文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 《诗经》10篇作品评注

《诗经》10篇作品评注

《诗经》10篇作品评注
《诗经》10篇作品评注

《中国古代文学史及作品选1》实训内容《诗经》

4.收集10篇作品的评注

——汉语言文学一班2010031155 程娟娟

国风*郑风1. 风雨

风雨凄凄①,鸡鸣喈喈②。既见君子③,云胡不夷④?

风雨潇潇⑤,鸡鸣胶胶⑥。既见君子,云胡不瘳⑦?

风雨如晦⑧,鸡鸣不已⑨。既见君子,云胡不喜⑩?

注:

①凄凄:寒冷貌。

②鸡:家禽。鸣:禽叫声。喈喈(jiē):犹“唧唧”。象声词,鸡的和鸣声。

③既:副词,已经。君子:古代女子对丈夫的称谓。

④云:语助词,用于句首和句中,无实义。云胡:为何,为什么。胡:何。夷:平,和,满足,喜悦,高兴。《鲁诗》:“夷,喜也。”毛《传》:“胡,何。夷,说(yuè)也。”郑《笺》:“思而见之,云何而心不说。”

⑤潇潇:形容风急雨骤。

⑥胶胶:犹“啾啾”,鸡叫声。

⑦瘳(chōu):病愈。痊愈。这里指相思的心病痊愈。

⑧晦:昏暗,暗昧。毛《传》:“晦,昏也。”郑《笺》:“已,止也。鸡不为如晦而止不鸣。”陈奂《传疏》:“如,犹而也。”

⑨不己:不止,不停止。

⑩喜:高兴。毛《传》:“喜,乐也。”

国风*郑风 2. 东门之墠

东门之墠①,茹藘在阪②。其室则迩③,其人甚远④。

东门之栗⑤,有践家室⑥。岂不尔思⑦?子不我即⑧。

注:

①东门:城的东门。墠(shàn):土坪,平地。即经过整治的整洁的平地,供祭祀用。毛《传》:“东门,城东门也。墠,除地町町(tīng平坦貌)者。茹藘,茅蒐(sōu)也。男女之际,近而易,则如东门之墠;远而难,则茹藘在阪。”郑《笺》:“城东门之外有墠,墠边有阪,茅蒐生焉。茅蒐之为难浅矣,易越而出。”朱熹《集传》:“东门,城东门也。墠,除地町町者。茹藘,茅蒐也,一名茜,可以染绛。陂者曰阪,阪上有草。

②茹藘(rúlǜ):茜草。其根可做绛红色颜料。阪(bǎn):山坡。陆机《草木疏》:“一名地血,齐人谓之茜,徐州人谓之牛蔓。然则今之茜草是也。”《本草纲目》李时珍[释名]:“茜草,茅蒐、茹藘、地血。”[集解]:“茜草,十二月生苗,蔓延数尺。方茎中空有筋,外有细刺,数寸一节。每节四叶,叶如乌药叶而糙涩,面青背缘。七八月开花,结实如小椒大,中有细子。”

③室:居室,家。迩:近。毛《传》:“迩,近也。得礼则近,不得礼则远。”郑《笺》:“其实则近,谓所欲奔男之家。望其来迎己而不来,则为远。”《淮南?说山训》:“行合趋同,千里相从;行不合趋不从,对门不通。”高诱注:“《诗》所谓室迩人远。”朱熹《集传》:“室迩人远者,思之而不见之词也。”

④甚:极,很。远:疏远,不亲近。

⑤栗:栗树。一种落叶乔木,果实叫栗子,果仁味甜,可以吃。木材坚实,供建筑和制器具用;树皮可供鞣皮及染色用;叶子可喂柞蚕。

⑥践:陈(排)列整齐。一说:浅陋貌。一说:践踏。引申为“伸入”。家室:房屋。毛《传》:“栗,行上栗也。践,浅也。”马瑞臣《通释》:“践与翦古通用。《尔雅》:…翦,齐也。?”朱熹《集传》:“践,行列貌。门之旁有栗,栗之下有成行之家室。亦识其处也。”

⑦岂:难道,怎能。不尔思:不思念你。尔,第二人称代词,作“思”的宾语前置。

⑧子:女子对男子的美称。不我即:不来我这里。即:就,到,接触。毛《传》:“即,就也。”王先谦《集疏》:“我岂不思为尔家室,但子不来就我,以礼相迎,则我无由得往耳。”

国风*郑风3. 丰

子之丰兮①,俟我乎巷兮②,悔予不送兮③。

子之昌兮④,俟我乎堂兮⑤,悔予不将兮⑥。

衣锦褧衣⑦,裳锦褧裳⑧。叔兮伯兮⑨,驾予与行⑩。

裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归⑾。

注:

①子:女子对男子的美称。是古代女子对男子的一种亲切的称呼,类似现在的“情哥哥”、“好哥哥”之意。之:结构助词,用在主谓结构中间,将主谓结构变成偏正结构,无实义。丰:丰满。容貌丰满、美好的样子。毛《传》:“丰,丰满也。巷,门外也。”郑《笺》:“子,谓亲迎者。我,我将嫁者。有亲迎我者,而貌丰丰然丰满,善人也,出门而待我于巷中。”陈奂《传疏》:“丰满也,…也?当作…貌?。”

②俟(sì):等待。乎:介词,于,在。巷:胡同。

③悔:后悔,懊悔。予:我。诗中女子自称。送:送行。伴行至某处。按:此处的“送”,并非一般的送行之意,而是寓有女子答应婚约的意思。本句言女子“不送”,是说当初女子并没有答应婚约。因而,此刻才有“悔”意。孔《疏》:“出门而待我于巷中。郑国衰乱,婚姻礼废。有男亲迎而女不从,后乃追悔,此陈其词也。”

④昌:强壮美好貌。即强壮,有精神。毛《传》:“昌,壮盛貌。”

⑤堂:正房,堂屋。孔《疏》:“言有男子之容貌昌然盛壮兮,来就迎我,待我于堂上兮。”

⑥将:送。一说:一起走。郑《笺》:“将,亦送也。”胡承珙《后笺》:“孙毓以为门侧之堂,是也。俟乎巷首之堂。”

⑦第一个“衣”:动词,穿衣。名词动用。下“裳”同。锦:有彩色花纹的丝织品。褧(jiǒng)衣:麻布制成的单罩衣。毛《传》:“衣锦、褧裳,嫁者之服。”郑《笺》:“褧,禅(dān)也。盖以禅縠(hú皱纱。用细纱织成的皱状丝织物。)为之中衣,裳用锦而上加禅縠焉。为其文之太著也,庶人之妻嫁服也。”

⑧裳:本为名词,用如动词。穿衣,穿裳。按:“锦褧衣”、“锦褧裳”,都是古代女子准备出嫁时穿的衣服。这种衣裳色泽鲜艳,花纹美丽,并能防污御尘。孔《疏》:“言己衣则用锦为之,其上复有禅衣矣。裳亦用锦为之,其上复有禅裳矣。言己衣裳备足,可以行嫁。”

⑨叔:泛指同辈男子中年龄小者。伯:同辈中,长者为伯。此处“叔、伯”均为昵称。

⑩驾:系马于车,驾车。与行:同行。行:指出嫁。《说文》:“驾,马在轭中也。”段玉裁注:“驾之言以车加于马也。”

⑾与归:即于归,往归,同归,言与之同归,系指女子往归于夫家。与:跟。归:返,回归。按:古代女子出嫁曰“归”

国风*王风4.大车

大车槛槛(一),毳衣如菼(二)。岂不尔思(三)?畏子不敢(四)。

大车啍啍(五),毳衣如璊(六)。岂不尔思?畏子不奔(七)。

榖则异室(八),死则同穴(九)。谓予不信(十),有如皦日(十一)。

注:

(一)大车:古代用牛拉货的车。一说:为大夫之车。槛槛(kǎn):车行声。

(二)毳(cuì):兽细毛衣。毳衣:古代冕服。用野兽细毛制做的衣服。大夫之服。如菼(tǎn):如菼之绿。菼:初生之荻。

(三)岂不:难道不,怎能不。尔思:思尔。即想你。不尔思:不思念你。尔,第二人称代词,作“思”的宾语前置。王先谦《集疏》:“尔者,尔息君夫人。言至楚后岂不思君乎?特畏楚子知之,不敢出相见耳。子者,楚国君爵。”

(四)畏:畏惧,害怕。子:楚国君爵。一说:子,役夫的主子。一说:子,

称所尊敬之辞。姚际恒《诗经通论》:“子,指主之者。”不敢:不敢于,没勇气。敢:勇敢,勇气。

(五)啍啍(tūn):车行重缓貌。重车缓行貌。

(六)璊(mén):赤玉。赤色的玉。朱熹《集传》:“璊,玉赤色。五色备则有赤。”

(七)奔:逃亡。

(八)榖(gǔ):生,活着。本意为谷类植物或粮食作物的总称,此处为生、生长、活着之意。异室:不得同居一室。

(九)同穴:合葬。穴:冢。墓穴。埋棺材的坑。

(十)谓:说。信:诚信,可信。郑《笺》:“谓我言不信,我言之信如白日矣。”

(十一)皦(jiǎo):同“皎”,白,明亮。皦日:白日。孔《疏》:“若谓我此信不为信乎,我言之信有如皦然之白日,沿其明而可信也。”

国风*郑风 5.山有扶苏

山有扶苏①,隰有荷花②。不见子都③,乃见狂且④。

山有乔松⑤,隰有游龙⑥。不见子充⑦,乃见狡童⑧。

注:

①山:陆地上隆起高耸的部分。扶苏:树木枝条四布貌。一说:扶苏树。苏:通“疏”。《说文》:“山,有石而高。”又“扶疏,四布也。”段玉裁注:“《吕览》,树肥无使扶疏,是则扶疏为大木枝柯四布。”

②隰﹙xí﹚:洼地。低湿之地。荷:荷花。华:通“花”。毛《传》:“下湿曰隰。”

③乃:却,转折连词。子都:古代美男子的称谓。子,男子之美称。毛《传》:“子都,世之美好者也。狂,狂人也。且,辞也。”

④狂:粗狂之人。且﹙jū﹚句末语助词。狂且:狂愚之人。郑《笺》:“人之好美色,不往睹子都,乃反往睹狂丑之人。”孔《疏》:“狂者,狂愚之人。”马瑞臣《通释》:“狂、且亦二字同义,…且?当为…亻且?字之省借。《说文》:…亻且,拙也。?亻且狂,为狂行拙钝也。”

⑤乔:高大。一说:枯槁。松:松树。一说:马尾松。孔《疏》:“山上有乔高之松木,隰中有放纵之龙草。”《说文》:“乔,高而曲也。”陆德明《经典释文》:“桥,本亦作乔,毛作桥。王云:高也”

⑥游:枝叶舒展貌。龙:红草,水荭。一名马蓼,叶大而赤白色。毛《传》:“松,木也。龙,红草也。”郑《笺》:“红草放纵枝叶于隰中。”朱熹《集传》:“上竦无枝曰桥,亦作乔。游,枝叶放纵也。”

⑦子充:古代美男子的称谓。同一恋人,实为所见男子。毛《传》:“子充,良人也。”王先谦《集疏》:“子充者,子,男子之美称。孔《疏》:…充,实也,言其性行充实。?故曰子充。《孟子》云:…充实之谓美。?子充谓性行之美也。”

⑧狡:狡狯,狡猾。郑《笺》:“狡童,有貌而无实。”朱熹《集传》:“狡童,狡狯之小儿也。”

国风*齐风6.东方未明

东方未明①,颠倒衣裳②。颠之倒之③,自公召之④。

东方未晞⑤,颠倒裳衣⑥。倒之颠之,自公令之⑦。

折柳樊圃⑧,狂夫瞿瞿⑨。不能辰夜⑩,不夙则莫⑾。

注:

①东方:东边,日出之所。未:没有。明:明亮。《史记?历书》:“日归于西,起明于东。”

②颠倒:上下倒置。上下翻转。衣裳(yīcháng):上衣和下衣。上身衣服为衣,下身衣服为裳。毛《传》:“上曰衣,下曰裳。”郑《笺》:“挈壶氏失露刻之节,东方未明而以为明,故群臣促遽,颠倒衣裳。群臣之朝,别色始人。”

③颠:上下倒置。之:代词,代指衣裳。倒:上下颠倒,对调,转移,更换,改换。

④自:从。公:公府,办公处。一说:奴隶主。召:召呼,召集,召唤。之:指诗歌的主人公。郑《笺》:“自,从也。群臣颠倒衣裳而朝,人又从君所来而招之。”朱熹《集传》:“言东方未明而颠倒其衣裳,则既早矣。而又已有从公所而来召之者焉,盖犹以为晚也。或曰:所以然者,以有自公所而召之者故也。”王先谦《集疏》:“人臣承召入朝,虽当急遽时,亦必整肃衣裳,无任其上下颠倒之理,诗特极意形容之语耳。”

⑤未晞(xī):未明,天未亮,天未破晓。晞:破晓,太阳初升,天刚放亮。晨曦初露。毛《传》:“晞,明之始升。”马瑞辰《通释》:“晞者,昕之假借。《说文》:…昕,旦明,日将出也。?昕与晞,一声之转,故通用。”

⑥裳衣:即衣裳。避免与上章“衣裳”重复,故倒文以协韵耳。下句“倒之颠之”用法与此相同,倒、颠,即颠倒也。

⑦令:命令。毛《传》:“令,告也。”朱熹《集传》:“令,号令也。”

⑧折:折断。柳:柳树。樊(fán):用如动词,编篱笆。一说:通“藩",篱笆。

圃:菜园子。毛《传》:“柳,柔脆之木。樊,藩也。圃,菜园也。折柳以为樊园,无益于禁矣。瞿瞿,无守之貌。古者有挈壶氏(古代以刻漏计时间的官为挈壶氏),以水火分日夜,以告于时。”朱熹《集传》:“柳,杨之下垂者,柔脆之木也。樊,藩也。圃,菜园也。瞿瞿:惊顾之貌。夙,早也。折柳樊圃,虽不足恃,然狂夫见之,犹惊顾而不敢越。”郑《笺》:“柳木之不可以为樊,犹是狂夫不任挈壶之事。”《本草纲目》李时珍[释名]:“杨枝硬而扬起,故谓之杨;柳枝弱而垂流,故谓之柳,盖一类二种也。”按:此句有三种说法,一是说官差踏折了柳枝作的篱笆来催差;一说主人公折柳枝作篱笆护住菜园。一说此乃比喻的说法,即柳枝本不能为樊,暗喻疲劳的人是不能干好公务的。或以为暗喻诗中主人公是不能胜任其事的。

⑨狂夫:心中无守之人。小吏自称,形容手忙脚乱状。一说:疯狂的人,指官差。一说:狂夫系妻子对丈夫的称呼,有怜惜之意。瞿瞿(jù):凶狠瞪视之貌。一说:盼顾惊恐之貌。一说:无守之貌。王先谦《集疏》:“狂夫,中心无守之人。言折柔脆之木以樊其圃,虽中心无守之狂夫,亦为之瞿瞿然警顾,虑樊之不固,以柳之非其材也。”

⑩不能:不能够。能:能够做到。辰夜:早晨和晚上。指按时过夜。一说:时夜。司夜。一说:辰,时。指按时。毛《传》:“辰,时;夙,早;莫,晚也。”按:守时不失为时,犹言按时。不能辰夜,既不能按正时回家过夜。

⑾夙(sù):早,早晨。则:就,连词,表示承接关系。莫(mù):同“暮”,是“暮”的古字。朱熹《集传》:“辰夜之限甚明,人所易知,今乃不能知,而不失之早,则失之莫也。”

国风*齐风7.鸡鸣

“鸡既鸣矣①,朝既盈矣②。”“匪鸡则鸣③,苍蝇之声。

“东方明矣④,朝既昌矣⑤。”“匪东方则明,月初之光⑥。

“虫飞薨薨⑦,甘与子同梦⑧。”“会且归矣⑨,无庶予子憎⑩。”

注:

①既:已经。鸣:(鸡)叫。

②朝(cháo):朝廷。国君升堂议事之所。盈:满,挤满。毛《传》:“鸡鸣而夫人作,朝盈而君作。”郑《笺》:“鸡鸣朝盈,夫人也君也,可以起之常礼。”

③匪:通“非”。否定副词,不,不是。则:语助词,犹“的”。毛《传》:“苍蝇之声,有似远鸡之鸣。”

④明:明亮。朱熹《集传》:“东方明则日将出矣。昌,盛也。此再告也。”

⑤昌:盛,多。

⑥初:开始,起始,开头。开头。光:光明,光亮。毛《传》:“见月出之光,以为东方明。”王先谦《集疏》:“臣下盼朝日之升,不料东方未明。月出皎兮,阴光有耀,阳不能升也。”

⑦虫:昆虫。薨(hōng)薨:群虫飞鸣声。指天已大亮。郑《笺》:“虫飞薨薨,东方且明之时,我犹乐与子卧而同梦,言亲爱之无及。”朱熹《集传》:“虫飞,夜将旦而百虫作也。甘,乐。会,朝也。此三告也。言当此时,我岂不乐与子同寝而梦哉?然群臣之会于朝者,俟君不出,将散而归矣。无乃以我之故而并以子为憎乎?”

⑧甘:甘心,情愿。子:女子对男子的美称。同梦:同入梦乡。王先谦《集疏》:“此代君谓其夫人之词。薨薨,众多也。言天之将明,飞虫皆出,予犹甘愿与子卧而同梦,但会于朝者且将归治其家事矣,庶无因予之故而使臣下憎恶与子耳。”

⑨会:早朝君臣相会。朝会。归:散朝后回家。回归,返回。

⑩无庶:庶几无,幸而,大概。希望不要……。庶:幸,庶几。希冀之词,希冀之意。予,我。子:女子对男子的美称。一说:你,指同床的妃子。憎:恨,骂,怨恨,憎恶。予子憎,即憎予子。另说为“予于憎”之意。陈奂疑“子”乃“于”之误,以为古本当作“庶无予于憎”,“与此予子毒,置予于怀,胡转予于恤,皆上一字作予,下一字作于,句法相同。”又,姚际恒云:“…无庶于子憎?,谓庶几无使人憎予与子也。是倒字句法,以见君天明方起,尚留恋于色而为辞也。”毛《传》:“古之夫人配其君子,亦不忘其敬。会,会与朝也。卿大夫朝会于君,朝(zhāo)听政,夕归治其家事。无庶予子憎,无见恶于夫人。”郑《笺》:“无使众臣以我故憎恶于子。”严粲《诗辑》:“无庶,犹庶无,古人辞急倒用也。”马瑞臣《通释》:“《尔雅》:…庶,幸也。?《大雅?抑篇》庶无大悔。…无庶?,即…庶无?之倒文,犹…瑕不?作…不瑕?,…尚不?作…不尚?也。”庶无,希望之词。

★齐:国名。疆土包括今山东省东北部和中部。周武王封吕望(即姜太公)于齐,都营丘(后称临淄,今山东淄博)。齐风:《诗经》篇章之总名。“十五国风”之一。共十一篇。齐国民歌。大约作于东周初年到春秋时期。朱熹《诗集传》卷五:“齐,国名,本少昊时爽鸠氏所居之地,在《禹贡》为青州之域,周武王以封太公望,东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。太公,姜姓,本四岳之后,既封于齐,通工商之业,便鱼盐之利,民多归之,故为大国。今青齐淄潍德棣等州,是其地也。”

国风*郑风8. 野有蔓草

野有蔓草①,零露漙兮②。有美一人③,清扬婉兮④。邂逅相遇⑤,适我愿兮⑥。野有蔓草,零露瀼瀼⑦。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧⑧。

注:

①野:郊外,旷野。蔓(màn):蔓延。毛《传》:“野,四郊之外。蔓,延也。”郑《笺》:“蔓草而有露,谓仲春之时草始生,霜为露也。”

②零:落。露:露水。漙(tuán):盛多、极多貌。毛《传》:“漙,漙然盛多也”郑《笺》:“零,落也。”朱熹《集传》:“漙,露多貌。”

③一:数词。

④清扬:眉清目秀。一说:或以为“清扬”与“婉”都是形容女子神态,清者,神清气爽;扬者,气质悠扬,富有青春活力。婉:美好。毛《传》:“清扬,眉目之间,婉然美也。”《韩诗》“清”作“青”。曰:“青,静也。”王先谦《集疏》:“静也者,言其目之澄然而静也。《说文》:…婉,顺也。?《方言》:…美目谓之顺。?眉目之间位置天然,视之但觉其婉顺而美也。”

⑤邂逅:不期而遇。没有约会而遇到。相遇:相逢。遇:相逢。不期而会。毛《传》:“邂逅,不期而会,适其时愿。”孔《疏》:“不设期约邂逅得与相遇,适我心之所愿兮。”朱熹《集传》:“邂逅,不期而会也。邂逅相遇,则得以适我愿矣。”陈奂《诗毛诗传疏》:“《绸缪?传》:…邂逅,解悦也。?解悦,犹悦怿。即是适我愿之意。《谷梁传》:…遇者,志相得也。?志相得,即诗所谓适我愿也。”王先谦《集疏》:“解悦乃相悦以解之意,思见其人,求而忽得,则志意开豁,欢然相迎,即所谓邂逅矣。”

⑥适:称。适合,符合。

⑦瀼(ráng)瀼:露盛貌。毛《传》:“瀼瀼,盛貌。”

⑧偕:俱,一起。臧(zāng):美;善;好。朱熹《集传》:“与子偕臧,言各得其所欲也。”

国风*齐风9. 还

子之还兮(一),遭我乎峱之间兮(二)。并驱从两肩兮(三),揖我谓我儇兮(四)。子之茂兮(五),遭我乎峱之道兮(六)。并驱以两牡兮(七),揖我谓我好兮(八)。子之昌兮(九),遭我乎峱之阳兮(十)。并驱以两狼兮(十一),揖我谓我臧兮。

注:

(一)子:指称对方,相当于你或者您。还(xuán):旋。便捷、轻捷之貌。《韩诗》“还”作“嫙(一说,璇)”。云:“嫙(璇),好貌。遭,遇也。”毛《传》:“还,便捷之貌。峱,山名。”郑《笺》:“子也,我也,皆士大夫也,俱出田猎而相遭也。”陆德明《经典释文》:“便捷,本亦作便旋。”

(二)遭:逢,遇,相遇。乎:介词,于,在。峱(náo):齐国山名,在今山东省临淄县南。间:中间。孔《疏》:“士大夫在田相逢,归说其事。子之便捷还然兮,当尔之时遭值我于峱山之间兮。”清顾祖禹《读史方舆纪要》:“峱山,在临淄县南十五里。”《齐诗》:“还”作“营”,“峱”,作“山农”。王先谦《集疏》:“山农,山名也。言往适营邱而相逢于山农山也。”

(三)并驱:并驾齐驱。从:追逐。肩(jiān):三岁的大兽。或云三四岁的野兽。毛《传》:“从,逐也。兽三岁曰肩。儇,利也。”郑《笺》:“并驱而逐禽兽,子则揖耦我,谓我儇。誉之也。”《说文》:“驱,驱马也。”段玉裁注:“驱马,自人策马言之。革部曰:…鞭,驱也。?是其义也。”按:关于“肩”的理解,有说是小兽,有说是大兽,看法不同。陆德明说:“肩,《说文》云:…三岁豕,肩相及者。?本亦作豜(jiān古代指三岁的猪;亦泛指大猪、大兽。),音同。”孔颖达说:“《大司马》云:…大兽公之?,《七月》云:…献豜于公?,则肩是大兽。”后人多认为肩是三岁小兽。(见《诗经百科辞典》一百五十二页)

(四)揖:作揖行礼。谓:说。这里有夸奖、称赞的意思。儇(xuān):便捷,伶俐,灵巧。郑《笺》:“子也我也,并驱而逐禽兽。子则揖耦我谓我儇。”《说文》:“揖,攘也。”段玉裁注:“郑《礼》注云:凡拱其手使前曰揖。”

(五)茂:美好。毛《传》:“茂,美也。”

(六)道:道路,路。

(七)牡(mǔ):雄性禽兽为牡。即雄兽。`

(八)号:美,善。郑《笺》:“誉之言好者,以报前言茂也。”

(九)昌:强壮美好貌。毛《传》:“昌,盛也。”郑《笺》:“长,佼好貌。”(十)阳:山之南、水之北为阳。

(十一)狼:兽名。《尔雅?释兽》:“狼牡獾,牝狼,其子獥,绝有力迅。”《说文》:“狼,似犬,锐头白额,高前广后。”陆玑《草木疏》:“其鸣能小能大,善为小儿啼声以诱人,去数十步,其猛捷者,虽善用兵者不能免也。”

(十二)臧(zāng):善,好。毛《传》:“狼,兽名;臧,善也。”朱熹《集传》:“从,逐也。”

国风*周南10.关雎①

关关雎鸠②,在河之洲③。窈窕淑女④,君子好逑⑤。

参差荇菜⑥,左右流之⑦。窈窕淑女,寤寐求之⑧。

求之不得,寤寐思服⑨。悠哉悠哉⑩,辗转反侧⑾。

参差荇菜,左右采之⑿。窈窕淑女,琴瑟友之⒀。

参差荇菜,左右芼之⒁。窈窕淑女,钟鼓乐之⒂。

注:

①关雎:《诗经》篇名,采首句中“关雎”二字为名。《诗经》中的诗篇多是这样得名。

②关关:水鸟(此处为雎鸠)叫声,当为雌雄相应之和声。或言:鸟的和声。雎(jū)鸠(jiū):一种水鸟名,又名王雎,状类凫鹥。

③河:大河,即黄河。朱熹《诗集传》谓北方流水之通名。洲:水中陆地(沙洲),即水中可居之地。以上二句即景起兴,以引起下文所咏之辞。

④窈窕(yǎo tiǎo):体态容貌美好貌。朱熹《诗集传》解之为幽闲。指容貌美好。淑:好,美善也。指品德善良美好。淑女:美好的女子,未嫁女子。

⑤君子:《诗经》中贵族男子的通称。也是对男子的美称。《诗经》里有时称有地位才德的人为君子,恋歌中女性常称其情人为君子。好:善也,美也。逑(qiú):“仇”的假借字,即配偶。好逑:即佳偶。

⑥参差:长短不齐之貌。荇﹙xìng﹚菜:水生草本植物,即莕菜。茎如钗股,上青下白,根生水底,叶浮于水面。或云:一种多年生水生草本,具心形叶和香蕉似簇生块茎。茎细长,节上生根,沉没水中。叶对生,漂浮水面。夏秋开黄花。嫩茎可食,全草入药。荇,又云“接余”。

⑦流:求取。或云:顺水之流而择取之。一说:作“求”解,采摘。

⑧寤(wù):睡醒。寐(mèi):(入)睡,眠。寤寐:或睡或醒,时醒时睡。此处意指无论睡醒或睡着的时候。求之:思求“淑女”。

⑨思服:思念。“思”和“服”同义。一说:思:语助词。服:思念。

⑩悠:忧思貌。即悠思深长之貌。哉:叹词,犹“啊”、“呀”。本句犹言“忧愁呀,忧愁呀”。

⑾辗:转。“辗”与“转”二字义同。辗转:心有所思,翻来覆去,卧不安席之貌。反侧:翻覆。即卧不安席,翻来覆去。“反侧”与“辗转”二词义近。朱熹《诗集传》云:“辗者,转之半。转者,辗之周。反者,辗之过。侧者,转之留。皆卧不安席之意。”

⑿左右:用作状语,向左右两边。采:摘取。或云:取而择之。

⒀琴瑟:两种弦乐器。琴:五弦或七弦。《说文》云:“琴,禁也。神农所作,练朱五弦,周时加二弦。”瑟:似琴,二十五弦。《说文》云:“瑟,庖牺所作弦乐也。”友:亲爱,亲近。本句是设想之辞,意为自己如有幸与那“淑女”结好,将与她如琴瑟般的谐和。

⒁芼﹙mào﹚:熟而荐之,拔也,择取也。用手指或指尖采摘也。也就是有选择地采摘。与上文的“流”、“采”近义。

⒂钟鼓:两种打击乐器。钟:金之属。青铜制打击乐器,悬于木架之上,用槌叩击发音。鼓:革之属。乐之大者也。远古以陶为框,蒙以兽皮或蟒皮。乐(lè):使快乐。动词使动用法。乐之:使之快乐。本句与“琴瑟友之”意思相近。

诗经鉴赏

《诗经·秦风·蒹葭》的鉴赏 A简介 《诗经》是中国最早的诗歌总集。《诗经》原本叫《诗》,共有诗歌305首(另外还有6篇有题目无内容,即有目无辞,称为笙诗),因此又称“诗三百”。从汉朝起儒家将其奉为经典,因此称为《诗经》。汉朝毛亨、毛苌曾注释《诗经》,因此又称《毛诗》。《诗经》中的诗的作者绝大部分已经无法考证。《诗经》作品所涉及的地域,主要是黄河流域,西起山西和甘肃的一部分,北到河北省西南,东到山东,南到江汉流域。成书过程 《诗经》中最早的作品大约成于西周初期,根据《尚书》上所说,《豳风·鸱鸮》为周公姬旦所作。最晚的作品成于春秋时期中叶,据郑玄《诗谱序》,是《陈风·株林》,跨越了大约600年。关于《诗经》的收集和编选,有“王官采诗”和“孔子删诗”的说法:王官采诗 《汉书·食货志》中记载,周朝朝廷派出专门的使者在农忙时到全国各地采集民谣,由周朝史官汇集整理后给天子看,目的是了解民情。这种说法大致可以相信。 孔子删诗 这种说法见于《史记》,据说原有古诗3000篇,孔子根据礼义的标准编选了其中300篇,整理出了《诗经》。但这种说法不太可靠。《左传》中记载孔子不到10岁时就有了定型的《诗经》。现在通常认为《诗经》为各诸侯国协助周朝朝廷采集,之后由史官和乐师编纂整理而成。孔子也参与了这个整理的过程。 体例分类 关于《诗经》中诗的分类,有“四始六义”之说。“四始”指《风》、《大雅》、《小雅》、《颂》的四篇列首位的诗。“六义”则指“风、雅、颂,赋、比、兴”。“风、雅、颂”是按音乐的不同对《诗经》的分类,“赋、比、兴”是《诗经》的表现手法。 风、雅、颂 《风》又称《国风》,一共有15组,“风”本是乐曲的统称。15组国风并不是15个国家的乐曲,而是十几个地区的乐曲。国风包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、桧、齐、魏、唐、秦、豳、陈、曹的乐歌,共160篇。国风是当时当地流行的歌曲,带有地方色彩。从内容上说,大多数是民歌。作者大多是民间歌手,但是也有个别贵族。对于《雅》的认识有各种不同的观点。一种观点认为是指周朝直接统治地区的音乐,“雅”有“正”的意思,把这种音乐看作“正声”,意在表明和其他地方音乐的区别。也有人说“雅”与“夏”相通,夏是周朝直接统治地区的称呼。还有观点认为,《雅》是指人人能懂的典雅音乐。《雅》共105篇,分为《大雅》31篇和《小雅》74篇。《雅》多数是朝廷官吏及公卿大夫的作品,有一小部分是民歌。其内容几乎都是关于政治方面的,有赞颂好人好政的,有讽刺弊政的。

40个经典诗经名字欣赏x

40个经典诗经名字欣赏 / 中国自古就有取名寻《诗经》出处的传统,一个气质优雅,出自经典、拥有厚重文化积淀的好名字,会让人平添几分敬意。如果你想为宝宝取个文雅的好名字,又不想自己钻到故纸堆里费尽心机地查找,就看看这篇好名字大全,为你参谋一下!男孩和女孩取名大全为你筛选了40个男孩和女孩的好名字,全部出自《诗经》经典名篇,在这里你一定能够为宝宝找到一个富有中国文化气息的好名字!如果细心一点,你还能从中发现好多“大名鼎鼎”的名人的名字呢。 1、朝宗百川归海。适用于男孩取名字。出自《诗经·小雅·沔水》“沔波流水,朝宗于海”。 2、管彤彤管,古代女史用以记事的杆身漆朱的笔。适用于女孩取名字。出自《诗经·邶风·静女》“贻我彤管”。 3、孔阳十分鲜明耀眼。适用于男孩取名字。出自《诗经·豳风·七月》“载玄载黄,我朱孔阳。” 4、清扬形容女子美丽。适用于女孩取名字。出自《诗经·郑风·野有蔓草》:“有美一人,清扬婉兮。” 5、震烨烨:火盛,明亮,引伸为“光辉灿烂”。适用于男孩取名字。出自《诗经·小雅·十日之交》“烨烨震电”。 6、周翰比喻国家的栋梁之材。适用于男孩取名字。源自《诗经·大雅·崧高》“维申及甫,维周之翰”。 7、斯年形容长远的年代,旧时多用于祝国运绵长。适用于男孩取名字。出自《诗经·大雅·下武》:“于万斯年,受天之祜。” 8、煦涵意为滋润养育。适用于男孩取名字。出自唐代张说《大唐祀封禅颂》:“菌蠢滋育,氤氲涵煦。 9.星轩指轩辕星官。古代以其中一颗大星为女主的象征。适用于女孩取名字。出自《文选·颜延之<宋文皇帝元皇后哀策文>》:“坤则顺成,星轩润饰。” 10.星阑指夜将尽。适用于男孩和女孩取名字。出自南宋谢灵运《夜发石关亭》诗:“鸟归息舟楫,星阑命行役。” 11.若飞若飞,形容快捷迅速,像飞一样。适用于男孩取名字。出自《木兰辞》:“关山杜若飞”。 12.若光古代神话中若木的光。适用于男孩取名字。出自南朝江淹《郊外望秋答殷博士》诗:“属我嵫景半,赏尔若光初。” 13.星驰形容速度很快。适用于男孩和女孩取名字。出自王勃的《滕王阁序》:“雄州雾列,俊采星驰”。 14.胜蓝比喻学生胜过先生,后人胜过前人。适用于男孩和女孩取名字。出自《荀子·劝学》“青,取之于蓝,而胜于蓝”。 15.馨逸香气喷溢。适用女孩取名字。出自北魏郦道元《水经注·河水四》:“兰熏麝越,自成馨逸。” 16.腾起升起。适用于男孩取名字。出自《后汉书·方术传下·蓟子训》:“初去之日,唯见白云腾起,从暮至旦,如是数十处。” 17.腾文呈现文采。适用于男孩取名字。出自南朝江淹《别赋》:“日出天而耀景,露下地而腾文。”唐李白《明堂赋》:“冠百王而垂勋,烛万象而腾文。” 18.腾扬翻腾上涌。适用于男孩取名字。出自曹丕《济川赋》:“濞腾扬以相薄,激长风而

《中国经典文学作品欣赏》教学大纲

《中国经典文学作品欣赏》教学大纲 课程编号:4261319 英文课程名:Chinese Classical Literature Appreciation 总学时:37学时 学分:2学分 课程类别:专业选修课 适用专业:对外汉语 先修课程:中国现当代文学、中国古代文学 一、课程性质与目的、要求 《中国经典文学作品欣赏》是对外汉语专业学生的专业选修课。该课程将系统地为学生讲解文学作品的各种体裁与文本特点,并结合中国文学史上的经典著作让学生掌握基本的赏析技巧,目的在于培养学生阅读、欣赏、理解经典文学作品的能力。通过阅读和分析经典文学作品,培养学生阅读欣赏能力,提高学生的审美情趣和文化品味,增强学生对中国文学及文化的了解。 二、教学内容及学时分配 本课程的教学内容共分四章 第一章:中国经典诗词欣赏 10课时 第一节:诗词的产生及体式特征 2课时 1、诗的产生及各类体式 2、词的兴起、特征及分类 第二节:先秦诗的顶峰——《诗经》、《楚辞》 2课时 1、《诗经》——《关雎》、《蒹葭》赏析 2、《楚辞》——《离骚》、《湘夫人》赏析 第三节:繁花似锦唐代诗——李白、杜甫、李商隐 2课时 1、李白——《将进酒》、《蜀道难》赏析 2、杜甫——《春望》、《登高》赏析 3、李商隐——《夜雨寄北》、《无题·相见时难别亦难》赏析 第四节:宋词三大家——苏轼、李清照、辛弃疾 2课时 1、苏轼——《念奴娇·赤壁怀古》、《水调歌头·明月几时有》赏析 2、李清照——《如梦令·昨夜雨疏风骤》、《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》、《声声慢·寻寻觅觅》赏析 3、辛弃疾——《永遇乐·京口北固亭怀古》、《破阵子·醉里挑灯看剑》赏析 第五节:中国现代新诗三大家——郭沫若、徐志摩、戴望舒 2课时

诗经离骚名篇名句精选赏析

诗经离骚名篇名句精选赏析

诗经名篇欣赏 一、《诗经》简介: 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集。反映了公元前11世纪西周初年至公元前6世纪春秋中期的500年间的古代社会生活。原本只称《诗》,是儒家的经典之一。(儒家奉有“四书”“五经”,“四书”指《大学》《中庸》《论语》《孟子》;“五经”指《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》)成书于公元前6世纪的春秋时期,共305篇,所以又称“诗三百”。 《诗经》按其表现内容可分为“风”“雅”“颂”三部分。 “风”又称15国风,大都是民间的歌谣,它和屈原的《离骚》后人经常把它们并称为“风骚”,本用来指两大文学流派,后人多用来指文人如“迁客骚人”。但是再后来的许多文学作品中出现的“风骚”其意却大相径庭,如“惜秦皇汉武,略输文采,唐宗宋祖,稍逊风骚”“身量苗条,体格风骚”“卖弄风骚”等。“雅”分大雅和小雅,是宫廷乐曲歌词。它是一种正统音乐。“颂”分周颂、鲁颂、商颂,是宗庙祭祀的乐歌。 《诗经》是我国诗歌现实主义优良传统的源头,其 思想内容和艺术成就,对我国文学,尤其是诗歌的发展有着深广的影响。诗歌的形式以四言为主,多或隔句用韵,并普遍运用“赋”、“比”、“兴”的手法,在章法上具有重章叠句反复咏唱的特点。(诗经“六义”:风、雅、颂、赋、比、兴。) 二、名篇欣赏 1.关雎 关关雎鸠①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。 参差荇菜⑤,左右流之⑥。窈窕淑女,寤寐求之⑦。 求之不得,寤寐思服⑧。悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之(11)。 参差荇菜,左右芼之(12)。窈窕淑女,钟鼓乐之。 注释 ①关关:雎鸠和鸣声。雎(jū)鸠:水鸟名,即鱼鹰。 一名王雎。相传这种鸟雌雄有固定配偶,古人称为贞鸟。 ②洲:水中陆地。③窈窕(yǎo tiǎo):文静美丽的样子。 淑:品德善良。④君子:贵族男子的通称,也指古代对男子的美称。好逑(qiú求):好的配偶。逑,配偶。⑤参差(cēn cī):长短不齐。荇(xìng杏)菜:一种水生 2

《诗经 邶风 静女》赏析

《诗经·邶风·静女》赏析 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 《静女》大概是整部《诗经》里最生动活泼的一篇,分明就是一幕小儿女约会情景的表演剧。可是历史上的学者并不这样认为,封建时代对这一篇作品的权威性解释是:卫国的国君和夫人道德大有问题,于是诗人写了这篇作品,歌颂静女贞洁守礼的美德,用来讽刺和鞭策卫国的国君和夫人。他们将“静女”的“静”字解释成“贞静”,把这“静女”塑造成一个深沉文静、做事情很有法度的淑女形象。“五四”新文化运动之际,胡适、周作人、俞平伯等大文学家对这篇作品有过热烈的讨论,一致的意见是这个“静女”一点儿也不静,所谓“贞静”之说根本就是瞎掰。 我们今天该如何阅读和欣赏这篇作品呢?关于《诗经》该如何读,闻一多曾经提出两个原则:一是带读者走进《诗经》时代,二是把《诗经》带到读者的时代。前一个原则是提醒大家注意《诗经》作品的民俗文化背景;后一个原则是要求大家介入作品,把《诗经》作品当成是自己参与或者目睹的事件。或许有些读者认为《诗经》离我们的时代过于久远,理解起来太难。其实不然。我们觉得《诗经》难,往往是因为存在文字上的障碍。但只要突破这一障碍,理解《诗经》便不难了。非但不难,反而要比唐宋的文人诗歌还要好懂。因为《诗经》作品更接近于生活的原生态,读懂之后,我们往往要惊讶于《诗经》作品何以如此接近我们自己的生活。要做到这一点,最关键的是介入作品。 实际上,《邶风·静女》是顶好介入的一篇作品,它的故事再简单不过,我们很可以把它当作“郭靖黄蓉初相识”的一幕场景。郭靖、黄蓉是大家顶熟悉的人物,郭靖憨厚实诚,黄蓉机灵刁钻,本篇的男女主人公恰是这样的性格。所以,大家很可以把作品的主人公置换成郭靖和黄蓉。这样来理解,会容易和有趣许多。 这篇无非是写“郭靖”(我)和“黄蓉”(“静女”)相约在城墙根儿见面以及见面的情形。叙述是从“郭靖”的角度。他们应该是第一次约会。约会之前,他们曾经邂逅,彼此有美好的印象。想那黄蓉是何等聪明之人,自然对人生有个很好的判断,郭靖那样憨厚老实,将来断不会欺负、背叛自己,而郭而郭靖的笨拙也未尝不在某一方面激起黄蓉内心潜藏的母爱关怀。这两个人真可以说是天作之合。黄蓉是心知肚明,早已做好终生相托的打算,郭靖未必有这样的智商,可是爱美之心人皆有之,面对如此聪明、可爱的女子,又如何能无动于衷呢!这一次的约会应该是由“黄蓉”发起,他们两个人的世界,总是黄蓉掌握着主动权,郭靖的性格习惯于回应,然而这回应无比深沉。

诗经中的爱情名篇原文和赏析

诗经中的爱情名篇原文和赏析郑风·子衿 青青子衿。悠悠我心。 纵我不往,子宁不嗣音 青青子佩。悠悠我思。 纵我不往,子宁不来 挑兮达兮,在城阙兮。 一日不见,如三月兮。 这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。 第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却仿佛分别了三个月那么漫长。

周南·关雎 关关睢鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 第一章四句是总述,写小伙子“在河之州”由关雎之声而引

起对漂亮苗条的姑娘的爱慕之情。“睢鸠”预示着男女感情的和谐专一。 第二章八句写求爱、思恋过程,“君子”想追求“淑女”,但却“求之不得”,陷入了朝思暮想、寝食不安的苦恋情形。 第三章八句主要是写抒情主人公的幻觉,仿佛和那个姑娘结成了情侣,共同享受着和谐、欢乐的婚后生活。 卫风·伯兮 伯兮朅兮,邦之桀兮。 伯也执殳,为王前驱。 自伯之东,首如飞蓬。 岂无膏沐谁适为容! 其雨其雨,杲杲出日。 愿言思伯,甘心首疾。

焉得谖草言树之背。 愿言思伯,使我心痗。 这诗写一个妇人思念她的从军远征的丈夫。她想象丈夫执殳前躯,气概英武,颇有一些骄傲之感,但别后刻骨的相思却是够受的。在她寂寞无聊的生活里,那相思不但丢不开,甚至倒成为她宁愿不丢开的东西了。 她们的怀念不是一般的怀念,那永久是充满不安和忧虑的。等待出征的丈夫回来,几乎成为她们生活中有好处的资料。 郑风·风雨 风雨凄凄,鸡鸣喈喈。 既见君子,云胡不夷! 风雨潇潇,鸡鸣胶胶。 既见君子,云胡不瘳! 风雨如晦,鸡鸣不已。

古代文学《诗经 国风 豳风 东山》赏析

国风?豳风·东山 我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎々者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。 我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。 我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。 我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何? ⑴东山:在今山东境内,周公伐奄驻军之地。 ⑵慆(tāo)慆:久。 ⑶士:通“事”。行枚:行军时衔在口中以保证不出声的竹棍。 ⑷蜎(yuān)蜎:幼虫蜷曲的样子。蠋(zhú):一种野蚕。 ⑸烝:久。 ⑹敦:团状。 ⑺果臝(luǒ):葫芦科植物,一名栝楼。臝,裸的异体字。 ⑻施(yì):蔓延。 ⑼伊威:一种小虫,俗称土虱。 ⑽蟏蛸(xiāo shāo):一种蜘蛛。 ⑾町疃(tuǎn):兽迹。 ⑿熠耀:光明的样子。宵行:磷火。 ⒀垤(dié):小土丘。 ⒁聿:语气助词,有将要的意思。 ⒂瓜苦:犹言瓜瓠,瓠瓜,一种葫芦。古俗在婚礼上剖瓠瓜成两张瓢,夫妇各执一瓢盛酒漱口。 ⒃栗薪:犹言蓼薪,束薪。 ⒄皇驳:马毛淡黄的叫皇,淡红的叫驳。 ⒅亲:此指女方的母亲。结缡:将佩巾结在带子上,古代婚仪。 ⒆九十:言其多。 译文 自我远征东山东,回家愿望久成空。如今我从东山回,满天小雨雾蒙蒙。才说要从东山归,我心忧伤早西飞。家常衣服做一件,不再行军事衔枚。野蚕蜷蜷树上爬,田野桑林是它家。露宿将身缩一团,睡在哪儿车底下。 自我远征东山东,回家愿望久成空。如今我从东山回,满天小雨雾蒙蒙。栝楼藤上结了瓜,藤蔓爬到屋檐下。屋内潮湿生地虱,蜘蛛结网当门挂。鹿迹斑斑场上留,磷火闪闪夜间流。家园荒凉不可怕,越是如此越想家。 自我远征东山东,回家愿望久成空。如今我从东山回,满天小雨雾蒙蒙。白鹳丘上轻叫唤,我妻屋里把气叹。洒扫房舍塞鼠洞,盼我早早回家转。团团葫芦剖两半,撂上柴堆没人管。旧物置闲我不见,算来到今已三年。 自我远征东山东,回家愿望久成空。如今我从东山回,满天小雨雾蒙蒙。当年黄莺正飞翔,黄莺毛羽有辉光。那人过门做新娘,迎亲骏马白透黄。娘为女儿结佩巾,婚仪繁缛多过场。新婚甭提有多美,重逢又该美成什么样!

《诗经》中的经典名句赏析

关关雎鸠,在河之舟,窈窕淑女,君子好求。《诗经·周南·关雎》 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·蒹葭》 桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·周南·桃夭》 巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·卫风·硕人》 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·王风·黍离》 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·王风·采葛》 青青子衿,悠悠我心。《诗经·郑风·子衿》 投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·卫风·木瓜》 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》 风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·郑风·风雨》 如切如磋,如琢如磨。(《诗经·卫风·湛奥》) 言者无罪,闻者足戒。(《诗经·大序》) 它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》) 投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》) 靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》) 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》 1.如切如磋①,如琢如磨②。 出自《诗经·卫风·淇奥》。《诗经》是中国最早的诗歌总集。原本只称做《诗》,儒家把它尊为经典,故称作《诗经》。编成于春秋时代,共305篇。分为“风”“雅”“颂”三大类:《风》有十五国风,《雅》有《大雅》《小雅》,《颂》有《周颂》《鲁颂》《商颂》。①[切、磋]本义是把骨角玉石加工制成器物,引申为学问上的商讨研究。②[琢、磨]本义指制玉器时精细加工,比喻对德行或文章修饰使其精美。

2.投①我以木桃②,报③之以琼瑶④。 出自《诗经·卫风·木瓜》。①[投]这里指赠送。②[木桃]就是桃子。③[报]回赠。④[琼瑶]美玉。 3.风雨如晦①,鸡鸣不已②。 出自《诗经·郑风·风雨》。①[如晦]昏暗得好像夜晚。②[已]止。 4.呦呦①鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 出自《诗经·小雅·鹿呜》。①[呦呦(yōuyōu) ]鹿呜声。 5.兄弟阋①于墙,外御其侮。 出自《诗经·小雅·棠棣》。全句的意思是,兄弟在家中争吵,但对外来的入侵和侮辱却共同抵御。①[阋(xì)]争吵。 6.高山①仰止,景行②行止。 出自《诗经·小雅·车舝(辖)》。①[高山]比喻道德崇高。②[景行]大路,比喻行为正大光明。 7.它山之石,可以攻玉。 出自《诗经·小雅·鹤呜》。 8.战战兢兢,如临①深渊,如履②薄冰。 出自《诗经·小雅·小旻》。①[临]来到。②[履]踩,走。 9.出自幽谷①,迁于乔木。 出自《诗经.小雅·伐木》。①[幽谷]深谷。 10.靡①不有初,鲜②克③有终。 出自《诗经·大雅·荡》。①[靡]没有谁。②[鲜(xiǎn)]少。③[克]能。原句大意是没有谁向善没有一个开始,但很少能坚持到底。

诗经离骚名篇名句精选赏析

诗经名篇欣赏 一、《诗经》简介: 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集。反映了公元前11世纪西周初年至公元前6世纪春秋中期的500年间的古代社会生活。原本只称《诗》,是儒家的经典之一。(儒家奉有“四书”“五经”,“四书”指《大学》《中庸》《论语》《孟子》;“五经”指《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》)成书于公元前6世纪的春秋时期,共305篇,所以又称“诗三百”。 《诗经》按其表现内容可分为“风”“雅”“颂”三部分。 “风”又称15国风,大都是民间的歌谣,它和屈原的《离骚》后人经常把它们并称为“风骚”,本用来指两大文学流派,后人多用来指文人如“迁客骚人”。但是再后来的许多文学作品中出现的“风骚”其意却大相径庭,如“惜秦皇汉武,略输文采,唐宗宋祖,稍逊风骚”“身量苗条,体格风骚”“卖弄风骚”等。“雅”分大雅和小雅,是宫廷乐曲歌词。它是一种正统音乐。“颂”分周颂、鲁颂、商颂,是宗庙祭祀的乐歌。 《诗经》是我国诗歌现实主义优良传统的源头,其思想内容和艺术成就,对我国文学,尤其是诗歌的发展有着深广的影响。诗歌的形式以四言为主,多或隔句用韵,并普遍运用“赋”、“比”、“兴”的手法,在章法上具有重章叠句反复咏唱的特点。(诗经“六义”:风、雅、颂、赋、比、兴。) 二、名篇欣赏 1.关雎 关关雎鸠①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。 参差荇菜⑤,左右流之⑥。窈窕淑女,寤寐求之⑦。 求之不得,寤寐思服⑧。悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之(11)。 参差荇菜,左右芼之(12)。窈窕淑女,钟鼓乐之。 注释 ①关关:雎鸠和鸣声。雎(jū)鸠:水鸟名,即鱼鹰。一名王雎。相传这种鸟雌雄有固定配偶,古人称为贞鸟。②洲:水中陆地。③窈窕(yǎo tiǎo):文静美丽的样子。淑:品德善良。④君子:贵族男子的通称,也指古代对男子的美称。好逑(qiú求):好的配偶。逑,配偶。⑤参差(cēn cī):长短不齐。荇(xìng杏)菜:一种水生植物,花叶浮水丽,嫩叶可食。⑥流:顺着水流之势去采。⑦寤:醒着。寐:睡着。⑧思服:思念。⑨悠哉:思念又深又长的样子。⑩辗转反侧:即翻来覆去,卧不安席。(11)友:亲爱。(12)芼(mào冒):选择。 导读 《关雎》是《诗经》首篇,历来学者都很重视,自汉以来的多数学者认为是歌颂“后妃之德”。但就该诗本义来说,这是一首一位青年炽热地追求一位美丽善良

文学作品赏析之诗经

《诗经》颂 摘要:诗经学在中国有两千多年的历史,近百年的现代诗经学,是对传统诗经学的继承、革新和发展,完成了《诗经》研究的一次重要转型,从观念到方法,都发生了质的飞跃。现代诗经学前辈大师们作出了不可磨灭的革命性的贡献,使受益的我们,对《诗经》的认识脱离传统的桎梏而大大提高了。他们的学说达到他们时代的认识高度,还有待我们丰富和发展,其中某些观念和论断的偏颇,也有待我们来更新。 关键字:《诗经》、古代、文学 《诗经》是我国第一部诗歌总集,原名《诗》或“诗三百”,共有305篇,全书收集了周初至春秋中叶五百多年间的的品。《诗经》中的作品,内容十分广泛,深刻反映了殷周时期,尤其是西周初至春秋中叶社会生活的各个方面。《诗经》可以说是一轴巨幅画卷,当时的政治、经济、军事、文化以及世态人情、民俗风习等等,在其中都有形象的表现。《诗经》的产生,不仅记录了过去,也影响着之后中国的方方面面。 一、《诗经》简介 《诗经》是中国第一部现实主义的诗歌总集,它收录从西周初年到春秋中年即公元前1100-600年左右的诗歌305首,又称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。按用途和音乐分“风、雅、颂”三部分,其中的风是指各地方的民间歌谣,雅大部分是贵族的宫廷正乐,颂是周天子和诸侯用以祭祀宗庙的舞乐。《诗经》的主要表现手法是赋、比、兴。其中直陈其事叫赋;譬喻叫比;先言它物以引起所咏之物叫兴。《诗经》表现手法上分为赋、比、兴与风、雅、颂合称“六义”。《诗经》多以四言为主,兼有杂言。《诗经》中写恋爱和婚姻问题的诗,或歌唱男女相悦之情、相思之意,或赞扬对方的风采容貌,或描述幽会的情景,或表达女子的微妙心理,或嗟叹弃妇的不幸遭遇,内容丰富,感情真实,是全部《诗经》中艺术成就最高的作品。 二、《诗经》的文学价值 《诗经》在中国文学史上具有崇高的地位和深远的影响,奠定了我国诗歌的优良传统,哺育了一代又一代诗人,我国诗歌艺术的民族特色由此肇端而形成。首先是它开创了我国诗歌的现实主义优良传统。它的现实主义还处在一种自发的状态。由于《诗经》的作者身分、地位、境遇不相同,他们又都处在一个动荡的时代,变革的时代,社会客观现实使他们自生情感,用诗歌来表现现实是他们情感抒发的最好形式。它的“饥者歌其食,劳者歌其事”的创作精神,启发和推动了后世作家密切关注现实、国家命运和民生疾苦,如“感于哀乐,缘事而发”的汉乐府民歌,以乐府旧题写时事的建安诗歌,倡导“风雅兴寄”的

《诗经》名句赏析

关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。《诗经·国风·秦风·蒹葭》 译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。道路上障碍多,很难走。顺流而下寻找她。仿佛在河的中间。 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树含苞满枝头,花开灿烂如红霞。这位姑娘要出嫁,定能使家庭和顺。 知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)? 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。 青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》 译:我怀恋着倩影,我心伤悲! 投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》 译:他送我木瓜,我就送他佩玉。 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》 译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。 风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》 译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》) 译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。 言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》) 译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。 它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》) 译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。 投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》) 译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。 靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》) 译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》 译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。 手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》 译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》 译:生生死死离离合合,我曾经对你说过,我愿意握着你的手,伴着你一起垂垂老去。

《诗经》目录及经典篇目、赏析

诗经篇目 《诗经》是我国第一部诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌311篇,又称《诗三百》。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。 《诗经》共收录诗歌305首,在内容上分为风、雅、颂三个部分。其中“风”包括了十五个地方的民歌,叫“十五国风”,有160篇,是《诗经》中的核心内容。“风”的意思是土风、风谣。“雅”是正声雅乐,即贵族享宴或诸侯朝会时的乐歌按音乐的布局又分“大雅”、“小雅”,有诗105篇,其中大雅31篇,小雅74篇。“颂”是祭祀乐歌,分“周颂”31篇、“鲁颂”4篇、“商颂”5篇,共40篇。是“五经”之一。《诗经》距今已有2500多年的历史。 国风: 第一节周南 本节包括关雎、葛覃、卷耳、樛木、螽斯、桃夭、兔罝、芣苢、汉广、汝坟、麟之趾; 第二节召南 本节包括鹊巢、采蘩、草虫、采苹、甘棠、行露、羔羊、殷其雷、摽有梅、小星、江有汜、野有死麕、何彼秾矣、驺虞; 第三节邶风 本节包括柏舟、绿衣、燕燕、日月、终风、击鼓、凯风、雄雉、匏有苦叶、谷风、式微、旄丘、简兮、泉水、北门、北风、静女、新台、二子乘舟; 第四节鄘风 本节包括柏舟、墙有茨、君子偕老、桑中、鹑之奔奔、定之方中、蝃蝀、相鼠、干旄、载驰; 第五节卫风 本节包括淇奥、考盘、硕人、氓、竹竿、芄兰、河广、伯兮、有狐、木瓜; 第六节王风 本节包括黍离、君子于役、君子阳阳、扬之水、中谷有蓷、兔爰、葛藟、采葛、大车、丘中有麻; 第七节郑风 本节包括缁衣、将仲子、叔于田、大叔于田、清人、羔裘、遵大路、女曰鸡鸣、有女同车、山有扶苏、萚兮、狡童、褰裳、丰、东门之墠、风雨、子衿、扬之水、出其东门、野有蔓草、溱洧; 第八节齐风 本节包括鸡鸣、还、著、东方之日、东方未明、南山、甫田、卢令、敝笱、载驱、猗嗟; 第九节魏风 本节包括葛屦、汾沮洳、园有桃、陟岵、十亩之间、伐檀、硕鼠; 第一〇节唐风 本节包括蟋蟀、山有枢、扬之水、椒聊、绸缪、杕杜、羔裘、鸨羽、无衣、有杕之杜、葛生、采苓;

《诗经》主要内容简介及读书笔记感悟赏析1000字

《诗经》主要内容简介及读书笔记感悟赏析 1000字 导读:读书笔记《诗经》主要内容简介及读书笔记感悟赏析1000字,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 《诗经》主要内容简介及读书笔记感悟赏析1000字: 诗经主要内容简介: 《诗经》是我国第一部诗歌总集,也是中华文化最古老最重要的经典之一。不学诗,无以言。读点《诗经》大有帮助。 《诗经》为四书五经之一,一般叫《诗》,是儒学经典中人气最高的,有六义。内容上有三类:风,雅,颂;表现手法上有三种:赋,比,兴。也非常接地气,直接表达劳动人民的生活。 古代丰富多彩的生活,因此创造了辉煌灿烂的《诗经》。 诗经读后感赏析: 古代,生产力很不发达。劳动人民长期参加生产劳动和社会斗争,逐渐养成了敏锐的观察力,也积累了丰富的知识。他们善于区别事物的善恶,发现事物的特征,并且通过口头语言和歌舞场景表现出来。 《诗经》的创作,表现了劳动人民对现实的认识和鲜明的爱憎,也善于用简朴的语言刻画生活中的事物,以非常朴素的生活画面表现社会现实。 《七月》一诗很有代表性,它以素描的手法,描写劳动人民一年

紧张的劳动生活,就像一幅幅风俗画一样,把奴隶社会中压迫剥削的残酷性形象地呈现在读者面前,那么真实生动。 《硕鼠》一诗,比喻手法采用的非常成功,有深刻的揭露,更有反抗的心声。 《诗经》中的作品,相当一部分是抒情诗,这种抒情,直接来源于生活。饥者歌其食,劳者歌其事。诗中抒发的感情朴素、生动、美妙、可信。有的诗,通过主人公内心的直接倾诉,表现了他们的欢乐和悲哀,激起读者的同情,还让读者看到主人公的行动和他们性格的特征,读来情景如在眼前。 《氓》一诗,负心郎婚前的信誓旦旦,婚后的翻脸无情,引起主人公心中情绪起伏,写得细致生动,女主人公的刚强、果断、冷静、严厉,也有相当抒情化的表达。 《蒹葭》一诗,更把一往情深的爱情追求,写得朴素简洁而又动人心弦,“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。”反复的咏唱,达到了情景交融的完美境界。 古代,劳动人民往往喜欢一边干活,一边歌唱。这种生活,使得《诗经》的作品富有音乐性和节奏感。 《诗经》的作品,精美绝伦,纯正典雅,洋溢着古典美。 平心静气地诵读《采薇》,恍然如同听田家妇女歌唱,三三五五,或于平原旷野,或在丽日和风之中,群歌互答,余音袅袅,若远若近,忽断忽续,叫人不知情之何以移,而神之何以旷。读后感·另外,“一日不见,如三秋兮”的一唱三叹,再现劳动人民对美好爱情的深挚思

诗经蒹葭名篇长文赏析

诗经蒹葭名篇长文赏析 导读:蒹葭 先秦:佚名 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 译文及注释 译文河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。 译文及注释二 译文大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中

央。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。 意境 诗的象征,不是某词某句用了象征辞格或手法,而是意境的整体象征。“在水一方”,可望难即是人生常有的境遇,“溯徊从之,道阻且长”的困境和“溯游从之,宛在水中央”的幻境,也是人生常有的境遇;人们可能经常受到从追求的兴奋。到受阻的烦恼、再到失落的惆怅这一完整情感流的洗礼,更可能常常受到逆流奋战多痛苦或顺流而下空欢喜的情感冲击;读者可以从这里联想到爱情的境遇和唤起爱情的体验,也可以从这里联想到理想、事业。 赏析二 如果把诗中的“伊人”认定为情人、恋人,那么,这首诗就是表现了抒情主人公对美好爱情的执著追求和追求不得的.惆怅心情。精神是可贵的,感情是真挚的,但结果是渺茫的,处境是可悲的。然而这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所创造的“在水一方”可望难即这一具有普遍意义的艺术意境。好诗都能创造意境。意境是一种格局、一种结构,它具有含容一切具备相似格局、类同结构的异质事物的性能。 创作背景

诗经-风篇-郑风-丰作品赏析

丰 子之丰1兮,俟2我乎巷兮,悔予不送3兮。 子之昌4兮,俟我乎堂兮,悔予不将5兮。 衣6锦褧衣7,裳锦褧裳。叔8兮伯兮,驾予与行9。 裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归10。 1丰:丰满,标致。 2俟(sì):等候,等待。 3送:从行,致女曰送(即以女授婿),亲迎曰逆。 4昌:健壮。 5将:同行,或出嫁时的迎送。 6衣:动词,穿。 7褧(jiǒng)衣:用麻纱或绢制作的妇女出嫁时御风尘用的罩衫,即披风。 8叔、伯:指迎亲之人。 9行(háng):往。 10 这是一首倾诉悔恨的诗,女子因为某种原因未能和恋人走进婚姻的殿堂,回顾往昔而不禁悔恨不已,如今她只能生活在自己的幻想里。他的容貌、他的声音,他那天来提亲时的样子从此都定格在了脑海里,她幻想有一天恋人可以再次回来找她,迎娶她。 至于女子当初未能和恋人走到一起,原因也是众说纷纭,有的说是男子提亲时女子因为害羞而没有爽快的答应;也有说法是女子正好和男子吵架赌气而故意没有答应;还有一说法是女子的父母不看好这门婚事而拒绝了男子的提亲。我们都知道在古代,女子的婚姻大都是“父母之命,媒妁之言”,青年男女对自己的婚姻都基本上没有自主权,所以感觉第三种原因比较贴近吧,她恨自己当时屈服于父母的意愿,没有坚持,没有守住自己的爱情。 “子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。”时至今日,仍深深的记得那天的情景,他身材魁梧,体格健硕,早早就开始在巷口痴痴的等着我,可是我却没有去与他见面,如今一回想就一阵阵的悔恨自己怎么那么的愚蠢,怎么没有过去找他,怎么狠心让他那般焦急的徘徊等待,没有等到我亲口的答复,他又是何等的黯然神伤。 “子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。”想他那天他收拾的那般干净利落,容貌是那么的俊朗端正,合身的衣衫更显的他风度翩翩。他一直在厅堂等待我的答复,我好后悔自己当时没有果断的作出决定,他最后一定伤心极了,不知他有没有怨恨我。 前两章以女子的口吻来回忆往昔,诗人用了细节描写,特别是对男子外貌和形态的描写,从中更突出了女子满腹的悔恨之情,一字一句,似声声叹息。 “衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。”这是多么华美的嫁衣啊,做工精致的绣花红袍,礼服外面还有一个华丽的披肩,啊,还有那闪烁着金灿灿光芒的凤冠。迎亲的人啊,驾车和我一起同行吧。 “裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。”这一章对上章的重复和强调,感叹漂亮至极的衣裳一件件,且件件精致华美,金边镶嵌的礼服甚是耀眼,

完整版诗经楚辞名句精选及翻译

诗经楚辞名句精选及翻译 《诗经》是中国最古老的一部诗歌总集,一部现实主义的诗歌总集,它收录从西周初年到春秋中叶即公元前1100-600 年左右的诗歌305 首,其中6 首为笙诗,只有题目,没有诗,故又称“诗三百” 。只有题 目共四五百年间的民间歌谣(风)、士大夫作品(雅),以及祭神的颂辞(颂)。按用途和音乐分“风、雅、颂”三部分,其中的风是指各地方的民间歌谣,其中的雅大部分是贵族的宫廷正乐,其中的颂是周天子和诸侯用以祭祀宗庙的舞乐。《诗经》的主要表现手法是赋、比、兴。其中直陈其事叫赋;譬喻叫比;先言它物以引起所咏之物叫兴。《诗经》表现手法上分为赋、比、兴与风、雅、颂合称“六义” 。《诗经》多以四言为主,兼有杂言。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称 《诗经》,并沿用至今。 诗经名句赏析 1.青青子衿,悠悠我心。《诗经?国风?郑风?子衿》 翻译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。 2.江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经。召南.江有汜》 翻译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。今日虽然不要我,将来后悔又来求。 3.桃之夭夭,灼灼其华。《诗经?国风?周南?桃夭》翻译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。 4.巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经?国风?卫风?硕人》翻译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。 5.蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经?国风?秦风?蒹葭》 翻译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?恰似在河水那一方。 6.靡不有初,鲜克有终。《诗经?大雅?荡》 翻译:没有不能善始的,(只)可惜很少有能善终的。事情都有个开头,但很少能到终了。 7.战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经?小雅?小旻》翻译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。 8.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经?国风?卫风?淇奥》翻译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。 9.它山之石,可以攻玉。《诗经?小雅?鹤鸣》 翻译:别的山上的石头,能够用来和玉器媲美。 10.昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经?小雅?采薇》 翻译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。11.言者无罪,闻

诗经鉴赏论文

浅谈《诗经》中的爱情 12级音乐表演2班1217435064 郭权上午1、2节 《诗经》是我国第一部诗歌总集,代表了西周初至春秋中叶的诗歌创作,其中描写爱情的诗篇占了很大的比重。《诗经》中的爱情诗,有的清纯而自然,有的热烈而浪漫,但也会有“落花有意,流水无情”的诀恋及婚姻不幸的痛苦哀怨。杨老师在授课的时候主要以诗经中爱情为主线,旁征博引,层层递进,带我们重游了古人的情感之路。接下来我主要从爱情中的“相遇”,“相爱”再到“诀别”浅谈诗经中的爱情。 <一>,相遇: 伊人依新装,新颜欢心漾。 最喜欢泰戈尔的那首《世界上最遥远的距离》,在古代的恋爱中是否亦如诗中所言呢? “关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。”(《诗经·周南·关雎》)这首诗作者热情地表达了自己对一位窈窕美丽、贤淑敦厚的采荇女子的热恋和追求,表达了对与她相伴相随的仰慕与渴望,感情单纯而真挚,悠悠的欣喜,淡淡的哀伤,展现了男女之情的率真与灵动。

因此,孔圣人说:《关睢》,乐而不淫,哀而不伤”。 有人说,在爱情方面,女方总是处于被动,即使有了心仪的人也无法表白,在古代是否真的如此呢? “瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮!”(《诗经·卫风·淇奥》)这首诗便以一位女子的口吻,赞美了一个男子的容貌、才情、胸襟以及诙谐风趣,进而表达了对该男子的绵绵爱慕与不尽幽怀。显然,在爱情方面女方也有追求自己幸福的权利。 落花如有意,流水情亦长。 记得,三毛曾说“人生最大的幸福就是发现你爱的人正好也爱着自己”。 “投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也”(《诗经·卫风·木瓜》)描述了古时候青年男女自由相会,集体相会、自由恋爱的美好,女子把香美的瓜果投给集会上的意中人,男子则解下自己身上的佩玉等作为定情信物回赠给心目中的那位姑娘。 从诗中透漏的不仅仅是他们的情感生活,还可以由此看出,《诗经》不单有很高的文学艺术价值,而且对于我们研究古代习俗亦有很高的史料价值。 <二>, 相爱: 相伴共执手,有言无言良。

文学作品赏析之诗经

文学作品赏析之诗经

《诗经》颂 摘要:诗经学在中国有两千多年的历史,近百年的现代诗经学,是对传统诗经学的继承、革新和发展,完成了《诗经》研究的一次重要转型,从观念到方法,都发生了质的飞跃。现代诗经学前辈大师们作出了不可磨灭的革命性的贡献,使受益的我们,对《诗经》的认识脱离传统的桎梏而大大提高了。他们的学说达到他们时代的认识高度,还有待我们丰富和发展,其中某些观念和论断的偏颇,也有待我们来更新。 关键字:《诗经》、古代、文学 《诗经》是我国第一部诗歌总集,原名《诗》或“诗三百”,共有305篇,全书收集了周初至春秋中叶五百多年间的的品。《诗经》中的作品,内容十分广泛,深刻反映了殷周时期,尤其是西周初至春秋中叶社会生活的各个方面。《诗经》可以说是一轴巨幅画卷,当时的政治、经济、军事、文化以及世态人情、民俗风习等等,在其中都有形象的表现。《诗经》的产生,不仅记录了过去,也影响着之后中国的方方面面。 一、《诗经》简介 《诗经》是中国第一部现实主义的诗歌总集,它收录从西周初年到春秋中年即公元前1100-600年左右的诗歌305首,又称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。按用途和音乐分“风、雅、颂”三部分,其中的风是指各地方的民间歌谣,雅大部分是贵族的宫廷正乐,颂是周天子和诸侯用以祭祀宗庙的舞乐。《诗经》的主要表现手法是赋、比、兴。其中直陈其事叫赋;譬喻叫比;先言它物以引起所咏之物叫兴。《诗经》表现手法上分为赋、比、兴与风、雅、颂合称“六义”。《诗经》多以四言为主,兼有杂言。《诗经》中写恋爱和婚姻问题的诗,或歌唱男女相悦之情、相思之意,或赞扬对方的风采容貌,或描述幽会的情景,或表达女子的微妙心理,或嗟叹弃妇的不幸遭遇,内容丰富,感情真实,是全部《诗经》中艺术成就最高的作品。 二、《诗经》的文学价值 《诗经》在中国文学史上具有崇高的地位和深远的影响,奠定了我国诗歌的优良传统,哺育了一代又一代诗人,我国诗歌艺术的民族特色由此肇端而形成。首先是它开创了我国诗歌的现实主义优良传统。它的现实主义还处在一种自发的状态。由于《诗经》的作者身分、地位、境遇不相同,他

经典的诗经名句摘抄大全,诗经中的经典句子

经典的诗经名句摘抄大全,诗经中的经典句子 1、诗经——《子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。——诗经《诗经》 2、青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音。——诗经《诗经》 3、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。——桃夭《诗经》 4、高山仰止,景行行止。虽不能至,心向往之。《诗经》 5、今夕何夕,见此良人。《诗经》 6、不愧于人,不畏于天。《诗经》 7、桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实;之子于归,宜其室家。《诗经》 8、式微,式微,胡不归?《诗经》 9、德音莫违,及尔同死。《诗经》10、它山之石,可以攻玉《诗经》11、皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。《诗经》12、岂曰无衣?与子同袍!《诗经》13、心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之。《诗经》14、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经》15、维以不永伤,维以不永怀。《诗经》16、絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。——诗经《诗经》17、琴瑟在御,莫不静好。《诗经》18、终温且惠,淑慎其身。《诗经》19、国风·郑风·出其东门出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉闍,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。《诗经》20、"蒹葭苍苍,

白露为霜, 广袖飘飘,今在何方? 几经沧桑,几度彷徨。衣裾渺渺,终成绝响。——诗经《诗经》"21、国风·卫风·淇奥瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。《诗经》22、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《邶风·击鼓》不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。《诗经》23、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪靡靡。知我者,谓我心忧。不知我者,谓我何求。《诗经》24、夜如何其?夜未央。《诗经》25、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。《诗经》26、正月开岁二月绀香三月桃良四月秀蔓五月鸣蜩六月精阳七月流火八月未央九月授衣十月获稻葭月潜龙腊月嘉年《诗经》27、知我者,谓我心忧。不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?《王风·黍离》知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?《诗经》28、有美一人,清扬婉兮。《诗经》29、邂逅相遇,适我愿兮。邂逅相遇,与子偕臧。《诗经》30、父兮生我,母兮鞠我,拊我蓄我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德,昊天罔极。《诗经》31、靡不有初,鲜克有终。《诗经》32、如月之恒,如日之升。《诗经》33、七月流火,九月授衣。《诗经·国风·豳风》34、葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?

相关文档