文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 酒店客房术语

酒店客房术语

酒店客房术语

客房术语

客房术语含义英文全称

1、VC 清洁的空房Vacant Clean

2、VD 未清洁的空房Vacant Dirty

Occupied

3、OC 住客房

Out of order

4、OOO 维修房

DO Not Disturb

5、DND 请勿打扰

No Need Service

6、NNS 不需要打扫的房间

Early arrival

7、EA 已有预定的房间

Early Dirty

8、ED 语气退的房间

NO Baggage/Light baggage 9、NB/LB 没行李/少行李

Sleep Out

10、SO 住客房,客人未回来使用

Check In

11、C/I 客人入住

Check Out

12、C/O 客人退房

Very Important Person 13、VIP 重要客人

酒店常用英语词汇

Hotel English Words: make a reservation:预定 register:登记、注册 Room Reservation: 客房预订处 Book : 预订 book a room/ book a ticket Confirm : 确认 Counter : 柜台 Double room: 双人房 Single room: 单人间 Triple room:三人间 Standard room : 标准间 Family suite: 家庭套房 Deluxe suite : 豪华套房 Presidential suite : 总统套房 Double room with tiwn beds:有两张单人床的双人间 Double bed:双人床 Room change : 房价 Special rate : 优惠价 Service change: 服务费

Discount : 折扣 a 10 percent discount/off suites: 套房 How would you like to pay credit card or cash (您想怎么付款) ---Credit card: 信用卡 ---Cash : 现金 Name tag : 标签,行李牌 Luggage/baggage: 行李 Suitcase : 箱子 Handbag : 手提包 Valuables: 贵重物品 Breakable : 易碎的 Full name/complete name: 全名 Fill in : 填写 Nationality : 国籍 Departure date : 离开日期 Signature : 签名 Passport :护照 Receipt : 收据 Fine : 罚金 Sundry fee : 杂费

酒店专用术语一览表

酒店专用术语一览表 Document number:BGCG-0857-BTDO-0089-2022

标准 Standard: (1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规 定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如 现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房 间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预 售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。 (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的 往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡 片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。 (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排 入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客 人仍然没有退房。 (20)Early Arrival (提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手 续的客人。 (21)Extension (续住):经过批准后的客人延长居住。另外,有分机的 意思,如 Extension Number 1102,表达分机号1102,通常表述为 Ext. No. 1102。其动词 Extend,续住又可以说成 Extended stay. (22)Extra Bed (加床):一般应收费。 (23)Forecast (预报/预测):预先计算日后某一段时间的住房或其他计划,例如:Weather Forecast 天气预报,Room Reservation Forecast 订房预计。 (24)Guest Folio (客人账单):指客人在酒店内消费的详细反映,指被 打印出列有消费目录和价格的单子。结帐不能叫做 Folio,通常说:check,,或者 Bill (25)House Use Room:(酒店自用房):它通常包括三方面内容 2 酒店高层管理员工短期或长期使用客房; 2 客房短期用作仓库; 2 客房用作办公室; 给客人的免费房叫 complimentary room。 (26)Housekeeping (客房部):指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门。客房部经理,也有称为行政管家,很少叫 Housekeeping Manager, 一般称 Executive Housekeeper比较多。

酒店专用术语

酒店专用术语(中英文) (1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如:Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即A.R.R.。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。 (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。

酒店常用术语大全

酒店行业日常术语大全 1、ACCOMMLDATION 特指留宿的有关房间的种类及位置 2、ADJOINING ROOM(邻近房)指两间房间连在一起 3、ADVANCE DEPOSIT(订金)客人为了确保能有房间而提前支付给公司的一笔押金 4、ADVANCE PAYMENT按照公司财务规定和有关规定,要求客人预先支付房费和可能的其它费用 5、AMENITY公司免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等 6、ARRIVAL指客人入住酒店的抵达日期 7、AVERAGE ROOM RATE指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语即ARR 8、BILLING INSTRUCTION指非常详细的向客人收款的指令,如房费怎样付 9、BLOCK(预先锁房)指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来 10、CANCELLATION(取消)指客人取消订房 11、CHECK IN指客人登记入住酒店 12、CHECK OUT指客人结帐离开酒店 13、CONNECTING指两间房中有一扇门连通起来的房间 14、CONFIRMATION(确认)指公司发给客人的一种十分详细的订房书面协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店 15、CORPORATE RATE(公司合同价)指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密 16、CREDIT CARD(信用卡)指由银行签发一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证 17、DEPARTURE指客人结帐离开的日期 18、DOUBLE SALE/DOUBLE CHECK IN(双重出售)指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一房间 19、DUE OUT(该走未走)指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍没退租 20、EARLY ARRIVAL(提前抵达)在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人 21、EXTENSION(续住)经过批准后的客人延长居住 22、EXTENSION BED加床,一般应收费 23、FORCAST(预报)预先计算日后某一段时间的住房或其它计划 24、GUEST FOLIO(客人帐单)指客人在酒店内消费的详细反映 25、HOUSE USE ROOM(酒店自用房)它通常包括三方面的内容,A内部员工短期或长期使用客房,B客房短期用作仓库,C客房用作办公室 26、HOUSEKEEPING(客房部)指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门 27、HOUSEKEEPING REPORT客房部报表,指由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,通常一天做三次 28、JOIN IN指该房已有一个居住,后来又加进一个 29、LOG BOOK记事本指本部门之间员工沟通的记录本,记录一天来任何需要通知的各种事情 30、NET RATE(净价)指不含服务费的各种价格 31、OUT OF ORDER(坏房)指因需要装修或进行大装修而不能出售的房间

酒店客房一般术语

酒店客房一般术语集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]

酒店客房一般术语 TERMS术语 OCC OCCUPIED 住房 O.D OCCUPIEDDIRTY 住房 V.C VACANTDIRTY 空房 VAC VACANT 空房 C/O CHECKOUT 退房(走房) V.D VACANTDIRTY 退房(走房) C/I CHECKIN 入住 N.B NOBAGGAGE 无行李 L/B LIGHTBAGGAGE 轻便行李 N.D DONOTDISTURB 请勿打扰 D/L DOUBLE-LOCKED 重锁(反锁) O.O.O OUTOFORDER 维修(坏房) RELET 未报OK之房间入住客人 S.G LONGSTAYINGGUEST 长住客 APARTMENT 公寓 V.I.P VERYINPORTANTPERSON 贵宾 SINGLEBED 单人床 DOUBLEBED 双人床 SINGGLEROOM TWOSINGLEBEDINROOM 单人标准房(如:1902房) DOUBLEROOM ONEDOUBLEBEDINROOM 双人标准房(如:1912房) SUITE 套房(如:908房) S/O SLEEPOUT 外宿(已入住,但客人不在房留宿) N.N.S NONEEDSERVICE 无需服务 TURNDOWNSERVICE 开床服务(晚间服务) CONNENTINGROOM 连接房(有连接门之房间如:1909与1911) HANDOVERBOOK 交班簿 SOFA 沙发 TOILETPAPER 卫生纸 TISSUE 面纸 SOAP 香皂 HAIRDRYER 吹风筒 ADAPTOR 万能插座 REMOTECONTROL 遥控器 EXTRABED 加床 BABYCOT 婴儿床 MINIBAR 酒水 BATHTOWEL 浴巾 HANDTOWEL 中巾

酒店客房一般术语

酒店客房一般术语 TERMS术语 OCC OCCUPIED 住房 O.D OCCUPIED DIRTY 住房 V.C VACANT DIRTY 空房 VAC VACANT 空房 C/O CHECK OUT 退房(走房) V.D VACANT DIRTY 退房(走房) C/I CHECK IN 入住 N.B NO BAGGAGE 无行李 L/B LIGHT BAGGAGE 轻便行李 N.D DO NOT DISTURB 请勿打扰 D/L DOUBLE-LOCKED 重锁(反锁) O.O.O OUT OF ORDER 维修(坏房) RELET 未报OK之房间入住客人 S.G LONG STAYING GUEST 长住客 APARTMENT 公寓 V.I.P VERY INPORTANT PERSON 贵宾 SINGLE BED 单人床 DOUBLE BED 双人床 SINGGLE ROOM TWO SINGLE BED IN ROOM 单人标准房(如:1902房) DOUBLE ROOM ONE DOUBLE BED IN ROOM 双人标准房(如:1912房)SUITE 套房(如:908房) S/O SLEEP OUT 外宿(已入住,但客人不在房留宿) N.N.S NO NEED SERVICE 无需服务 TURN DOWN SERVICE 开床服务(晚间服务) CONNENTING ROOM 连接房(有连接门之房间如:1909与1911) HAND OVER BOOK 交班簿 SOFA 沙发 TOILET PAPER 卫生纸 TISSUE 面纸 SOAP 香皂 HAIRDRYER 吹风筒 ADAPTOR 万能插座 REMOTE CONTROL 遥控器 EXTRA BED 加床 BABY COT 婴儿床 MINI BAR 酒水 BATH TOWEL 浴巾

房间物品中英文名称对照

中文英文中文英文 礼品袋Gift Bag 打火机Lighter 购物袋Shopping Bag 浴室Bathroom 沙滩袋Beach Bag 浴缸Bathtub 洗衣袋Laundry Bag 抽水马桶Toilet 热水瓶Thermos 洗手盆Sink/ Basin 热水壶kettle 浴巾架Towel Rack 花瓶Vase 浴巾Bath Towel 多功能插座Adapter 中巾Hand Towel 充电器Charger 方巾Face Towel 吹风机Hair Dryer 地巾Floor Mat 指甲剪Nail Scissors 浴帽Shower Cap 镜子Mirror 浴袍Bath Rode 服务指南Service Direct 皂碟Soap Dish 网线Internet Cable 香皂Soap 尺子Ruler 洗发水Shampoo 胶水Glue 沐浴露Bath Foam/gel 橡皮Eraser 润肤露Body Lotion 烫斗,烫板Iron & Iron Board 漱口水Mouth Wash 订书机Stapler 牙膏Tooth Paste 檀香Incense Stick 剃须套装Shave Kit

订书钉Staple 牙刷Tooth Brush 地磅Weight Scale 水龙头Tap/Faucet 透明胶Tape 浴帘Shower Curtain 剃须刀Razor 卷纸Tissue Paper 贵妃椅Ladies Sofa 防毒面具Fire Escape Mask 灭火器Extinguisher 搅拌棒Stir 文件夹Stationery Folder 明信片Post Card 地灯Floor Lamp 开关Switch 拖鞋Slipper 鞋拔Shoe Horn 擦鞋纸Shoeshine Paper 衣架Hanger 床头柜Bedside Table 床垫Mattress 折叠床Folding Bed/ Rollaway 婴儿床Cot 床罩Bedspread 枕头Pillow 枕套Pillow Case 被子Quilt/Duvet 被单Sheet 毯子Blanket 地毯Carpet 闹钟Clock 茶几Tea Table 保险箱Safety Box 冰桶Ice Bucket 火柴Matches 烟灰缸Ashtray 针线包Sewing Kit 卫生袋Vanity Bag

酒店管理__酒店专用术语和词汇

酒店专用术语(中英文) 标 准 Standard: (1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即A.R.R.。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。 (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。

酒店客房专用术语

Rooms Terminology 客房专用术语: Accommodation: Description of bed type and location of a particular room. 住所:用于描述特定的房间位置及房间的床型。 Adjoining Rooms : Adjacent rooms that are not serviced by a connection door. 相邻房间:相邻房间,但不设有相互连通的连接门。 Advance Deposit: Money received by the hotel in advance of th e guest ' s arrival to guarantee the room accommodations. 预缴押金:酒店在客人入住前,用于确保客人可得到所要求房间提前收取的金额。 Advance Payment: Money requested by the Guest Services Agents at check-in of a guest who did not make an advance reservation and who is unable to produce any of the credit cards accepted by hotel. 预付款:没有预定的客人在入住酒店时,不能使用酒店所要求信用卡的情况下,宾客需向前台支付的提前支付款项。 Allotment: Certain number of rooms allocated to travel agents for free sale purpose. 房间分配:酒店分配给旅行社一定数量的房间作为供其使用的免费房间。 Amenity: A gift for a guest . compliments of the hotel, liquor, fruit basket, newspapaer, etc. 礼品:给宾客的礼物,例如酒店设置的小礼品、酒类、水果篮及报纸等。 Arrival : Date of check-in. 到达:客人的入住时间

酒店专用术语中英文

酒店专用术语中英文 High quality manuscripts are welcome to download

(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。 (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。

酒店前台术语解释

经典的前厅部中英文资料 前台术语解释 Skipper 意思是故意逃账者; 其特征是:无行李或少行李者,使用假信用卡或假支票等; 对于无行李或少行李者都要留意其消费情况,使用假信用卡或假支票者,要收取其消费保证金。 Register 意思是入住登记,指要入住酒店的客人需要办理手续,如填写登记表等; 登记的意义在于可以确保客人身份的真实性,便于查询、联络和沟通; 登记的内容包括客人的姓名、出生年月、国籍、证件号码、签发机关、有效期等。 Upgrade 意思是将高价格种类的房间按低价格的出售; 用途:A、用于房间紧张时,给有预订的客人;B、提高接待规格给重要客人。 Early arrival 意思是提前到达。指客人在预订时间之前到达。 提前到达有两种情况:A、是指在预订日期之前到达。B、在酒店规定的入住时间之前到达。 无论以上哪种情况,都要妥善安排好客人。 Connecting room 意思是相连房。指相邻且相通的房间; 适于安排关系密切及需互相照顾的客人; 不宜安排敌对或不同种类的客人。 Room change 指为客人转换房间; 客人转房的两种主要原因是客人休息受到影响及房间设备出现问题; 转房的手续是:叫行李生拿新的房间钥匙及欢迎卡到客人的房间换旧的房匙及欢迎卡,请客人在新的欢迎卡上签名。最后通知相关部门,更改有关资料。 House use 指酒店人员用房; 酒店提供一部分房间给管理人员休息用,以便于工作; 要控制好酒店人员用房的数量 Guest history 意思是客史档案; 客人离店后,前台人员将客人的有关资料记录下来并加以保存; 客史档案是酒店极富价值的资料,有利于对客提供针对性、个性化的服务以及开展市场调研,以巩固和稳定客源市场。 Sleep out 是“馆外住宿”,简称“外宿”。 Tips

酒店常见术语解释

酒店常见术语解释 房卡:用于表明登记入住客人的身份,与房间钥匙一同需要客人自行保管。 大床标准间:由一个人或两个人使用的房间,其中设有一张1.5m×2m的双人床;适合于夫妻使用,大部份使用客人为商务出差客人。 标准间:两个人占用或使用的房间,其中设有两张1.1m×2m的单人床; 适合于团队会议,一间房两张床,经济实惠。有好的服务,费用分担还不高。 三人间:由三人入住的房间,其中设有三张1m×2m的单人床; 旅行团队会议客人。 套间:由一个人或两个人使用的房间,2m×2m的双人床。 免费房:无需付费的房间(特殊贵宾,政务客人等特殊享用,无需付房费身份更特殊)。 自用房:酒店内部占用而无需付费的房间。 值班经理用房: 维修房:暂时不能使用的房间,或因为设施设备而需要维修 非卖房:由于某种原因而较长时间不能出租的客房 脏房:未清扫客房 清扫房:正在清扫的客房 清洁房:已清扫过的客房 已检房:已检查过的客房(清洁房一般也是已检房) 可用房:可随时出租的客房 占用房:包含已占用,和预订占用。 跑帐房:客人已经离开酒店,但没有付款结帐(由于前台和客房中心沟通不够,入住客人信息不能共享,押金不足,登记不完善都会造成跑帐,客人已经离店,客房信息未更改,房费自动滚帐等) 门市价:酒店报价单或对外公开报价的价格 房数:房间的数目 占用数:酒店已住客房和已被预订房的数目 已出租客房数:酒店已经出租的客房数目 可用房数:酒店中全部可用的客房数

预订数:酒店预订客房的数目 前台(reception):酒店为客人办理入住登记,房间预订(包括电话预定)的岗位,同时办理闻讯,结账的岗位,要求服务员接一,答二,照应三,同时是登记客史的第一道程序。 岗位职责:一份说明某个岗位的主要职责以及上下级关系、相应的责任、工作条件和必须使用的设备和资料。 任职条件:一份关于完成某一岗位职责所必须具备的个人资格、技能及素质的说明。 宗旨:一份陈述酒店独特目标以有别于其他酒店的文件。宗旨陈述表达了酒店所遵循的理念、饭店活动的含义和方向,以及宾客、管理者和员工三者的利益。 组织机构表:用图表形式展示某一组织内部各岗位之间的关系,各自在组织中的地位、责任区域和权力范围。 营收中心:指酒店向宾客销售产品和服务从而直接取得营业收入的部门如前厅、餐饮部各营业点、房内用膳和零售点等都是饭店主要营收中心。 上门客:未经预定而进入饭店要求入住的宾客。 对客服务全过程:描述饭店经营流程的一种说法,以宾客和员工面对面接触和交易为其特征。客帐:一张记录某个人或某间客房的交易情况的表格(纸制或电子表)。 漏帐:一笔应该记入客帐的交易,但在宾客离店后这笔记录才进入前厅登帐系统。 酒店电脑管理系统:一个电脑软件模块组合用于支持饭店多种前后台经营管理活动。 入住订房单:一张印制好的用于记录入住信息的表格。登记好客人入住信息后,再录入电脑终端,与客房中心共享信息,通常酒店会留存登记单信息和电脑信息两套客史。 出租率:一段时间内无论是售出或占用的房间数与可销售房间数之比。 住房率= 占用的客房数÷可销售房间数 提前到店:指客人在预订时间之前到达。 两种情况: A、是指在预订的日期以前到达。 B、是在酒店所规定的入住时间前到达。 不管是以上哪一种情况,都要妥善安排客人。 送餐服务(房服room service):指为方便客人,由服务员送食物或饮料到房间供客人享用的服务。通常预备专用的餐车,餐具等

常用酒店英语词汇大全

常用酒店英语词汇大全 基本常用口语 一、礼貌用语: 1. Please 请Sir Madam/Miss 2. Excuse me 对不起 3. Pardon? 对不起,请您再说一遍好吗? 4. I’m very sorry. 非常抱歉。 5. Thank you . 谢谢。 二、单词及例句: 1. 对客人表示欢迎: Welcome 欢迎International 国际hotel 酒店 -Welcome to Planet International Hotel! 欢迎光临星球国际大酒店!2.见到客人寻问是否需要帮助: Help What can I do for you? May I help you? 3.离开客人时: Nice 美好的pleasant 愉快的evening 晚上weekend 周末 -Have a nice day. 祝您今天过得愉快. -Have a pleasant evening.祝您今晚过得愉快. -Have a good weekend. 祝您周末过得好. 4. 给客人让路时: After 在……后面madam女士first 首先sir 先生 -After you, madam. 夫人,请. -You first, sir. 先生,您先请. 5. 领路的时候: Follow -Please follow me, sir. 先生,请跟我来. 当领客人到达目的地时: -Here we are , room 2208. 第2208号房间到啦.

6. 当客人要什么东西时: -Yes, sir. It’s no problem. 好的先生.这不成问题. 酒店基本词汇 Restaurant 酒店里面的称为餐厅,酒店外的可以叫饭馆或者餐馆都可以 B&B 家庭式酒店 Boutique hotel 精品酒店 Resort 度假村 King-size 特大号床 Queen-size 大号床 Twin beds 双床房 Single bed 单床房 Double room 双人间 Single room 单人间 Suite 套房 Studio suite 公寓套房 Adjoining room 相邻房 Connecting room 连通房 Executive Floor 行政楼层 Bellboy 行李员 Concierge 礼宾Receptionist 前台接待 Reception/Front desk 前台 Coach 旅游大巴 Reservation 预订(不是预定) Doorman 门房门童 Housekeeping staff 客房清洁人员 Room service 客房服务,有时特指客房送餐服务 Ground 花园 Tip 小费 Service charge 服务费 Turn down 开夜床服务(指的是傍晚的时候再次整理房间,使客人晚上睡的舒服) Executive room 商务房 Shuttle bus 班车 Do Not Disturb Sign /DND sign请勿打扰牌 Please Make Up sign /PMU sign 请收拾房间牌 check-out 退房 check-in 登记入住 lobby 大堂 Owner response: 业主回复 Porter门房 Hotel Concierge酒店礼宾部 Procurement Manager; Purchasing Manager采购部经理 Food & Beverage Manager; Catering Manager餐饮部经理

酒店专用术语

Hotel Terminology (Rooms Division) 酒店专用术语 A Accounting Department 财务部 accounts receivable 应收 adjoining room (ref. connecting room) 相邻房(参 . 连通房) adaptor 转换插头 advance booking 预订 advance deposit 预订金 advertising and promotion 广告及促销 affiliated hotel 联号酒店 air conditioner 空调机 air conditioning 空调 airport 机场 A-La-Carte 零点 allowance (eg. meal allowance) 特惠( 例. 餐费标准) aluminum strip 铝条 American Express (credit card) 美国运通卡 American plan(=Full Pension=Bed and Board) 美式计价(房费包三餐) antenna 天线

anti-slippy mat 防滑垫 apartment 公寓 area code 地区代码 armchair 扶手椅 arrival time (=ETA) 抵达时间( =预抵时间)ashtray 烟灰缸 Attendance Record Book 考勤本 Auditor 审计员 availability 可卖房,可能性 available rooms 可卖房 average length of stay 平均住店天数 average room rate (ARR) 平均房价 B baby cot 婴儿床 back of the house (<-> front of the house) 后台(反。前台) back-to-back 高周转 baggage (=luggage) 行李 ball pen (blue/red) 圆珠笔(兰/ 红)balustrade 栏杆 banquet, banqueting 宴会 bath mat (ref. floor mat) 浴垫(参。脚垫)

酒店客房广告宣传用语

酒店客房广告宣传用语 宾馆,亦称酒店、旅馆。是能够以夜为时间单位向客人提供配有餐饮及相关服务的住宿设施,按不同习惯它也被称为宾馆、酒店、旅馆、旅社、宾舍、度假村、俱乐部、大厦、中心等。那你了解哪些关于宾馆的广告呢?下面是为你整理的酒店客房广告宣传用语,希望对你有用! 最新酒店客房广告宣传用语 1.山上美如画;山下暧如家长白山宾馆 2.深圳新兴大酒店京都东来顺,今日来天宫;独行涮羊肉闻名美食城!天宫酒店 3.不管是茶是酒,干杯!城中城宾馆 4.粤菜海鲜美味珍馐,良辰美景幽静典雅,上海宾馆一饱口福上海宾馆 5.借问酒家何处好,东湖乐园酒家优!东湖乐园酒家 6.雍容华贵,皇朝气派!泮溪酒家 7.潮州名肴甲天下,美食家的好去处!潮州酒家 8.荣华酒家,家外之家!荣华酒店 9.挡不住的诱惑!阳光酒店乐在海洋,-----可食可玩可住!大连海洋酒店 10.离乡背井冷清清,西丽就是你的家;送给您一片温暖,献给您一

片深情!西丽酒家 11.跨下银马座,好运自然来!银马座酒店 12.万般皆下品,惟有“海鲜“高!正元海鲜酒楼 13.满足您的口味!同心酒店 14. 览鹏城美景,享人生温馨!洲际宾馆 15. 惟一缺少的就是您!香格里拉大宾馆 16. 宜受在八达,诸君必发达!八达宾馆 热门酒店客房广告宣传用语 1. 美味佳肴大酬宾,佳朋贵友座上客!汇成清真饭庄 2. 南北口味集于一堂!同心宾馆 3. 消闲聚会的好场所!吉祥宾馆 4. 富丽堂皇,高贵不贵!世外桃源宾馆 5. 北海全鱼台北茶,京华特色菜肴佳北京金三元酒家 6. 同饮一江水,共聚万众一心同心宾馆 7. 北海全鱼台北茶,京华特色菜肴佳。 8. 皇家豪华,都市风光!皇都酒家 9. 挡不住的诱惑!阳光宾馆 10. 到莎丽再见上海莎丽Sally‘s酒吧 11. 荣华酒家,家外之家!荣华宾馆 12. 北海全鱼台北茶,京华特色菜肴佳。北京金三元酒家 13. 系出名门,一脉相连大华宾馆

最全酒店英语词汇(前厅、客房、餐饮)

酒店英语词汇大全 information desk 问讯处reception office 接待室hotel register 旅客登记簿registration form 登记表newsstand 售报处postal service 邮局服务处shop 小卖部bar 酒吧间lounge 休息厅roof garden 屋顶花园billiard-room 球房dining-room, dining hall 餐厅cloak-room 行李房/存衣处basement 地下室boutique 精品商场lobby lounge 大堂吧executive lounge 行政酒廊cellar 地窖broom closet 杂物室room number 房间号码room key 房间钥匙suite 一套房间single room 单人房间double room 双人房间sitting-room, living-room 起居室lock 锁door knob; Door handle 门把door knocker 门环safety door hook 安全钩sofa, settee 长沙发sectional sofa 拼合沙发easy chair 安乐椅armchair 扶手椅wicker chair 藤椅folding chair 叠椅swivel chair 转椅rocking chair 摇椅stool 凳子bench 条凳tea table; end table 茶几tea trolley 活动茶几night table/stand 床头柜hanger 挂钩wall plate 壁上挂盘Chinese painting 国画elevator, lift 电梯spring 弹簧desk 书桌bookcase 书橱bookshelf 书架cabinet 橱柜wardrobe 衣柜round table 圆桌writing desk 写字台drawer 抽屉luggage rack 行李架dresser mirror 梳妆镜built-in wardrobe, closet 壁橱chest of drawers 五斗橱screen 屏风hat rack 帽架rug 小地毯carpet 大地毯floor 楼层,地板carpentry (总称)木器bedclothes 床上用品folding bed 折叠床sofa bed 沙发床single bed 单人床double bed 双人床twin beds 成对床cot 小孩床camp bed 行军床bed frame 床架mattress 床垫bed pad 床软垫cushion 靠垫,垫子/床垫mat 席quilt 被子blanket 毯子sheet 床单bedspread 床罩cotton terry blanket 毛巾被pillow 枕头pillowcase 枕套bedding 被褥

酒店专业术语

HOTEL TERMINOLOGY & ABBREVIATION 酒店术语与缩写 A.DEPARTMENT: 部门 1、General Manager: GM 总经理 2、Deputy Manager 副总经理 3、Executive Office 总经理办公室 4、Personnel Department 人事部 5、Sales Department 销售部 6、Public Relation Department: PR 公关部 7、Front Office Department: FO 前厅部 8、Housekeeping Department: HSKP 管家部 9、Laundry Department 洗衣部 10、Food and Beverage Department: F& B 餐饮部 11、Account Department/Financial Department 财务部 12、Purchasing Department 采购部 13、Training Department 培训部 14、Engineering Department 工程部 15、Security Department 保安部 16、Computer room 电脑房 17、Public area : PA 公共区域 18、Duty manager 值班经理B. ADDRESS: 称呼 1、General Manager: GM 总经理 2、Department Head: DH 部门经理 3、Directory of sales: DOS 销售总监 4、Front Office Manager: FOM 前厅经理 5、Assistant FOM: AFOM 前厅副经理 6、Assistant Manager: AM 大堂副理 7、Supervisor 主管 8、Assistant Supervisor 副主管 9、Captain/Shift Leader 领班 10、Financial controller: 财务总监 C: Front Office Section 前厅各分部 1、Reception: Recp (Receptionist) 接待处 2、Reservation: Rsvn 订房部 3、Concierge/Bell counter 礼宾部 4、Operator 总机 5、Business Center: BC 商务中心 6、Front office cashier: FOC 前厅收银 7、Transportation 租车服务 8、Mail & Information 邮件及问询

相关文档