语言与社会也逐渐受到了语言学家的关注。 其次,科学技术的发展以及语言学自身的发展需要社会语言学。 最终,在各种条件均成熟的条件下,社会语言学的建立已经成为历史的必然。1964年, 在美国洛杉矶加利福尼亚大学召开了第一次社会语言学会议。至此,社会语言学诞生,1964 年也被视为社会语言学的诞生之年。 二、语言学的各个分支在外语教学中的重要作用

盘点语言学专业五大方向就业

盘点语言学专业五大方向就业 方向之一:计算语言学 你可以在技术产业从事计算语言学工作。这是一个跨学科领域,融合了自然语言的计算模型和基于规则模型。计算语言学可以解决 诸多方面的问题,包括人工智能、机器翻译、自然语言接口、文件 处理、语法核对、风格核对以及计算机辅助语言学习。 薪资:作为计算语言学家,你可以供职于蓝筹公司、实验室、高校或大型软件品牌。平均薪资在美国是77,511美金,在英国为 42,640英镑(约合60,500美元)。 学历及知识储备要求:在拿到本科语言学学位基础上攻读计算语言学或相关学科硕士,具备编程知识。某些情况下还需要掌握一门 外语。 方向之二:语言学讲师/教授 你可以走学术道路,将所学专业知识运用于高校部门,比如你可以在语言学、哲学、心理学、讲演、通讯科学和人类学等部门供职。 薪资:薪资其实取决于你的工作年限、所在地和任职部门。在美国,工作经历低于一年的讲师平均薪资为32,000到46,850美金。 十年以上工作经验的教授平均薪资可达65,141到160,000美金(含 奖金)。在英国,初级讲师薪资平均在33,943到41,709英镑。经验丰富的教授薪资可达41,709到107,244英镑。 学历及知识储备要求:需要完成硕士学位、博士学位。某些情况下还需要专业教师证。 方向之三:译员 作为译员,每天需要快消化二千到三千个单词(英文)。平时需要联络客户,查看专业词典和参考书,才能为行业属于找到精准的翻

译。无论是自由职业还是内部全职,一般都需要精通一个领域,比如商业、教育、法律、文学和科学。 薪资:译员的起薪计算基于字数和专业程度,不同雇主给的有不同。在美国,译员的平均薪资为25,370到46,120美金。在英国,则仅为18,000到40,000英镑(约合25,550到56,800美金)。 学历及知识储备要求:除了母语,还要拿到两门语言的学位,掌握两门语言知识。翻译硕士证书可以极大地增加被雇用几率,特别是在跨国公司。 方向之四:外语教师 外语教师平时需要备课,批改作业,发放材料,单独或集体辅导学生,联络学生家长和参加行政会议。需要让学生掌握一定语言知识,了解该门语言的背后的文化和历史。 薪资:这个取决于你的经验和所在地。在英国,不同城市及工作年限的高中教师薪资在22,194到35,409英镑之间。在美国,薪资浮动在33,422到74,562美金之间。具体薪资取决于你的技能、经验和城市。 学历及知识储备要求:学士学位、所选语言的课业证明。如果是在英国,还需要完成教师计划或教育学研究生证书(PGCE)。 方向之五:法医语言学 法医语言学人员需要处理紧急情况、自杀信、威胁沟通及社交媒体中的语言分析。服务对象包括律师事务所、警方和政府。商标争议、作者鉴定、精神病人等也可能用于法医语言学。 薪资:这项工作有一个特别的好处,那就是你的薪资可以很高。在美国,法医语言学从事人员薪资平均为40,000到100,000美金。在英国,薪资平均在25,000到35,000英镑(约合35,500-49,700美金)。在英国,经验丰富的法医语言学从业者薪资可达60,000英镑(约合85,250美金)。

外国语言学研究浅析

外国语言学研究浅析 发表时间:2019-01-09T14:51:10.547Z 来源:《青年生活》2018年第11期作者:何嘉熹[导读] 近几年来,世界经济发展快速,国家交流日益争增多。外国语言学的研究显得更为重要。 摘要:近几年来,世界经济发展快速,国家交流日益争增多。外国语言学的研究显得更为重要。本文中提出我国外国语言研究过程中存在的一些不足,并提出在进行外国语言学研究的过程当中要以充实理论研究,提高实践研究价值为原则,同时也要立足整体,拒绝片面化的研究,并与汉语学的研究学者多沟通交流的建议,以期能够助力我国外国语言学的研究工作。 关键词:外国语言研究;语言体系;语言理论 一、研究的意义 如今社会快速发展,各个国家无论在商业上还是文化上融合的层次越来越深入。国际间的合作与交流的机会越来越多,国际交流与合作离不开沟通,而沟通离不开语言。所以从实践意义上来讲,做好外国语言学的研究有利于促进国际交流与合作,有利于促进整个社会的发展。从理论意义上来讲,外国语言学的研究有利于溯源历史发展的进程以及为后来学者留下语言学理论的研究痕迹。 二、外国语言学研究现状分析 语言学研究体系在我国可以分为两大类,第一类是汉语也就是我们的母语语言体系的研究,第二类是外国语言学的研究体系。这两类研究目前在我国尚无交集或者交集较少[1],研究汉语体系理论的专家很少或基本不会涉足外语体系的理论研究,反之亦然,研究外语体系理论研究的专家学者也基本不会涉足汉语体系理论研究。这两个体系基本是两个独立的体系,同时两个体系的理论研究人员也基本属于独立的体系机构。 三、外国语言研究出现的问题探讨 3.1 外国语言研究方法片面化 语言体系理论本身就是一体的,虽然不同语言体系产生的历史及环境不同,但是语言的功能是一致的,都是起到表达和交流的作用。但是在外国语言学研究的现状分析里面可以看到,各个专家学者把汉语理论体系与外国语言体系完全独立开来,当成两个完全不相关的语言体系来研究,那么在某种层面上就限制了外国语言理论的研究,同时也限制了汉语理论体系的探究工作。这样就会造成我们在语言理论体验研究方面缺乏全面思考问题的角度,造成理论研究趋于片面化。 3.2 外国语言研究内容缺乏高瞻远瞩 做理论研究,一定要站在巨人的肩膀上去探索更多的未知领域。在科研领域,所谓的巨人肩膀就是指不同学者的已有的研究内容,学术是根据大量的文献阅读及学习从而掌握当今外国语言研究的方向及基本思路,然后经过文献梳理去提出之后语言理论的研究方向。同样外国语言研究需要高瞻远瞩,不能一直研究已经很成熟的理论知识,要根据社会发展的需要提出新的观点和新的研究角度。 3.3 外国语言研究缺乏实践支撑 虽然外国语言研究不像工程研究那样能够很快的应用到实践中去,但是外国语言的研究依然不能脱离实践的基础[2]。研究工作最重要的作用是服务于人类实践的发展,是人类进步的阶梯与桥梁。目前我国外国语言研究大多脱离实际,做一些看似高大上实质对实践没有指导意义的研究工作,那么就失去了学术研究最基本的意义。语言是生活中必不可少的沟通工具,如果没有实践的研究意义,那么也就没有研究的必要性。 3.4 脱离语言环境的研究 每种语言体系理论的产生和发展离不开语言的使用环境,我国外语研究工作最容易忽视的就是该项语言产生的背景及语言环境。比如我国的汉语研究,有这样一句古话“十里不同音”,相隔十里远的距离,也就是五公里的距离都会产生不同的发音体系,这跟语言产生的背景及环境有很大的关系,那么外语也是这样的,不同的环境会造成不同的发音,甚至同一个词汇也有不同的意义。而我们的外语研究工作大都在研究普适性的理论体系,在某种程度上丧失了语言的多样性研究。 四、我国外国语言研究的几点建议 根据之前的分析,我国外国语言研究存在研究角度片面化,理论研究缺乏高瞻远瞩又脱离实际应用基础以及脱离实际语言应用环境的问题。在这一章将根据这些问题来探讨一下我国外国语言研究在之后的研究工作过程中应该注意的问题。 4.1充实理论研究,立足实践应用 学术研究最基本的要求就是要做到“顶天立地”[3],所谓的“顶天立地”就是在做学术研究的过程中既要具有高瞻远瞩的理论研究目光,能够在理论上去充实现有的研究体系,把握最新的研究方向。同时也要立足于实践应用,能够将相应的理论研究成果落实到实践当中去。那么,外国语言研究也是如此,在外国语言研究过程中,所谓的“顶天”就是新的语言体系的发掘和探索,新的语言研究方法的探索以及新的外国语言研究方向的把握。所谓的“立地”是指是否能够助力与现实的语言交流与沟通,还有是否能够应用于外国语的教学实践当中去。充实理论知识研究,立足实践应用是外国语言研究学者研究的原则。 4.2 立足整体,拒绝片面化研究 在之前的内容当中提到,我国把外国语言研究跟汉语语言研究完全独立开来,这种现象会导致语言体系的研究趋于片面化。语言体系的构建本身具有很多的相似性,都与语言产生的环境与背景,历史的发展与延续有很大的关系。那么完全独立的研究就阻碍了不同语言体系之间的相互借鉴与相互融通工作,而且还容易导致研究时不能把研究的视角放的更加的全面。所以在之后的研究工作中,可以多进行一些不同语言体系研究工作的专家学者的交流活动[4]。把不同的语言研究体系放到一起研究,去发现它们的共同点和不同点,拓展外国语言研究的思路与研究角度。 五、结论 综上所述,外国语言研究工作具有很重要的理论意义和实践价值,但我国外国语研究工作存在研究片面化,研究角度不够全面以及脱离实践价值等问题。因此,在之后的外国语言研究工作中要与汉语语言的研究工作的学者相互交流,同时还需要在做理论研究的基础上考虑外国语言研究的实践价值。

相关文档
相关文档 最新文档