文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 【最新版导游词范本】沈阳故宫英文导游词

【最新版导游词范本】沈阳故宫英文导游词

【最新版导游词范本】沈阳故宫英文导游词

沈阳故宫英文导游词

[标签:首页说明]

篇一:北京六大景点英文导游词之故宫博物院

hello, everyone,

we are now going to pay a visit to a place of special interest this scenic spot is located at the center of beijing and is characterized by thousands of palatial architectures and purple walls as well as yellow glazed tile roofs- it is simply a sea of palaces this is the world ¨C famous wonder ¨C the palace museum the palace museum has served as the royal residence during the ming and qing dynasties it was here that a total of 24 monarchs ascended the throne and wielded power for some 500 years the palace museum, as the most beautiful spot of interest throughout beijing, is unique for its location: to the northwest is beihai(north sea) park, famous for its white pagoda and rippling lake; to the west is the zhongnahai (central and south sea); to the east lies the the wangfujing shopping street; and to the north id jinshan park standing in the wanchun (everlasting spring) pavilion at the top of jingshan(charcoal hill) park, you overlook the skyline of the palace museum at the southern end of the palace is tian` anmen (gate of heavenly peace) and the famous square named after it this is the symbol of the people` s republic of china

a world-famous historical site, the palace museum is on the world heritage list of unesco and is an embodiment of oriental civilization the palace museum is rectangular in shape, 960 meters long from north to south and 750 meters wide from east to west,

丹东概况导游词

丹东概况导游词 丹东是全国优秀旅游城市,随着旅游事业的发展,到丹东的游客的人数有增无减。下面是为大家准备的丹东概况导游词,欢迎参考! 丹东概况导游词范文1 丹东市位于辽宁省东南部的鸭绿江畔,黄海岸边,与朝鲜民主主义共和国新义州市隔江相望,行政区划面积万平方公里,现有汉、满、蒙、回、朝鲜等36个民族,总人口243万。1988年,经国务院批准成为沿海开放城市。下辖东港市、凤城市、宽甸满族自治县及振兴、元宝、振安三个城区和一个国家级边境经济合作区。20xx年,被列入辽宁沿海“五点一线”重点发展区域。! 丹东地处东北亚的中心地带,是东北亚经济圈、环渤海经济圈重要交汇点,是连接朝鲜半岛与及欧亚大陆的主要陆路通道,是万里长城的最东端起点和万里海疆的最北端起点,具有沿海、沿江、沿边的独特优势。 铁路交通距平壤220公里,距首尔420公里,是贯穿整个东北亚铁路大动脉上的重要枢纽。公路交通距省会沈阳220公里,距大连252公里,与这两座北方中心城市构成鼎足之势。 丹东港距韩国仁川港仅245海里,是连接韩国、日本十分便利的海上通道。丹东已初步形成陆、海、空立体交通运

输。 在辽宁加快实施沿海开放战略中,丹东作为辽宁“五点一线”对外开放格局中重要一极,面临着前所未有的发展机遇,丹东新区开发与建设将使丹东由“江城”成为“港城”,为国内外客商投资丹东提供了一个新的更高品位的理想空间。 丹东依山、临江、面海,景色优美,气候宜人,夏无酷暑,冬无严寒,年平均气温9℃,素有“北国江南”之美誉,是东北地区最温暖湿润的地方,也是最适合人类居住的城市之一。境内江、河、湖、海、山、泉、林、岛等自然景观齐全且各有特色,拥有国家、省级以上旅游风景区、自然保护区和森林公园24处,是全国“市民最满意城市”20强之一,是全国优秀旅游城市,是辽宁省园林城市。 丹东海岸线长126公里,滩涂面积328平方公里,具有发展港口、造船、旅游、发电和水产养殖业等产业的良好条件。丹东地热丰富,现有地热天然露点17处,是东北著名的温泉疗养胜地。 丹东概况导游词范文2 丹东地处黄海之滨、鸭绿江畔,位于辽宁省东南部,与朝鲜民主主义人民共和国隔江相望,是一个以工业、商贸、物流、旅游为主的沿江沿海沿边城市。全市行政区域面积万平方公里,总人口243万,其中市区面积563平方公里,人

辽宁省内的英文导游词

辽宁省内的英文导游词 shenyang former imperial palace zhaoling fuling mausoleums the zhaoling, also known as northern mausoleum as it is in the northern suburbs of shenyang, was the tomb of the second qing emperor, huang taji, and his consorts. buried under the fuling of eastern mausoleum were the remains of nurhachi and his wife, empress xiaoci. sept. 18 incident museum the museum, housed inside the monument to the september 18 incident at the marco polo bridge, recaptures the incident launched by japanese militarists and exposes japanese atrocities in the war that ensued. weird slope of shenyang the 100-metre-long weird slope is found near qingshuitai town in the northern suburbs of shenyang and the shenyang-changchun expressway, and 35km from downtown shenyang. the weirdness about it is that auto drivers and bicyclists can effortlessly slide up the slope but have to go down the distance by stepping on the accelerator or pedaling real hard. the slope is part of a scenic zone that also includes the xiangshan mountain, the chain bridge and the peng'en temple. 北京长城英文导游词·岳阳楼英文导游辞·重庆英文导游词·西藏英文导游词 summer palace-on-the-water this is china's largest indoor recreational center-on-the-water, and the largest amusement park-on-the-water in asia. dalian the beautiful seaside city of dalian on the southern tip of liaodong peninsula is a nice sightseeing, recuperating and holidaymaking destination. it is particularly suitable for convention or awarded tours. dalian is skirted on three sides by the sea, and its long coast opens onto a myriad of islands. the landscape is fabulous, the weather pleasant, and the urban environment neat and tidy. when night falls the city takes on an enchanting look. dalian is the venue of a series of annual large-scale events, including dalian international fashion festival, the festival to greet new year with firework displays, international marathon competition, and international locust watching festival. dalian beach the beach, lying in southern dalian, is a celebrated summering place in north china and a national scenic resort. major scenic spots: wooden-club isle, hutan (tiger's beach) amusement park, beida (grand north) bridge, yanwo (swallow nestle) peak, fojiazhuang park, forest zoo, xinghai (star sea) bay, xinghai park, shenya marine world, and heishi (black rock) reefs. a seaside highway runs by all these attractions. xinghai park xinghai is the largest seaside park of dalian which consists of a seashore park and a bathing ground. lushunkou scenic resort lushunkou is a national scenic resort and a famed military harbour which in the westernmost part of dalian and the southernmost tip of liaodong peninsula. the largest of its kind in dalian, the lushukou scenic resort comprises 8 scenic zones, including reefs, islands, mountains, snake isle

沈阳故宫导游词

沈阳故宫导游词 -范文 []各位游客大家好,我们此次游览的景点是世界文化遗产、国家 4A级景区、国家重点文物保护——沈阳故宫,。故宫,顾名思义就是旧时宫殿,沈阳故宫始建于后金(努尔哈赤建立政权之初国号为金,史称后金)天命十年(公元1625年)。先后经过三次大规模建设,形成了东中西三格局。其中东路为老罕王努尔哈赤进沈阳以后修建;中路为努尔哈赤的儿子清太宗皇太极继位以后兴建;西路则为清朝中期乾隆皇帝东巡和为了安放《四库全书》而修建。全部建筑70余座,300余间,组成20多组院落。作为我国现存保存最完好的两座宫殿之一,与故宫遥相呼应,却又有着与北京故宫截然不同的建筑风格和格局样式。那么我们今天就来领略一下昔日皇宫的风采。(故宫门前)我们现在所在的位置是故宫门前,东西各有一座牌坊。东边为文德坊,西边为武功坊。老沈阳人俗称为“东华门”和“西华门”。古时候大臣上朝之时从东华门入朝。先在东西朝房侯朝。我们眼前的这座挂有郭沫若题词《沈阳故宫》牌匾的建筑就是大清门,大家可能会问,这座像房子一样的建筑为什么叫做门,它与我们常见的门有很大的区别!门作为古代建筑中重要的组成部分,同样也是等级制度直观体现。如我们常听说的“柴门”,柴门是用柴木搭建的一个只有门框的门,这也是等级地位最低的门。再有单开门,双开门。有钱有势人家的门要高出地面修建在台基上。我们眼前这座大清门是五间硬山顶的屋宇式的大门,中间三间为门,南北都设有台阶,两梢间有槛墙木窗,皇家的大门明显异于常人。大清门虽然只是出入宫殿的通道,但作为皇宫的装饰也力求华丽美观。除黄绿两色的琉璃瓦屋顶和檐下的雕梁画栋外,最引人注目的要算是墙体四角的琉璃“墀头”,每组都由上下相联的四部分组合而成,黄、蓝色调为主,间以红、白、绿等色,浮雕云龙飞凤,瑞兽奇,鲜艳多彩,烧造精致,虽然不处于建筑的中心部位,却成为最亮丽斑斓的艺术杰作。这座门为什么叫做“大清门”哪?正统的说法是清朝的国号为“清”,宫殿的门又叫国门,所以叫“大清门”。还有个传说:这座宫门在建成以后并没有名称,只是叫做“大门”。后来崇德元年皇太极改国号为“大清”以后,听说明朝北京皇城的正门叫做“大明门”,为了针锋相对,克其锋芒,就把这座大门命名为“大清门”。古时上朝之时文武大臣按照文东武西排列站在大清门前两侧侯朝议事。在大清门的东侧有一座封闭的院落——太庙。所谓“太庙”即皇帝奉祀祖先的宗庙。清朝有太庙制度始于崇德元年皇太极改元称帝之时,前殿供奉太祖努尔哈赤和太后。叶赫纳拉氏(皇太极生母)神位,后殿则供奉努尔哈赤以上四代祖先,即猛哥帖木儿、福满、觉昌安、塔克世及其妻的神位。太庙建成后,每年逢、等日,皇太极都要亲自前往焚香祭祀。顺治迁都北京后,先是把太祖朝的神位移往北京太庙,原来的盛京太庙因为只剩下四祖神位,改称为“四四祖庙”。清朝历代皇帝东巡祭祖陵的皇帝在进入沈阳故宫之前,都要先到庙中向自己祖先的玉宝玉册上香行礼。(中路)我们走进大清门,在右侧有一个沈阳故宫的微缩,可以领略沈阳故宫的全貌。穿过大清门我们来到了沈阳故宫中路的头道院落。我们正面的建筑就是沈阳故宫的“金銮殿”——崇政殿。兴建之初名字叫做“正殿”。崇德元年定名为崇政殿。崇政殿为五间九檩硬山式建筑,殿顶铺黄琉璃瓦,镶绿剪边,正脊饰五彩琉璃龙纹及火焰珠。其中请各位游客注意的是殿顶的琉璃瓦,有去过北京故宫的一定会清楚地记得北京故宫的琉璃瓦是黄色的,而沈阳的琉璃瓦是黄色镶绿剪边。这是沈阳故宫与北京故宫的重要差别之一。我们走上台基。在台基两侧分别有用于计时的日晷,和存放标准计量单位的嘉量亭。此外台基上四口盛满清的大缸大家知道是做什么用的吗?当然不是皇帝养金鱼的鱼缸。这四口缸被称作是“吉祥缸”古代称它是“门海”,是古代皇宫中重要的防火设施。那又有朋友问了,北方的天气很冷,水都会结冰。没关系,缸下可以点燃炭火既可以化冰,又可取暖。我们走上须弥座。头上牌匾用满文和汉文书写的“崇政殿”,请看左边的满文,我们有

沈阳概况英语导游词(精选3篇)

沈阳概况英语导游词(精选3篇) 沈阳概况英语导游词 1 Shenyang, billed as the “Oriental ruhr”; Liaoning province provincial capital, [1] the center of the biggest cities in the northeast area, the area is the third largest city in China, one of the seven big regional central city in China, one of the top ten cities in China, one of the 15 [2] a deputy provincial cities in China, is the most important equipment manufacturing base in China. Shenyang with political, military, financial and diplomatic institutions, has shenyang military region, the peoples bank of China shenyang branch, civil aviation administration of the northeast, the northeast electric supervisor will, shenyang railway administration, the northeast power grid co., LTD., the national audit office, a resident office in shenyang, resident foreign media news agencies in shenyang, shenyang bureau of land and resources, postal area center office in shenyang, shenyang land search and rescue center, Chinese academy of sciences, shenyang branch institutions directly under the central government, and the United States, Russia, Korea, Japan,

辽宁英语导游词精品范文

辽宁英语导游词精品范文 辽宁英语导游词精品范文一 Dalian golden pebble beach is located in the northeast in the yellow sea, 50 kilometers from the center of dalian city, the land area of 62 square kilometers, sea area of 58 square kilometers, about 30 km long coastline. Surrounded by sea on three sides by the peninsula in the east and west peninsula and the hinterland of the open between the two peninsula and bathing beach. In 1986 was identified as national scenic area, in 1992 the state council approved the national tourist resort, in 20XX was named the first national 4 a level scenic spots, in 20XX was named national geological parks in China. Golden pebble beach, warm in winter and cool in summer, a pleasant climate, surrounded by sea on three sides over more than 30 kilometers of coastline, condensed the geological wonders of 9-300 million, was born six hundred million years ago in sinian period rocks form the magnificent stone landscape, known as “solidification of the animal world”, “natural

超详细的沈阳故宫导游词范文.docx

沈阳故宫,是中国现存两座古代帝王宫殿之一,也是举世仅存的满族风格建筑群,具有很高的历史价值、文化价值和艺术价值。下面是小编为大家找到的一篇关于介绍沈阳故宫的导游词范文,内容十分详细,希望你 们喜欢。 【欢迎词】 亲爱的游客朋友们,大家好!我姓x,是××旅行社的一名导游,大家叫我“x 导”好了。首先请允许我代表旅行社全体员工向各位的到来表示衷心的欢迎。 接下来我将带领大家游览的是沈阳故宫,希望我的讲解能给大家带来独特的体验。 【简介】 沈阳故宫,是中国现存两座古代帝王宫殿之一,也是举世仅存的满族风格宫殿建筑群,具有很高的历史价值、文化价值和艺术价值。2004 年,联合国教科文组织正式将沈阳故宫列入《世界遗产名录》。 沈阳故宫位于沈阳老城中心,即沈河区沈阳路。初建时叫“盛京宫阙”。清迁都北京后又称“陪都宫殿”“留都宫殿”,并被尊为“国初圣迹”。它始建于后金天命十年(1625 年),建成于清崇德元年(1636 年),是清太祖努尔哈赤和清太宗皇太极营造和使用过的宫殿。清世祖福临也在这里继位称帝,改元“顺治”,并于当年入关,统治全中国。清王朝入主中原后,康熙、乾隆、嘉庆、道光等皇帝曾先后10 次“东巡”盛京祭祖,都到此“恭瞻”,或驻跸处理朝政和举行盛大庆典,并有所扩建。沈阳故宫是清王朝定鼎中原前在东北地区的统治中心,也是清统一全国后东北地区的政治和经济中心。 沈阳故宫现占地面积 6 万多平方米,分为东路、中路和西路三部分。东路建筑,为努尔哈赤时期所建,具有浓郁的民族特色;中路建筑,主要是皇太极时期所建,曾演绎过许多历史故事;西路建筑,建于清乾隆年间,以储藏《四库全书》而闻名。我们按照时间顺序自东向西游览。

辽宁省概况导游词

辽宁省概况导游词 辽宁省,简称辽,省会沈阳,辖14个地级市,其中副省级都市2个(沈阳、大连),区域中心都市1个(沈阳),打算单列市1个(大连),位于中国东北地区南部,南临黄海、渤海,东与朝鲜一江之隔,与日本、韩国隔海相望,是东北地区唯一的既沿海又沿边、中国最北端的沿海省份,也是东北地区及内蒙古自治区东部地区对外开放的门户。下面是由小编为大伙儿带来的对于辽宁省概况导游词,希翼可以帮到您! 辽宁省概况导游词 游客朋友们,大伙儿好! 欢迎您来到辽宁旅游观光。 辽宁省是中国东北地区南部的沿海省份,地处中国东北经济区和环渤海经济区的重要结合部。南临渤海,黄海,,东南以鸭绿江为界与朝鲜为邻,东,北,西三面与吉林,内蒙古,河北等省区接壤。辽宁省地理位置优越,是中国东北地区的经济中心和交通中心,通信枢纽,也是东北亚地区重要的旅游目的地。 辽宁省现辖14个地级市,省会设在沈阳市。全省面积14.59万平方公里,总人口4200多万。全省共有44个民族,除汉族外,还有满,蒙古,回,朝鲜,锡伯等43个少数民族。少数民族人口655万人,占全省人口总数的16%,其中满族,锡伯族聚居人数居全国之首。辽宁省的东部和西部为山地丘陵,中部为广大的辽河平原,构成明显的鞍形地势。西部山地丘陵区东缘的临海狭长平原,适应上称为辽西走廊,是中国东北地区沟通华北地区的要紧陆上通道。海岸线东起鸭绿江口,西至山海关老龙头,全长约2178公里,占中国大陆海岸线总长12%。近海分布大小岛屿506个,占全国岛屿总数8%。岛屿岸线长约700公里,占中国岛屿岸线总长的5%。 辽宁省属温带大陆性季风气候,四季分明。境内雨热同季,日照丰富,积温较高,冬寒夏暖,春秋季短,雨量别均,东湿西干。年平均气温6摄氏度至11摄氏度。1月份最冷,7月份最热。沿海都市气温变化较中部都市稍小。春秋两季受季风妨碍,需要穿夹衣,薄毛衫 等;夏季多雨,应带雨具;冬季气温较低,需要穿棉,毛皮或羽绒服御寒。每年5月至10月事辽宁最佳的旅游季节,1月至2月事欣赏冰雪景观和民间节日的最佳时刻。 辽宁省历史悠久,古文化源远流长。辽河流域和黄河流域,长江流域一样基本上中华民族灿烂文化的发祥地。早在旧石器时代早期,辽宁地区就有人类在这个地方日子。在大石桥发觉的金牛山遗址,距今已有28万年,是迄今为止辽宁地区发觉的最古老的一处人类栖息地。到了距今8000年前,辽宁地区开始进入新石器时代。在阜新发觉的查海遗址,被称为辽河第一村。朝阳牛河梁红山文化遗址距今约5000多年,这个地方存在一具粗具国家雏形的原始文明社会,展现了中华民族5000年前的文明曙光。自夏朝进入奴隶社会后,辽宁地区就与中原政权建立了隶属关系。据中国最早的史书《禹贡》记载,辽宁地区最早隶属于冀州和青州,夏商为幽州,营州之地。春秋战国阶段为燕地。秦始皇统一中国后,全面设置郡县,在辽宁地区设置辽东,辽西和右北平郡。此后,中国历代封建王朝均在此设置行政机构,清代称为盛京,奉天。民国初年沿袭清制,1929年奉天省改为辽宁省,取辽河流域永久安宁之意。九一八事变后,辽宁地区曾一度被日本帝国主义占据。中华人民共和国成立后至建国初期,辽宁地区设辽东省辽西省和热河省。1954年合并辽东、辽西两省,复称辽宁省。 辽宁省矿产资源丰富,门类齐全,已发觉的矿藏有100多种,其中铁、硼、菱镁石、金刚石、滑石、玉石、溶剂灰岩等矿的储备量均为中国首位。辽河油田是中国第三大油气田,石油、天然气储备量分 别占全国储备量的15%和10%。辽宁工业基础雄厚,具有近百年的工业历史,是我国

沈阳故宫英文导游词

Shenyang Imperial Palace Hello, everyone! Please allow me to express a warm welcome on behalf of Shenyang citizens. I'm with great pleasure to be your tourist guide and from now on I will show you around Shenyang Imperial Palace, where the founder of Qing Dynasty Nuerhachi and his son Huangtaiji lived. Shenyang Imperial Palace, Fuling tomb and Zhaoling Tomb made in the early period of Qing Dynasty are the three famous historical sites in Shenyang. Shenyang Imperial Palace with a history of over 360 years started in 1625 and was roughly accomplished in 1636 during the reign of Nuerhachi and Huangtaiji. After them four emperors of Qing Dynasty had come back from Beijing to this palace for 10 times and enlarged its area and added its buildings. They were Emperor Kangxi, Qianlong, Jiaqing and Daoguang. Therefore, until 1783 the palace was finally finished. Shenyang Imperial Palace is one of the two royal palaces well kept in China. The other one is Forbidden City in Beijing. Shenyang Imperial Palace was entitled "Historic Culture Relics Preserved Buildings" in 1961 by the State Council. This palace is an emperor museum combining the architectural styles of the minorities of Man, Han and Mongolia. This palace covers an area of 60,000 square meters, comprising over 20 courtyards, 300 houses and 70 buildings. The whole construction is divided into three sections: the east, middle and west. First let's pay a visit to the buildings in the middle section. The layout of middle section is similar to a Chinese compound with three courtyards. The first courtyard is the office area. It starts from the Grand Qing Gate on the south and ends at Holy Administration Hall. From Phoenix Tower to Purity and Tranquility Hall is the residential area. They all lay out on the same line. The main entrance to the palace is the Grand Qing Gate, also called Meridian Gate because the emperor considered himself as the son of Heaven and the palace should be the center of universe .The Grand Qing Gate was built in 1632 and it was the place where the civilian officials and military ministers to present themselves before the emperor daily .The special feature of the gate is the tile color. They are all yellow tiles but engraved with green borders. Yellow symbolizes the ground and the royal right while green represents sea and mountains. The combination of them means controlling the vast areas on the earth. The building to the east of Grand Qing Gate is called Ancestor Temple (Taimiao)with yellow tile roof, where Nuerhachi's descendants offered sacrifices to their ancestors for blessings. So Ancestor Temple is the most important. Please follow me into the gate. This path in the middle links the gate to Holy Administration Hall with Flying Dragon Pavilion (Feilongge)and Flying Phoenix Pavilion (Xiangfengge)on each side. The Hall of Holy Administration is the main building in the middle part of the palace and it was the center of the military, administrative affairs in early Qing Dynasty and had witnessed many national ceremonies. Flying Dragon and Flying Phoenix Pavilions were for storing music instruments. Holy Administration Hall was Emperor Huangtaiji's office. In front of the hall are Rigui and Jiangliang, which were used as measure instruments and supposed to be the symbol of unity. In accident construction, office area is usually in the front part and residential area is in the rear. Since we have visited the place where the Emperors worked and now we'll pay a visit to the

沈阳故宫简洁导游词

各位朋友,在繁华的沈阳古城中心,有一座巍峨庄严的清代宫殿建筑群。这里就是我们今天的目的地——沈阳故宫。 依建筑时间和布局,沈阳故宫的建筑可分为三部分,它们分别是东路、中路、西路。今天,我们就按这个顺序。首先参观东路建筑。 沈阳故宫以其独特的建筑艺术和特殊的历史而闻名中外,在这片绚丽多彩,雄伟多姿的建筑群中,最古老,最具特色的就是我们面前的大政殿。 大政殿草创于1625年,是处理国家政务和举行庆典活动的主要场所之一。大政殿为八角重檐攒尖式建筑,外形近似满族早期在山林中狩猎时所搭的帐篷。在大政殿的房脊上,还饰有八个蒙古力士,牵引着八条铁链,象征着“八方归一”。正门前的大柱上,盘旋着两条翘首扬爪的金龙,是受汉族敬天畏龙思想的影响,以龙代表天子的至尊无上。大政殿建筑特点的多样性,体现了多民族文化的融合。金龙盘柱,尽显中原之风;八位力士又流露了浓郁的蒙古色彩;而亭帐式的风貌,则是满族古老文化的延续。 作为最早使用和最为重要的宫殿之一。许多重大历史事件都以大政殿为舞台上演。1643年,六岁的顺治皇帝在大政殿继承帝位,并于次年在此颁布了出兵令,命摄政王多尔哀兵入山海关直捣中原,最终完成了满清一代的一统大业。 大政殿两侧南向,十王亭呈燕翅排列。错落有致,如众星拱月,南宽北狭,似无穷无尽,象征兵多将广,万世绵延。十王亭是清朝入关前左右翼王和八旗旗主在皇宫内办公的地方。它们与大政殿构成了一组亭子式的院落建筑,反映了满族独特的军政体制——八旗制度,这在中国的历史上堪称独步天下。远在努尔哈赤立国之初,凡遇军国大事都由汗王与八旗贝勒大臣共同讨论决定。努尔哈赤定都沈阳后,在修建宫殿时便将这种“君臣合署办公”的制度固定化。以建筑的形式表现了八旗制度和“八和硕贝勒共治国政”的政体及军事民主的思想。因而形成了大政殿、十五亭这组独特的建筑,为中国宫殿建筑史写下了空前的一页。 各位朋友,现在我们来到了中路。从1626年皇太极继承汗位,即续建皇宫,形成沈阳故宫的中路建筑。中路建筑前起大清门,后至清宁宫,院落三进,独成一体。 大清门是沈阳故宫的正门,为皇帝临朝前,文武百官候朝的地方。它便是演义小说中俗称的“午朝门”。大清门的屋顶满铺黄琉璃瓦并衬以绿色剪边,既保留了以黄为尊的传统观念,又体现了满族对故乡山林的深厚眷念。从而形成了区别北京故宫的一个特点——宫殿顶覆以黄琉璃瓦镶以绿色剪边。 穿过大清门,北望便是崇政殿。崇政殿俗称“金銮殿”,是清太宗皇太极举行日常朝会的地方。 1635年,皇太极下令将族名‘女真”改为“满洲”。1636年皇太极在崇政殿登基称帝,上尊号“宽温仁圣”,将国号“金”改为“清”年号“天聪”改为“崇德”。 各位朋友,古代宫殿建筑布局讲究“前朝后寝”。看过了皇帝上朝的金銮殿,请大家随我去参观帝后的寝宫。 穿过崇政殿两侧的左右翊门,举目可见位于3.8米高台之上的凤凰楼。楼后为帝后寝居的后宫——台上五宫。与崇政殿对比又形成了沈阳故宫不同于北京故宫的特点——“宫高殿低”。而北京故宫则恰恰相反,是“殿高官低”。 凤凰楼为宴饮、议事之所,是当年沈阳城的最高建筑,诗称“欲穷千里目,更上一层楼”可谓十分贴切。登上凤凰楼俯瞰四周,万般景物尽收眼底,可饱览盛京全景,也可观赏日出。“凤楼晓日”是当年著名的盛京八景之一。凤凰楼门洞上方悬有“紫气东来”匾,为乾隆皇帝御笔。而乾隆皇帝则是借用这个典故寓意大清的国运兴起于东方。 各位朋友,穿过凤凰楼底层的通道后,我们就进入了后妃居住的台上五官。台上五官是清宁宫、关雎宫、麟趾宫、衍庆宫、永福宫。 现在请大家随我参观皇太极和皇后的寝宫——清宁宫。

沈阳故宫之旅游纪念品文化

沈阳故宫文化之旅游纪念品Tourism souvenir culture of Shenyang Imperial Palace 小组成员:乔忍、刘思佳、张小君、张娇娇、李思敏 2017年4月

内容摘要 旅游纪念品作为旅游商品的一个重要代表,其收入在旅游产业中所占的比重显示着一个国家、一个地区旅游产业发展的程度。旅游纪念品的开发将是沈阳故宫旅游业发展的新契机。我国大部分的旅游纪念品缺乏个性,缺失地域和文化特色。忽略消费者的差异化,失去了纪念品的基本价值。开发具有浓郁地域文化特色的、新时代的旅游纪念品,对于完善中国旅游市场、宣扬地域文化特色以及拉动中国经济发展都有积极意义。沈阳是一座历史文化名城,悠久的历史,辉煌的岁月,具有丰富的文化遗产和胜地景观,素有“一朝发祥地,两代帝王城”之称。 旅游纪念品所代表的是当地的一种文化象征和特殊体验,是对一段回忆的纪念,也是对一种地域文化的浓缩留念。沈阳故宫的旅游纪念品使游客不仅可以从旅游纪念品中得到慰藉和纪念,同时也可以映射出一种地域文化。我们采用了以田野调查为主的调查方法来进行研究,本报告所提出的地域文化对旅游纪念品的影响模型,具有可行性和指导意义。 关键词:旅游纪念品传承传统文化

目录 内容摘要 (2) 一、研究背景及问题假设 (4) (一)研究背景和意义 (4) (二)国内研究现状评析 (4) (三)问题假设 (5) (四)研究方法 (6) 二、沈阳故宫旅游纪念品现状分析 (6) 三、沈阳故宫旅游纪念品与地域文化 (7) 四、关于促进故宫旅游纪念品发展,传承历史传统文化的建议 (8) (一)设计者:设计创新化、个性化、系列化 (8) (二)参观者:素质化 (11) (三)销售者:现代化 (11) 结语 (11) 参考文献 (12) 致谢 (12) 附录一访谈提纲 (13) 附录二调研剪影 (14)

沈阳故宫社会实践报告

沈阳故宫社会实践报告 篇一:沈阳社会调查报告 篇一:沈阳市社区服务调查报告。。12号 沈阳市社区服务调查报告 ---以百花社区为例 社会本111班 12号董方也摘要 社区服务作为一种面向全社区成员、提高社区居民生活质量的社会福利服务,在广东省不同的地区有着不同的发展状况与发展水平。在广州,社区服务有一定的资金保障与专业人员,服务水平相对较高;在东莞,社区服务更多地顾及外来工群体;在普宁,社区服务兼顾老人服务就再就业服务;在阳江,资金来源相对缺失,专业人员相对较小。在社区服务比较中可以看出,资金问题是基础,专业人员是关键,党的作用是核心。加强社区间的合作,加强社区间的资源共享,将有助于将来服务型社区的建设。 关键词:社区服务;比较;资金;老年人 abstract 前言 社区服务是在政府的指导与扶持下,在民政部门的倡导

和组织下,以街道和居委会为依托,以社区居民的自助互助为基础,关注弱势群体,面向全体居民,以提高社区居民生活质量为目的的社会服务活动。 但是,社区服务在呈现我国国情下应有共性的同时,服务的方方面面均存在这差异。在不同的社区,不同的经济发展水平,不同的社会文化背景,社区服务资金投入差异明显,社区服务水平差异明显,社区服务方式差异明显,社区服务特色也有所不同。研究探讨社区服务问题,如果单单对单一社区进行调查研究,由于单一社区具有若干的特性,因此并不能全面反映社区服务问题。 1、一、沈阳社区服务的现状 (一)、总体概况 就沈阳社区而言,社区服务发展已初具规模,但是,从社区居民多层次、多方面的服务要求出发,对比其他国家和地区的社区服务发展经验,应该承认,目前其发展尚处于启动阶段,社区内的大量资源还没有被发掘出来,发展中仍然面临一些困境。从有关资料来看,这些困境在我国其他城市社区服务的发展过程中也不同程度的存在,其带有一定的普遍性。 1、老年人服务

沈阳概况导游词3篇

沈阳概况导游词3篇 下面是为大家带来的沈阳概况导游词,希望可以帮助大家。 沈阳概况导游词范文1:沈阳,号称“东方鲁尔; 辽宁省省会,东北地区最大的中心城市[1],中国建成区面积第三大城市,中国七大区域中心城市之一,中国十大城市之一,中国十五[2]个副省级城市之一,是中国最重要的装备制造业基地。 沈阳市政治、军事、金融、外交机构林立,驻有沈阳军区、中国人民银行沈阳分行、民航东北地区管理局、东北电监会、沈阳铁路局、东北电网有限公司、国家审计署驻沈阳特派员办事处、境外媒体常驻沈阳新闻机构、国土资源沈阳局、沈阳邮区中心局、沈阳陆地搜救中心、中国科学院沈阳分院等中央直属机构,以及美国、俄罗斯、朝鲜、日本、韩国、法国六国驻沈阳总领事馆及英国签证中心。 沈阳位于中国东北地区南部,辽宁省中部,以平原为主,山地、丘陵集中在东南部,辽河、浑河、秀水河等途经境内。 属于温带季风气候,年平均气温6.2-9.7℃,自1951年有完整的记录以来,沈阳极端最高气温为38.3℃(1952年7月18日),极端最低气温为-32.9℃(2001年1月15日);之前沈阳还观测到39.3℃(1920年)的高温,和-33.1℃(1950年)的低温。 全年降水量600-800毫米,1951年至2010年市区年平均降水量716.2mm, 全年无霜期155-180天。 受季风影响,降水集中在夏季,温差较大,四季分明。

冬寒时间较长,达近六个月,降雪较少,最大降雪为2007年3月4日47.0毫米的特大暴雪;夏季时间较短,多雨,1973年8月21日曾下过215.5毫米的大暴雨。 春秋两季气温变化迅速,持续时间短:春季多风,秋季晴朗。 沈阳已有2000多年历史,是中国著名的历史文化名城,是辽宁省的省会。 因地处浑河(古称沈水)之北,中国古代习惯于把水的北面称之为阳,沈阳的名字便由此而来。 境内总人口为671万人。 多民族居住的地区,除汉族外,还有满族、朝鲜族、回族、锡伯族、蒙古族等32个少数民族。 沈阳市下设9个区,1个县级市,3个县。 沈阳以平原为主,地势平坦.这样一座历史悠久的文明古城,沈阳的历史可以追溯到战国时代(距今约2,3O0年前)的燕国;它也是清帝国的发祥地。 清太祖(努尔哈赤)创建后金,曾定都于此,后又迁都北京。 尽管如此,沈阳一直被叫做“奉天,而且多位历代皇帝曾经到此避难和游玩。 由于这个缘故,沈阳还留下许多与清朝有关的建筑和文物,其中又以沈阳故宫最为闻名。 沈阳市的旅游景观丰富多彩,以名胜古迹最为突出。

辽宁英语导游词

辽宁英语导游词 篇一:辽宁省导游词概况 辽宁省简称辽,位于中国东北地区南部,南临渤海、黄海,西南与河北省交界,西北与内蒙古自治区毗邻,东南隔鸭绿江与朝鲜半岛相望。辽宁地理位置优越,从地形上分为三大区域:东部辽东丘陵区、中部辽河平原区、西部辽西丘陵区,是东北地区的经济中心和交通、通信枢纽。 辽宁共有14个省辖市,省会设在沈阳。全省总面积14.8万平方公里,总人口4374万。 辽宁省属于温带大陆性季风气候,夏季多为偏南风,炎热短促,冬季多为偏北风,寒冷稍长。 辽宁历史悠久,古文化源远流长,是中华民族灿烂文化的发祥地之一。8000年前的中华龙在阜新诞生,7000年前的太阳鸟在沈阳腾飞,朝阳牛河梁红山文化又把中华5000年文明推向一个新的高峰。 “辽远也,远在九州以东。”因此辽宁最早叫辽东。战国时期归属燕国,根据当时的习惯山南水北谓之阳,因在太子河北面所以被称为辽阳。在清代被称为盛京、奉天。民国初期仍沿袭清制,直到1929年东北易帜后由张学良改称辽宁,取辽河流域永远安宁之意。 东北三大名山:千山708米、医巫闾山867米、长白山(吉林) 辽宁省沿海城市众多,港口密集,交通发达,公路密集居全国之首,

拥有中国第一条高速公路——沈大高速公路,是新中国工业崛起的摇篮。 现在沈阳造币厂生产硬币。 协调合作,遵守纪律是现代化大生产的必备素质,从而培养出辽宁人宽容、质朴、勤勉的性格,因此辽宁人会无遮无拦、不加掩饰的把喜怒哀乐传递给你。辽宁是出总理的地方,周恩来少年时代曾在铁岭、沈阳读书求学,李鹏、温家宝、李克强都曾在辽宁工作过。 辽宁的土特产和水产品驰名中外,主要有人参、鹿茸、五味子、林蛙、海参、鲍鱼、扇贝、老龙口陈酿、道光廿五百年贡酒等。抚顺煤精雕刻、鞍山岫岩玉雕、辽西玛瑙雕刻 辽宁省是中国文物大省之一,有世界文化遗产6处:故宫、福陵、昭陵、清永陵、五女山山城、绥中九门口长城(万里长城中唯一的水上长城、辽宁的第一项世界遗产)。辽宁省自然风光秀丽,人文景观和自然景观极其丰富:有精美的辽代建筑奉国寺和辽阳白塔,还有中国目前保存最为完整的四座古城之一的兴城古城(辽宁未来的世界遗产)等。辽宁是清王朝的发祥地,沈阳故宫、关外三陵(永陵、福陵、昭陵)、抚顺赫图阿拉古城等名胜古迹驰名中外。沈阳的张氏帅府及“九丶一八”历史博物馆、盘锦辽沈战役纪念馆,都著称于世。大连金石滩,、蛇岛、本溪水洞、鸭绿江、医巫闾山、千山、凤凰山、五女山、海棠山、盘锦红海滩、冰峪沟等名山秀水、奇石异洞,遍布全省各地,闻名遐迩。 沈阳国际冰雪旅游节,大连啤酒节、国际服装节,鞍山千山国际旅游

相关文档
相关文档 最新文档