文档库

最新最全的文档下载
当前位置:文档库 > GMAT阅读长难句解读-智课教育

GMAT阅读长难句解读-智课教育

GMAT阅读长难句解读-智课教育

智 课 网 G M A T 备 考 资

GMAT阅读长难句解读-智课教育

GMAT阅读长难句解读-智课教育

有些考生对于GMAT阅读长难句还不了解,特别是GMAT入门级的考生,我们更应该在考试前对这些方面做一个大致的了解。本文就GM AT阅读长难句为大家作介绍,希望大家能够参考。助力出国留学,顺利备战GMAT阅读考试。

1.首先,我们要明确GMAT阅读长句究竟在哪里断开,找到有用的,抛弃无用的。先来看看下面这个句子:Even in the best of circumstances, fierce competition from larger, more established companies makes it difficult for small concerns to broaden their customer bases: when such firms have nearly guaranteed orders from a single corporate benefactor, they may truly have to struggle against complacency arising from their current success.

2.在阅读时要注意辨别这些复杂修饰成分,找出真正的主语和谓语。很显然,这句话应该在冒号处断开,冒号后是对前半句的解释,所以在读在这句话时,我们不必把太多精力放在前半句上,而要着重理解后半句,这才是与文章内容相关的部分。整句话的复杂修饰成分包括介词短语in the best of circumstances, from larger, more established companies,以及不定式to broaden their customer bases,和现在分词arising from their current success.

再来看一个复杂修饰成分为从句的例子:Civil rights activists have long argued that one of the principal reasons why Blacks,Hispanics, and other minority groups have difficulty establishing themselves in business is that they lack access to the sizable orders and subcontracts that are generated by large companies.

3.原句中的定语从句、宾语从句对句意表达的作用不大,可以略过不读。GMAT考试通过对复杂修饰成分的加工处理,这个句子变得十分简单:One of the principal reasons is that they lack access to the sizable orders and subcontracts.

GMAT阅读长难句解读-智课教育

GMAT阅读的复杂修饰成分往往放在一个比较复杂的句子框架中,例如下面这句话Although the samurais had been reduced to idleness by years of peace, encouraged to engage in scholarship and martial exercises or to perform administrative tasks that took little time, it is not surprising that their tastes and habits grew expensive.

4.GMAT入门的同学先明确句子大体框架再剥离复杂修饰成分。整个句子是镶嵌在although…it is not surprising 这个框架中的,但是由于中间插入成分多,容易打断考生思路,导致无法准确把握句意,同时运用了介词短语by years of peace,定语从句tasks

that….以及过去分词encouraged to…

以上就是小编为大家整理的关于GMAT阅读长难句的分享,小伙伴们知道了吗?大家一定记得看,尤其是对这方面不太懂的同学,想安安心心的准备考试就更需要明白了。更多GMAT阅读备考方法 介绍,小编还会为大家呈现。最后祝大家GMAT考试取得理想成绩,早日梦圆名校。