文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 综合英语二上册习题翻译题答案(一)

综合英语二上册习题翻译题答案(一)

综合英语二上册习题翻译题答案(一)
综合英语二上册习题翻译题答案(一)

lesson one

Translate the following into English.

1) Use the verb + noun collocation.

出席会议to attend a meeting 干的不错to do a good job

体验苦难to experience bitterness 自学英语to teach oneself English

发现奇迹to discover wonders 忍住咳嗽to hold back one’s cough

掌握技能to master skills 获取知识to acquire knowledge

需要勇气to require courage 丰富生活to enrich one’s life

接受修正to accept rectification 改正错误to correct mistakes

不再指望to cherish no hope 作出努力to make efforts

2)Use the “useful expressions”.

1.新造的大桥坍塌了,一名工程师和两名地方官员为此受到刑事起诉。

The collapse of the big newly-built bridge led to criminal prosecution against an engineer and two local government officials.

2.他工作了一天,午饭都没动。

He worked all day, leaving his lunch untouched.

3.经常性的体育运动使学生身体强壮,更好的适应学习,决不是浪费时间。

Far from being a waste of time, regular sports activities make students physically strong and deal with their study better.

4.在海洋世界公园,海豹和海豚能够表演各种技巧,逗的小观众们乐不可支。

The seals and dolphins in the Sea World are capable of various acting techniques, and this makes children audience overjoyed.

5.把快乐建立在别人痛苦之上的人迟早要受到报应的。

Those who take delight in other people’s pain will suffer retribution sooner or later.

6.在某些方面,那部新字典有不少地方需要改进。

In some respects, that new dictionary has much to be improved.

7.当那辆公共汽车冲进路边翻了车时,许多小朋友被困在里边。

When that bush rushed out of the road and turned over, many children got trapped in it.

8.在开幕式上,市政府将为一千多明来宾提供饮食。

At the opening ceremony, the municipal government will provide food and drink for more than 1,000 guests.

9.在中国,城市家庭只允许生一个孩子。

In China, every urban family is restricted to only one child.

10.只要我们能得到点休息,去哪里并不重要。

As long as we can get a little rest, is doesn’t matter where we go.

3)Use learn, ask and teach.

1.那位男孩向警察询问去火车站怎么走。

That boy asked the policeman how to get to the railway station.

2.学习外语没有任何捷径可走。

There are no shortcuts to learning a foreign language.

3.获悉我最喜欢的数学老师仍然在那所学校教书我决定去看他。

Learning that my favourite maths teacher is still teaching in that school, I decided to visit him. 4.这位老工人教育他的子女做人要诚实。

This veteran worker taught his children to be honest.

5.他问老板那天他是否可以早点离开办公室。

He asked his boss whether he could leave off work a little earlier that day.

6.艰难困苦使我们对我们现有的一切感到满意。

Difficulties and hardships teach us to be grateful for all that we have already had.

7.毕业时他要求到西藏去工作一年。

On his graduation, he asked to work in Tibet for one year.

8.我只不过是想关心别人,也希望受到他人的关心,我的要求并不过分。

All I want to do is just to show my care for others, and I hope to be treated in the same way by others. I am not asking too much.

9.聪明人从自己的错误中吸取教训。

Wise men learn lessons from their own mistakes.

10. 求援是没有用的,因为已经早过了午夜。

Since it is well after midnight, there is no point in asking for help.

11.那位科学家教育他的学生说年轻人要面向未来。

That scientist taught his students that young people should be gearing themselves for the future. 12.问及她生活的最大乐趣时,她说“学习”。

When asked what was the greatest pleasure in her life, she replied “learning”

LESSON 2

Translate the following into English

https://www.wendangku.net/doc/9212203094.html,e the verb + noun or adj. + noun collocation

实现目标to achieve goals 崇拜英雄to worship heroes and heroines

崇拜金钱to worship money 受到赏识to gain recognition

获得自信to gain self-confidence 保持沉默to keep silence

打破沉默to break the silence 推卸责任to shake of responsibility

引起注意to attract attention 分清敌友to distinguish between friends and enemies

加快速度to pick up speed 透露秘密to disclose a secret

塑造历史to shape history 塑造未来to shape the future

开创生活to start a new life 缓解贫穷to ease poverty

取得进展to make advances 现任总统current president

工作重心the main emphasis of the work 新颖观点original ideas

真诚愿望sincere wishes

https://www.wendangku.net/doc/9212203094.html,e the “useful expressions”

1)去郑州的路上,我们经过一个被洪水冲毁的村庄。

On our way to Zhengzhou, we passed through a village which had been destroyed by the flood. 2)那次不寻常的经历使鲍勃变成一个耐心、宽容的人。

That unusual experience has turned Bob into a patient and tolerant person.

3)那人的头发染成了艳绿色,看上去象个小丑。

With his hair dyed bright green, that person looks like a clown.

4)他们总是对照专业人员的标准来审视自己的工作。

They are always measuring their own work against the standard set for the professionals’work. 5)便衣警察在黑暗里等着盗贼出现。

Plainclothes policemen were waiting in the dark for the burglars to show up.

6)琼丝太太的善良使男孩心里充满了希望和感激。

The kindness of Mrs. Jones filled the boy with hope and gratitude.

7)那些超级明星的私生活经常受到小报的评论。

The private lives of those superstars are often commented on by tabloids.

8)这个女孩子有非凡的毅力使她不同于她的同班同学。

This girl is distinguished from her classmates for her uncommon willpower.

9)日落时分,强劲的冷风由东南风转为西北风。

At sundown, the strong cold wind has shifted from the southeast to the northwest.

10)最高额的奖学金颁给了一位物理研究生。

The highest scholarship went to a postgraduate majoring in physics.

11)安徒生的童话以寓意深刻著称。

Anderson’s fairy tales are known for their profound morals.

12)许多人开始意识到在公共场所使用蜂窝电话的负作用。

Many people have come to realize the side-effect from the use of cellular phones in public.

https://www.wendangku.net/doc/9212203094.html,e make, recognize and define.

1)国际社会公认中华人民共和国代表全中国。

As universally recognized by the international community, the People’s Republic of China stands for the whole China.

2)小时侯她的父母就教育他要准备为了国家的利益作出自我牺牲。

When she was a child, her parents taught her to be prepared for making self-sacrifice for the benefit of the motherland.

3)我们一眼就认出舞台上的那个罗密欧是我们的英国老师。

We immediately recognize our English teacher who was then playing the role of Romeo on the stage.

4)英国人的矜持使他们显得傲气。

The reserved manner of the British people makes them appear arrogant.

5)不同的民族对人权的定义有很大的不同。

Different people define human rights in very different ways.

6)我的朋友乔治因其新颖观点而倍加赞赏,他的成功使得我的努力显得微不足道。

My friend George was highly praised for his original ideas, and his achievement made my efforts appear insignificant.

7)林先生,请您明确描述您组织的宗旨好么?

Mr. Liu, will you please clearly define the purposes of your organization?

8)我们对他人的同情心以及我们对学习的热忱使我们的生命更有意义。

Our compassion for others and our passion to study make our lives more meaningful.

9)我妹妹是流行音乐迷,可是她居然没有听出我刚才哼的歌曲。

My sister is pop music fan, and yet she didn’t actually recognized the song that I hummed just now.

10)按照定义,文化偶像一般指的是被媒体大加炒作的著名的电视人、时装模特、职业运动员、电影明星等人。

By definition, cultural icons are generally those famous television personalities, fashion models, professional athletes and movie stars who are most highly publicized by the media.

Translate the following sentences into English.

1)学生们没有一个人愿意本周末去郊游。

None oof the students are willing to go for an outing this weekend.

2)所有到场观看足球赛的人都非常激动。

All the people who came to watch the football game were very excited.

3)有1/4 的房屋没被利用起来。

One-fourth of the houses are yet to be used.

4)他们25%的工资被用来购买食物和衣服。

Twenty-five percent of their salaries is used to buy food and clothing.

5)五公斤的热带水果如香蕉、剥落等在我们这里值很多钱。

Five kilos of tropical fruit such as bananas and pineapple costs a lot here.

6)过去的10周是我迄今为止最幸福的10周。

The past ten weeks were the happiest weeks so far.

7)他所说的一切都无法让人相信。

All that he said is hard to believe.

8)只有20%的申请人得到了面试的机会。

Only twenty percent of the applicants get the chance to be interviewed.

LESSON3

Translate

落后于别人to fall behind others 珍惜时间to value highly one’s time

珍惜友谊to treasure friendship 解决问题to settle problems

完成任务to complete the task 腾出地方to make room

重视某事to attach importance to something获得信息to obtain information

第一印象the first impression 生活节奏the pace of life

飞腾的物价soaring prices 做生意to do one’s business 商界commercial world

工程师们深入地讨论了方案,一旦开工,工程将进展很顺利。

The engineers have discussed the plan in depth. Once the project starts, it will be moving ahead smoothly.

在过去几个月,出口额下降了。

In the past several months, the export volume fell.

他必须把每天经手的文件向公司交代清楚。

He has to account to the company for the documents he deals with every day.

科学院的部分资深院士提出退休,以便为更年轻有为的科学家腾出位置。

Some senior academicians of the Academy of Sciences proposed retirement in order to make room for younger and more promising scientists.

政府非常重视保护中国的原始森林。

The government attaches great importance to the protection of China’s virgin forests.

就面积而言,俄罗斯是世界上最大的国家。

In terms of area, Russia is the largest country in the world.

这所大学正在努力寻找担任图书馆馆长的合适人选。

This university is trying to seek out a suitable person for the position of library curator.

在当今,不懂电脑便几乎什么事都办不成。

Today, of you know nothing about computers, you can hardly carry on with anything.

你觉得汤姆对马克完的玩笑感到不高兴了吗?

Do you think that Tom took Mark’s joke personally?

莎士比亚在文学上的成就值得给予高度的赞赏。

Shakespeare’s achievement in literature in worthy of great praise.

我们一直在尝试一种新的教学方法,目前看来效果还令人满意。

We have been trying a new teaching method and its effects so far seem to be quite satisfying.

答应给那哥俩的钱不够去旅行,他俩只好放弃。

Since the money allowed to the two brothers is not enough for traveling, they can do nothing but give up.

为了保存对现有的一个文件的修改,你需要保存这个文件。

To save the changes in an existing file, you need to save this file.

这场及时雨省了农民浇地的麻烦。

This timely rain saved farmers the trouble of irrigating the fields.

他们一直在寻找节省能源的新招。

They have been seeking new methods to save energy.

开始别跑的太快,为最后100米留着劲儿。

Don’t run to fast at the beginning, for you have to save strength for the last 100 meters.

参观者不得触碰任何展品。

Visitors are not allowed to touch any exhibits.

这对年轻夫妇在为他们的女儿的教育攒钱。

This young couple are saving money for their daughter’s education.

她刻苦努力,第一学期末就感上了班上的同学。

She had tried very hard and caught up with her classmates by the end of the first term.

在那个城市公共汽车上既不许抽烟,也不许喝饮料、吃东西。

Either smoking, drinking or eating is not allowed on the bus in that city.

Translate the following sentences in to English.

一切都没变,不是吗?

Nothing has changed, hasn’t it ?

每个人都想带他们的家属来参加这次聚会。

Everybody wants to bring his family to this get-together.

这个班来自全国各地。

This class come from different parts of the country.

每个人多来了,是吗?

Everybody is here, aren’t they?

有个人把身份证落在衣帽间里了。

Someone has left his ID card in the cloakroom.

昨天的晚会大家都没玩痛快。

Nobody enjoyed yesterday’s party.

有谁知道答案,请把手举起来。

Does anybody know the answer? If you do ,please put up your hand.

观众们穿着各式各样的衣服,有穿西装的也有穿甲克的。

The audience are dressed in various kinds of clothes, some in suits and some in jackets.

在中国一般的城市家庭由三个成员组成——父亲、母亲和孩子。

The trpical Chinese urban household consists of three members—father, mother and child.

那个委员会没能就这个问题达成一致意见。

That committee could not reach an agreement on this issue.

LESSON 4

Translate the following sentence into English.

1. use the verb + noun or adj. + noun collocation.

未中目标to miss the target 命中目标to hit the target 闭上眼睛to close one’s eyes 辞职不干to quit one’s job 抬起头来to hold up one’s head 提高嗓门to raise one’s voice 瞄准某人to shoot at somebody 低下头去to bend one’s head

松懈劲头to relax one’s efforts 留下痕迹to leave marks

沙哑的声音hoarse voice 朝……开火to fire…at

2. use the “useful expressions”.

1)听到我所在的公司要被一家石油公司兼并的消息,我十分震惊。

Hearing that the firm I work for was going to be taken over by an oil company, I was greatly shocked.

2)矿工们被困在坍塌的坑道里一个多星期才得到营救。

The minters had been trapped in the collapsed gallery for over one week before they picked up. 3)女还眼巴巴地盼望父亲带她去旅行,那时他答应过的。

The girl was eagerly looking forward to having her father take her on the trip which he had promised her.

4)看见卡车朝他冲过来,他本能地迅速闪开了。

Seeing the truck dashing towards him, he jumped aside rapidly on instinct.

5)为了躲开高峰期,苏珊只得每天早上8点赶公共汽车。

To avoid the rush hour, Susan has to run for the 8 o’clock bus in the morning.

6)在增援部队到达之前,战士们抵御敌人一个星期的进攻。

The soldiers had been holding out against the enemy’s attacks for a week before the reinforcements arrived.

7)二十多年来,史密斯先生一直领导着那个极为成功的企业。

For more than two decades, Mr. Smith has been in command of that very successful enterprise. 8)母亲从不屈服于在我成长过程中遇到的困难。

Mother has never given in to the difficulties encountered in the course of my growing up.

9)这个国家可不能再陷入内战了,人民渴望持久的和平。

This country can not afford to have another civil war. Its people long for lasting peace.

10)他真诚的自我批评使我们更加尊重他。

His sincere self-criticism made us respect him all the more.

3. use keep ,look and stop.

1)我们该停下来想一想:为什么年轻人崇拜歌星和足球明星?

It’s time we stopped to do some thinking: why do young people worship singing stars and football stars?

2)他抬起头来,碰巧看到一个人把手伸进一位乘客的裤兜。

He looked up and happened to see a person putting his hand into another passenger’s trouser pocket.

3)很抱歉,让大家久等了。

I’m sorry for keeping you waiting for so long.

4)没有任何力量能够阻止中国人民统一自己的国家。

No force can keep the Chinese people back from reuniting their own country.

5)有人一直盯着我,你认为我能全神贯注地工作么?

Someone keeps staring at me. Do you think I can concentrate on my work?

6)记者们把他们的相机时刻准备好,等待戴安那王妃出现。

The journalists keep their cameras ready at all times, waiting for Princess Diana to show up.

7)你要是不断地来,不断地投诉,他们没准会认真对待这个问题。

If you keep coming and keep complaining, perhaps they will take this issue seriously.

8)要是我们都躲着不理这些“坏孩子”,他们怎么能改进?

If we all keep away from these “bad children”, how can they get improved?

9)她两天以后再次见到部长时,他的样子就好象他从来也没见过她似的。

When she saw the minister again two days later, he looked as if he had never seen her before. 10)以前教过的一个学生来向教授求援时,他看起来很高兴。

When one of his former students came to ask him for help, the professor looked very happy. Translate the following sentence into English, using tag questions.

1、没什么东西能阻挡我们,对吧?

Nothing can hold us back, can they?

2、我比你年龄大,对吧?

I’m older than you ,aren’t I?

3、我想你知道发生了什么事,是吧?

I think you know what has happened, don’t you?

4、别忘了给我打电话,好吗?

Don’t forget to phone me, would you?

5、你不介意我用一下你的字典,是吧?

You don’t mind if I borrow your dictionary, do you?

6、你的书还没还,是吧?

You didn’t return the book, did you?

7、冬天这里很少下雨,是吧?

It seldom rains in winter, does it?

8、我们自己动手,好吗?

Let’s do it ourselves, shall we?

9、他说他会来的,是吧?

He said he would come, didn’t he?

10、你认为他通过考试没问题,是不是?

You think that he will sure pass the examination, don’t you?

LESSON5

损伤关系to impair the relationship between…减缓痛苦to reduce pain 减轻负疚(感)bo lessen one’s guilt 施加压力to put pressure 作出贡献to make one’s contribution 重新做人to turn over a new leaf 作出决定to make decisions 拒绝要求to refuse one’s request 发现原因to find reasons 兼职工作part-time job 全职工作full-time job 周围世界surrounding world 世纪之交the torn or the century 成就感a sense of achievement 责任感a sense of responsibility 幽默感a sense of homour

use the “useful expressions”

1.随着劳动市场的竞争日趋激烈,许多人不再把他们的工作看成是理所当然的了.

With the labor market being increasingly competitive, many people do not take their present jobs for granted.

2.保尔有四口之家要养活,他很清楚他必须尽最大的努力保住他的职位.

Paul has a family of four people to support, so he knows clearly that he has to try his best to hold down his job.

3.经过一场旷日持久的、残酷的部落战争,本地区的百姓都渴望和平与安全.

After the brutal long-drawn-out tribal war, the common people living in the area are all yearning for peace and security.

4.母亲顶住来自医生和亲戚的巨大压力,坚持教我读书写字.

Standing up to the great pressure from the doctor and relatives, my mother insisted on teaching me reading and writing.

5.由于双方拒不妥协,仗一直打了十几年.

Since neither side gave in to the other, the war had been going on for more than a decade.

6.只要你坚持写下去,你最终一定会成功.

As long as you keep at it, finally you will sure be successful in writing.

7.假如你相信钱能为你的生活解除万难,你一定会大失所望.

If you believe in that money can help you clear away all the difficulties in your life, you are bound to be greatly disappointed.

8.出版这本书可能会给出版社的声誉带来损害.

If the book is published , it would be harmful to the fame of the publishing house.

9.对书法如此无知,我十分惭愧.

I felt very guilty about my such ignorance of the Chinese calligraphy.

10.别人说你一生将好运不断时,你可别当真.

When others say that you will be constantly showered with good fortunes, don’t take it seriously. Use give, feel, begin, and expect.

1.我们邀请李教授来给我们上音乐课.

We invited professor Li to give us music lessons.

2.音乐会7点开始,我们最好快点.

The concert begins at 7 o’clock. We’d better hurry up.

3.蜡烛灭了,那人在衣兜里摸索着想找根火柴.

The candle went out, and the man felt in his pocket to search for a match.

4.他们都期盼系主任在中秋节举办一个晚会.

They all expect the dean to hold a party on the occasion of the Moon Festival.

5.孩子总是盼望家长对他们要什么给什么.

Children always expect parents to give them whatever they want.

6.我感到要求一个3随的孩子背熟这首长诗是不合理的.

I feel that it is not reasonable to require a three-years-old child to learn such a long poem by heart.

7.会见这些精力旺盛的年轻人给那位老人很大的乐趣.

Meeting these energetic young people five this old man great joy.

8.她觉得有人在跟踪她,开始担心起来.

When she felt someone following her, she began to worry.

9.老板解雇她的时候,她没有感到惊讶,因为她从为指望他会发善心.

She was not surprised when her boss dismissed her, for she never expected her boss to be kind to her.

10.你预料我会感激你的所谓帮助,告诉你,我不领情.

You expected me to be grateful for you so-called help. Listen, I don’t appreciate your kindness at all.

11.敬请所有客人在招待会开始前半小时到场.

Dear honored guests, please arrive at the reception party half an hour before the time when the party begins.

12.你不能指望一两个星期内就能大大提高英语口语水平.

You can not expect great improvement in oral English within one or two weeks.

13.我有这么多事情要做,不知从哪件开始.

I have so many things to do that I even don’t know which one to begin with.

14.请给我一个试一试的机会.

Please give me a chance to try.

15.我们预料韩磊会在演讲比赛中得第一名.

We expected Hanlei to be the first in the speech contest.

Translate the following into English, using imperative sentences.

1.我们今天下午把教室打扫一下吧.

Let’s clean the classroom this afternoon.

2.请你告诉你妹妹晚上给我来电话.

Please tell your sister to give me a phone call this evening

3.千万不要相信那家报纸的报道.

Be sure not to believe what re reported in that local newspaper.

4.”置于儿童不能拿到之处.”

“Keep it out of the reach of children.”

5.汤里别放太多盐.

Don’t put too much salt in the soup.

6.他很忙,我们别去打扰他了.

Let’s not bother him. He is very busy.

7.别再批评他了,他对此事已经够难受的了.

Don’t criticize him any more. He has been feeling awfully bad about it.

8.请离柜台一米远.

Please stay one metre away from the counter.

9.下周五晚上你一定要来参加我的生日晚会.

Don come to my birthday party next Friday evening.

10.碰到这样的情况,你一定要冷静.

Do keep clam when you find yourself in such a situation.

LESSON 6

Translate the following passage into English.

留学对年轻人来说具有很大的吸引力。留学确实是一种崭新的经历,给我们提供了发现新事物的机会。但是我们也必须对可能会面临的问题有所思想准备。由于社会制度、信仰、价值观以及生活方式的不同,我们可能会受到文化震荡的困绕,难以适应新的环境。

我们通常要经历四个阶段才能习惯新的地方。这四个阶段是:蜜月阶段,危机阶段,调整阶段以及适应阶段。刚到国外的时候,我们会感到很兴奋,一切事情看起来都很奇妙。可是进入第二阶段以后,开始觉得事情并非原来想的那样好,我们就开始想家,并且有想放弃的危险。不过,只要我们坚持下去,就会克服这种震荡,适应并最终得益于这种新的文化。Studying abroad greatly appeals to young people. It is really a brand-new experience which provides us with the opportunities to discover new things. But we have to be mentally prepared for the problems with which we may be confronted. Owing to the differences in social system, belief, values and way of life, we may suffer from culture shock and it is hard for us to be adapted to the new environment.

Usually, we need to go through four stages to get accustomed to a new place. The four stages are honeymoon, crisis, recovery and adjustment. On arriving in a foreign country, we may feel very excited, and everything appears wonderful. But when we enter the second stage, we feel that things are not so good as we have expected. We begin to miss our homes and tend to give it up. However, as long as we stick with it, we can overcome this culture shock, be adapted to and finally get benefit from this new culture.

Translate the following sentences into English

Use the verb+ noun or adj. + noun collocation

移植器官to transplant organs 接受邀请to accept an invitation拒绝邀请to refuse an invitation认真看待to take something seriously建立关系to establish relationship坚持原则to stick to the principle更换恋人to change romantic partners兑换钱币to convert moeny社交约会social engagements良好看法positive regard面部表情facial expressions职业病

occupational diseases违约to violate one’s contract

use the “useful expressions”.

1 医生说病人的病源于孤独和压抑。

The doctor said that the patient’s illness was caused by solitude and depression

2 自从中国实施改革开放政策以来,这个城市的面貌焕然一新。

Since China adopted the reform and opening-up to the outside world policy, this city has taken on

a entirely newlook.

3 萨拉对18世纪的西班牙音乐并不熟悉。

Sarah is not familiar with the Spanish music of the 18th century.

4 感受文化震荡的外国人常常采取与世隔绝的态度。

The foreigners who are suffering from culture shock often cut themselves off from the rest of the world

5 在头几个月,许多新生难以适应大学生活。

For the first few months, may freshmen are hardly adapted themselves to the college life.

6 芳芳上个月才到达澳大利亚,已经很快适应了新的环境。

Although Fangfang got to Australia only last month, she had already adjusted to the new environment.

7 在实验中,马丁严格遵守导师定下的规则。

During the experiment, Martin strictly stuck to the rules set by his tutor.

8 只要你努力工作,虚心向别人学习,新上任的压力会逐步消除的。

As long as you work hard and learn modestly from others, the pressure of taking up the new post will wear off.

9 生物学家决定试用那套昂贵的设备。

Biologists decided to try out that set of expensive equipment.

Use concern, notice and take.

1 我注意到她从国外回来以后举止有了很大的改进。

I noticed that she had greatly improved her behaviors since she returned from abroad.

2 第二个问题与孩子们的安全有直接关系。必须立即解决。

The second question directly concerns children’s safety, so it should be solved at once.

3 你注意到林教授的新套服没有?穿上这套衣服他看起来很帅吧?

Have you noticed professor Lin’s new suit? Doesn’t he look very smart in the suit?

4 我想我会接受你的劝告,尽快去看医生。

I think I will take your advice and go to see the doctor soon.

5 越来越多的中国人关心环保问题。

More and more Chinese people begin to concern themselves with environmental protection.

6 她受伤的那条腿疼的厉害,她只好吃了一片止疼药。

Her injured leg was so painful that she had to take a pain-killer.

7 我看见他匆匆地离开了晚会。

I noticed him leaving the party in a hurry.

8 为了能在早上8点以前到达办公室,他只好乘出租车。

In order to arrive at the office before 8 o’clock in the morning, he had to take a taxi.

9 你有没有注意小王是什么时候离开的?

Have you noticed when Xiaowang left?

10 奥林匹克运动会每4年举行一次。

The Olympic Games take place once every four years.

11 带上伞,天看起来要下雨。

Take the umbrella with you, for it seems to rain.

12 修理这台电视机花了他两个小时的时间。

It took him two hours to fix this TV set.

Translate the following sentences into English.

1 有什么可担心的?我们有足够的粮食和水。

Is there anything to worry about? We have sufficient food and water

2 谁不知道大名鼎鼎的吉姆老爷?

Who doesn’t know the well-known Master Jim?

3 你不能再检查一遍你的试卷吗?

Can’t you look over your examination exercises again?

4 难道你没听说吗?乔治已经考上大学了。

Haven’t you heard of it? George has been admitted to a college.

5 你没去过北京图书馆?我真不相信!

Haven’t you really been to Beijing Library? I can’t really believe it.

6 你不想进来喝杯茶吗?谢谢

won’t you come in and have a cup of tea?

Thanks.

7 要是他愿去,我能有什么办法?当然,你不能强迫他。

If he is willing to go, what can I do with it.

Of course, you can’t force him to.

8 难道雨还没停?已经下了3个小时了。看样子要下个没完。

Hasn’t the rain stopped? It has been raining for 3 hours.

It doesn’t seen to stop.

9事情既然已经发生了,哭有什么用?

Now that it has happened, what’s the use of crying?

10 难道你还不明白他的意图吗?

Haven’t you understand his intention?

LESSON 7

Translate the following.

实现美梦to realize beautiful dreams 大发脾气to lose one’s temper失去记忆to lose one’s memory寻求安慰to seek comfort来根香烟to give sb. a cigarette保持安静to keep quiet怜悯某人to pity sb.统治世界to rule the world证券交易stock exchange transactions等身画像life-size portrait手工劳动manual work恶意的玩笑practical jokes忧伤的表情sad expressions 褴褛的衣衫torn clothes淡淡的笑容a faint smile** to make money股市stock markets股东shareholder

use the “useful expressions”.

1 模范护士海伦工作既讲效率又有耐心,严格却富有爱心,深受小病人们的喜爱。Helen, the model nurse, is efficient but patient, strict but caring, and is very popular with her young patients.

2 部队断了粮,只能靠野果和树皮充饥。

Running our of grain, the army had to live on wild fruit and tree bark.

3 因售后服务好,奇迹牌洗衣机销路很旺。

The Legend washing machine has a great sale on account of its after-sale service.

4 由于那部电影大获成功,它的插曲也很受欢迎。

Since that film scores a great success, its interlude songs are also much sought after.

5 杨教授搬家时,把许多书给了学生。

When Professor Yang was moving house, he gave away many of his books to his students.

6 乔治喜欢把自己的过失归咎于别人。

George likes blaming others for anything be himself has done wrong.

7 仅仅过了半年,他就厌倦了公司职员的工作。

Only after half a year, he was tired of working as a clerk in the company.

8 我的教授不许我在圣诞节期间在实验室工作。

My professor would not hear of my working in the laboratory during Chiristmas.

9 我现在不能作出任何承担,但是我会考虑这件事的。

I cannot give any commitment at the moment, but I will see about it.

10 他破产了,只得求助于朋友的资助。

He went bankrupt and had to go to his friends for financial help.

Use find, talk and get

1 在我桌上我发现了一个寻呼机。是你的吗?

I found a beeper on my desk. Is that yours?

2 平安到达后请给我来个电话。

Please gibe me a phone call when you get to the place safe.

3 我已经替你找到了一套带有家具的公寓。

I have already found a furnished apartment for you

4 关于如何改善雇员的工作条件,他们谈了几个小时。

They talked for hours about how to improve the employees’working conditions

5 你去超市时能把我买两个柯达胶卷吗?

Would you please get two Kodak roll films for me when you go to the supermarket?

6 我发现住在乡下是一种很有趣的经历。

I find that living in the countryside is an interesting experience.

7 你得想办法找人把漏水的龙头修好。

You have to find someone who can fix the dripping tap.

8 我到家,发现爷爷在自言自语。

When I got home, I found my grandpa was talking to himself.

9 老师告诉他他儿子在考试中作弊,他很生气。

When the teacher told him that his son cheated at the exam, he was very angry.

10 同事门到达之前,他就把一切都准备好了。

Before his colleague arrived, he had got everything ready.

11医生们发现每天喝点酒的人要比那些从不喝酒的人健康。

Doctor find that those who drink a little very day are more healthy than those who never drink. 12光说没有用,咱们还是开始干吧!

There is no point in talking, so let’s go into action!

Translate the following sentences into English ,using object complement.

1 我今天必须让人给我修电脑。

I have to have my computer repaired today.

2 你为什么劝她去做那件事?

Why did you persuade her to do that thing?

3 妈妈发现孩子在自行车上熟睡着。

The mother found her child sleeping soundly on the bike

4 我没注意到他在大厅等我。

I didn’t notice him waiting for me in the hall.

5 他们把我们当贵宾招待。

They treated me as a distinguished guest.

6 他自我介绍说他是从英国来的音乐家。

He introduced himself to me as a musician from Britain.

7 孩子们总是把他们的父母看成是世界上最了不起的人。

Children always consider their parents are the greatest people in the world.

8 他努力想说明自己的观点。

He tried to make his ideas clear.

Translate the following sentences into English, using noun clauses.

1 没有人问我们谁该来干这个工作。

Nobody asked us which one of us should do this work.

2 他最喜欢的事情就是跟人家开玩笑。

What he enjoys most is making fun of others.

3 家就是你的家人和朋友在的地方。

Your home is where your family had friends are.

4 你最喜欢那个候选人就投哪个候选人的票。

You may vote whichever of the candidates you like best.

5 不管是谁跟你说的这件事,都是在撒谎。

Whoever told you this was lying

6我会不会来参加讨论,那是另一回事。

Whether I take part in the discussion or not is another matter.

“成千上万人疯狂下载。。。。。。

更多价值连城的绝密英语学习资料,

洛基内部秘密英语,技巧,策略

请在网上申请报名”

https://www.wendangku.net/doc/9212203094.html,

英语二翻译练习

In country after country, talk of non-smokers’ right is in the air. While a majority of countries have taken little or no action yet, some 30 nations have introduced legislative steps to control smoking. Many laws have been introduced in other countries to help clear the air for nonsmokers, or to cut cigarette consumption. In some developed countries the consumption of cigarettes has become more or less stabilized. However, in many developing nations, cigarette smoking is seen as a sign of economic progress — and is even encouraged. As more tobacco companies go international, new markets are sought to gain new smokers in those countries. Smoking is harmful to the health of people. World governments should conduct serious campaigns against it. Restrictions on cigarette advertisements, plus health warnings on packages and bans on public smoking in certain places such as theatres, cinemas and restaurants, are the most popular tools used by nations in support of nonsmokers or in curbing smoking. But world attention also is focusing on another step which will make the smoker increasingly self-conscious and uncomfortable about his habit. Great efforts should be made to inform young people especially of the dreadful consequences of taking up the habit. And cigarette price should be boosted. In the long run, there is no doubt that everybody would be much better-off if smoking were banned altogether, but people are not ready for such drastic action. 参考译文: 不吸烟者的权利问题,正在一个又一个国家里开始议论。至今多数国家很少或还没有采取措施,有三十个左右的国家已经采取法律程序控制吸烟。另一些国家则已制订旨在为不吸烟者净化空气或消减纸烟消费量的多种法律。 在某些发达国家中。纸烟的消费量已渐趋稳定。然而在许多发展中国家里,吸烟却被视为经济发展的一种标志——甚至受到鼓励。随着更多的烟草公司走上国际化的道路,它们在这些国家中寻找新的市场,争取更多的吸烟者。 吸烟对人民健康有害。世界各国政府应该开展认真的反对吸烟运动。限制香烟广告,每包香烟上加印有害健康的警告,以及禁止在诸如影剧院和餐馆等某些公共场所吸烟,这些都是许多国家用以支持不吸烟者和控制吸烟最常用的办法。同时,人们也正把注意力集中在另一项措施上。这项措施将使吸烟者越来越意识到自己的不良习惯并为此感到不安。应该做出巨大努力告诉青年人抽烟的危害性,特别是养成抽烟习惯的可怕后果。而且香烟价格应予提高。 从长远观点看,毫无疑问,如果能完全禁止吸烟,那么每个人的境况将得到很大的改善。但对于采取这种极端措施,人们尚无准备。 1.A. B. C. D. 2.A. B. C. D. 3.A. B. C. D. 4.A. B. C. D. 5.A. B. C. D. 6.A. B. C. D. 7.A. B. C. D. 8.A. B. C. D.

自考英语二怎么学

自考英语二怎么学 自考英语二怎么学 1 英语(二)词汇记忆方法 英语二词汇要求达到3800词,词组750.有的同学问是不是就只要背下册书的词汇就行了,回答是不够的,肯定是不够的,因为词汇没有说只考下册,上册也要背。但是有人说我短期内怎么记住这些大量的词汇呢?大家词汇学习第一个应该是有一定的时间,因为有的同学说一个星期或者两个星期教给你方法能够记住几千,他这个方法有点儿像变魔术,不太现实,我觉得词汇是一个积累。因为从心理学角度来讲学词汇有两个方向,一个方向是要把词汇学习的时候印象深刻,一个词能够像串葡萄似的串出一串来,比如同义词、反义词、近义词,应该把有关联的词相互记忆。第二,词汇一定得重复,从心理学角度学词必须这样。 2 英语(二)学习重点 英语是一种语言,任何语言都是由词和句子构成的,所以光会了词,不会把这些词组成句子是不行的,因此怎么组成句子呢?得知道组成句子的规则,还有一些习惯用法,你必须要了解这种语言的文化,所以说学英语光学词是不行的,因此是除了学词以外还得学词的用法以及文化,习惯用法就是一种文化,死背根本记不住。为什么记不住?背的这个词应该是灵活的,怎么灵活呢?这个词首先要知道词性是什么,做个句子,学了一个词不会做句子造一个短语,还要大声的念,李阳疯狂英语为什么风靡全国,就是要把词大声地念出来,这样从耳朵里能够听进去的,对大脑的刺激比眼睛里看见的要强得多,所以学习词汇的一个技巧要大声念,要组一个词或者组一个短语,这样记忆比光看两遍、写几遍要好得多。

3 英语(二)考前冲刺方法 最好的方法应该是做冲刺的题目,所谓冲刺的题目就是要做一些题目跟考试的真题一样的,每一部分都是给自己做测试,做模拟题,比如要设定时间是2个半小时,考试是2个半小时,你就要用2个 半小时做模拟卷然后做考试题,因为考试的真题都有答案,最后对 一下答案看得多少分。 4 英语(二)考试如何安排考场时间 考试时间安排,总有最后的翻译题来不及做的这种情况,所以我跟大家讲主观性题目,我刚才说了有30%,一定要留出足够的时间,至少三分之一的时间来做。有一部分比较难的,就像完形填空,那 个只有10分,但是有大部分同学在那儿花的时间太多了,完形填空 一段文章是比较难的,把10个空填进去,如果耗费了很多时间不值得。因为完形填空一般的同学语法知识比较差的话,做不好这道题。但是像第一个题目词汇结构题,如果有一定的语法知识这道题应该 是可以拿到分的。再有阅读理解题,也是30分,有的同学最后来不 及把文章仔细看,就随便乱选了很容易选错,所以把三分之一的时 间一定要留给阅读理解,还有三分之一的时间留给主观性题目就是 翻译题。 注意事项 备考英语(二)最大的资本就是课本,考生最少要留一个月时间,把课文从头到尾复习一遍,力求吃透课本知识。 重复学习法当感到知识已经掌握得的差不多的时候,再重复学一次。这一次也许会获得更深的印象和更多的体会。 换位思考法在自学中,不要老是把你自己当成是“学生”,处于被动地位,而要不断的把自己摆放到“先生”的位置上,采取主动,产生不同的想法来。

2010年考研英语二真题全文翻译超详解析

2010 年全国硕士研究生入学统一考试英语(二)试题答案与解析 Section I Use of English 一、文章题材结构分析 本文是取材于新闻报道,叙述了猪流感的爆发,产生的严重影响以及政府采取的针对性措施。首段和第二段简 述了猪流感的爆发引起世界各国的重视。第三段引用专家的观点,认为瘟疫并不严重。第四段和第五段以墨西哥及 美国的情况为例,说明了猪流感的严重性和致命性。第六段叙述了联邦政府针对猪流感的具体措施。 二、试题解析 1.【答案】D 【解析】上文提到“…was declared a global epidemic…”,根据declare 的逻辑(“宣布为”),可知应该选D 项 designated“命名,制定”,而不是C 项commented“评论”,这是典型的近义词复现题目。2.【答案】C 【解析】本题目可依据“句意”找到意思线索,选出答案,难度在于出处句是个长难句。本句的理解应该抓住alert、 meeting 和a sharp rise 三者的关系,根据after a sharp rise 可知是rise(“病例数的增加”)是meeting(“日内瓦专家 会议”)的原因,由此可推导出alert 并非是meeting 的原因,而是结果,即meeting 使得alert 升级。根据上述分析 可以排除B、D 选项,B 项activated“激活,激起”,D 项“促使,引起”,此两项的选择都在讲alert 导致了meeting 的召开。而C 项followed 意思是“紧随,跟在……之后”,体现出after 的逻辑,完全满足本句rise 之后是meeting, meeting 之后是alert 的逻辑,所以是正确项。而A 项proceeded“继续”,属不及物动词,不可接宾语,用法和逻辑 用在此处都不合适。 3.【答案】B 【解析】本题目应该关注并列连词and,从并列呼应来看:空格后的表达in Britain…对应前面的in Australia, 所以空格处rising _____ 应该对应a sharp rise in cases(“病例数的剧增”),因此空格处是“数量”的逻辑才对。A 项 digits“(阿拉伯)数字”,不表示数量,不能与rising 形成搭配;C 项amounts“数量”,常修饰不可数名词(此处指 的是cases,可数名词);D 项sums“金额,款项”,不能用于表达“病例数”。B 项numbers “数量”,修饰可数名词(如: large numbers of cases 大量的病例),符合题意。 4.【答案】A 【解析】此处句子开头的“But”是重要的逻辑线索,与上文意思(第二段)形成对比反差。上文的关键性表达 如“heightened alert”、“emergency meeting”和“a sharp rise in cases”都在讲述猪流感的严重性,所以根据But 和in

(完整版)2018年英语二真题及答案

Section I Use of English Directions: Read the following text. Choose the best word (s) for each numbered blank and mark A, B, C or D on the ANSWER SHEET. (10 points) Why do people read negative Internet comments and do other things that will obviously be painful? Because humans have an inherent need to 1 uncertainty, according to a recent study in Psychological Science. The new research reveals that the need to know is so strong that people will 2 to satisfy their curiosity even when it is clear the answer will 3 . In a series of four experiments, behavioral scientists at the University of Chicago and the Wisconsin School of Business tested. Student’s willingness to 4 themselves to unpleasant stimuli in an effort to satisfy curiosity. For one 5 each participant was shown a pile of pens that the researcher claimed were from a previous experiment. The twist? Half of the pens would 6 an electric shock when clicked. Twenty-seven students were told which pens were electrified, another twenty-seven were told only that some were electrified 7 left alone in the room, the students who did not know which ones would shock them clicked more pens and incurred more shocks than the students who knew what would 8 subsequent experiments reproduced, this effect with other

大学英语2翻译原文及答案

Unit1 1.背离传统需要极大的勇气 1) It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition. 2.汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。 2) Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. 3.很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。 3) Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age. 4.假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗? 4) Assuming (that) this painting really is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy/purchase it? 5.如果这些数据统计上市站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。 5) If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating. Unit2 1.该公司否认其捐款有商业目的。 1) The company denied that its donations had a commercial purpose.

英语翻译二级口译综合能力模拟试题及答案解析(2)

英语翻译二级口译综合能力模拟试题及答案解析(2) (1~5/共25题)Part Ⅲ Listen to the following longer passages and then choose the best answer to each of the questions by blackening the corresponding circle. You may need to scribble a few notes in order to answer the questions satisfactorily. There are 20 questions in this part of the test, two points for each question. Passage One Play00:0002:53 Volume 第1题 Which country exerts most efforts in educational reform? A.America. B.Germany. C.Britain. D.Estonia. 第2题 What has Britain done in its structural reform? A.It has put emphasis on the Charter schools. B.It has gotten rid of the under-performing school. C.It has established a database. D.It has made schools independent of local government. 第3题 Why have academy pupils′ results been improved faster? A.More state-funded schools have the power of autonomy. B.About 4, 000 secondary schools have been set free. C.The academy program gives schools more autonomy. D.Academy schools could design the curriculum on their own. 第4题 What can be inferred from the example of the pass-rate? A.The huge progress has been made in 16 years ago. B.The academies program has yielded great success. C.India and Kenya will follow the step of Britain. D.The ARK academy chain is a variety of the academic program. 第5题 What is the biggest concern of Mr. Gove? A.His working style. B.His staff. C.His election. D.The momentum of the program. 下一题 (6~10/共25题)Part Ⅲ Listen to the following longer passages and then choose the best answer to each of the questions by blackening the corresponding circle. You may need to scribble a few notes in order to answer the questions satisfactorily. There are 20 questions in this part of the test, two points for each

英语二试题及参考答案

2019年10月髙等教育自学考试全国统一命题考试 英语(二)试卷 (课程代码:00015) 本试卷共8页,满分100分,考试时间150分钟。考生答卷前必须将自己的姓名和准考证号写在答题卡上。必须在答题卡上答题,写在试卷上的答案无效。 第一部分:阅读判断(第1?10题,每题1分,共10分) 下面的短文后列出了10个句子,请根据短文的内容对每个句子作出判断:如果该句提供的是正确信息,选择A;如果该句提供的是错误信息,选择B;如果该句的信息文中没有提及,选择C。在答题卡相应位置上将答案选项涂黑。 To Lease(租赁) or Not to Lease Planning tolease a car because you don't think you can afford to buy? Think again. Leasingcan end up being just as expensive as buying. Most peoplethink about leasing because they believe it will cost them less money. They'reright-it is cheaper, but only in the short term. For example, if you were tolease anew Subaru Forester, you might pay $300 per month for the car. If youwere to buy the same car, you would pay about $400per month. Over a three-year, you would save $3600-a big savings. But afteryour lease is over, you have to give the car back. Many peoplewant to lease because they can drive a more expensive car than they might otherwisebe able to afford. For example, if you spend $300 monthly on a car, you mightbe able to lease a new Ford Explorer. For the same price, you might have to buya used Explorer, or buy a new but much less expensive model. A lease,therefore, allows you to drive the

考研英语二翻译练习题

考研英语二翻译练习题 来源:文都教育 考研英语二中的翻译题为150词左右,难度总体来说并不大,但也需要同学们在平常勤加练习。下面小编给出一道翻译练习题,后附参考译文,供大家学习。 It was an adventurous, rewarding life but something was missing. “I remembered the plays I had written at school and that long buried ambition also to be a story teller. I began to write up my diaries of my desert excursions, attempting to publish a book on my camel expedition. That idea failed, but I had picked up a writing habit on weekends and public holidays and in 1997 I started my first novel, loosely based on my family heritage in China—which I finished in 2002.” In 2003 it was published by Hodder & Stoughton as …The Palace of Heavenly Pleasure?. While continuing to live in Beijing working for Jardines, he now spends several months of the year in Italy where he b ought a house for writing. Several more books followed. …The Palace of Heavenly Pleasure?, set in the Boxer Rebellion, became the first in a trilogy. 那是一种很有意义的冒险生活,但是总觉得缺少了点什么。“我记得自己在上学的时候写过戏剧,那个时候野心勃勃,励志要成为一个讲故事的人。我开始写我的沙漠旅行日记,试图出一本关于我的骆驼探险队的书,结果失败了。但我逐渐养成了在周末以及节假日进行写作的习惯。1997年,我开始写我的第一本小说,内容大致基于我们家族在中国的生活。这本小说于2002年完成。”2003年,该书由霍德&斯托顿出版公司出版,名为《天乐院》。 现在,威廉姆斯除了继续在北京为怡和集团工作之外,每年还会抽几个月到意大利一所他专门买来进行写作的房子里待几个月。于是便有了之后的几本书。以“义和团运动”为背景的《天乐院》,成为了三部曲中的第一部。

自考英语二:模拟考前冲刺训练解析(本科)

《本科英语二》 模拟考前冲刺训练 一.阅读短句,掌握句意。 1.When you hear the word“farm”,you may imagine the countryside with cows and crops. imagine想象 countryside乡村、乡下 cow牛 crops庄稼 译文:当听到“农场”一词,可能会让你想到有牛、有庄稼的乡村生活。 2.But scientists say the farms of the future could be built in the tall buildings in some large cities. scientist科学家 the farms of the future未来的农场 译文:但科学家说,未来的农场,可能会建在一些大城市的高楼大厦里。 3.It may be difficult to believe,but in fact,the technology for growing crops indoors already exists. difficult to believe很难相信

in fact事实上 technology技术 indoor室内 exist存在 译文:这事可能很难相信,但事实上,在室内种庄稼的技术,已存在了。 4.Experts say indoor farming solves many problems. experts专家 indoor室内 solve解决 译文:专家说室内种植,可以解决很多问题。. 5.They say it can be difficult to control climate conditions indoors.Besides,plants differ in their weather and lighting needs. be difficult to do sth很难做某事 control控制 译文:他们说室温比较难控制。而且不同植物对天气和采光要求也不同。 . 6.The word“farm”may make you think of the countryside. think of想起、想到 译文:当听到农场一词,你就会想起农村。.

考研英语二翻译真题解析

2010考研英语二翻译真题、参考答案和来源分析 "Sustainability" has become a popular word these days, but to Ted Ning,the concept will always have personal meaning. Having endured a painful period of unsustainability in his own life made it clear to him that sustainability-oriented values must be expressed through every day action and choice. 当今,“可持续性”已经成为了一个流行的词语.但是,对特德宁来说,它对这个词有着自身的体会.在忍受了一段痛苦的、难以为继的生活之后,他清楚地认识到,以可持续发展为导向的生活价值必须通过日常的活动和做出的选择表现出来. Ning recalls spending a confusing year in the late 1990s selling insurance. He'd been through the dot-com boom and burst and, desperate for a job, signed on with a Boulder agency. 宁回忆了在上个世纪90年代末期的某一年,他卖保险,那是一种浑浑噩噩的生活.在经历了网络经济的兴盛和衰败之后,他非常渴望得到一份工作,于是和一家博德的代理公司签了合约. It didn't go well. "It was a really bad move because that's not my passion," says Ning, whose dilemma about the job translated, predictably, into a lack of sales. "I was miserable. I had so much anxiety that I would wake up in the middle of the night and stare at the ceiling. I had no money and needed the job. Everyone said,” Just wait, you'll turn the corner, give it some time.'' 事情进展不顺,“那的确是很糟糕的一种选择,因为那并非是我的激情所在,”宁如是说.可以想象,他这种工作上的窘境是由于销售业绩不良造成的.“我觉得很悲哀.我太担心了,以至于我会在半夜醒来,盯着天花板.没有钱,我需要这份工作.每个人都会说,等吧,总会有转机的,给点时间吧.” 原文: 原文是来自一份杂志,叫“experience life”,出题人做了部分改动,原文和改动的文章如下: Sustainability has become something of a buzzword(出题人把这个单词改为popular word) these days, but to Ted Ning, the concept will always have personal meaning. Having endured a painful period of unsustainability in his own life made it clear to him that sustainability-oriented values must be expressed through everyday action and choice.

历年英语二全国真题及答案

山东省2006年7月高等教育自学考试 英语(二)试卷【14学分】 (课程代码:0015 考试时间:150分钟) PART ONE (50 POINTS) I. V ocabulary and Structure (10points, 1 point for each item) 从下列各句四个选项中选出一个最佳答案,并在答题纸上将相应的字母填在题号后括号内。 1. Kate is a good student, . A. her math probems are always rewritten to ensure clearnness B. her math problems are always rewriting to ensure cleanness C. her math problems always rewritten to ensure cleanness D. her math problems always rewriting to ensure cleanness 2. you are to accept these facts, you’ll be. A. The better able… the less angry B. The best able… the least angry C. Better able… less angry D. Best able… least angry 3.To stay there wating was they could only do. A. how B. what C. / D. that 4. Not only rising, but unemployment was on the increase. A. the inflation rate was B. was the inflation rate C. the inflation rate is D. is the inflation rate 5. The working conditions in this factory are so terrible that the workers can no longer them. A. come up with B. put up with C. take on with D. put on with 6. When attending a formal dinner, you should look your to show your respect others. A. good … for B. best … for C. good … to D. best … to 7. He me two yuan for repairing the bicycle. A. charged B. spent C. took D. cost 8. At last, justice has and the guilty man has been punished. A. prevailed B. delivered C. endured D. faded 9. He is a(n) teacher and can teach almost all the courses of the courses of the English Department. A. stern B. potential C.objective D. versatile 10.These figures are not with the results obtained in previous experiments. A. conservative B. considerate C. consistent D. constant II. Cloze Test (10points, 1 point for each item) 下面短文中有十个空白,每个空白有四个选项。根据上下文要求选出最佳答案,并在答题纸上将相应的字母填在题号后括号内。 In the United States, a university 11 from a college, but they share similarities at the same time. A university is 12 larger than a college, and a university program for undergraduates usually 13 four years. College students usually 14 four years in school, too. In this way, a university and a college are 15 . A college, 16 , usually has only one or two kinds of programs. A college does not have graduate or

自考英语二课后翻译题

英语二课后翻译题 UNIT 1 决策者应该能够对将来做出最好的推测。 Decision makers should make a best guess at what the future will be. 有人认为经理们所做的一切均与决策有关。 Some people think that everything a manager does involves decisions making. 没有正确的选择,就没有正确的决定。 If there is no right choice,there is no right decision to be made. 不同的人对同样的问题有不同的看法,所以解决的办法也不同。 Solutions vary because different people have different ideas about the same problem. 决策者往往是公司业务发展的关键。 A decision maker is usually the key to business development of a company. 他由朋友陪同去听音乐会(accompany)。 He was accompanied to the concert by his friends. 他已说服她改变决定(argue out of)。 He has argued her out of her decision. 在某种程度上,他的成功是由于幸运。(in part) His success was due in part to luck. 按照他的建议,手续已大大简化。(simplify) In accordance with his suggestion,the procedure has been remarkably simplified.

2017考研英语翻译模拟练习题(2)

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务! 第 1 页 共 1 页 2017考研英语翻译模拟练习题(2) There is no question that science-fiction writers have become more ambitious, stylistically and thematically, in recent years. (1) (But this may have less to do with the luring call of academic surroundings than with changing market conditions —a factor that academic critics rarely take into account.) Robert Silverberg, a former president of The Science Fiction Writers of America, is one of the most prolific professionals in a field dominated by people who actually write for a living. (Unlike mystery or Western writers, most science-fiction writers cannot expect to cash in on fat movie sales or TV tie-ins.) (2) (Still in his late thirties, Silverberg has published more than a hundred books, and he is disarmingly frank about the relationship between the quality of genuine prose and the quality of available outlet. )By his own account, he was “an annoyingly verbal young man ” from Brooklyn who picked up his first science-fiction book at the age of ten, started writing seriously at the age of thirteen, and at seventeen nearly gave up in despair over his inability to break into the pulp magazines. (3)( At his parents ’ urging, he enrolled in Columbia University, so that, if worst came to worst, he could always go to the School of Journalism and “get a nice steady job somewhere ”.) During his sophomore year, he sold his first science-fiction story to a Scottish magazine named Nebula. By the end of his junior year, he had sold a novel and twenty more stories. (4) (By the end of his senior year, he was earning two hundred dollars a week writing science fiction, and his parents were reconciled to his pursuit of the literary life. )“I became very cynical very quickly,” he says. First I couldn ’t sell anything, then I could sell everything. The market played to my worst characteristics. An editor of a schlock magazine would call up to tell me he had a ten-thousand-word hole to fill in his next issue. I ’d fill it overnight for a hundred and fifty dollars. I found that rewriting made no difference. (5)( I knew I could not possibly write the kinds of things I admired as a reader —Joyce, Kafka, Mann —so I detached myself from my work.) I was a phenomenon among my friends in college, a published, selling author. But they always asked, “When are you going to do something serious?” —meaning something that wasn ’t science fiction —and I kept telling them, “ When I ’m financially secure.” 答案 1.但是这一点与其说是与学术环境具有诱惑力的召唤有关,还不如说是与变化的市场状况有关——一这是一个学术评论家很少考虑的因素。 2.还不到四十岁,西尔弗伯格就已出版了一百多本书籍,而他对真正散文的质量与应时之作的质量之间的关系十分坦诚,毫无掩饰。 3.在他双亲的敦促下,他报考了哥伦比亚大学,所以即便最糟他也能进入新闻学校,“将来总可以有一份稳定的好工作。” 4.到大四结束的时候,他每星期写科幻小说已经可以赚两百美元了,而他的双亲也接受了他对于文学生涯的追求。 5.我知道我写不出作为读者的我所喜欢的东西,就像乔伊斯、卡夫卡、曼恩的作品,所以我不再那么关注我所写的东西。 总体分析 本文介绍了科幻小说家罗伯特·西尔弗伯格。文章先指出科幻小说的繁荣与市场需求关系紧密,接着通过介绍多产的科幻小说家西尔弗伯格的创作经历予以说明。 本文考查的知识点:后置定语、插入语、比较结构、同位语、上下文中词义的选择,等。

相关文档
相关文档 最新文档