文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 外贸英语函电完整版

外贸英语函电完整版

外贸英语函电完整版
外贸英语函电完整版

外贸英语函电总结(题量较大,速度要稍微快些)陌生单词要查,标音标和释义题型:1英译中十题十分2中译英十题十分3翻译句子五题三十分4翻译一封信三十分5写一封信二十分

注意第四、五道大题的格式

Business relationship 业务关系

Fair 交易会博览会

Chamber of commerce 商会

Lines of business 业务范围经营范围

Specifications 规格

Part\partial shipment 分批装运

Endorsement 背书

INCOTERMS 要考缩略词先还原完整英语,再翻译成中文

EXW Ex Works 工厂交货

CIF cost insurance and freight 成本,保险费用和运费

FOB free on board 装运港船上交货

CFR cost and freight 成本加运费

CIP carriage and insurance paid to …运费保险费付至…

CPT carriage paid to 运费付至

(以上相对更重要)

DAF delivered at frontier 边境交货

DDP delivered duty paid 完税后交货

DDU delivered duty unpaid 未完税后交货

DEQ delivered ex quay 目的港码头交货

DES delivered ex ship 目的港船上交货

FAS free alongside ship 船边交货

FCA free carrier 货交承运人

(自己补充的)

Commercial invoice 商业发票

S/C sales contract 销售合同

Purchase contract 购货合同

To accept an order 接受订单/订货

Inquiry 询盘

Offer/ to make an offer(quotation) 报盘报价offer sheet 报盘单counter-offer 还盘还价

acceptance of offer 受盘acceptance 受盘和承兑

CIC china insurance clause 中国保险条款

F.P.A free from particular average 平安险

W.A / W.P.A with particular average 水渍险

All risks 所有险

insurance policy ;policy of insurance 保险单

insurance premium ;insurance expenses 保险费

part/partial shipment 分批装运

port of destination 目的港

port of discharge 卸货港

port of shipment 装货港

B/L Bill of lading 提单

Transhipment B/L =transshipment B/L 转船提单

freight;carriage;transportation expenses;运费

transportation documents / shipping documents 货运单证(单据)

提单的种类:

(一)按提单收货人的抬头划分

1.记名提单(Straight B/L)

2.指示提单(Order B/L)“凭指示”(To order)或“凭某人指示”(Order of……)3.不记名提单(Bearer B/L,or Open B/L,or Blank B/L)

(二)按货物是否已装船划分

1.已装船提单(Shipped B/L,or On Board B/L)

2.收货待运提单(Received for Shipment B/L)

(三)按提单上有无批注划分

1.清洁提单(Clean B/L)

2.不清洁提单(Unclean B/L or Foul B/L)

(四)根据运输方式的不同划分

1.直达提单(Direct B/L)

2.转船提单(Transshipment B/L)

3.联运提单(Through B/L)

4.多式联运提单(MultimodaL Transport B/L or Intermodal Transport B/L)(五)按提单内容的简繁划分

1.全式提单(Long Form B/L)

2.简式提单(Short Form B/L,or Simple B/L)

(六)按签发提单的时间划分

1.倒签提单(Anti-dated B/L)

2.预借提单(Advanced B/L)

3.顺签提单(post—dated B/L)

(七)按收费方式划分

1.运费预付提单(Freight Prepaid B/L)

2.运费到付提单(Freihgt to Collect B/L)

3.最低运费提单(Minimum B/L)

L/C letter of credit 信用证

1、跟单信用证和光票信用证(Documentary/Clean Credit)。

2、不可撤消信用证和可撤消信用证(Irrevocable/Revocable L/C)。

3、保兑信用证和不保兑信用证(Confirmed/Unconfirmed L/C)。

4、即期信用证和远期信用证(Pay at Sight/usance(time) L/C )。

5、假远期信用证(Discount L/C),既开证行贴现远期汇票,贴息由买方承担。

6、付款信用证(L/C Available by Payment) 。

7、承兑信用证(L/C Available by Acceptance) 。

8、议付信用证L/C Available by Negotiation)

9、可转让信用证和不可转让信用证(Transferable/Non-Transferable L/C)。

10、循环信用证(Revolving L/C)。

11、对开信用证(Reciprocal L/C)。

12、背对背信用证(Back to Back L/C)。

13、预支信用证(Anticipatory L/C or Red Clause)。

14、备用信用证和商业信用证(Standby/ Commercial Credit)。

付款方式:(mode of payment )

外贸常用的付款方式有三种:

一、信用证(Letter of Credit,简称L/C),种类繁多;

二、汇付(remittance) ,主要包括电汇(Telegraphic Transfer,简称T/T)、信汇(Mail Transfer,简称M/T)和即期票汇(Demand Draft,简称D/D)三种。

三、托收(Collection),主要包括付款交单(Documents against Payment,简称D/P)和承兑交单(Documents against Acceptance,简称D/A)两种。

D/P是付款交单,我们发货后准备好我们的议付单据,通过我方银行交单至客户方银行,客户银行提示客户单据已到,客户付款后银行交单。

D/A则是承兑交单,也是通过我方银行交单给客户银行,不同的是客人只需承兑我方单据,就可以拿走正本单据,到期后再付款。

T/T是电汇(单据一般是我方直接邮寄给客户,无需通过银行),如果我们跟客户用T/T 付款方式,一般的做法是客户先要给我们30%的预付款,剩余70%一般保险的方法是,货装船后,客人凭我们传真的提单正本付款,等款到帐后再邮寄整套正本单据给客人。

汇票(Bill of Exchange/Postal Order/Draft)是由出票人签发的,要求付款人在见票时或在一定期限内,向收款人或持票人无条件支付一定款项的票据。汇票是国际结算中使用最广泛的一种信用工具。

自己补充的:

I/L import license 进口许可证Purchase confirmation 购货确认书Regular order 经常订单/定期订单Repeat order 重复订单

To make out an agreement / a contract 缮制协议书/合同

Consignee 收货人shipper 托运人carrier 承运人Gross weight 毛重

net weight 净重Shipping marks 唛头/装运标志Container 集装箱Air way bill 空运提单ocean B/L 海运提单order B/L 指示提单Freight prepaid 运费已付Broker 经纪人middleman General agency 一般代理,总代理Trade volume 交易额贸易额

第三大题:句子翻译

翻译

我们已看到贵公司在最近一期《电视世界》上所做的广告,很感兴趣。请详细介绍你们的产品规格、价格、包装等情况。

We have read with interest your advertisement in the latest issue of Television World, and would like to have full particulars of your products, including specifications, prices and packing.

关于贵方1月12日寻购,我们高兴地通知你方,已另邮寄出目录及价目表供参考

In reply to your inquiry of January 12, we are pleased to inform you that a catalog and a price list have been airmailed separately for your reference.

你方会注意到我们的价格很有竞争力。我们所有型号均有大量现货,可承诺于收到信用证后一月内交货。

As you will notice, our prices are quite competitive, and since we carry large stocks of all models, we can promise delivery within a month of receipt of your L/C.

兹确认今天上午的电话洽谈,现随函附寄CT504号订单,购买1500磅龙井绿茶,每磅CIF London 36 便士,6/7月装运。

This is to confirm our telephone discussion this morning. Enclosed is our Order No. CT504 for 1,500 pounds of Longjing Green Tea at 36 pence per lb CIF London for shipment during June/July.

虽然我方价格略高于其他供应商,但由于产品质量优良,这点差价完全核算。订购真正优质的货物,符合你方本身的利益。

Although our price is a little higher than quotations of other suppliers, the superior quality of our products more than compensates for the difference in price, and it is to your own advantage to order goods of really good quality.

我方已注意到你们要求投保战争险,但是要知道我方CIF报价只包括水渍险,因此,你方若想加保战争险,则增加的保险费由你方负担。

We have noted your request for insurance against War Risk. But, as you know, our CIF quotation includes W.P.A. only. Therefore, if you require this additional coverage, the extra premium will be borne by you

请告知航班次数多少,大批装运的最低运费率及小批运货的拼装运费率。

We shall be glad to know frequency of sailings, lowest rates for large shipments, and groupage rates for small consignments.

我们的付款条件是,保兑的、不可撤销的即期信用证,于装运期前一个月开到我方,其有效期至规定装运期后21天,在中国议付,并允许转船及分批装运。

Our terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transhipment and partial shipments.

补充:请你方提供…给我们。Provide sb (with) sth .

第四大题翻译一封信注意格式和关键词组

第一行中间标题第二行左边或者右边日期日月年第三行左边详细地址

然后开始正文

Sales confirmation (销售确认书)

远东贸易有限公司(买家)

Far East Trading Company Ltd.

to whom it may concern:(敬启者)

We are pleased to inform you that We have received your counteroffer on August 10 , and very glad to confirm having agreed with you on the barter of the following commodities: (我们高兴地通知你方,我们已收到你方8月10日的回盘,现确认与你方达成以下交易。)

900 pieces sweaters of Art. No.406L 900件货号为406L的羊毛衫

Pure wool manufacturing 100% 全羊毛

30% of them are pink 粉色、蓝色、棕色分别占30% ,30% ,40%

30% of them are blue 40% of them are brown

Each of them is put in a plastic bag(每件套一塑料袋)。5 dozen in a cardboard box (5打装一纸板箱)。the color of the sweaters will be mixed according to the stated proportion above . 颜色按上述规定比例搭配。

The price includes cost , insurance and freight , to European main ports 。价格为成本加运保费欧洲主要口岸。25 Germany marks for each sweater 每件25德国马克。Including your 2% Commission 包括你方2%的佣金。

The cargoes will be transported from Qingdao Port , CHIAN to European main ports on September or October ,1999 。货物将于1999年9/10月于中国青岛港运至欧洲主要港口。The destination port will be defined in the L/C by the buyer 具体目的港由买方在信用证中明确。No transshipment is allowed 不允许转船。

The seller shall cover insurance against total risks and war risks for 110% of the total invoice value as per THE P.I.C.C DATED 1/1/1981 . 保险由我公司根据中国保险条款(1981.1.1)按发票金额110%投保一切险和战争险。

Shipping marks are at our option . 唛头由我方选定。

The buyer shall open though a first-class bank acceptable to the seller an irrevocable L/C at sight to reach the seller 40 days before the time of shipment . 请于装运前40天通过第一流银行将不可撤销的即期信用证开到我方。the beneficiary should be My company . 受益人是我公司。

The amount is 100% of the total invoice value . 金额为100%发票金额。We send you the Signed contract , NO. CPW9935 . please sign it and check back to let my company keep in the archives .现将我方今日签好的合同CPW9935号寄给你方,请签退一份供我方存档。

QingDao Textiles Import and Export Company . 青岛纺织品进出口公司

8/23/1999

Sales Comfirmation

Sellers: QingDao Textiles Import and Export Company

Buyesr: Far East Trading Company Ltd.

Date : 8/23/1999

This contract is made by and between the buyers and the sellers , whereby the buyers agree to buy and sellers to sell the under-mentioned commodity on the terms and conditions stipulated below :

Commodity : Cardigans , Art .No. 406 L

Specifications : 100% wool , pink 30% blue 30% brown 40%

Quantity: 900 cardigans

Unit price : at DM 25 each , CIF C2% EMP

Total value : 225oo Germany marks

Packing : Each in a polybag , 5 dozen to a carton , in the color assortment stipulated above

Insurance : The seller shall cover insurance against total risks and war risks for 110% of the total invoice value as per THE

P.I.C.C DATED 1/1/1981 .

Time of shipment : September or October ,1999

No transshipment is allowed

Port of shipment : QingDao port , CHINA

Port of destination: European main ports .

The destination port will be defined in the L/C

by the buyer .

Shipping marks : at the sellers option

Terms of payment : The buyer shall open though a first-class

bank acceptable to the seller an irrevocable

L/C at sight to reach the seller 40 days before

the time of shipment .

The beneficiary should be seller .

The amount is 100% of the total invoice value . Confirmed by :______________ _________________

第五大题:写一封信

The Maritime Trading Co.Ltd.

1550,Haigang Road,ShangHai,China

TEL:FAX:

November.4.2012

The Export Manager

The Midland Carpet Co.Ltd.

173 Waterloo Street ,London E.C.4

Dear Sir or Madam,

We have noticed with interest your advertisement in the October issue of THE MAGIC CARPET ,and feel that the patterns of your carpets may appeal to Chinese customers , especially the well-to-do weds . Therefore we would like to have detailed information about the various types of carpets available at the moment , such as specifications and prices .If possible together with sample cuttings .

Yours faithfully

Bruce Lin

Business Manager

The Maritime Trading Co.Ltd.

1550,Haigang Road,ShangHai,China

TEL:FAX:

November.4.2012 Dear Sir or Madam,

Thank you for your inquiry of 3 November in which you asked about our equipment we displayed in the International Farm Machinery Fair in Bonn . There are some specific questions in your last letter . We are very glad to answer you .

We are willing to give you a better substantial discount according to your purchase volume . With regard to the terms of payment , we would suggest sight L/C for the initial stage .

We can fulfill orders within three months ,unless there are special specifications , which may take a little longer .

We are enclosing our current catalog and price list quoting c.i.f Bangkok prices , and we think you will find the earth-moving equipment on pp.101-115 of particular interest fro the work you have in mind . If you require any further information , please contact us and we will be pleased to supply it .

Yours sincerely

Dai Yuxiong

International Business Department

The Maritime Trading Co.Ltd.

1550,Haigang Road,ShangHai,China

TEL:FAX:

Octomber.22.1999 Dear sir or madam,

Yours sincerely,

Bruce Lin

International Business Department

徐美荣外贸英语函电第二版课后练习参考答案完整版

外贸英语函电课后练习参考答案(中英文对照版)名词解释 二、建立商务关系进口 出口 进口商 出口商 ’s 商务参赞处 商会 资讯状况 三、询价 初次询价 一般询价 具体询价 佣金 交货 装运 所有必要的信息装运期 四、报价 报盘 主动报盘 虚盘(自由报盘) 实盘 形式发票 进口许可证目录 随函附上 供现货 五、还盘 偏高 遗憾 与。。。相符减少、降低 a 行市 六、接受 接受 订单的确认销售合同 购买合同 销售确认书供货确认书签名

签名 会签 七、支付条款 支付方式 汇付 ()电汇 ()信汇 ()票汇 托收 ()付款交单 ()承兑交单八、信用证种类即期信用证 远期信用证 开立信用证 修改信用证 展延信用证 检查信用证 按合同九、包装包装要求装运指示唛头 装运通知 运输方式 装运期目的地 分批装运转运 十、保险风险 海损 投保 承保范围预约保单保险费 翻译: 1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了 解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商 ’s Tokyo. .

2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣 . 3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶 Japan . 4.如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意 , . 5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。 . 6.谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨 论。 , . 7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧的写信给你 . 8.我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 . 9.你方2月15日函悉,并已转交给了上海分公司办理答复,因为你所询 购的商品属于他们经营范围 15 , . 10.我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司 a . 1.如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你订货 , .

外贸英语函电第五版尹小莹书上notes

A ambassador 大使 available可利用的可得到的可供应的commodities available for export 供出口的商品not available 缺货 acquaint 使认识,使了解 as per按照依据 as per list price 按照表上价格 as per enclosed documents 根据所附单据 attach 附加 approach 与…接洽 assume假设假定 assume the direction of a business 负责主持一项业务assume the reins of government 开始执政 assume no responsibility 不承担责任 appeal to the most selective buyer 吸引最挑剔的买主a draft at sight= a sight draft 即期汇票 assure 向…保证 automobile 汽车 attachment 附件 accommodation 居住设施招待设备 acknowledge 承认告知收到 alteration 改变改动 as a rule = usually 通常 acknowledgement 认收 apply for L/C 申请开立信用证 A-I Grade 甲级 appreciable 可估计的 an appreciable increase in demand 需求的明显增加 at economic prices 经济的价格较低的价格 attest 证实证明 aside from 除了…以外 accountee (信用证)申请开证人 authorize 授权 aggregate 总计合计为 amendment 修改,修正 a special rate 特惠保率

外贸英语函电课后习题参考答案

外贸英语函电课后习题参考答案 (For Reference Only) Chapter 1 Business Letter I. Answer the following questions. 1. How many principal parts is a business letter composed of? What are they? Generally speaking, there are seven principal parts of a standard business letter. They are the letter head; the date; inside name and address; saluation; the body of a letter(message); the complimentary close and signature. 2. What are the three main formats of a business letter used today? Which format do you like best? There are three main formats of a business letter in use at present: the conventional indented style; the modern block style and the modified block style. I like the modern block style, since it is simple and we can save much time. 3. What is P.S.? It is postscript, refers to one or more remarks the writer may add to the core or body of the letter,usually hand-written side by side with or below the signature and enclosure parts, where

外贸英语函电第五版答案

作文字数要求100-200字! Unit2 1.CDBBBBDCBB 2.(1)regards,say(2)specialized,with(3)with,by(4)If,interesting,enquiry(5)available(6)p opularity(7)finances,to(8)compliance 3.(1)Weareoneoftheleadingimportersdealinginelectronicproductsinthearea,andtakethis opportunitytoapproachyouinthehopeofestablishingbusinessrelations. (2)Wehavebeenengagedinhandlingimportingandexportingofmachineryandequipmentf ydraftatsight. (5).Youarecordiallyinvitedtotakeadvantageofthisattractiveoffer.Weareanticipatingalar georderfromtheUnitedStates,andthatwillcauseasharpriseinprice. (6).WewillsendyouafirmofferwithshipmentavailableintheearlyMayifyouorderreachesu sbeforeMarch10. (7).Becausethereisabriskdemandforthegoods,theofferwillbeopenonlyfor5days. (8).Wearegivingyouafirmoffer,subjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtime,Tuesday,July10 Unit5 1.(1)on,fulfill,with,to,with (2)to,with,on (3)of,from,for,on,terms 来源:网络转载

最新外贸英语函电复习题

一、单项选择题(本大题共20小题,每小题1分,共20分) 在每小题列出的四个选项中只有一个选项是符合题目要求的,请将正确选项前的字母填在题后的括号内。 1.Fifty cases of Green Tea you sent us were found to be badly damaged. This was apparently attributable to _____ packing.( C ) A.inferior B.superior C.faulty D.mistake 2.We trust you will do your best to have this matter _____ right away.( D ) A.settle B.to settle C.settling D.settled 3.By joint efforts we can _____ both friendship and business.( B ) A.increase B.promote C.expand D.extend 4.We _____ you for the special offer you send us.( A ) A.thank B.appreciate C.be grateful D. beindebted 5.We are looking forward to _____ your L/C for Order No 123.( B ) A.receive B.receiveing C.be received D.be receiving 6.This is our best price, _____ which we have concluded many orders with other buyers in your city.( D ) A.on B.for C.by D.at 7.As it involves only a small _____, we hope you will have no difficulty on promotion.( C ) A.quality B.figure C.quantity D.number 8.Our payment terms are _____, irrevocable letter of credit for the full invoice value.( A ) A.confirmed https://www.wendangku.net/doc/9816997369.html,bined https://www.wendangku.net/doc/9816997369.html,mitted https://www.wendangku.net/doc/9816997369.html,pleted 9.Since the premium varies with the scope of _____ extra premium is for buyer’s account, should additional risks be covered?( B ) A.assurance B.insurance C.business D.enterprises 10.Please see to it that the goods we ordered are shipped as soon as the covering letter of credit _____ you.( D ) A.gets https://www.wendangku.net/doc/9816997369.html,es C.arrives D.reaches 11.We shall advise you by cable as soon as the goods _____.( D )

第五版外贸英语函电课后答案

第五版外贸英语函电课后答案 外贸英语函电答案 外贸函电答案 Keys to the exercises Unit 2 3. (1) We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3) We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present. (5) For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 2.

外贸英语函电(第二版)课后翻译

外贸英语函电课后翻译参考答案中英文对照版 Chapter Two 1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商 We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances. 2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣 One of our customers is interested in your new production. 3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶 One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea. 4.如你所知我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意 As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit. 5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。 We hope you can try your best to promote both trade and friendship. 6.谢谢你方来函表示提供服务我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。 Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade. 7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商因此冒昧的写信给你 We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft. 8.我们相信贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that business between us will be promoted as time passing. 9.你方2 月15 日函悉并已转交给了上海分公司办理答复因为你所询购的商品属于他们经营范围 Your letter of Feb 15th addressed to us has been passed on to our Shanghai Branch Office for attention and reply, as the goods you inquired is within the range of their business activities. 10.我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司 We are a trading company handling the import and export business around world. 1、经你方商会的介绍我方欣悉贵公司的行名和地址。 On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned with pleasure the name and address of your company. 2、我公司专门经营中国纺织品出口并愿意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。We are specializing in the export of Chinese textiles and glad to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit. 3、为使贵方对我方产品有全面的了解我方另函寄去一本目录册及一套小册子以供参考。To make you know well of our products, we are separately sending you a catalogue together with a set of brochure for your reference. 4、如对目录中所列之任何产品感兴趣请具体询价我方将立即报价。 Please specific inquire if you are interested in any of the items listed in the catalogue. We will quote promptly. 5、望尽快答复。

国际经济与贸易本科专业人才培养方案

国际经济与贸易本科专业人才培养方案 专业代码:020401 一、培养目标 本专业培养德智体美全面发展,掌握经济学、管理学以及国际贸易规则与惯例等基本知识,具有较强的国际市场分析、国际商务沟通与外贸实务操作等专业能力,能够在国际贸易部门、涉外企业等从事报关、报检,国际结算,国际商务谈判等外贸业务工作,具有创新意识和创业精神的高素质应用型专门人才。 二、培养要求 本专业学生主要学习西方经济学、管理学、会计学、国际贸易理论、国际金融等方面的基本理论和基本知识,接受国际贸易实务、国际结算、报关、外贸函电与谈判、外贸单证等方面的基本训练,掌握国际商务谈判、报关、国际结算等方面的基本能力。 毕业生应获得以下几方面的知识和能力: 1.掌握经济学、管理学学科基础理论知识,具备经济现象的认知与分析能力、组织管理能力、统计分析能力、会计核算技能等; 2.掌握计算机的基本知识和应用方法,具有熟练操作相关国际贸易应用软件的能力; 3.具有健康的体魄、良好的心理素质,具备一定的组织能力、创新能力、人际沟通和交流能力和谋求自我发展的能力; 4.掌握国际贸易惯例和主要国家的贸易政策及相关法规,能对国际贸易发展趋势进行一定前瞻性分析,并具有对世界主要市场环境进行分析的能力。 5.具有较强的英语听、说、读、写、译的能力,能够进行对外经济业务的联系,具备对外磋商与谈判的能力; 6.掌握国际结算、报关、外贸函电、国际货物运输与保险等专业知识和技能,具备对外贸易工作的实务操作能力; 7.掌握外贸业务活动中所涉及到的合同、信用证、发票、装箱单、提单、保险单、产地证、汇票以及其他相关单据的作用、内容,具备较强的外贸单证制作和管理能力。 三、专业方向 1.国际电子商务方向:学习和掌握电子商务、网络营销、Photoshop设计与制作、摄影艺术等基本知识,具有较强的国际电子商务沟通、国际电子商务操作等专业能力,能够在外贸企业从事外贸

外贸英语函电第五版答案

Unit 2 1.C D B B B B D C B B 2.(1) regards, say (2) specialized, with (3) with, by (4) If, interesting, enquiry (5)available (6)popularity (7) finances,to (8) compliance 3. (1) 我公司是该地区电子产品的主要进口商之一,我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。 We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opport unity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) 我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。 We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3) 承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的姓名、地址。 We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) 我们了解到你们是日用化学品制造商。我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。 We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients inte nds to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalog ue and the price list of your products available at present. (5) 有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。 For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 1.B B B B A D D C B A 2. 1. 请报你方最优惠的上海到岸价,包括我方3%佣金。 Pease quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission. 2. 如果你方价格有竞争力的话,我们打算订购30万码棉布。 Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth. 3. 我方有一家客户对贵国琴岛海尔电冰箱感兴趣,请电开400台伦敦到岸价4月船期的报盘。 One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. P lease offer CIF London for 400 sets to be delivered in April. 4. 为了方便你方了解我方的产品,我们立即航寄样品数量分。 To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies o f our catalogue and 2 sample books. 5. 为答复你方4月28日询价,随函寄去我方最新价目单以供参考。 In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your refere nce. 3.Dear Sirs, We learn from a friend in Shenzhen that you are exporting light industrial products, especially elec tric appliances. There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high qualit y at moderate prices. Will you please send us a copy of your catalogue, with details of your prices and terms of payment . We should find it most helpful if you could also supply samples of these goods. Yours faithfully, 4. Dear Sirs, RE: Haier Refrigerator We are in the market for refrigerators. Please send us your latest catalogue and details of your spec ifications, informing us of your price CIF Guangzhou, please also state your earliest possible deliv ery date, your terms of payment, and discount for regular purchase. If your prices prove reasonabl e and satisfactory, we shall soon place a large order with you. Yours faithfully, 5. Dear Sirs,

外贸英语函电答案全

Key to exercises Key to Unit 1 I. Answer the following questions. 1. The essential 7C’s in commercial English correspondence are clearness,conciseness,courtesy,consideration,completeness,concreteness,correctness. 2. If a letter show impoliteness, it cannot achieve the purpose of writing. More serious consequences will be that it may offend the recipient and damage the established business relations. The courteous writer should be sincere and tactful, thoughtful and appreciative. Another important thing is promptness. 3. If conciseness conflicts with courtesy, then make a little sacrifice of conciseness. Generally speaking, you will gain in clearness and conciseness by writing short sentences rather than long ones. 4. A business letter consists of eleven principal parts: (1) the letter-head (including the date) (2) the inside name and address (3) the salutation (4) the subject heading or caption (5) the opening sentences (6) the body of letter (7) the closing sentences (8) the complimentary close (9) the wr iter’s signature and official position (10) the enclosure (11) the postscript 5. Envelopes must have the accuracy, accessibility and good appearance. Ⅱ. Translation the following paragraphs into Chinese. 国际贸易带来了更高效率的生产和世界产量的增加,从而使国家(或个人)可以消费更大和更多样化的商品组合。一个拥有有限的天然资源的国家通过国际贸易可以生产和消费超过它有限资源的物品。国际贸易扩大了一个国家可以出售商品的潜在市场中。商品的国际需求增长可以转化为更大的生产和更广泛使用原料和劳动力,从而使国内就业增长。来自于国际贸易的竞争也迫使国内企业通过现代化和创新变得更有效率。 Ⅲ. Additional Exercise. 1. Correct the mistakes in the following letter and separate the message into two paragraphs. ELECTRICAL APPLIANCES Co. P. O. Box 3259 22th January, 2009 The Manager Messrs Clarke & Smith Ltd. 68 High Street London EC 4 England

外贸英语函电课后翻译

外贸英语函电课后翻译参考答案??中英文对照版?? Chapter Two 1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址??并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商 We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances. 2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣 One of our customers is interested in your new production. 3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶 One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea. 4.如你所知??我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意 As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit. 5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。 We hope you can try your best to promote both trade and friendship. 6.谢谢你方来函表示提供服务??我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。 Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade. 7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商??因此冒昧的写信给你 We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft. 8.我们相信??贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that business between us will be promoted as time passing. 9.你方2 月15 日函悉??并已转交给了上海分公司办理答复??因为你所询购的商品属于他们经营范围 Your letter of Feb 15th addressed to us has been passed on to our Shanghai Branch Office for attention and reply, as the goods you inquired is within the range of their business activities. 10.我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司 We are a trading company handling the import and export business around world. 1、经你方商会的介绍??我方欣悉贵公司的行名和地址。 On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned with pleasure the name and address of your company. 2、我公司专门经营中国纺织品出口??并愿意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。We are specializing in the export of Chinese textiles and glad to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit. 3、为使贵方对我方产品有全面的了解??我方另函寄去一本目录册及一套小册子以供参考。To make you know well of our products, we are separately sending you a catalogue together with a set of brochure for your reference. 4、如对目录中所列之任何产品感兴趣??请具体询价??我方将立即报价。 Please specific inquire if you are interested in any of the items listed in the catalogue. We will quote promptly.

外贸英语函电(第二版)徐美荣课后翻译答案

外贸英语函电课后翻译参考答案(中英文对照版) Chapter Two 我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商 We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances. 我们的一个客户对你们的新产品感兴趣 One of our customers is interested in your new production. 我们的一个日本客户想要购买中国红茶 One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea. 如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意 As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit. 我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。 We hope you can try your best to promote both trade and friendship. 谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。 Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade. 我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧的写信给你 We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft. 我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that business between us will be promoted as time passing. 你方2月15日函悉,并已转交给了上海分公司办理答复,因为你所询购的商品属于他们经营范围 Your letter of Feb 15th addressed to us has been passed on to our Shanghai Branch Office for attention and reply, as the goods you inquired is within the range of their business activities.

东北财经大学本科外贸英语函电答案(隋思忠)

东北财经大学本科外贸英语函电答案(隋思忠)

Shanghai Branch 128 Huchiu Road , Shanghai ,China Tel :(021 )64468726 Fax :64468787 Jameson & Sons Ltd. 34 Madison Square Melbourne E.C. 2 . Australia Tel :(0536 )70525345 Fax :356467132 Dear Sirs , Re :Bicycles Thank you for your letter of Jan. 25 enquiring for our bicycles. As requested ,we enclose a pricelist and a copy of our catalog for your consideration. All price quoted FOB Shanghai ,subject to our final confirmation. Generally ,delivery can be made in two months from receipt of an order. We look forward to hearing from you. Yours faithfully , (signature ) Encl. Asstated. Unit 2 IV. 1.我们是德国工业化工产品主要生产商之一,欲与贵公司建立业务关系 2. 我们经营中国自行车出口,很想与你方进行这类商品贸易。 3. 香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方。兹去函与你联系,愿与你方建立贸易关系 4. 感谢贵方6 月7 日来函,表示提供服务的意向。我们很愿意与你方探讨扩大贸易的可能性 5. 请尽早答复我方要求为荷。 6. 我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。 7. 我们是一家系列电扇及空调的主要出口商,现特去函自我介绍。 8. 为促进双方贸易,特另邮航空寄去样品,供你方参考。 9. 为使你方了解我们经营的轻工产品,我们兹另邮给你们寄去几本商品小册子,供你方参考。

外贸英语函电试卷及标准答案

外贸英语函电试卷及标准答案 1.Ⅱ.Make the best choice for each of the following sentences The boxes must be strong enough to withstand transport ____ very bad roads. A. Along B. For C. in D. over 2.Enclosed are two copies of our Sales Confirmation No. DTE0607 ____ out against your Order KK02736. A. Got B. Made C. put D. taken 3.Some customers requested us to ____ our price because they consider it too high. A. bring down B. get down C. put down D. take down 4.We can allow you a special discount of 2% on orders exceeding $60,000. The word “allow” can be replaced by the following words EXCEPT A. Give B. Grant C. offer D. permit 5.The consignment was shipped ____ on the S.S. “Changfeng” which left Shanghai for Singapore on June 16. A. Clean B. Cleaned C. cleaning D. cleanly 6.For your own ____ please expedite the L/C, which must reach us before August A. Advantage B. Benefit C. consideration D. profit 7.In the ____ we would ask you to dispatch the replacement to us as soon as possible. A. Meantime B. Meanwhile C. time D. occasion 8.This will enable us to arrange speedy passage through the Customs on ____ of the consignment. A. arrival B. Arriving C. reception D. receiving 9. A container holds 240 bicycles; the whole cargo would therefore comprise 5 containers, ____ 8 tons. A. and each weighing C. each weighing B. each to weigh D. each weighs 10.The cases should be ____ they can easily be made tightly closed again after being opened. A.as such so as C. of such a type that B.B. like this so that D. of such a type which 11.We deal in decorative fabrics ____ different varieties. A. On B. In C. of D. for 12.It is possible to extend this Letter of Credit, which expires ____ January 28. A. On B. in C. at D. for 13.We trust you will look ____ the matter without delay upon receiving the data concerning the damage. A. On B. Upon C. in D. into 14.Please quote us your lowest price ____ CIF Singapore basis for 1,500 pieces for early delivery.

相关文档
相关文档 最新文档