文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英语词汇的产生与发展

英语词汇的产生与发展

英语词汇的产生与发展
英语词汇的产生与发展

英语词汇的产生与发展

第一节?英语词汇来源概说

当今世界,英语是第一国际语言,很多母语为非英语的人学习外语时都首选英语。作为国际社交语言,英语取得的成功是史无前例的。英语起源于欧洲西部。世界上以英语为母语的国家有美国、加拿大、英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、南非、加勒比海诸国(巴哈马、牙买加、巴巴多斯、格林纳达、特立尼达和多巴哥共和国)以及南美的圭亚那。还有一些国家如印度、马来西亚、新加坡、尼日利亚、加纳、塞拉利昂、喀麦隆等把英语作为官方语言。全世界大约有3亿人在讲英语,另有20亿人在一定程度上懂英语。据《浙江日报》(2006年3月27日)报道:“全国约有3亿人在学英语(专业和非专业),约占全国总人数的四分之一。其中,大中小学学习英语的人数加在一起超过1亿人。有专家预测,再过几年我国学英语的人数将超过英语母语国家的总人口数。”此外,英语分布在世界的各个角落、各个民族,在这一点上其他语言是望尘莫及的。我们在学习英语词汇时简单地了解一下英语的发展过程,可以对英语词汇的全貌有更为清晰的认识,对许多令人困惑的现象可以更容易地找到答案。例如,英语的词汇为何如此庞杂?英语中外来词为什么如此多?英语中同义词为什么如此丰富?英语单词的拼写为什么如此纷乱?英语词汇的意义为什么如此多?英语词汇的文化内涵为什么如此丰富?

一、英语的谱系关系和发展阶段

1.谱系关系

据统计,世界上的语言共有5 651种,其中1 400种以上的语言还没有被最后公认为独立语言,或者是正在衰亡的语言。用得最广的语言有10种:英语、西班牙语、阿拉伯语、法语、汉语、俄语、印地语、日语、德语和葡萄牙语。其中,汉语在世界上的使用人数最多,而英语在世界上的使用范围最广。由此可见,英语是当今世界上国际性最强的语言。

长期以来,语言学家根据一定的标准对语言进行分类,目前常用的分类法是类型分类法(typological classification)和谱系分类法(genetic classification)两种。类型分类法主要根据语言的语法构造的特点进行分类,一般把语言分为四类:词要语、黏着语、综合

语和多式综合语。谱系分类法主要根据语言的共同来源和“亲属关系”进行分类。有亲属关系的语言是指从同一原始语(parent language)分化出来的一些语言,它们在基本词汇和语法结构上有显著的共同点。根据谱系分类法可以分出以下一些语系:汉藏语系(Sino-Tibetan)、印欧语系(Indo-European)、闪–含语系(Semito-Hamitic)、班图语系(Bantu)、乌拉尔语系(Uralic)、阿尔泰语系(Altaic)、马来–波利尼西亚语系(Malayo-Polynesian)和印第安语系(Indian)等。

印欧语系是世界最主要的语系之一,包括大约100种语言,是公元前4500年前后从生活在中亚草原上的游牧部落雅利安人(Aryans)那里传下来的。一般认为古印欧人在公元前3000 —前2000年开始了向东西方的民族大迁移,一群移民往西到达欧洲西北部地区和地中海地区,另一群移民则往东漂泊到亚洲的伊朗、印度等地。古印欧人讲的印欧原始语逐渐分化成为几个语族,这些语族又分化出各种语言。印欧语系的主要语族有:(1)印度–伊朗语族(Indo-Iranian group):包括伊朗的波斯语(Persian),印度的梵语(Sanskrit),以后发展为印地语(Hindi)、乌尔都语(Urdu)和孟加拉语(Bengali),还有吉普赛人(Gypsies)的语言。

(2)亚美尼亚语族(Armenian):逐渐发展为现代的亚美尼亚语(Armenian)。

(3)斯拉夫语族(Slavic):包括俄语(Russian)和波兰语(Polish)。

(4)古希腊语族(Hellenic):逐渐发展为现代的希腊语(Greek)。

(5)意大利语族(Italic):包括拉丁语(Latin)以及由于罗马帝国向外扩张而传播到欧洲各地的罗曼语言(Romance language),即拉丁系语言。

(6)凯尔特语族(Celtic):包括盖尔语(Gaelic)、威尔士语(Welsh)和布列塔尼语(Breton)等。

(7)阿尔巴尼亚语族(Albanian):逐渐发展为现代的阿尔巴尼亚语(Albanian)。

(8)日耳曼语族(Germanic):包括英语(English)、德语(German)、荷兰语(Dutch)、意第绪语(Yiddish,即犹太人使用的国际语,又称犹太德语(Judeo-German))和斯堪的纳维亚各国语言(the Scandinavian languages)。日耳曼语族在公元开始前分为三个语支:东日耳曼语支;西日耳曼语支;北日耳曼语支。东日耳曼语支指现已不复存在的哥特语(Gothic);西日耳曼语支包括高地德语(High German)、低地德语(Low German)和英语;北日耳曼语支包括斯堪的纳维亚各国的语言。

英语属于印欧语系日耳曼语族中的西日耳曼语支。

2.发展阶段

一种民族语言(包括词汇)的发展与整个民族的历史密切相关。因此,如果我们要了解英语词汇的发展史,不可避免地要涉及整个英语的发展史,乃至英国的历史。

不列颠群岛的最早居民是凯尔特人(Celts或Kelts),又称不列颠人(Britons)。公元前55年,罗马共和国末期杰出的军事统帅、政治家尤利乌斯·恺撒(Julius Caesar)入侵不列颠群岛,凯尔特人被赶入威尔士和苏格兰的深山之中。直到公元410年,罗马占领时期才告结束。公元499年,来自德国北部平原的三个日耳曼部落盎格鲁人(Angles)、撒克逊人(Saxons)和朱特人(Jutes)开始来到不列颠定居。英语就是盎格鲁–撒克逊人的语言。语言史学家一般把英语的历史分为三个时期:古英语(Old English,AD 450—1100);中古英语(Middle English,AD 1100—1500);现代英语(Modern English,AD 1500至今)。

1)古英语时期(又称盎格鲁–撒克逊时期)

来自德国北部平原的三个日耳曼部落在不列颠定居以后,各自占领了一些地区。盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰大部分地区和苏格兰的低地,朱特人占领了肯特郡一带地区,撒克逊人占领了泰晤士河以南的大部分地区。各个部落都建立了一些小王国,出现了英国历史上的“七国时代”(the Anglo-Saxon Heptarchy)。直到公元830年,阿尔弗烈德大帝(Alfred the Great)才统一了整个英格兰地区。由于全国长期没有统一,所以古英语时期存在着多种方言,主要的方言有四种:西撒克逊语(West Saxon);肯特语(Kentish);莫西亚语(Mercian);北恩布瑞安语(Northumbrian)。这四种方言都曾一度占主导地位,其中西撒克逊语保存下来的手稿最多,其他方言在英语形成的过程中也起到了重要的作用。

古英语的词汇有着浓厚的日耳曼语族的特点。这主要表现在复合法是重要的构词方法,复合词在古英语词汇中占有显著的地位。据统计,在史诗《贝奥武夫》(Beowulf)的3 183行诗句中,竟有1 069个复合词。有些复合词中不重读的部分渐渐失去独立地位,而演变为词缀,如for-,in-,-ful等。派生法在古英语中也广泛使用,共有24个名词后缀、15个形容词后缀,如-dom,-hood,-ship,-ness,-the,-ful,-ish等词缀都可溯源到古英语时期。那时,诗歌有一种特殊修辞手法叫头韵(alliteration),由此产生的许多短语一直保留至今,如with might and main(竭尽全力),friend and foe(敌与友),a labour of love(出自喜爱而做的事)。

古英语时期有两个重要历史事件,给英语词汇的发展演变带来了巨大影响。第一件事是基督教传入英国。公元597年,一个名叫奥古斯丁(Augustine)的牧师从罗马来到英国传教,罗马文化随着基督教传入了英国。与此同时,一批拉丁词,如pope,candle,priest,organ,altar等进入了英语。第二件事是北欧人入侵英国。从公元790年开始,大批的斯堪的纳维亚人在英国定居,丹麦国王卡纽特(Knut)还一度成为英国的君主(monarch)。斯堪的纳维亚人和英国人交往频繁,所以有许多斯堪的纳维亚各国词语进入英语,如they,them,their,both,same,though,anger,bull,cake,calf,egg,husband,seat,trust,want,window,happy,ill,weak,wrong,call,die,get,give,

guess,take等,以及所有念[sk]的单词,如school,skate,sky,skirt等均来自斯堪的纳维亚各族的语言。据统计,现代英语中仍保留有900个左右的斯堪的纳维亚各国词语。古英语时期的英语词汇量约有五六万,这部分词汇构成了今天称为本族语词的主体。

2)中古英语时期

公元1100年至1500年(即诺曼人统治不列颠的四百年)是中古英语时期。公元1066 年,属于拉丁语系的法国诺曼人在征服者威廉(William the Conqueror)的率领下,横渡英吉利海峡,在黑斯廷斯战役(Battle of Hastings)中击溃了盎格鲁–撒克逊军队,英王哈罗德二世(Harold II)战死,英国被征服,这在历史上称为“诺曼征服”(the Norman Conquest)。从此,英国结束了分裂状态,被置于中央集权的封建制度统治之下。诺曼征服是英国历史上的重要转折点,对英语的发展有着巨大的影响。诺曼征服之后,诺曼人担任了教会和政府的一切重要职务。随后的二三百年间,诺曼法语(Norman French)成为英国的官方语言,普通老百姓则仍然讲英语,但英语的文字记载几乎中断。以1204年英王失去法国诺曼底地区为界,中古英语可以划分为两个时期。1204年后,英语逐渐恢复主导地位。1362年英王爱德华三世首次使用英语向议会致辞。15世纪,伦敦标准方言兴起。1476年,卡克斯顿(William Caxton)把印刷术传入英国,对英语拼写标准化、传播英语书面语都起了很大的推进作用。

在中古英语时期,英语经历了重大的变化。词尾变化大多消失,名词的性也消失了,词序、虚词和语调成为表示句子结构关系的主要手段。如果说古英语与其他日耳曼语族的语言(如德语)一样是典型的综合语,那么到了中古英语末期,英语已逐渐具有词根语(root language)的特性,而且这个趋势一直在继续着。

词汇方面的变化也是显著的。由于诺曼法语一度是英国统治阶级的语言,大批法语词涌入英语。这在政治、宗教、法律、军事、社交、服饰、饮食等凡是与统治阶级有关的一切领域中都有反映。法语词成为这些领域所有词语的主体。从此,英语改变了以复合法为创造新词的主要手段,并用指称新事物、表达新概念这一日耳曼语族词汇的特征,向外来语敞开大门,用直接引进借词的方法来满足对新词的需要。这一变化对英语词汇的发展影响深远,为以后大量的借词(主要是希腊语词、拉丁语词)进入英语铺平了道路。

随着众多法语借词被吸收进英语,一些法语和拉丁语词缀被英语化(Anglicized),成为英语构词的重要素材。前缀如dis-(distrust),en-(enrich),inter-(intermingle混合),mal-(maladjustment失调),non-(nonage),pre-(preconceive预想),re-(reenter),semi-(semicircle),sub-(subtenant转租承租人);后缀如-able(believable),-acy (delicacy),-age(peerage贵族),-al(rehearsal排练),-ancy/-ency(vacancy,innocency 无罪),-ate(translate),-ory(transitory短暂的),-ance(hindrance),-ant/-ent(occupant,resident),-ician(geometrician),-ise/-ize(epitomise成为……的缩影,fertilize)。与此同

时,有些英语本族语的词缀反而被废弃不用了。在复合词的构成格式方面,也吸收了法语的一些特色,例如:名词+形容词:knight-errant(游侠骑士);副词+过去分词:by-gone (过去的,不愉快的事)。后来,语言史学家将这些现象称为“英语的罗曼语化(Romanization of English)”。这就是为什么从谱系关系来看,英语与德语同族,但现代英语的词汇和法语更相近的原因。大量法语词汇的涌入,也使英语词汇产生了词义上的变化。一些英语固有词汇被淘汰了,有一些虽然还存在,但词义范围有所改变,或者带上特有的文体色彩和感情色彩。如wed在古英语中作“结婚”解,但在中古英语时期传入了法语词marry,英语中的“结婚”这一意义渐渐由marry来表示,wed则只用于引申义,它的动名词wedding 还是一个常用词,但只限于指“婚礼”。中古英语时期,由于交流的需要,大批法语词汇涌入英语。

3)现代英语时期

到中古英语末期,英语已经确立了其作为英国国语的地位。乔叟(Geoffrey Chaucer,约1340—1400年)的作品证明,英语已成为一种成熟的文学语言。英语语法的简化过程大致完成,拼写在日趋固定,基本词汇也已形成。总之,现代英语的基础已经奠定。如果说阅读中古英语以前的英语时仿佛是在阅读外语,那么16世纪以后的英语与当代英语的差别就不那么明显了。现代英语一般以1700年为界,分为早期现代英语与后期现代英语。到1700年,英语的规范化和标准化过程已经完成。这以后英语语音和语法都无大变化,只有词汇在不断扩大和丰富。

早期的现代英语时期对英语影响最大的是文艺复兴运动。文艺复兴运动始于14世纪的意大利,在16世纪以后的两个世纪内对英国的影响很大。这一时期,强调研究古希腊和古罗马文化,以对抗中世纪的封建文化。于是许多外来词语,主要是拉丁语和希腊语的词汇进入英语,成为英语书面语和术语词的基本部分,同时也为英语提供了大量的同义词。希腊和拉丁词汇进入英语后,有的保存了原来的形式,如climax(高潮),appendix,exterior,axis;有的失去了词尾,如consult(请教)←[拉]consultare,exclusion←[拉] exclusioneum,exotic←[拉]exoticus;还有的改变了词尾,使之更适合英语的形式,如形容词词尾-us变为-ous(conspicuus→conspicuous)或变为-al(externus→external),名词词尾-tas变为-ty(celeritas→celerity)。

16世纪后半期至17世纪初期,文艺复兴运动以不可阻挡之势席卷英国,使英国出现了文学创作的全盛时期。许多学者如饥似渴地学习和研究古希腊和古罗马文化,汲取古代社会及当时欧洲大陆的文化精华。牛顿、培根等许多学者的著作大多都用拉丁文或希腊文写成。这一切不仅促进了英国文学事业的繁荣,而且推动了英语的进一步发展。仅文艺复兴时期,就有大量拉丁语和希腊语词汇进入英语(约一万个),特别是有关艺术、哲学、天文、科学等领域的词汇,如education,dedicate,area,circus,vacuum,virus,apparatus,focus,

status,maximum等。值得一提的是,science是一个拉丁词,technology则是一个希腊词。属于拉丁语系的意大利语和西班牙语也向英语输入了许多的词汇。如balcony,granite,design等以及许多有关歌剧和音乐的词汇来自意大利语,而banana,hurricane,mosquito,potato等来自西班牙语。同时在这一时期,英语仍在源源不断地吸收着法语词汇。

经过了资产阶级革命和工业革命之后,英帝国开始向外扩张,与世界各地的交往日趋频繁,于是全球各地的词汇陆续地为英语所用,如来自现代德语的stein,kindergarten,quartz,waltz;来自波斯语的harem(女眷),bazaar,shawl;来自土耳其语的kiosk,coffee;来自印地语的nabob(在印度发财的欧洲人,大富翁);来自日语的soy(酱油),bonsai(盆景,盆栽),tycoon(大亨),hara-kiri(切腹自杀);来自马来西亚语的orangoutang(猩猩),paddy(稻谷)等。甚至从马尔代夫语言借来atoll(环状珊瑚岛)一词,从新西兰毛利语借来hongi(毛利族人的以鼻相触的见面礼)一词。基本上,凡英文中没有的概念,通常都照搬外来词。

自16世纪一直到今天,大量的英语词汇同时存在着三个以上同义词或近义词,最短小、简单的口语中最常用的那个词来自古英语,书面上常用的那个来自法语,而最显得学究气的那个来自拉丁语或希腊语。例如:

英语?法语?拉丁语/希腊语

time age epoch

rise mount ascend

fire flame conflagration

ask question interrogate

weary fatigued exhausted

wagon carriage vehicle

dwell reside inhabit

boldness courage fortitude

在构词法方面,截短词和混成词迅速增加。在这一时期,英语被带到英国以外的一些地区、国家,成为那里的通用语言。这里值得特别一提的是美国英语,随着时间的推移,大西洋两岸的盎格鲁–撒克逊人使用的英语尽管基本相同,但在词义、拼写、语法等方面都开始出现一些区别。第一部有影响的英语大词典是1775年出版的由约翰逊(Samuel Johnson)编纂的《英语词典》(The Dictionary of the English Language)。从现代语言学的观点来看,这部词典缺陷很多,但在当时它对英语词汇的标准化起到了积极作用。1828年出版的《美国英语词典》(An American Dictionary of the English Language)以及20世纪初陆续出版的《牛津英语大词典》(Oxford English Dictionary)分别是英、美两国词典编纂的代表作。

20世纪以来,英美的科学文化有了很大的发展,各式各样的宣传媒介越来越普及,加之两次世界大战的爆发,人们之间的交往越来越频繁,英语的词汇也随之越来越丰富,词汇量成倍增加。英语作为一种国际语言,在国际交往中起着重要的作用。

经过1 500年的变迁,英语从几个日耳曼部族的语言发展成为今天具有重大国际影响的语言,这固然有政治、经济、社会的原因,但英语本身也具有其他语言所没有的长处,其中词汇的国际性便是它的显著优点之一。一方面英语属于日耳曼语族,有日耳曼语族的共同词语;另一方面又长期与法语及其他罗曼语族语言密切联系,同时吸收了大量古典(希腊语、拉丁语)词语。可以说,英语把代表欧洲主要文化的词语兼收并蓄于一身,这在欧洲各语言中是独一无二的。从语法角度来看,英语词尾变化简单,没有复杂的性、数、格变化,使它更容易为人们所掌握。英语在其发展过程中不断向分析性语言的方向发展,向简化的方向发展,英语词序的变化越来越大,这也使英语变得比较容易学习,特别是容易入门。当然,英语也有它的弱点,最容易觉察到的是拼写与读音不一致,造成拼写混乱,给记忆单词增加了难度。此外,词汇量庞大,同义词、惯用语特别多,这固然使其表现力加强,但同时也给英语学习者带来了不少困难。正如毛泽东主席在《反对党八股》一文中所说的那样:“为什么语言要学,并且要用很大的气力去学呢?因为语言这东西,不是随便可以学好的,非下苦功不可。”其实,英语学习就是这样!

二、各种词源成分

我们知道,英语词汇的来源十分复杂。下面分别介绍一下英语中主要的词源成分。1.本族语成分

对词汇来源的研究,显然必须从本族语开始。在属于印欧语系的各种语言中,存在着一些共同的成分。事实上,语言学家正是基于这些共同成分才把这些语言归纳在同一语系之中的。这些共同的成分并不是以相同的形式存在于现代语言中,而是依照一定的音变规律,以符合各种语言特征的形式存在。例如,我们说英语的is是印欧语系的共同成分,并不意味着印欧语系的其他语言也有is这一形式的词,事实上德语是ist,俄语是ест,拉丁语是est,希腊语是εστι,梵语是asti。历史语言学家根据语言演变中的音变规则,考证出它们同出一源。正是在这一意义上,我们把is作为英语中印欧语系的共同成分。

印欧语系共同成分都是表示远古人类生活最基本方面的词,如:

(1)表示家庭成员的词:father,mother,brother,sister等;

(2)有关家庭住所的词:door,timber,thatch(茅草屋顶)等;

(3)由于当时以游牧为主,所以有牲畜的名称:goat,goose,hound(猎犬),sow,

cow,ox,ewe(母羊)和herd等;

(4)迁徙时用的词:wagon,yoke,wheel,nave(轮毂),axle等;

(5)季节名称:spring,summer,autumn,winter等;

(6)常见的动植物名称:beaver,mouse,wolf,tree,birch(桦树)等。

英语本族语词中也有在民族大迁移后西方语族(centum group)的共同成分。使用西方语族的人们大都居住在欧洲的东部和中部平原,逐渐由游牧变为农耕,于是像corn,grain,ear(穗),furrow(犁沟),bean,meal这样的词就出现了。此外,西方语族与海洋接触较多,因此就有了salt,fish等词,也有一部分动植物名称。

英语是印欧语系西方语族中日耳曼语族的一员,因此拥有不少日耳曼语族的共同成分。如表示家庭生活的词bowl,broth(汤),dough,knead(揉面),quern(小型手推磨),home,house,loaf等,还出现了borough(自治的市镇区),king,earl之类的词。商业方面的词有cheap,buy,ware,worth(价值)等,还有gold,silver,lead,tin,iron,steel 等表示金属的词。随着捕捞业的发展,跟海洋有关的词也多了起来,如cliff,island,sea,sound,strand(海滨),whale,seal,mew,ship,steer(掌舵),sail,neither fish nor fowl (非驴非马)等都是日耳曼语族所共有的,还出现了book,learn,lore(学问),write等与学问有关的词。

最后,当然要提到从盎格鲁–撒克逊语言中流传下来的成分。从下面几组例词中可以看出这些成分在英语中起着多么重要的作用。

(1)人体部位的名称:hand,foot,arm,eye,ear,chin,heart,bone等;

(2)描写自然的词:land,mead(蜂蜜酒),meadow,field,ford(浅滩),earth,wood,hedge(树篱),hill等;

(3)有关住所的词:bower(凉棚),yard,stool,floor等;

(4)表示日、月、时间的词:sun,moon,day,month,year等;

(5)动植物的名称:horse,mare,sheep,lamb,deer,swine(猪),hen,dog,bear,beech(山毛榉),oak,ash(梣木),elm等;

(6)常用的形容词:black,white,high,deep,wide,broad,narrow,long,small,fresh,sound,swift,good,wise,merry,greedy,busy,dark,light,glad,sorry,many,few,little,much,old,young,new,bitter,sweet等;

(7)常用的动词和助动词:drive,abide(忍受),bite,ride,rise,shine,choose,how,brew(酿造),float,fly,lie,shoot,have,bind,climb,drink,find,sink,sing,spring,swim,win,help,melt,swell,milk,yield,fight,carve,starve,burst,bear,steal,tear,shear(剪羊毛),come,see,break,speak,tread,weave,eat,sit,fare,shake,heave,wake,waken,wade(涉水),wash,shape,step,stand,swear,let,dread,sleep,hold,beat,blow,know,mow(割),grow,crow,weep,fold,fall,wield,hew(砍伐),

leap,set,answer,knit,lay,lead,greet,deal,deem(认为),feed,hear,heal,leave,rear,fill,send,spend,meet,kiss,dwell,sell,stretch,buy,bring,think,seek,love,earn,ebb(退潮),end,follow,gather,learn,look,sail,wound,live,shall,say,may,will,do,go,be等。

通过上面的例子可以看出,英语词汇中尽管外来语成分很多,本族语成分只占很小的部分,但是词汇的核心部分还是本民族语成分。这些词多数是单音节词,是语言中最基本的、全民性的词汇,具有很强的稳定性;同时,这些词为语言提供了大量复合词的派生词,并通过元音交替和词类转化构成许多新词,因此可以说本民族语成分是英语词汇的基石。

2.法语成分

英、法两国隔英吉利海峡相望,英伦三岛的人要去欧洲大陆必经法国。历史上两国交战频繁,在古代和中世纪,两国的王室、贵族通婚现象也时有发生。1066年,诺曼人征服英国后,操法语的诺曼贵族入主不列颠,统治英国近百年。而且,法兰西一向是欧洲的泱泱大国,产生过灿烂的封建文化,在很长一段时期内是欧洲文化的中心。由于以上种种原因,法语对英语词汇的影响巨大,进入英语的法语词数量大,涉及面广。据说,一个受过良好教育的英美人,即使没有专门学过法语,拿起一张法文报纸,对一些文章的内容也能揣摩出个大概,这就反证出法语词汇在英语中的地位。

早在诺曼征服之前,法语词汇就开始进入英语。建筑城堡和食用咸肉这样的事物都是从法国传到英国的,castle和bacon因此被引入英语。

以诺曼征服为起点的中古英语时期约有一万多个法语词进入英语,其中75%至今仍在使用。据统计,现代英语中最常用的5 000个词汇中,有47%(即2 350个)直接来自法语。我们从下面的例词可以看出法语对英语词汇的影响是多么深远。

(1)英国政府和行政管理方面的词多数来自法语,如government,govern(管理),administer,crown,state,empire,realm(王国),reign(君主统治),royal(王室的),prerogative(君权),authority,sovereign(君主),majesty,tyrant(专制统治者),usurp(篡夺),oppress,court,council(地方议会),parliament,assembly,treaty,alliance,tax,subsidy(补贴金),revenue(税收)等。

(2)宗教事务方面的词也多来自法语,如religion,theology,sermon(布道),baptism,communion(圣餐),confession,penance(苦行),prayer(祈祷),clergy(牧师),clerk(教士),cardinal(红衣主教),dean(教长),parson/vicar(教区牧师),crucifix(十字架),trinity(圣三位一体),virgin(修女),saint(圣人)等。

(3)法律方面的词更是大部分来自法语,如justice,equity(公平),judgement,crime,plea(抗辩),suit(诉讼),plaintiff(原告),defendant,judge,advocate(辩护者),

attorney,petition(请愿),complaint,summons(传票),verdict(裁决),sentence,decree(判决),award(裁决书),fine,forfeit(没收),punishment,prison,pillory(颈手枷)等。

(4)军事方面有不少来自法语的词汇,如army,navy,peace,enemy,arm,battle,combat,skirmish(小规模战斗),siege(包围),defence,ambush,stratagem(策略),retreat,soldier,garrison(卫戍部队),guard,spy,captain,lieutenant(中尉),sergeant(军士)等。

(5)生活方面的词汇也有许多来自法语,如fashion,dress,habit,grown,robe(罩袍),garment(衣服),attire(服装),cloak,coat,collar,veil,lace(花边),embroidery(刺绣),button,tassel(流苏),plume(羽饰),satin(缎子),fur等。

(6)表示颜色的词有些也来自法语,如blue,vermilion(朱红色的),brown,scarlet(猩红色的),saffron(藏红色的),russet(黄褐色的)等。

这些词最初是在上层社会使用的,后来为广大老百姓所接受。1660年英国王室复辟,社会风气靡丽,王室贵族崇尚法国文化,以说法语为时髦风雅,大批法语词被吸收进英语,大多涉及军事、商业、艺术、饮食等,反映出统治阶级的生活方式,如dragoon(龙骑士,骑兵),parole(假释),ballet,burlesque(滑稽剧),champagne,coquette(卖弄风情的女人),liaison,cortege(随从),demarche(外交新方针),decor(舞台装置),forte(强音),soup等。

18世纪引入英语的法语词则以军事、外交为主,也有些词反映了1789年法国资产阶级革命。下面是一些比较常用的词:guillotine(断头台),regime(政体),corps(军团),manoeuvre(演习),espionage(谍报),depot(仓库),salon,bureau,canteen(小卖部),critique(文艺批评),nuance(细微差别),brochure,rouge(胭脂),liquor,picnic,etiquette,police,coup(政变)等。

19世纪是继中古英语时期之后法语词进入英语数量最多的年代,尤以文学艺术、外交、饮食方面的词汇为多。下面举几个比较常用的词,如literature,Renaissance,baton (指挥棒),matinee(下午场),premier,attache(使馆馆员),charge d’afaires(代办),prestige,debacle(山崩),dossier(档案材料),menu,chef,chauffeur,elite,fiance,fiancee等。

20世纪以来,英语仍在吸收法语词汇。英法两国在两次世界大战中都是盟国,英语从法语借用了一些与军事有关的词,如camouflage(伪装),fuselage(机身),hangar(飞机库)等。直到现在,法语词在英语中仍有相当重要的地位,常常带有“高雅”的含义。例如,有些厂商喜欢在产品上加上法语de luxe字样,以显示出一种豪华气派。

但是,英语从法语大量引进词语的历史已告结束。目前的情况正好相反,大批英语词语——主要是美国英语的用词——进入法语,使法国维护“纯正”法语的学者专家们大为恼火,同时又深感头痛,但这是历史发展的必然。

英语词汇学论文(浅谈英语词汇的发展)

英语是当今国际性最强的语言。对学习英语的人来说,简单了解一下英语词汇的发展过程,对英语知识的掌握会是一个很大的促进。英语是当今国际性最强的语言。在全世界用得最广的10种语言中,英语居首,虽然说汉语的人数占世界首位,但说英语的人在世界上分布最广。对学英语的人来说,简单了解一下英语词汇的发展过程,对学习英语不仅是一个很大的促进,而且随着英语在我国经济、商业各部门的地位Et趋重要,对英语词汇的发展有个大概的了解,会为较快地扩大词汇量,掌握更多的英语知识铺平道路。一种民族语言及其词汇的发展与民族的历史密切相关。要了解英语词汇的发展史,不可避免地跟整个英语的发展史,及至英国的历史是密不可分的。不列颠群岛的最早居民是克尔特人。公元前55年,罗马人在凯撒大帝的率领下入侵不列颠群岛,克尔特人被赶入威尔士和苏格兰的深山之中。这一时期,在英国历史上称为罗马占领时期。直到公元410年,罗马占领时期才告结束。随后,来自德国北部平原的三个13耳曼部落盎格鲁人、撒克逊人和朱特人开始来到不列颠定居,英语就是盎格鲁——撒克逊人的语言。语言史家一般把英语的历史分为三个时期:古英语时期;中古英语时期;现代英语时期。一、古英语时期:又称盎格鲁——撒克逊时期。13耳曼部落在不列颠定居以后,各自占领了一地区。盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰大部地区和苏格兰的低地;撤克逊人占领了泰晤士河以南的大部分地区;朱特人占领了肯特郡一带地区。由于全国长期没有统一,所以,古英语时期存在着多种方言,其中撒克逊语曾一度占主导地位,在英语形成过程中起了重要作用。古英语的词汇有着浓厚的13耳曼语族的特点,这主要表现为复合法是重要的构词方法,复合词在古英语词汇中占有显著地位。据统计,在英语史诗《贝奥伍夫》的3000行诗句中,竞有1069个复合词,像fifteen,Sunday,Monday等都在其中。古英语时期有两个重要历史事件给英语词汇带来较大影响。第一件事是基督教传人英国。公元597年,一个名叫奥古斯丁的牧师从罗马来英国传教,罗马文化随着基督教传人英国。与此同时,一批拉丁词汇进入英语,像表示家庭用具的词如kettle,cup;表示植物名称的词有pear,beet;以及street,wall,wine等。此外,还有大批与宗教有关的拉丁词汇进入英语,像creed,pope,priest,gospel等。第二件事是北欧人人侵英国。从公元790年开始,大量斯堪的纳维亚人在英国定居,丹麦国王卡纽特还一度成为英国的君主。斯堪的纳维亚人和英国人交往频繁,很多斯堪的纳维亚词汇进入英语。这表现在:1、英语中的一些常用代词(they,them,their,both,same等)都来自斯堪的纳维亚语。2、与普通百姓的13常生活有关的很多词汇来自斯堪的纳维亚语。如:名词有anger,egg,fellow,gate,husband等;形容词有happy,ill,weak,wrong等;动词有call,get,give,lift,raise等。这些斯堪的纳维亚词汇至今仍在英语中广泛使用。二、中古英语时期:公元1066年,诺曼人在威廉率领下,横渡英吉利海峡,在哈斯丁战役中击溃了盎格鲁撒克逊军队。英王哈罗德战死,英国被征服,这在历史上称为诺曼征服。诺曼征服对英语的发展有巨大的影响。早在诺曼征服以前,法语词汇就开始进入英语。英法两国隔海相望,历史上两国交往频繁,在古代和中世纪,两国的王室、贵族通婚时有发生。以诺曼征服为起点的中古英语时期,约有10000多法语词汇进入英语,其中75%流传至今并仍在使用。诺曼征服以后,英国结束了分裂状态,置于中央集权的封建制度统治之下。诺曼人占据了教会和政府的一切重要职务。以后的二、三百年间,诺曼法语成为英国的官方语言,普通人仍然说英语,但英语的文字记载几乎中断。直到1204年以后,英语才逐渐恢复主导地位。15世纪,伦敦标准方言兴起。这一时期,英语词汇的变化相当显著,由于诺曼法语度是英国统治阶级的语言,大批法语词汇涌入英语,这在政治、宗教、法律、军事、社交、服饰、饮食——凡是与统治阶级有关的一切领域都有反映。法语词成为这些领域所用词语的主体。据说,一个受过相当教育的英国人,即使没

英语单词起源

古希腊是世界四大文明古国之一,历史悠久,文化源远流长。古希腊人的活动范围主要包括现今的阿尔干半岛南部、小亚细亚西部沿海地区和地中海东部各岛屿,它的覆盖范围和现在希腊的版图差不多?古希腊人受到东方文化的启发,开创了绚烂多姿的古希腊文化?而形成于公元前8世纪左右的古希腊神话,则是古希腊文学宝库中的奇葩? 古希腊神话内容庞杂,情节曲折动人,人物众多(据统计有480人之多)?它对世界文学,尤其是欧洲文学产生了久远的影响?无论在宗教?文艺?语言?天文?地理方面还是现实生活中 到处都会看到古希腊神话的影子??众所周知, 现代英语是在不断融合各个民族的语言文化 并经历了漫长的历史发展过程后逐渐演变而来的,而古希腊神话对欧洲各国语言均产生过很大影响,而这些语言对英语语言的发展与词汇的丰富,立下了不可磨灭的功勋?因此可以说古希腊罗马神话对英语词汇的影响是巨大的,这种影响主要表现在以下三个方面: 1、英语中的部分词汇由古希腊罗马神话故事直接转化而来 1.1神话对基本词汇的直接影响 按照词汇学的观点直接借用外来语言中的词汇为本语言所服务,并保留了原有的拼写及全部或部分词义,这种词语叫loan word(外来词)。而来自古希腊神话的外来词在英语中比比皆是。外来语曾一度构成英语词汇的重要组成部分,并占据着基本词汇的重要地位。古希腊(罗马)神话故事中有一些人物,要么因为具有某种典型的特征或超众的特性,要么因为有过特殊的经历,他们的名字直接转化成了英语的普通名词。转化过来的普通名词,保留了原有的拼写,其词义多为神话人物的象征意义与引申意义,这种转移或引申与神话人物的特性或经历的关系密切。同时,词义的内涵与外延均有很大的扩大,在词形未变的情况下,其词义由单一转换为多样,抽象转化为具体普通,由特指变为泛指。同时,词性的变化也表现为非单一性。语言学中词义的升华与转化在这一方面表现的尤为突出。这种直接的借用使枯燥的词汇变的富有人情味,也多了几分神秘色彩。Siren系神话中半人半鸟的海妖, 常用歌声诱惑过路的航海者,因此siren多指“迷人的美女;优秀的歌手;汽笛;警报”。而Echo (厄科),水泽仙女,喜欢重复别人的话语。。echo 就因神话人物的特性演变成“回声”。其词义由专指人名转化为抽象意。 在古希腊罗马的艺术作品中,Flore(佛罗拉)通常被描绘成一位年轻妇女,手持花束,出现在花丛之中。于是flore 就引申为“植物区系,植物志”。从词源学的角度说,美国州名“佛罗里达”和意大利城市“佛罗仑刹”都源于flore。Fortune(福尔图娜)是罗马神话中司职幸福和成功的女神,在古罗马时期人们对福尔图娜的崇拜一度十分盛行。Fortune就转化为“命运,好运,财富”。转化后的名词意义与福尔图娜女神所司职的对象有密切联系。 同样地,Genie (革尼乌斯)为罗马神话中人的善良灵魂和护身神。他使人们形成各种性格,并一生附在男人身上。在艺术作品中,他通常被描绘为带翼的生物,genie 1) 引申为“给人以决定影响的人”、2)“ 天资,天性,特性”、3) “天才”。此词义的转变给英语带来了数个派生词。 读过神话的人都知道Mercure/Mercury(墨丘利)是罗马神话中众神的信使,司职商业、手工技艺、智巧、辩才、旅游航行及欺诈盗窃的神,相当于希腊神话中的赫尔墨斯(Hermes)。在艺术作品中他常常被描绘成足生双翼的美男子,行动迅速,疾如闪电。古罗马人就以Mercure 为水星命名,因为水星是九大行星中自转速度最快的星球。

英语词汇的最新发展

英语词汇的最新发展 提要:英语词汇在不断发展,尤其是第二次世界大战结束以来,时代在变化,科技在发展,英语词汇中出现了大量新词和新义,每年进入数据库的大约有1500-1600个。本文探讨了英词汇的发展原因和发展途径,并对英语词汇的发展前景进行了预测。 一、引言 英语的词汇跟任何现代语言的词汇一样,在继续不断地发展。莎士比亚时代记录下来的英语词汇约有14万个词,现在的英语词汇即使以50万词计算,其中也有三分之二以上的词是在近三百年内创造出来的。人们遇到新事物、新经历,发展新思想的时候,总要有词语来描写它们。20世纪以来,特别是近五十年以来,英语中出现了大量新词新义,许多旧词不断被淘汰。英语词汇就在这样的新陈代谢过程中不断向前发展。时代在变化,科技在发展,思维在进步,作为反映现实的语言自然也要跟上社会进化的步伐,适应社会进化的需要。 语言中最为敏感的部分是它的词汇。到现在为止,如果不算专门术语,英语的词汇也早已突破50万个单词。根据《巴恩哈特词典伴侣》(The Barnhart Dictionary Companion)杂志的统计,每年进入他们计算机数据库的新词和新义达1500-1600个。这里举几个例子。1995年12月14日,欧盟各国领导人决定采用欧元(euro)作为2002年欧盟统一货币的名称,从此,英语中就又多了一个表示货币单位的新词。英语中还有许多来自人名的新词,一个人出了名(不管是好的名声还是坏的名声),他的名字也就有可能进入通用的词汇。拿美国现任总统比尔·克林顿来说,他从1993年就任以来,不仅他的名字Bill Clinton变得家喻户晓,而且还出现了派生词Clintonian;它用作形容词的时候,可以表示“克林顿的”,还可以表示“跟克林顿的政策有关的”(of or having to do with the poli-cies of Bill Clinton),例如:We in the audi-ence want to believe.We want to be suitablyClintonian and nostalgic.But at the end, it’s too smug and too hollow.(The Buffalo News,Feb.12,1993)Clintonian这个词现在还变成了一个名词,表示“克林顿政策的支持者”(a person who supports the policies ofPresident Bill Clinton)。克林顿的名字除了派生出Clintonian这个词以外,还生成了Clintonspeak(克林顿式的说话方式),用英语来解释就是“the typical language,jargon,or vocabulary of Bill Clinton”,这个词早在克林顿第一次竞选总统的时候就出现了(The Boston Globe, June 3,1992),并定义为闪烁其词、怀抱琵琶半遮面的说话方式。克林顿1996年的竞选口号就是一个Clinton-speak:“Building America’s bridge to the 21st century”(构筑美国通向21世纪的桥梁),有人给他的口号加上的注解是:“Abridge to the past...to the 21st century...to higher taxes and more teenage druguse...Whatever.”(通向过去…通向21世纪……通向更高的税金和更多的少年吸毒…什么都能通向的桥梁。)不单克林顿有他的Clintonspeak,他的前任乔治·布什(GeorgeBush)也有他的Bushspeak,这个词同样是在他1980年竞选总统时诞生的(例见Chica-go Tribune,Aug.26,1988)。把-speak作为一个组合形式已经有四十多年的历史。 美国作家乔治·奥威尔(George Orwell,1903—1950)在他的政治讽刺小说《1984年》中杜撰了doublespeak(假话,欺人之谈)、newspeak(假话—指以模棱两可和自相矛盾为其特点的宣传语言)和oldspeak(陈词滥调)这三个词,不仅得以推广,而且以类比的方式在-speak前面加上人名、组织名称、机构名称、学科名称等被模仿

来自汉语(普通话和粤语)的英语单词

来自普通话 Kung fu (1966年来自“功夫”) Yin yang (1671年来自“阴阳”) Kowtow (1804年来自“叩头”) Tofu (1880年来自“豆腐”) Lychee或litche (1588年来自“荔枝”) Gung ho或gung-ho(热心)(1939年来自“工合”) Mahjong或Mah-jong (1920年来自“麻将”) Feng shui (1797年来自“风水”) Tai chi (1736年来自“太极”) Yamen (1747年来自“衙门”) Kaolin (1727年来自“高岭”) Kylin (1857年来自“麒麟”) Longan (1732年来自“龙眼”) Pe-tsai (1795年来自“白菜”) Petuntse (1727年来自“白墩子”) Sampan (1620年来自“舢板”) Suan-pan (1736年来自“算盘”) Tao (1736年来自“道”) Taipan(大商行的总经理)(1834年来自“大班”) Toumingdu(透明度)(来自1980年代中英谈判期间用语“透明度”)Tuchun (1917年来自“督军”) Tung(油桐属)(1788年来自“桐”) Ho-ho bird (1901年来自“凤凰”)

Wampee(一种果)(1830年来自“黄皮”)Whangee(一种竹)(1790年来自“黄藜”) 来自粤语 Typhoon (1771年来自“台风”) Dim sum (1948年来自“点心”) Yum cha (大概15年前来自“饮茶”[2004]) Wok (1952年来自“镬(炒锅)”) Bok choy (1938年来自“白菜”,比Pe-tsai常用)Chop-suey (1888年来自“杂碎”) Won ton (1948年来自“云吞”) Chow mein (1903年来自“炒面”) Paktong(一种钱币)(1775年来自“白铜”)Sycee(一种钱币)(1711年来自“丝”)Souchong(一种茶)(1760年来自“小种”)

英语词汇的最新发展

浅谈英语词汇的最新发展 摘要英语词汇的发展日新月异,由于多种因素的作用,每天都会产生新的单词,这些新词通过各种方法创造出来。作为一名英语学习者,了解并识记一定的英语新词是必要的。 关键词英语词汇新词构词法组合方式 语言作为交际的工具,既相对稳定,又不断变化。在语言的三大子系统中,语音和语法有很大的稳固性,演变极其缓慢。词汇是语言系统中最活跃的因素,直接反映了语言的变化。英语的词汇跟任何现代语言的词汇一样,在继续不断地发展。特别是近五十年以来,英语中出现了大量的新词新义,许多旧词不断被淘汰。因此,了解和掌握英语中出现的新词语,将有利于英语学习者更多更好地掌握英语词汇。本文拟初步探讨英语词汇最新发展的原因及新词构成方法。 一、英语词汇发展的原因 1.科学技术飞速进步 20世纪后半期,科学技术日新月异,科学技术的新发明、新发现、新理论,一方面产生了大批的新词,另一方面赋予一些旧词新义。例如:计算机科学和网络技术的飞速发展便给英语增添了不少众所周知的新词。如今全球气候日益变暖,我们可以听到或看到ecoactivist(生态学活动家)和environmentalist(环境保护学家)在谈论ecocatastrophe(生态灾难)、ecocide(生态灭绝)和ecocrisis(生态危机),并设法解决airpollution(空气污染)、noisepollution(噪音污染)、thermalpollution(热污染)、spiritualpollution(精神污染);于是保护生态环境就显得非常重要,因此不少商品的广告里都写上了environment-friendly(不会破坏环境)、eco-friendly(不会破坏生态平衡)、planet-friendly(不会污染地球)之类的字样。随着科学技术的发展,新的发明创造不断出现,laser-comp(电子激光照排)、laserprinter(激光打印机)、camcorder(手提摄像机)、pressurecooker(高压锅)、containership(集装箱船)、IT(信息技术)等等,都是以前闻所未闻的。 2、政治经济的变化多端 二战结束以来,世界的社会、政治、经济形势变化多端,反映在各方面的词汇中,尤其是政治方面的词汇层出不穷。美国总统尼克松执政时期,在华盛顿的水门大厦(Watergate)发生政治丑闻———“水门事件”,后来,英语中由“-gate”构成的

英语的变迁

英语的发展史(中英文版) 一种民族语言,包括词汇,的发展与民族的历史密切可关。要了解英语语汇的发展史,不可避免地跟整个英语的发展史,乃至英国的历史密不可分。 不列颠群岛的最早居民是凯尔特人,又称不列颠人。公元前55年,罗马人在凯萨大帝的率领下侵入不列颠群岛,凯尔特人被罗马人赶入威尔士和苏格兰的深山之中。直到公元410年,罗马占领时期才告结束。随后,来自德国北部平原的三个日耳曼部落盎格鲁人,撒克森人和朱特人开始来到不列颠定居。英语就是盎格鲁—撒克森人的语言。 语言史学家一般把英语的历史分为三个时期:1、古英语时期,2、中古英语时期,3、现代英语时期。 1、古英语时期,又称盎格鲁-萨克森时期公元450—1100年, 日尔曼部落在不列颠定居后,名自占领一些地区。盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰的大部分地区和苏格兰的低地,朱特人占领了肯特郡一带地区,撒克森人占领了泰晤士河以南的大部分地区。各个部落建立了一些小王国,出现了英国历史上的七国时代。直到公元830年,阿尔弗雷德大王才统一了整个英格兰地区。由于全国长期没有统一,所以古英语时期存在着多种方言,主要方言有四种:西萨克森语,肯特语,莫西亚语和北恩布里亚语。这四种方言都曾一度占主导地位。西撒克森语保存下来的手搞最多。其它方言在形成英语的过程中也起过很重要的作用。 古英语的词汇有着浓厚的日尔曼语族的特点。这主要表现为复合法是重要的构词方法。复合词在古英语词汇中占有显著的地位。据统计,在史诗《贝奥武夫》3183行诗句中,竟有1069个复合词。有些复合词中不重读部分,渐渐失去了独立地位,而演变成了词缀,如for-, in-, -ful 等派生法在古英语中也广泛使用。共有二十四个名词后缀、十五个形容词后缀,-dom, -hood, -ship, -ness, -the, -ful,- ish 等词缀都可溯源到古英语时期。古英语时期的诗歌有一种特殊的修辞手法,即头韵(alliteration),由此产生的许多短语一直保留到现在,如night and main, friend or foe, a labour of love。 古英语时期有两个重要的历史事件,给英语词汇带来较大的影响。第一件事是基督教传入英国。公元597年,一个名叫奥古斯丁的牧师从罗马来到英国传教。罗马文化随着基督教传入了英国。与此同时,一批拉丁词进入了英语。 第二件事是北欧人入侵英国。从公元790年开始,大批斯堪的那维亚人在英国定居。丹麦国王卡纽特还一度成为英国的君主。斯堪的那维亚人和英国人频繁交往,所以有许多斯堪的那维亚各国的词语进入了英语。 2、中古英语时期,公元1100—1500年, 公元1066年,诺曼人在征服王威廉率领下,横渡英吉利海峡,在哈斯丁战役中击溃了盎格鲁-萨克森军队,英王哈路德战死,英国被征服。这在历史上被称为诺曼征服。从此,英国结束了分裂状态,置于中央集权的封建统治之下。谨曼征服是英国历史上的重要转折点,对英语的发展有巨大的影响。 诺曼征服之后,谨曼人占据了教会和政府的一切重要职务。以后的二、三百年里,谨曼法语成为英国的官方语言。普通人仍然讲英语,但英语的文字记载却几乎中断。中古英语一般右以分为两个时期,1204年后,英语逐渐恢复主导地位。1362年英王爱德华三世首次用英语向议会致词。十五世纪,伦敦标准方言兴起。

浅谈英语词汇的发展

[收稿日期]2004-01-10 [作者简介]李梅(1963-),女,河北保定人,高级讲师,从事英语教学和学生管理工作。 浅谈英语词汇的发展 李 梅 (保定职业技术学院,河北保定 071051) [摘 要]英语是当今国际性最强的语言。对学习英语的人来说,简单了解一下英语词汇的 发展过程,对英语知识的掌握会是一个很大的促进。 [关键词]英语词汇;发展 [中图分类号]H313 [文献标识码]A [文章编号]1008-9896(2004)02-0100-02 英语是当今国际性最强的语言。在全世界用得最广的10种语言中,英语居首,虽然说汉语的人数占世界首位,但说英语的人在世界上分布最广。对学英语的人来说,简单了解一下英语词汇的发展过程,对学习英语不仅是一个很大的促进,而且随着英语在我国经济、商业各部门的地位日趋重要,对英语词汇的发展有个大概的了解,会为较快地扩大词汇量,掌握更多的英语知识铺平道路。 一种民族语言及其词汇的发展与民族的历史密切相关。要了解英语词汇的发展史,不可避免地跟整个英语的发展史,及至英国的历史是密不可分的。 不列颠群岛的最早居民是克尔特人。公元前55年,罗马人在凯撒大帝的率领下入侵不列颠群岛,克尔特人被赶入威尔士和苏格兰的深山之中。这一时期,在英国历史上称为罗马占领时期。直到公元410年,罗马占领时期才告结束。随后,来自德国北部平原的三个日耳曼部落盎格鲁人、撒克逊人和朱特人开始来到不列颠定居,英语就是盎格鲁———撒克逊人的语言。 语言史家一般把英语的历史分为三个时期:古英语时期;中古英语时期;现代英语时期。 一、古英语时期:又称盎格鲁———撒克逊时期。日耳曼部落在不列颠定居以后,各自占领了一些地区。盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰大部地区和苏格兰的低地;撤克逊人占领了泰晤士河以南的大部分地区;朱特人占领了肯特郡一带地区。由于全国长期没有统一,所以,古英语时期存在着多种方言,其中撒克逊语曾一度占主导地位,在英语形成过程中起了重要作用。 古英语的词汇有着浓厚的日耳曼语族的特点,这主要表现为复合法是重要的构词方法,复合词在古英语词汇中占有显著地位。据统计,在英语史诗《贝奥伍夫》的3000行诗句中,竟有1069个复合词,像fifteen ,Sunday ,M onday 等都在其中。 古英语时期有两个重要历史事件给英语词汇带来较大影响。第一件事是基督教传入英国。公元597年,一个名叫奥古斯丁的牧师从罗马来英国传教,罗马文化随着基督教传入英国。与此同时,一批拉丁词汇进入英语,像表示家庭用具的词如kettle ,cup ;表示植物 名称的词有pear ,beet ;以及street ,wall ,wine 等。此外,还有大批与宗教有关的拉丁词汇进入英语,像creed ,pope ,priest ,g ospel 等。 第二件事是北欧人入侵英国。从公元790年开始,大量斯堪的纳维亚人在英国定居,丹麦国王卡纽特还一度成为英国的君主。斯堪的纳维亚人和英国人交往频繁,很多斯堪的纳维亚词汇进入英语。这表现在:1、英语中的一些常用代词(they ,them ,their ,both ,same 等)都来自斯堪的纳维亚语。2、与普通百姓的日常生活有关的很多词汇来自斯堪的纳维亚语。如:名词有anger ,egg ,fellow ,gate ,husband 等;形容词有happy ,ill ,weak ,wrong 等;动词有call ,get ,give ,lift ,raise 等。这些斯堪的纳维亚词汇至今仍在英语中广泛使用。 二、中古英语时期: 公元1066年,诺曼人在威廉率领下,横渡英吉利海峡,在哈斯丁战役中击溃了盎格鲁撒克逊军队。英王哈罗德战死,英国被征服,这在历史上称为诺曼征服。诺曼征服对英语的发展有巨大的影响。 早在诺曼征服以前,法语词汇就开始进入英语。英法两国隔海相望,历史上两国交往频繁,在古代和中世纪,两国的王室、贵族通婚时有发生。以诺曼征服为起点的中古英语时期,约有10000多法语词汇进入英语,其中75%流传至今并仍在使用。诺曼征服以后,英国结束了分裂状态,置于中央集权的封建制度统治之下。诺曼人占据了教会和政府的一切重要职务。以后的二、三百年间,诺曼法语成为英国的官方语言,普通人仍然说英语,但英语的文字记载几乎中断。直到1204年以后,英语才逐渐恢复主导地位。15世纪,伦敦标准方言兴起。这一时期,英语词汇的变化相当显著,由于诺曼法语一度是英国统治阶级的语言,大批法语词汇涌入英语,这在政治、宗教、法律、军事、社交、服饰、饮食———凡是与统治阶级有关的一切领域都有反映。法语词成为这些领域所用词语的主体。据说,一个受过相当教育的英国人,即使没有专门学过法语,拿起一张法文报纸,对其中一些文章也能揣摩出个大概,这就反映出了法语词汇在英语中所占的地位。像下面这些常用词都来自法语:g overnment (政府),state (国家),em pire (帝国);religion (宗教),theology (神学),com 2 第21卷 第2期 河 北 建 筑 科 技 学 院 学 报 (社 科 版) V ol 121 N o 122004年6月 Journal of Hebei Institute of Architectural Science and T echnology (S ocial Science Edition ) Jun 12004

英语词汇的来源

第十单元英语词汇的来源 一、英语的谱系关系和发展阶段 练习一 1. The OE vocabulary, estimated at the size of 50 000 to 60 000 words, is almost purely Germanic. Although some 85% of it are no longer in use, those that survive all belong to the basic word stock of Modern English. 2. While compounds made up of native elements were particularly prevalent, OE also made generous use of prolific Anglo-Saxon affixes (many of them are now used rarely or not at all) to form new words. 3. Owing to the Christianising of Britain and the Vikings’invasions the relatively few borrowings are mainly Latin and Scandinavian. Some 500 Latin words, many of which have to do with religious life, appear in English writings. At least 900 everyday words of Scandinavian origin have survived in modern Standard English. 练习三 1. Changes in the ME period are more extensive and fundamental than at any time before or since. Together with a simplification of the sound system and the grammar (the general reduction of inflections) that have changed English from an inflectional language into an analytic one, a large part of the OE word stock have been replaced by French equivalents since the Norman Conquest. 2. The total number of French words adopted in the ME period was slightly over 10 000, of which about 75% are still in use. The borrowing reached its height between 1250 and 1400, covering mainly the fields of government, church, law, arms, fashion, food and social life.. 3. The wealth of easily acquire borrowings (mainly French, also including those from Latin and from the Low Countries) weakened the OE habits of forming words with native elements through derivation and compounding. Many OE prefixes and suffixes gradually lost their vitality or even disappeared, whereas a number of French or Latin affixes were introduced into the language as new resources for word formation. 练习六 1. Whereas the further loss of inflections has caused greater dependence on fixed word order, radical sound changes, the Great Vowel Shift in particular and the weakening of unaccented vowels have contributed much to the chaotic character of English spelling and the inconsistency between spelling and pronunciation. Yet the most understanding feature of Modern English is the rapid and intense growth of its vocabulary. 2. Under the impact of the Renaissance there began the large scale adoption of foreign words through books. Over 10 000 new words entered the English language at the time. Although a large majority were learned words taken from Latin and Greek, there were words borrowed from many other languages, the most important of which were French, Italian and Spanish. 3. The 18th century and the early 19th century saw the overseas exploration of the British Empire. The most obvious effects of English expansion are to be seen in the vocabulary as thousands of new words poured into the English language from almost the entire inhabited world. 4. Beginning with the middle of the 19th century and still going on apace is the fertile coinage of scientific, technical, scholarly, commercial and political terms that have unprecedentedly swelled the English vocabulary.

英语的发展史(中英文版)

一种民族语言(包括词汇)的发展与民族的历史密切可关。要了解英语语汇的发展史,不 可避免地跟整个英语的发展史,乃至英国的历史密不可分。 不列颠群岛的最早居民是凯尔特人,又称不列颠人。公元前55年,罗马人在凯萨大帝的 率领下侵入不列颠群岛,凯尔特人被罗马人赶入威尔士和苏格兰的深山之中。直到公元 410年,罗马占领时期才告结束。随后,来自德国北部平原的三个日耳曼部落盎格鲁人, 撒克森人和朱特人开始来到不列颠定居。英语就是盎格鲁—撒克森人的语言。 语言史学家一般把英语的历史分为三个时期:1、古英语时期,2、中古英语时期,3、现 代英语时期。 1、古英语时期(又称盎格鲁-萨克森时期公元450—1100年) 日尔曼部落在不列颠定居后,名自占领一些地区。盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰 的大部分地区和苏格兰的低地,朱特人占领了肯特郡一带地区,撒克森人占领了泰晤士河 以南的大部分地区。各个部落建立了一些小王国,出现了英国历史上的七国时代。直到公 元830年,阿尔弗雷德大王才统一了整个英格兰地区。由于全国长期没有统一,所以古英语时期存在着多种方言,主要方言有四种:西萨克森语,肯特语,莫西亚语和北恩布里亚语。这四种方言都曾一度占主导地位。西撒克森语保存下来的手搞最多。其它方言在形成 英语的过程中也起过很重要的作用。 古英语的词汇有着浓厚的日尔曼语族的特点。这主要表现为复合法是重要的构词方法。复 合词在古英语词汇中占有显著的地位。据统计,在史诗《贝奥武夫》3183行诗句中,竟有1069个复合词。有些复合词中不重读部分,渐渐失去了独立地位,而演变成了词缀,如 for-, in-, -ful 等派生法在古英语中也广泛使用。共有二十四个名词后缀、十五个形容词后缀,-dom, -hood, -ship, -ness, -the, -ful,- ish 等词缀都可溯源到古英语时期。古英语时期的诗歌有一种特殊的修辞手法,即头韵(alliteration),由此产生的许多短语一直保留到现在,如night and main, friend or foe, a labour of love。 古英语时期有两个重要的历史事件,给英语词汇带来较大的影响。第一件事是基督教传入 英国。公元597年,一个名叫奥古斯丁的牧师从罗马来到英国传教。罗马文化随着基督教传入了英国。与此同时,一批拉丁词进入了英语。 第二件事是北欧人入侵英国。从公元790年开始,大批斯堪的那维亚人在英国定居。丹麦国王卡纽特还一度成为英国的君主。斯堪的那维亚人和英国人频繁交往,所以有许多斯堪 的那维亚各国的词语进入了英语。 2、中古英语时期(公元1100—1500年) 公元1066年,诺曼人在征服王威廉率领下,横渡英吉利海峡,在哈斯丁战役中击溃了盎 格鲁-萨克森军队,英王哈路德战死,英国被征服。这在历史上被称为诺曼征服。从此,英国结束了分裂状态,置于中央集权的封建统治之下。谨曼征服是英国历史上的重要转折点,对英语的发展有巨大的影响。 诺曼征服之后,谨曼人占据了教会和政府的一切重要职务。以后的二、三百年里,谨曼法 语成为英国的官方语言。普通人仍然讲英语,但英语的文字记载却几乎中断。中古英语一 般右以分为两个时期,1204年后,英语逐渐恢复主导地位。1362年英王爱德华三世首次 用英语向议会致词。十五世纪,伦敦标准方言兴起。1476年,卡克斯顿把印刷术传入英国,

英语发展史,词汇的来源

英语发展史 第一部分引语 众所周知,英语是当今世界上主要的国际通用语之一。 据统计,当今世界以英语为母语的人口已达三亿两千万以上,差不多没十个人中就有一个人讲英语。此外,世界上多还有六亿人,即每五个中就有一个在一定程度上懂英语。从使用范围来看,英语也是也是当今世界上主要通用语。英特网上四分之三的信息是用英语写的,世界上百分之七十以上的邮件用英文书写,或用英文注明地址;全世界的广播节目中,百分之六十以上用英语进行;国际政治、经商、文化、贸易、交通运输等领域,无不依赖英文为其交往工具。所以,可以毫不夸张地说:今天,在世界的每一个角落都有人在使用和学习英语。英语在世界范围内所取得的惊人进展是语言史上无与伦比的;英语的确堪称‘‘国际语言。’’可是,九百多年前,即在诺曼底人入侵英国的1066年,实际上说英语的人口仅有一百五十万左右。即使在十八世纪初,就使用范围而言,英语尚不能与法语、拉丁语、意大利语媲美。 那么, 英语为什么能够得到如此广泛的应用和传播呢? 一种民族语言(包括词汇)的发展与民族的历史密切相关。要了解英语词汇的发展史,不可避免地跟整个英语的发展史,乃至英国的历史密不可分。 不列颠群岛的最早居民是凯尔特人,又称不列颠人。公元前55年,罗马人在凯萨大帝的率领下入侵不列颠群岛,凯尔特人被罗马人赶入威尔士和苏格兰的深山之中。直到公元410年,罗马占领时期才告结束。随后,来自德国北部平原的三个日耳曼部落盎格鲁人,撒克森人和朱特人开始来到不列颠定居。英语就是盎格鲁—撒克森人的语言。 第二部分英语的三个时期 语言史学家一般把英语的历史分为三个时期:1、古英语时期,2、中古英语时期,3、现代英语时期。 1、古英语时期(又称盎格鲁-萨克森时期公元450—1100年) 日尔曼部落在不列颠定居后,名自占领一些地区。盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰的大部分地区和苏格兰的低地,朱特人占领了肯特郡一带地区,撒克森人占领了泰晤士河以南的大部分地区。各个部落建立了一些小王国,出现了英国历史上的七国时代。直到公元830年,阿尔弗雷德大王才统一了整个英格兰地区。由于全国长期没有统一,所以古英语时期存在着多种方言,主要方言有四种:西萨克森语,肯特语,莫西亚语和北恩布里亚语。这四种方言都曾一度占主导地位。西撒克森语保存下来的手搞最多。其它方言在形成英语的过程中也起过很重要的作用。 古英语时期有两个重要的历史事件,给英语词汇带来较大的影响. 第一件事是基督教传入英国。公元597年,一个名叫奥古斯丁的牧师从罗马来到英国传教。罗马文化随着基督教传入了英国。与此同时,一批拉丁词进入了英语。 第二件事是北欧人入侵英国。大约公元九世纪,英国遭到斯堪的那维亚人的大规模入侵,其中尤以丹麦人为甚。丹麦国王卡纽特还一度成为英国的君主。斯堪的那维亚人和英国人频繁交往,所以有许多斯堪的那维亚各国的词语进入了英语。如sister, window, sky. 古英语的词汇有着浓厚的日尔曼语族的特点。这主要表现为复合法是重要的构词方法。复合词在古英语词汇中占有显著的地位。据统计,在史诗《贝奥武夫》3183行诗句中,竟有1069个复合词。 Heard, hond-locen, hring-iren scir,

英语单词起源

英语单词起源集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

古希腊是之一,历史悠久,文化。古的活动范围主要包括现今的阿尔干半岛南部、西部和东部各岛屿,它的覆盖范围和现在希腊的差不多古受到的启发,开创了绚烂多姿的而形成于公元前8世纪左右的,则是宝库中的 内容庞杂,情节曲折动人,人物众多(据统计有480人之多)它对,尤其是欧洲文学产生了久远的影响无论在宗教文艺语言天文地理方面还是现实生活中到处都会看到的影子众所周知,是在不断融合各个民族的语言文化并经历了漫长的历史发展过程后逐渐演变而来的,而古对欧洲各国语言均产生过很大影响,而这些语言对英语语言的发展与词汇的丰富,立下了的因此可以说对英语词汇的影响是巨大的,这种影响主要表现在以下三个方面: 1、英语中的部分词汇由直接转化而来 1.1神话对的直接影响 按照的观点直接借用言中的词汇为本语言所服务,并保留了原有的拼写及全部或部分词义,这种词语叫loanword()。而来自古的在英语中比比皆是。曾一度构成英语词汇的重要组成部分,并占据着的重要地位。古希腊(罗马)中有一些人物,要么因为具有某种典型的特征或超众的特性,要么因为有过特殊的经历,他们的名字直接转化成了英语的普通名词。转化过来的普通名词,保留了原有的拼写,其词义多为的象征意义与引申意义,这种转移或引申与的特性或经历的关系密切。同时,词义的内涵与均有很大的扩大,在词形未变的情况下,其词义由单一转换为多样,抽象转化为具体普通,由特指变为泛指。同时,词性的变化也表现为非。中词义的升华与转化在这一方面表现的尤为突出。这种直接的借用使枯燥的词汇变的富有,也多了几分神秘色彩。Siren系神话中半人半鸟的,常用歌声诱惑过路的航海者,因此多指“迷人的美女;优秀的歌手;汽笛;警报”。而Echo(厄科),,喜欢重复别人的话语。。echo就因的特性演变成“回声”。其词义由专指人名转化为抽象意。 在古希腊罗马的中,Flore(佛)通常被描绘成一位年轻妇女,手持,出现在花丛之中。于是flore就引申为“,”。从的角度说,美国州名“”和城市“佛罗仑刹”都源于flore。Fortune()是中司职幸福和成功的女神,在时期人们对的崇拜一度十分盛行。

100个英语词汇起源及故事

100个英语词汇起源及故事 1、Chemistry 化学 古代的炼金术士们总想找到一种方法,将低贱的金属变为金子。现在通过原子裂变的原理表明,他们的这种想法并非一般人们想象的那么愚蠢。古埃及人入侵欧洲后,将他们所研究的炼金术,连同其命名al-kimia一起传入欧洲。后来,这个词变成alchemy,“炼金的人”叫做alchemist,最后成了chemistry。“化学” 的概念就是从“炼金术”演变来的。 2、Geology 地质学 “地质学”是研究形成地球的物质和地壳构造,以探讨地球的形成和发展的科学。Geology是从希腊语来的,ge即“earth”;-ology,“science”,即研究 地球本身的科学。 3、Law 法律 “法律”是立法机关制定的、国家政权保证执行的行为规则。Law在古英语中写作lagu,意即“something laid down(规定下来的事情)”。 4、Electricity 电 古希腊人常用琥珀制作爱情护符,确信戴着这种护符的人可以引来爱人。他们发现,磨擦琥珀可以吸引羽毛、线头等小东西,磨擦时会放出火花。他们就把这种磨擦起电的现象叫做elektron。来自希腊语elektor,意即“发光的太阳”,进入拉丁语后写作electrum。英语演变为electricity。 5、Atom 原子 古希腊人认为,特质是不可能无限止地分割下去的,越分越小,最后小到不可再分。他们把“原子”叫做atomos:a即“not”;tomos ,“cut”意即“不能再分割”以后这个词在英语中演变为atom。尽管后来发现“原子”并非“不可再分割”,然而约定俗成,“原子”的名字仍然以atom流传下来。 6、Uranium 铀 “铀”是一种放射性金属元素,化学符号为U,主要用来产生原子能。著名的物理学家居里夫人曾用铀作实验,发现了放射现象。

相关文档