文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 文化差异对国际商务谈判的影响开题报告

文化差异对国际商务谈判的影响开题报告

文化差异对国际商务谈判的影响开题报告
文化差异对国际商务谈判的影响开题报告

文化差异对国际商务谈判的影响开题报

篇一:中美文化差异对中美国际商务谈判的影响-开题报告及任务书

江西财经大学

毕业论文(设计)开题报告及任务书

篇二:文化差异对商务谈判的影响毕业论文

1、毕业设计(论文)任务书

专业班级学生姓名一、论文选题:文化差异对商务谈判的影响二、主要参考资料:

[1]唐德根. 跨文化交际学. 中南大学出版社, XX [2]帕伊(美).谈判作风.中国友谊出版社出版, XX [3]张强. 谈判学导论. 四川大学出版社, XX

[4]邱革加杨国俊. 双赢现代商务英语谈判. 中国国际广播出版社,XX [5]简?孙.中国结·美国梦: 中美文化差异趣谈.河南人民出版社, XX [6]谢晓莺. 商务英语谈判. 中国商务出版社, XX 三、论文的主要内容:

自成功加入世界贸易组织以来,我国的国际贸易和对外交往日益频繁,已经成为世界经贸技术合作和投资的热点。

在国际商务谈判中,文化上的差异导致了不同的谈判风格和行为方式。因此,了解各国不同的文化坏境以及考虑到商业活动中的文化差异对推进谈判的进程是非常重要的。本文试图从中西方国家在语言、价值观念、时间观念等几方面的差异来探讨其对国际商务谈判的影响;分析了文化差异对国际商务谈判产生的影响,并提出了解决文化差异的基本对策,以促进谈判成功。

四、毕业论文进度安排:

(一)毕业论文(设计)选题、开题阶段(XX年3月~XX年4月30日)本阶段工作主要包括:

1.系部确定、公布毕业论文(设计)选题指南; 2.学生选题;

3.教研室根据学生选题确定指导教师;

5.指导老师填写毕业设计(论文)任务书,并下达给学生; 5.开题。指导教师指导学生查阅资料,填写开题报告书。

毕业论文(设计)选题应符合本专业培养目标的要求,紧密结合社会经济发展实际,具有理论和实际意义。

(二)毕业论文(设计)指导与撰写阶段(XX年 5月 1日~XX年6 月20 日)本阶段工作主要包括:

1.撰写大纲。学生撰写论文大纲,在教师的指导下修改并确定论文写作大纲; 2.撰写初稿。学生撰写论文初稿,教师指导修改初稿; 3.撰写二稿。学生撰写论文二稿,教师指导修改二稿;

5.论文定稿。学生按规定格式打印校对定稿,并上交指导教师一式,同时上交电子文档(每份论文做成1个word 文档,以学生姓名命名)。

教师应加强对学生毕业论文(设计)的指导和过程管理,毕业论文(设计)评语应规范、客观、翔实,字数原则上不少于200字,避免评语公式化、简单化。

(三)毕业论文(设计)成绩报告、审查、评价阶段(XX 年7月1日~XX年9月30日)五、毕业论文工作期限:任务书发给日期: XX年2月25日论文工作自: XX 年5月

学生指导教师系主任

注:1、指导教师填写,任务下达人为指导教师,指导教师和接受任务的学生均应签字。 2、此任务书最迟必须在学生毕业论文开始前下达给学生。

2、毕业设计(论文)开题报告

题目名称:文化差异对商务谈判的影响开题日期:(本文来自:https://www.wendangku.net/doc/9d4311292.html, 小草范文网:文化差异对国际商务谈判的影响开题报告)XX年3月1日

班级:姓名:学号:

一、文献综述

自成功加入世界贸易组织以来,我国的国际贸易和对外交往日益频繁,已经成为世界经贸技术合作和投资的热点。在国际商务谈判中,文化上的差异导致了不同的谈判风格和行为方式。因此,了解各国不同的文化坏境以及考虑到商业活动中的文化差异对推进谈判的进程是非常重要的。本文试图从中西方国家在语言、价值观念、时间观念等几方面的差异来探讨其对国际商务谈判的影响;分析了文化差异对国际商务谈判产生的影响,并提出了解决文化差异的基本对策,以促进谈判成功。

(一)国内外商务谈判的历史与现状

不同文化条件下的商务谈判就是跨文化商务谈判。在世界经济趋全球化的今天,随着国际间商务交往活动的频繁和密切,各国间的文化差异显得格外的重要,稍不注意就会引起不必要的误会,甚至可能直接影响商务交往的实际效果。

正因如此,如何化解各国不同的文化背景在国际商务谈

判中是非常重要的。中美两国间的经贸在飞速发展,双方商务谈判也越来越频繁,由此,两国谈判者了解中美文化的差异显得十分必要。中美双方在商务谈判中必须增强对文化差异的敏感性,了解两国在价值观和谈判风格上的差异,制定出合适的谈判策略。(二)存在的问题

在经济全球化的背景下,随着我国加入世贸组织,国际间的贸易往来于愈加频繁,谈判活动也越来越多,文化差异对我国与其他国家进行贸易谈判时产生了巨大影响,也容易引发了不少文化冲突。奥地利谈判学家克里克蒙在他的谈判学著作《国际谈判》中认为“国际商务谈判主要有三部分组成:背景因素、气氛和过程,且每一部风都收到文化因素的影响,比如说时间观念的不同意义和重要性,在集体中个体所扮演的角色、交流模式以及私人关系的重要性。

国际商务谈判是商务活动的重要组成部分,它是国际商务活动中不同的利益主体,为了达成某笔交易,而就交易的各项条件进行协商的过程。来自不同的国家或地区的谈判者有着不同的文化背景、谈判者各方的价值观、思维方式、行为方式、交往模式、语言以及风俗习惯等各不相同。

(三)参考文献

[1]唐德根. 跨文化交际学. 中南大学出版社, XX [2]帕伊(美). 谈判作风.中国友谊出版社出版, XX [3]张强.

谈判学导论. 四川大学出版社, XX

[4]邱革加杨国俊. 双赢现代商务英语谈判. 中国国际广播出版社, XX [5]简?孙.中国结?美国梦: 中美文化差异趣谈.河南人民出版社, XX [6]谢晓莺.商务英语谈判. 中国商务出版社, XX 二.论文的主要内容(提纲)一、引言

二、商务谈判中常出现的文化差异(一)宗教信仰的不同(二)思维方式的不同(三)政治背景的不同(四)地方习俗的不同三、文化差异对商务谈判的影响四、商务谈判中应注意的文化差异的细节(一)谈判之前收集资料(二)谈判中以“和”为目的,并做好工作衔接(三)谈判后做好后续工作

五、商务谈判中起重要影响的文化因素六、应对文化差异的策略(一)先谈原则还是先谈细节(二)是重集体还是重个人

(三)在谈判前应做好充足的准备工作(四)选择一个真正的双文化翻译者七、结语

三、写作计划的安排:

3、毕业设计(论文)评分参考标准

篇三:中西方文化差异对国际商务谈判的影响及对策分析最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

34

35

36

37

38

39

40

41

42 Pursuit and Disillusionment of American Dream — On Sister Carrie’s Tragedy 中美两国家庭教育理念的比较论《天路历程》的批判精神浅析英语新闻标题的语言特征论约翰?多恩诗歌中的张力The Symbolic Meanings of Red in The Catcher in the Rye 法律语言浅析浅谈马克吐温《哈克贝利费恩历险记》中的地方特色 The Symbolic Meanings of Colors in Chinese and Western Cultures A Study of Translation of Chinese Idioms with Numeral “San”文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 799 75 79 38 从成功学书籍的畅销看美国文化价值

观理想自我的追求——爱伦?坡与《莫格街血案》论英语中的汉语借词(开题报告+论)冰与火具有毁灭生命的同等威力——《呼啸山庄》主题探讨 An Analysis on Cultural Differences in Translation 电影《肖申克的救赎》中的救赎主题分析《鲁滨逊漂流记》中鲁滨逊的资产阶级特征浅析MSN交谈中的话语标记语浅析英语谚语的文化内涵及其汉译从跨文化角度谈中美婚姻观的差异——以《喜宴》为例身势语在演讲中的重要性和运用研究对中西方传统节日之文化差异的研究英汉“拉”类动词的语义成分和词化模式的对比分析论《麦田里的守望者》中的象征体系及霍尔顿的精神世界 Olympic Economy 从《纯真年代》的人物塑造看伊迪丝华顿的女性主义意识 An Analysis of the Character of Scarlett in Gone With the Wind 国际商务谈判及其谈判风格从CIF与CIP的比较看CIP的优势浅谈汉英时间隐喻的文化异同 The Analysis of the Narrative Style in Toni Morrison’s Beloved 解读《欲望号街车》中的女主人公布兰琪 The Tragedies of Meggie and Fee in The Thorn Birds 接受美学视角下的儿童文学翻译--以《夏洛的网》任溶溶译本为例 The Influences of RMB Appreciation on China’s Foreign Trade 言语幽默的功能对等翻译研究简奥斯汀的婚姻观---根据分析她的著作《傲慢与偏见》《麦田里的守望者》中霍尔顿的反叛和

自我救赎从电影《姐姐的守护者》分析人的自私性从奈达的功能对等看句式转换在《青铜女像》译本中的应用浅谈网络聊天中的英语缩略语

43 中英文姓名的文化内涵及其翻译的对比研究

44 简析《傲慢与偏见》中简奥斯汀的女性意识

45 论《进入黑夜的漫长旅程》的悲剧成因

46 快餐食品对中西方传统饮食文化的影响力

47 探究希腊神话对英国戏剧及诗歌的影响

48 Americans’ Understanding of Chinese Culture as Viewed from Two Movies Mulan and Kung Fu Panda

49 从奈达功能对等理论谈李继宏译《追风筝的人》

50 英语单词记忆中存在的主要问题和解决方法

51 影视作品中的中英电话礼貌用语对比研究

52 英语商务合同的语言特征及其翻译策略

53 中英称谓语的差异

54 《纯真年代》中的双性同体和自我实现

55 浅析《红字》中的象征意义

56 Lin Yutang and his Translation of the Analects

57 对《傲慢与偏见》中的婚姻观重新解读

58 比较《西游记》与《哈利?波特》中的英雄形象

59 An Analysis of Communicative Language Teaching Method in Teaching Spoken English in China

60 浅析英语粘着词素及其在词汇教学中的实用价值

61 论英文电影片名翻译方法的应用

62 分析苔丝悲剧的形成原因

63 浅析莫里森名作《最蓝的眼睛》中查理的性格特点

64 论初中生英语学习资源策略培养

65 从“爱的习惯”看多丽丝?莱辛笔下的两性关系

66 《智血》中主要人物生命历程解读

67 透过电影《假结婚》看中美传统婚姻习俗差异

68 The Social Significance of The Merchant of Venice from the Perspective of Shakespeare’s Times

69 英汉植物词文化内涵的比较研究

70 跨文化视角下研究英汉民俗词语的不等值翻译

71 Angel’s Face, Devil’s Heart—The Degeneration of Dorian Gray in The Picture of Dorian Gray

72 A Comparison of the English Color Terms

73 浅析中西文化数字含义的差异与原因

74 The Comparison and Translation of English and Chinese Idioms

75 模因论指导下的英语习语汉译

76 英汉谚语的文化对比分析

77 从理解文化角度翻译英语习语

78 中英文化对中国学生学习英语习语的干扰

79 A Comparison of the English Color Terms

80 非英语专业大学生英语学习动机调查

81 关于汉字“打”在英语翻译中的研究

82 Foreign Publicity Translation

83 论中西方法律文化价值取向的差异

84 浅谈大学英语教育的文化融入

85 影响英语听力理解效率的非语言因素

86 论商务名片英译——以功能对等为指导

87 英汉动物谚语中动物形象的意义及翻译

88 从中英文动物隐喻看中国与英语国家的文化差异

89 英汉味觉隐喻的对比研究

90 大学英语课程改革审视:基于通识教育的视角

91 论旅游英语的语言学特征

92 政论文的英译特点

93 伦敦英语在英语标准化过程中的作用

94 试论美国第二代女权主义

95 从中西方文化差异看餐桌礼仪

96 从顺应论的角度谈英文电影片名的汉译

97 福克纳对女性形象的塑造—以《献给艾米丽的玫瑰》和《士兵的报酬》为例 98 从文化差异视角看英语新闻标题的翻译

99 《野性的呼唤》中的自然主义

100 论索尔?北娄《赫索格》中现代人的焦虑

101 英文影片名汉译中的文化多元性初探

102 A Portrait of Martin Eden as a Nietzschean

103 从生态和消费的角度解读《瓦尔登湖》中梭罗的思想

104 礼貌,商务信函的灵魂—礼貌原则及其在商务信函中的应用

105 英语中的一词多义现象

106 《汤姆叔叔的小屋》中汤姆的性格分析

107 中西方文化中的“红色”内涵异同

108 从英汉“狗”的习语看中西方文化差异

109 从《红字》看霍桑对清教主义的批判与妥协

110 文化语境对翻译的影响

111 Jane Austen’s Views on Marriage Reflected in Pride and Prejudice

112 清教主义对美国文化的影响

113 “黑人会飞”——托妮?莫里森小说《所罗门之歌》中的黑人神话研究

114 从概念整合视角解析《小王子》

115 On English Translation of Chinese Menu and the

Connotation of Chinese Culinary Culture 116 功能对等理论透视下的影视片名翻译

117 《儿子与情人》中扭曲的爱

118 唐诗意象英译中的文化障碍和策略

119 现代英语情歌中的隐语研究

120 论劳伦斯《儿子与情人》中瓦尔特?莫雷尔悲剧的成因

121 英语中的汉语词汇

122 英汉心理使役动词的对比研究

123 Analysis of Gone with the wind from the Perspective of Feminism

124 口译中的简化与增补

125 英语单位名词研究——以《牛津高阶英汉双解词典(第六版)》为例

126 英语复合名词的认知语义研究

127 浅谈互动模式下的英语文化教学

128 浅析卡夫卡小说中的荒诞意识

129 Biblical Ideas on Women and Sex

130 从文化视角看中西方的礼节差异

131 西餐命名在认知语言学中的调查与研究

132 论凯瑟琳?曼斯菲尔德的《园会集》中的细节描写133 英式英语和美式英语中的词汇差异

134 《红字》中丁梅斯代尔的灵魂救赎

135 《沙漠之花》的女性主义研究

136 埃兹拉?庞德和意象主义

137 在文化教学中提高英语学习者的跨文化交际能力138 从跨文化的角度研究中英幽默

139 《简爱》中女主人公的人生观分析

140 从美学角度分析英文电影《阿凡达》的汉语翻译141 英语环境的营造对中学生英语学习的影响

142 从诗歌分析威廉.华兹华斯的人生观和自然观

143 从弗洛伊德精神分析视角解读爱伦?坡的《黑猫》144 从数字看中西方文化差异

145 英语词汇学习策略

146 从《河东狮吼》与《套礼服》的对比中分析中美婚

礼的差异

147 美好象征与无情现实--卡勒德?胡塞尼《追风筝的人》中风筝的双重意象

148 Analysis on Moon Image in Lawrence’s Novels ------Industrialism and Chauvinism 149 英语新闻的用词和翻译

150 Pursuing a Harmonious Man-Woman Relationship In The Thorn Birds

151 论《了不起的盖茨比》中二元主角的运用

152 商标翻译及商标翻译中的文化禁忌

153 论凯瑟琳?曼斯菲尔德短篇小说中的爱情观

154 做最好的自己—论斯佳丽形象对现代女性的教育意义

155 弗吉尼亚?伍尔夫的女性主义观点

156 目的论视角下的美国动画电影的翻译

157 论杰伊盖茨比之“了不起”

158 中学生词汇自主学习对阅读能力影响初探

159 由《红楼梦》中人名的英译看中西文化差异

160 从功能对等理论看幽默语言的翻译

161 从《警察与赞美诗》看欧亨利式结尾

162 我国高中生英语学习动机研究

163 Lin Yutang and his Translation of the Analects 164 An Analysis of “The Cask of Amontillado”

165 On Translation of Symbolism in Pop Songs with a Case Study of Hotel California 166 《荆棘鸟》中主要女主人公爱情观比较

167 从归化角度分析英文广告的汉译

168 浅析中西方文化中会面礼仪的差异

169 归化与异化在文学翻译中的融合应用——评《红楼梦》两英译本中的习语

170 英汉语中恐惧隐喻的认知分析

171 简析狄更斯《远大前程》中的浪漫主义特征

172 商标翻译的方法及其影响因素

173 小说《飘》中瑞德巴特勒的人物性格分析

174 商务英语口译能力的培养与对策

175 从生态中心主义角度分析康拉德《黑暗的心》

176 汉语流行语中的汉英语码混用现象探微

177 《献给艾米丽的玫瑰花》中的哥特情结

178 《基督山伯爵》与亚历山大?大仲马的金钱观

179 合作原则在商务谈判中的运用

180 中英花卉隐喻下的情感叙事对比研究

181 美国校园俚语发展的促动因素看美国的自由精神

182 影响英语阅读速度提高的主要障碍及其解决方法

183 On Integrity Management in Modern Enterprises 184 浅析D.H.劳伦斯小说中的平衡原则

185 莎士比亚悲剧人物的海明威式英雄特征——以《哈姆雷特》与《奥赛罗》为例 186 简爱与电影《音乐之声》中玛丽亚冯特拉普性格分析比较

187 A Study of Hawthorne’s Notion of Science as Shown in “Rappaccini's Daughter” 188 试析《哈克贝利费恩历险记》中主人公冲破种族主义桎梏追求自由的精神189 《野性的呼唤》中的自然主义

190 论《霍华德庄园》中的象征主义

从语言差异看文化差异

从语言差异看文化差异 ——跨文化沟通心理学论文 摘要:中国有句俗语说道,一方水土一方人,不同的生活环境孕育出了各自独特的文化。语言是社会的产物,是文化的载体,是人类历史和文化的结晶。它凝聚着一个民族世代相传的社会意识,历史文化,风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。文化的传播和交流离不开语言。 关键词:中西文化语言交流 文化既是一种社会现象,也是一种历史现象,是人类社会的产物和历史文化的沉淀。文化的形成离不开人类的生活的环境,不同的文化背影和文化传统,使中西方在思维方式,价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。因而各自的文化被赋予其独特的自然环境特色,有浓厚的地域风采。作为文化的一种重要载体,语言便清晰的体现了中西文化的差异。 词汇是语言的重要组成部分,它反映着文化的发展和变化,同时也直接反映着文化的差异。 1.价值观 中国文化产生于大河文明,崇尚农业,因而衍生了一种群体性的文化特征,主张群体利益凌驾于个人价值之上。中国人尤其崇尚儒家思想,向来以自我贬仰的思想作为处世准则,接人待物,举止言谈要谦逊,注重温、良、恭、俭、让,反对过分地显露自己表现自我。 而西方国家价值观崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自己表现自我,“谦虚”这一概念在西方文化中的价值是忽略不计的。我们常说美国电影具有鲜明的个人英雄主义,这也体现了西方文化的特点,个人价值凌驾于群体利益之上。 正因为如此,中西两种文化在对某些单词所带有褒贬色彩上有差异。如ambition一词,本身具有褒贬两种含义。中国人用其贬义,表示“野心勃勃”,而英美人则取其褒义,表示“雄心壮志”。Aggressive一词,中国人常用来形容某人“挑衅”“好斗”,而美国人则用来形容某人“进取上进,有开拓精神”。 2.年龄 我国的群体性文化,非常重视家庭亲友关系。而在西方国家,崇尚独立自主自强自立。中国人重视传统的君臣,父子,论资排辈,等级森严。而在英美国家,长辈与晚辈间地位平等,不计较老少界限,多以朋友相处。 文化的不同带来价值观念的在不相同。如old一词,中国人历来就有“尊老敬老”的传统。“老”在中文里表达尊敬的概念,如老祖宗,老爷爷,老先生等。中国人往往以年龄大为荣。和别人谈话时,年龄越大,资格越老,也就越会得到别人的尊敬。“姜还是老的辣”。在我们看来,长者不仅是智慧的化身,也是威望的象征。 然而,西方国家极少有人愿意倚老卖老而自称“old”。在他们看来,“old”是“不中用”的代名词,不喜欢别人说自己老。在西方文化中,他们把年龄作为个人极为重要的隐私看待。尤其是女士,更忌讳别人问自己的年龄。即使愿意谈论自己的年龄,也要别人猜测其年龄,而此时,他们的真正目的的期望别人恭维他们看上去比实际年龄小,是多么年轻。

论国际商务谈判技巧

论国际商务谈判技巧

论国际商务谈判技巧 第一章绪论 (1) 第二章国际商务谈判中“听”的技巧 (2) 2.1 倾听前的准备 (2) 2.2 如何有效的倾听 (2) 2.3 倾听的技巧 (3) 第三章国际商务谈判中“问”的技巧 (6) 3.1提问的类型 (6) 3.2提问的时机 (8) 3.3提问的要诀 (8) 第四章国际商务谈判中“答”的技巧 (10) 4.1 先思后答 (10) 4.2 正面回答 (11) 4.3 侧面回答 (11) 第五章国际商务谈判中“辩”的技巧 (12) 5.1 理清思路,立场坚定 (12) 5.2 分析形势,措辞严谨 (12) 5.3注意个人举止和气度 (13) 第六章国际商务谈判中“说服”的技巧 (14) 6.1 说服他人的基本技巧 (14) 6.2 说服顽固者的技巧 (15) 第七章结论 (17) 参考文献 (18) 致谢 (19)

论国际商务谈判技巧 第一章绪论 随着我国改革开放和经济全球化的深入和发展,国际间的贸易交往日益频繁,商务谈判已经成为中国与其他国家交往和沟通的方式。在国际商务谈判过程中,为了使谈判能够顺利地进行和取得成功,谈判者应注意在主客观上利用对方的弱点和充分发挥己方的优势,根据具体情况,灵活地运用恰当的策略,使双方的分歧能够合理地、快速地解决。由于参与谈判的人员有不同的社会文化背景和政治经济体制,使得影响谈判的因素大大增加,导致谈判难度加大;资产的跨国转移要涉及国际贸易、国际金融、国际保险、国际运输等一系列问题。因此,进出口贸易商要想成功谈判就得掌握谈判技巧。 谈判是借助于谈判双方的信息交流来完成的,而谈判中的信息传递与接收则需要通过谈判人员之间的听、问、答、辩以及说服等方法来完成。一位谈判行家曾指出:谈判人员必须十分注意捕捉对方思维过程的蛛丝马迹,以便及时了解对方需求动机线索;必须仔细倾听对方的发言,注意观察对方每一个细微动作。因为对方的仪态举止、神情姿势、重复语句以及说话的语气等,所有这些都是反映其思想、愿望和隐蔽的需要的线索。 本文的主题是际商务谈判的“听”、“问”、“答”、“辩”、“说服”的技巧。谈判者在谈判中如何去听,问,答,辩,说服对方,都需要掌握技巧与方法。围绕谈判中的“听”、“问”、“答”、“辩”、“说服”的技巧展开阐述,着重说明国际商务谈判的技巧。 国际商务谈判的成败对于每一位商人来说意义是重大的,面对不同国度的人来谈判,我们需要不同的技巧。所以作为一名专业的谈判者不仅仅口才要好,而且要对不同国家的商人有所了解。国际商务谈判的过程复杂多变,为了取得令人满意的效果,保证实现利益目标,谈判人员必须在谈判中适时而灵活地实施战略技巧。 所以我们必须了解商务谈判的“听”、“问”、“答”、“辩”、“说服”的技巧,为我们的谈判取得成功做铺垫。在谈判桌上,仔细倾听,适时发问,巧妙回答对方的问题,跟对方雄辩,最终说服对方,达到双赢。

中西文化差异对国际商务谈判的影响

中西文化差异对国际商务谈判的影响 全球经济一体化进程的加快使跨国界的商务活动与日俱增。商务谈判是各类商贸活动的关键环节。然而在国际商务谈判中,各国间的文化差异就显得格外的重要,否则将会引起不必要的误会,甚至可能直接影响商务交往的实际效果。这就意味着如何化解各国不同的文化背景在国际商务谈判中是非常重要的。本文主要介绍中西方文化差异对国际商务谈判的重要性、体现、影响以及解决由于文化差异性所造成国际商务谈判困难的策略。 一、中西文化差异对国际商务谈判的重要性 随着商务活动日益频繁,各国对外商务谈判迅速增加。谈判已成为国际商务活动的重要环节。国际商务谈判是指处于不同国家和地区的商务活动的当事人,为满足各自需要,通过信息交流与磋商争取达到意见一致的行为和过程。它具有跨文化性。来自不同文化背景的谈判者有着不同的交际方式、价值观和思维方式,这就意味着在国际商务谈判中了解各国不同文化,熟悉商业活动的文化差异是非常重要的。文化上的差异导致了国际商务谈判中的文化碰撞甚至冲突,相当一部分谈判因此而失败,直接影响了国际商务活动的顺利进行。因此,要顺利的开展商务活动,必须了解不同国家的文化背景及其差异,并在此基础上扬长避短,制定出合理的谈判策略,才能在国际商务活动中游刃有余,获得成功。 二、中西方文化差异在国际商务谈判中的体现 (一)中西方价值观差异。价值观是文化的核心因素,它包括世界观、人生观,人与自然关系,宗教信仰,道德标准等,表现为某些符合社会文化,具有持久性、稳定性,为社会成员所普遍接受的信念。中国以仁为核心的儒学,倡导一种人自身、人际间、人与社会的和谐主义,也就是集体主义。国外学者把中国传统文化的这种特质称之为集体主义文化,认为集体主义文化的成员愿意为了群体的利益牺牲个人的利益、需求和目标。正因为如此,中国人在进行交流时,强调个人利益应当服从社会整体利益,只有整个社会得到发展,个人才能得到最大利益。而西方国家则是个人主义占据其文化的核心位置。西方文化突出个人价值、个人意志、个人尊严、个人自由、个人情感、个人权利及个人利益,并以个人成功来衡量人生价值。物质至上受到极度重视是西方文化个人价值至上论

高中生研究性开题报告范文

高中生研究性开题报告范文 2019-01-18论文题目:透过中英歌曲同曲异词现象看中西文化差异”结题报告一.问题的提出随着世界全球化不断加快步伐,经济、文化高速碰撞融合的大背景下,西方文化大量涌进中国,跨文化交际愈加频繁也愈加重要。 跨文化交际既涉及文化,又涉及交际。 只有了解和理解不同的文化因素的差异,并且具有成功地与其他文化成员交际的真诚愿望”,才能最大限度地克服不同文化差异造成的文化障碍。 而中西文化的差异却又是表现在方方面面的,例如:宗教,家庭观,世界观,审美观,艺术等,但归根结底中西文化最大的区别在于思维方式的不同。 同时,我们应该注意到这种差异,可以说是这种思维的差异在中英文歌曲中得到了很好的体现,尤其是同曲异词的现象,就更是一个可以透此看中西文化差异的很好研究对象。 通过对它们的研究,可以更深入了解西方的思维方式,学会更好的交流,克服文化差异,同时有助与民族的融合。 二.概念的界定我们所研究的文化差异”指的是:以价值文化为核心的社会文化的差异,它容易引起文化冲突。 而这里我们着重的重点是存在于同曲异词的中英歌曲上的差异以及东西种族的表达和行为方式的不同。

三.研究的目的我们研究的课题是透中英歌曲同曲异词现象看中西文化差异”,主要是针对中英歌曲同曲异词现象来进行课题研究,并以此来初步透视中西方文化的差异,相互交流,相互借鉴,客观看待,。 我们研究中西方文化差异目的就在于:清醒地认识自我,恰当地了解别人,以使我们真正做到兴利除弊,扬长避短。 四.研究的方法(一)调查问卷法在展开课题的初期,首先制作了调查问卷,随机分发给予校内外师生填写。 回收后,小组对数据进行统计分析,得到了调查早期的实际资料(发出问卷共50份,收回50份,统计结果以及调查报告见附录)。 通过问卷调查,我们了解到了高中生对中英同曲异词的认识,也一并初步了解到高中生对中西文化差异的认识。 (二)案例分析法在研究过程中,我们搜集了一些中英同曲异词的歌曲,对在相同旋律下衍生出来的不同歌词的不同表达进行研究探讨,其中有中文的《吻别》与英文的《takemetoyourheart》、中文的《恋爱百分百》和英文的《stop!stop!stop!》等等,从中我们发现了中西文化差异的根本在于思维方式的不同,了解到了差异的具体形式。 (三)成果分析法考虑到研究中所得资料以及数据的地域局限性,我们搜集整理了现有的各方面的研究成果、资料,包括论文、文件以及前人的研究结果,并且对国外学者的成果加以重点深入研究,加强了融合,提升了研究的全面性,确保研究方向的正确。

胡梁国际商务谈判技巧课程论

天津外国语大学《国际商务谈判技巧》课程论文分析商务谈判中的倾听 专业名称:国际经济与贸易 班级: 08704 学号: 0807544121 学生姓名:胡梁 完成时间:2011年12月16日

良好的倾听是商务谈判中让谈判得以双方互动的一项重要技巧。在人与人交谈中,了解把握对方立场和观点的主要途径就是通过倾听。具有良好的倾听能力和巧妙运用倾听技巧就会使谈判中沟通障碍得以消除或避免。理解对方言语所含有的真实意图,能让商务谈判更顺利地进行。 关键词:商务谈判;技巧;倾听;障碍

一、引言 ________________________________________________________________________ 3 1.1选题的背景分析_____________________________________________________________ 3 1.2研究的方法与意义___________________________________________________________ 3 二、倾听的作用__________________________________________________________________ 3 2.1倾听是了解对方需要的途径__________________________________________________ 3 2.2倾听能了解对方态度的变化__________________________________________________ 3 2.3 倾听能留下良好的印象 ______________________________________________________ 4 三、倾听的方式__________________________________________________________________ 4 四、倾听的障碍__________________________________________________________________ 4 4.1判断性障碍_________________________________________________________________ 4 4.2精神分散或思路较慢造成的少听、漏听________________________________________ 4 4.3听时带有主观偏见___________________________________________________________ 5 4.3.1 对内容进行主观标准预估 _________________________________________________________ 5 4.3.2 因为对方语音而拒绝听 ___________________________________________________________ 5 4.4受文化知识,语言水平,特别是专业知识与外语水平的限制 ______________________ 5 4.5周边环境干扰_______________________________________________________________ 5 五、倾听的技巧__________________________________________________________________ 6 5.1耐心地、专心致志地倾听_____________________________________________________ 6 5.2通过记笔记来集中精力_______________________________________________________ 6 5.3要有鉴别地倾听_____________________________________________________________ 6 5.4给自己创造倾听的机会_______________________________________________________ 6参考文献: ________________________________________________________________________ 7

国际商务谈判中文化差异

国际商务谈判中文化差异的影响及对策分析 前言 随着经济全球化时代的到来,国际间的经济贸易往来与日俱增,谈判已成为国际商务活动的重要环节.国际商务谈判不仅是经济领域的交流与合作,也是文化之间的交流与沟通,而且文化因素的作用至关重要.我国加入世贸组织后,企业和单位所面临的国际商务谈判越来越多.跨文化交际中的文化冲突问题越来越受到人们的关注,因此,我们有必要正确认识不同国家和地区的文化背景及其差异, 文化上的差异导致了国际商务谈判中的文化碰撞甚至冲突,相当一部分谈判因此而失败,直接影响了国际商务活动的顺利进行。因此,要顺利的开展商务活动,必须了解不同国家的文化背景及其差异,并在此基础上扬长避短,制定出合理的谈判策略,才能在国际商务活动中游刃有余,获得成功。 国际商务谈判的概念和特点 国际商务谈判是一种在对外经济活动中普遍存在的以解决不同国家商业机构之间不可避免的利害冲突,从而实现共同利益的方式。处于不同国家和地区的商务活动的当事人,为满足各自需要,通过信息交流与磋商争取达到意见一致的行为和过程.谈判主体属于两个或两个以上的国家或地区,谈判者代表了不同国家或地区的利益.国际商务谈判是国际商务活动的重要组成部分是国际商务理论的主要内容,更是国内商务谈判的延伸和发展。 国际商务谈判既具有一般商务谈判的特点,又具有国际经济活动的特殊性,表现在:第一,国际商务谈判具有较强政策性。第二,国际商务谈判要符合有关国际法律、惯例规定。第三,国际商务谈判要坚持平等互利的原则。第四,国际商务谈判要注重文化差异。 文化的概念和内容 就其含义来说,文化是指一个国家民族特定的观念和价值体系,这些观念构成人们生活、工作中的行为,它体现了一个特定社会成员的特性。世界各民族由于特定的历史和地域而逐渐形成了自己独有的文化传统和文化模式。由于中西方传统习惯、价值观念、宗教信仰、思维方式等的不同,使得中西方文化表现出诸多差异。从谈判学角度而言,文化有其特定的含义,文化是影响某一群体总体行为的态度类型和价值准则,文化是在一定环境里人们集体精神的体现。其具体表现为:在特定时代中,某一民族或阶层的人们有自己的心理状态、思维方式、社会习惯、行为准则等。 文化差异对国际商务谈判的影响

跨文化交际中的肢体语言差异

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1委婉语的跨文化交流及其语用功能 2法律英语词汇的特点及其翻译 3论奥斯丁女性主义观点在《爱玛》中的体现 4建构主义学习理论在中学英语教学中的应用 5《宠儿》中塞丝的性格特征分析 6《榆树下的欲望》之农场意象--基于生态女性主义的分析 7从语境视角浅析《生活大爆炸》中反语的幽默属性 8文档所公布各专业原创毕业论文。原创Q 95 80 35 640 9浅谈英语复杂句的翻译 10劳伦斯小说中的女性形象 11孤独的精神探索者——《月亮和六便士》和《刀锋》中主人公形象分析 12基于语料库对红楼梦两个英文版本中红色的翻译研究 13Error Analysis on English Writing by Senior High School Students 14跨文化交际中的语用失误与避免方法 15中美企业并购中的文化整合分析 16盖茨比的人物形象分析 17政论文英译的翻译策略研究 18An Analysis of Two Main Characters in Moby Dick 19浅谈儿童文学在儿童成长中的作用-弗朗西斯霍奇森伯内特《小公主》和《秘密花园》之比较 20浅析英文电影在高中英语教学应用 21从认知语言学角度浅析网络语言中的隐喻现象 22大学英语课堂教学师生互动建构浅析 23从功能翻译理论看中国饮食文化负载词的翻译策略 24 25从《远离尘嚣》看托马斯哈代的生态自然观 26从《京华烟云》探析林语堂的女性观 27论《威尼斯商人》中的宗教思想影响 28爱默生的超验主义和老子的道家思想对比 29论《吉姆老爷》中的英雄主义 30 A Comparison of the English Color Terms 31论中西文化中家庭观念的差异 32论中美日常交际的文化差异 33影响大学生英语自主学习的因素研究 34On the Translation of English Impersonal Sentences 35试析海明威《丧钟为谁而鸣》中的人物形象 36论流行网络词汇的汉英翻译 37 A Comparative Study of English and Chinese Taboos in the Context of Intercultural Communication 38 A Comparison of the English Color Terms 39从《远离尘嚣》和《无名的裘德》看托马斯?哈代的婚恋观 40中美两国家庭教育理念的比较

跨国公司跨文化差异的影响及应对措施

跨国公司跨文化差异的影响及应对措施 [摘要] 跨国公司进入国际市场,不可避免地要面对各种跨文化差异,正确认识这些跨文化差异现象并进行积极的处理是跨国公司成功经营的关键。本文主要讨论跨国公司常遇到的跨文化差异,以及跨文化差异对跨国公司的影响,并提出解决跨国公司对跨文化差异影响的措施,这对跨国公司的经营和发展有着重要的现实意义。 [关键词] 跨国公司;跨文化差异;影响;应对措施 “跨文化差异”是指不同国家、民族间文化的差别。不同的民族文化都有独特性、延续性、非物质性的特点,各个民族间的语言、传统、性格和生活方式不尽相同,造成各个国家、民族在文化方面的千姿百态。从跨文化的角度来看,国家(或民族)的文化背景差异,不仅是跨文化差异的来源之一,而且,每个公司的“企业文化”和“组织文化”的风格差异以及员工个体文化素质的差异,也是跨文化差异的重要来源。例如,从国家民族文化的差异来看,西方强调个性和创新,而东方更强调集体和稳健;从企业文化和组织文化的差异来看,高科技企业更强调创新,工厂性企业更强调稳健。处于成长阶段的企业表现为积极的创业文化,成熟阶段的企业表现为稳健的守业文化;从员工个体文化素质差异看,经营管理者是组织文化形成的中枢,其个人素质、偏好与感召力在很大程度上决定了组织文化的个性,感召力越强则这种个性越强。 一、跨国公司面临的跨文化差异 每个国家、每个民族在漫长的发展历史过程中,都积累了一套自己独特的文化。各种不同的文化之间千差万别。 1、语言交流方式的差异 语言是传递信息和思想最基本的工具。人们进行交流时,需要借助某种方式来传达自己的想法,语言是交流的主要媒介。语言交流分为高关联度模式和低关联度模式。在高关联度模式中,说话人和听话人都依赖于对语境的共同理解来进行交流。在低关联度模式中,大多数信息通过语言明明白白地传达出来。以美国和日本为例,日本属于高关联度模式,而美国属于低关联度模式。在日本公司给美国公司的商务函中,会先叙述很多与商务不直接相关的事情,如问候、关怀、祝愿、昔日的友谊等,在信件的最后才会提到要订200吨的货。美国人会觉得日本人太兜圈子,含含糊糊、不明不白,因此美国人读日本人的信函时,常常先翻到末尾,直接看具体的商务诉求。同样,日本人也不习惯美国人开篇就谈订200吨的货,认为他们傲慢无礼、不够委婉,因此日本人在读美国人的信函时,也先翻到末尾,通过读问候、关心、祝愿等预热一会儿,再看开头的商务诉求。[1] 2、思维模式和行为模式的差异 思维活动方式是受不同文化背景、个人知识结构、社会与工作的环境及习惯等方面的影响而形成的。不同的思维模式必然产生不同的行为模式。如中国人习惯形象思维、偏好综合思维;欧美人习惯抽象思维(即逻辑思维)、偏好分析思维。 3、价值观念的差异 价值观是人们对事物的重要性在广泛意义上的排列,价值观决定了我们认定什么是好与坏、美与丑、善与恶等。宗教对世界各国人们的信仰和价值观有着重要的影响。中国受儒家文化的熏陶,中国文化以他人取向和集体主义为主,强调和谐与“天人合一”;讲求团队精神;重视亲情,通过情感维系人与人之间的关系。在西方国家,基督教是社会文化价值观的基石。西方国家以个人主义、自由主义的价值观取向为核心,突出个性,强调个人独立与个体价值的实现;通过契约来维系人与人之间的关系。 价值观的不同也会导致不同的管理实践,包括组织中的评价、奖惩、人际关系等。比

中西文化差异的研究开题报告

中西文化差异的研究开题报告 一、综述本课题国内外研究动态,说明选题的依据和意义: 动态: 20世纪90年代以来, 中西方文化差异对比的研究方兴未艾,不同层面,不同角度的全方位研究正在不断深入。近年来,国内外有关中西方文化差异专题研究的论文也相继公开发表,为中西方文化差异的进一步深入研究奠定了基础。 意义:中西文化承载着不同民族的文化特色和文化信息, 它们与传统文化紧密相连,不可分割。本选题以中西方文化差异为切入点,进行较为深入的文化对比研究,反映一个民族的礼仪、宗教信仰、风 俗习惯、饮食等特征的表现,有助于更好的了解和掌握中西方文化的差异。 二、研究的基本内容、难点和创新点: 基本内容:本选题重在研究礼仪文化、饮食观念、风俗习惯、宗教信仰、语言表达方式折射出的文化差异,理论说明与实例分析相结合。 难点:如何从多个角度分析归纳总结文化差异。 创新点:将礼仪作为一种文化现象重点加以研究。 三、研究步骤、方法及措施 步骤: 1.中西礼仪的差异 1.1称呼语 1.2感谢和答谢 1.3赞美 1.4节日 2.中西饮食观念得差异 2.1中西饮食对象的差异 2.2中西饮食方式、餐具不同 2.3中西饮食性质的差异 3.中西风俗习惯的差异 3.1称谓及称呼 3.2敬语谦词 4.中西宗教信仰的差异 5.中西语言表达方式的差异 研究方法和措施: 本篇研究的主要方法和措施是在选定课题后, 由小 组成员分工协作, 从图书馆查阅相关的书籍、 上网寻找资料和有价值

的参考文献,最后结合所学课程的相关内容做出总结。 四、研究工作进度: 11 月,查找相关资料。 12 月,结合所学课程的相关内容做出总结。 五、主要参考文献: 邓炎昌、刘润清 : 《语言与文化》 刘炳善 : 《英国文学简史》 王福祥、吴汉樱 : 《文化与语言》 胡文仲 : 《文化与交际》 朱维之、赵澧 : 《外国文学简编》 张今、陈云清 : 《英汉比较语法纲要》 沈福伟:《中西文化交流史》

浅析如何克服国际商务谈判中的文化差异

浅析如何克服国际商务谈判中的文化差异 商务英语李晓莉 提纲: 一、通过案例导出文化差异对国际商务谈判的影响 1.语言及非语言差异对国际商务谈判行为的影响 1.1语言差异 1.2非语言差异 2.价值观差异对国际商务谈判行为的影响 2.1 客观性 2.2 平等观念 2.3 时间观念 二、国际商务谈判中克服文化差异的对策 1.在谈判前应该做好充足的准备工作 2.在谈判中应正确表达自己的意思,克服语言上的障碍 3.在谈判中应屏弃种族主义思想,平等谈判 4.在谈判中应提高法律意识,增强法制观念 Abstract: Multi-polarization and economic globalization in the world today, international economic, military, and increasingly frequent cultural exchanges and negotiations in international intercourse is increasing. The success of the negotiations depends on the political, legal, economic situation, science and technology and socio-cultural and other factors, as well as the conditions of the negotiators themselves, work effort and strategies adopted. This cultural differences impact on international business negotiations, and on this basis put forward in the negotiations, the use of cultural differences clever strategy. 关键词: 国际商务谈判;文化差异;对策

论文化差异对商务沟通的影响

论文化差异对商务沟通的影响 摘要:随着贸易全球化的发展,各种层次、各种类型的跨文化谈判、贸易和交往日益频繁,这使得不同的文化因素在商务沟通中的影响显得尤为重要。在跨国界的商务沟通中,往往由于彼此文化的差异而导致商务信息传递不畅,甚至有时引起不必要的误会和尴尬,严重时还会造成分歧和矛盾,直接影响商务活动的办事效率。因此,分析文化差异对商务沟通的影响、寻找正确的跨文化商务沟通已成为经济全球化时代背景下刻不容缓的事情。 一、主要的商务文化差异 文化差异是指不同国家、不同地区、不同民族在历史、政治、经济、传统及风俗习惯等方面的差异。在国际商务沟通中,由于参与者来自不同国家,受其政治制度、风俗习惯、宗教信仰、教育背景的影响,其文化背景存在着明显的差异。不同文化背景的人,对同一件事、同一句话、同一个动作都有着不同、甚至相反的理解,中国古代哲人的名言“性相近,习相远”,也说明了这个道理。主要的文化差异有: 1、时间观:文化不同,对时间的期求和处理的规则也不同。爱德华·T·霍尔把时间的利用方式分为单一时间利用方式和各种时间利用方式。单一性时间利用方式强调“专时专用”和“速度”,北美人、中欧人和斯堪的纳维亚人具有此类特点。多种时间利用方式强调“一时多用”,中东和拉美文化具有此类特点。在商务谈判中,美国人视时间为金钱,而阿拉伯、南美和亚洲某些商务会谈可能一连数小时都不涉及正题。因此,两个采用不同时间利用方式的经营者遇到一起时,就需要调整,以便建立和谐的关系。 2、空间观:不同群体空间开放程度不同,如美国人工作时开门表示愿意与外界沟通,而德国人工作时喜欢闭门享受安静的空间。空间占有欲不同,有的国家喜欢将所有的空间利益据为己有,而有的国家追求空间的合理规划和分工协作。对各自空间保留的需求不同。 3、价值观和道德观:西方的伦理体系重视竞争,鼓励个人奋斗,倡导民众不断开拓进取,通常在取得成就后会充分肯定自己的能力、体现自信心和荣誉感。而东方文化鼓励民众遵规守纪,流行中庸主义,主张含蓄的表达和谦虚的态度。在经济全球化时代,过度的谦虚是不受国际主流文化欣赏的。在道德方面,东方强调奉献和助人,而西方人注重独立平等和自我意识,鼓励个人能力,不允许他人侵犯自己的权利。 4、人际交流:商务礼仪虽不是沟通活动中最主要的差别,但其影响不可忽视。在寒暄方式上,中国人喜欢询问对方的姓名、职业等个人情况,而西方人忌讳陌生人问及个人私事,因此在见面的寒暄环节应注意方式和内容,以免礼貌的问候和善意的关心被外方误会为干涉私事。在致谢方式上,通常中国人对于赞美都会谦虚回敬,而西方人推崇自身价值的肯定,总是得意的致谢。在交流上,性格直爽的美国人总是直接简洁,而谨慎又重礼仪的日本人通常不明确说不,尽可能含蓄的推委。在招待方式上,西方人主张自便、自取所需,而中方对待来客热情周到,有时过度的热情被西方人视为不文明。因此,了解不同的文化对商务沟通的影响有助于正确理解和应对不同国家和地区的习惯风俗,从而在商务沟通中事半功倍。 二、克服国际商务沟通中文化差异的对策 之所以讨论文化差异及其形成的障碍,就是为了在商务沟通中做到知己知彼,减少或避免不必要的摩擦,从而实现双赢的目标。对于从事国际商务活动的管理者和经营者来说,应立足以下几点来解决文化冲突: 1、从文化冲突到彼此包容、适应。客观地说,近年来,世界经济一体化的深入和互联网的飞速发展,加强了不同文化间商务人员的文化敏感意识及相互对不同文化的容忍与理解,但仍有许多人因低估文化对商务沟通的作用而对此缺乏关注。商务活动从事者们必须意

国际商务谈判的基本原则及步骤

国际商务谈判的基本原则及步骤 一、求同存异和实现双赢的原则:在国际商务活动中,谈判的双方或多方都有着一定的共同利益,但他们之间也存在商业利益的冲突。应该承认,在商务活动中无时无刻不充满矛盾和冲突,而关键是我们如何运用有效的手段来化解这些矛盾和冲突。 就买卖合同来讲,一般都有单独的条款,规定解决合同纠纷的方法,如双方应先通过友好协商解决,也可请专家或双方信任的第三者进行调解;如果还不能解决合同争议,合同当事人可以将争议提交指定的仲裁机构来进行裁决。即使当事人不约定仲裁条款,合同当事人还可以选择司法诉讼的方式来解决争议。但是,一般来讲,买卖合同的当事人都不情愿采取将合同争议提交仲裁或诉讼来解决,因为仲裁或诉讼等方式使得合同的任何当事人对争议的解决失去了控制。这些解决争议的方法作为防备措施,只不过是在万不得已的情况下才使用。 国际商务谈判与国内商务谈判的区别主要是谈判环境和谈判对象有别,即国际商务谈判的地点可能在国外,涉及的对象可能是外国人。因此,谈判双方之间就存在商业习俗、法律制度、文化背景、甚至是人的因素等方面的差别。 尽管存在上述差别,但我们更应该看到他们的共性。特别是在国际经济一体化趋势下,讨论共性更具有实际意义。在这里,我们需要对国际上一般能接受的谈判原则和方法进行研究和介绍。其主要目的就是要提供给我国外经贸人员一个面对国际经营环境可以遵循的基本原则。如果在国际贸易活动中,个别差异性较大的情况出现,希望外经贸人员本着求同存异的原则,根据以下的框架针对不同情况进行适当调整,以达到最佳的谈判效果。 二、双赢的谈判应该符合的标准:商务谈判并不是在商务冲突出现时才进行。商务谈判是谈判各方当事人在追求共同商业目标,实现双方商业利益整个过程中一个不断地化解冲突、实现谈判者最大利益的手段。实践证明,在竞争越来越激烈的市场上,谁能够有效地掌握这一手段,谁就会在商务活动中顺利地实现自己的商业目标,取得自己期待的主要商业利益。 在这里需要强调指出,谈判的结果并不一定是“你赢我输”或“我赢你输”。谈判双方首先要树立“双赢”的概念。一场谈判的结局应该使谈判的双方都要有“赢”的感觉。采取什么样的谈判手段、谈判方法和谈判原则来达到这样的结局,乃是我们学习谈判和研究谈判所要达到的目的。 以往我们看到的谈判技巧,许多都集中在介绍谈判一方想方设法采取一些手段来对付谈判对手,特别是片面追求一方取胜的所谓“技巧”,而我们在这里给大家介绍的谈判原则,是要让所有的谈判者都能遵循和接受,并且能够在不断实践中加以运用。 从商务发展角度来看,谈判应使得双方都得到商务发展的机会,即实现双赢,为此,应满足以下3个标准: 1、谈判要达成一个明智的协议:明智协议的核心特点就是双赢,谈判的结果应满足谈判各方的合法利益,能够公平地解决谈判各方的利益冲突,而且还要考虑到符合公众利益。考察立场争辩式谈判,我们认为,这种谈判方式使谈判内容和立场局限在一个方面,双方只重视各自的立场,而往往忽视了满足谈判双方的实际潜在的需要。

应对国际商务谈判中的文化差异策略

应对国际商务谈判中的文化差异策略 摘要:众所周知,国际间的贸易交往日益频繁,交流的广度和深度也不断扩展,商务谈判是商贸活动中最重要的中心环节。然而由于谈判选手受其价值观、思维方式、等文化差异的限制致使其言行举止和谈判的方法不尽相同,因此谈判者要充分重视各国不同的文化环境对谈判的影响。 关键词:商务谈判文化差异应对策略 1 引言 尽管2009年的金融危机席卷全球,却说明了经济全球化趋势的进一步加强,国与国之间的联系和合作更加紧密。国际商务谈判无疑是国际商务活动中一个重要环节。与其说国际商务谈判是经济领域的交流与合作, 不如说是各国文化之间的摩擦与沟通。而谈判国之间文化碰撞多半是双方各自没有处理好其存在的文化差异造成的,因此若要顺利开展商务活动,就必须了解不同国家的文化背景及其差异,然后制定出合理的谈判策略。 2 文化及文化差异 文化一般指人类在创造物质财富的过程中所积累的精神财富的总和。而各种文化间存在巨大的差异,文化差异指由于不同文化环境的人们在价值观、信仰、态度等方面存在的差别。文化直接影响和制约着人们的欲望和行为。 商务谈判的目的是实现己方的谈判目标,因此要推进国际间商务谈判的顺利进展就要求谈判者能充分了解各国文化背景并理解不同文化间的差异,增强对文化差异的敏感性,尽可能减少由于文化差异造成的不利影响。 3 文化差异的表现 3.1 语言 语言反映一个民族的特征,不仅包含该民族的历史和文化背景,而且蕴含着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。 3.2 肢体语言 交际的手段不限于词语,表情、目光、手势及身体其他部分的动作都向周围人传递着信息。例如阿拉伯人按照自己民族习惯认为站的近些表示友好,英国人则认为保持适当距离才合适。 3.3 宗教 宗教是人类社会发展到一定阶段的产物,不同的宗教有着不同的文化倾向和戒律,从而影响到人们认识事物的方式、行为准则和价值观念。 3.4 价值观念 价值观念是人们对客观事物的评价标准。价值观是决定人们所持看法和所采取行动的根本出发点, 影响人们理解问题的方式。同样的事物,不同观念的人们会有不同的看法并得出不同的结论。 3.5 习俗和礼仪 各国都会有属于本国的风俗习惯和民族特色,所以熟知涉外礼仪的内容和要求尤为重要。在谈判前充分把握礼节方面的知识,尤其要严格遵守对方特别的习俗和礼仪,否则会给谈判带来不必要的损失。

开题报告:翻译中的文化差异

一、本课题研究的主要内容、目的和意义 本课题研究的主要内容: 本课题主要从翻译中文化差异的现象出发,对文化差异的处理方法进行解析。具体论文写作中,首先通过翻译中的文化因素的具体分析,即信息翻译的理论背景跨文化交流中中英文化差异的表现,包括自然环境的差异、对事物认识的差异、心理特点的差异、风俗习惯的差异及谚语、习语的差异。同时,引出针对文化差异的几种主要方法即直译法、代换法、增词法、意译法等处理方法。整篇论文围绕文化差异的现象的分析这一大方向,对翻译的处理方法进行深入细致的研究解析。具体内容如下: 本课题的第一部分:解释文化的定义。文化是一种社会现象,是人们长期创造形成的产物,同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物 本课题的第二部分主要是具体分析造成文化差异的原因,文化涉及到人类生活的各个层面,每一类文化都有其不同之处。在不同的国家,不同的地区,因为不同的教育经历、社会和工作经历,人们的思维方式也就不同。翻译中的文化差异包括以下几个方面。包括自然环境、对事物的认知、心理特点、风俗习惯等。 本课题的第三部分主要:介绍在翻译工作中,针对这些文化差异提出几种主要的处理方。直译法、代换法、增词法、意译法等处理方法。 本课题的最后部分总结:在翻译中,是否一定要全部保留原文的异域形象和文化色彩,是否一定要采取直译加注或在译文中增加文化背景的说明都不是一成不变的,也无一定之规。译者可以灵活地采取各种依法处理文化差异,但是,译者应该设法尽量保留和传达原文特有形象,避免以异域形象替换原语形象,进行文化翻译。 本课题研究的目的: 汉英民族历史悠久,文化灿烂,都有着极为丰富的习语。众所周知,习语是因语法结构特殊而无法拆开,且不能依据其组成成份来解释的语言形式,或某种固定的语言表达方式。英汉习语的互译不仅要考虑语言的转换,同时也要考虑文化的转换。习语已渗透到人

中西方文化差异与语言差异

09汉语言文学专业 邢寿康200940202009 中西方文化差异与语言差异 在中国人的心目中,"夏日炎炎"、“火辣夏日”,夏天总与酷暑炎热联系在一起。而在莎翁的一首十四行诗中却有这样的诗句,Shall I compare thee to a summer’s day?/Thou art more lovely and more temperate.(我能不能拿夏天同你相比?/你啊,比夏天来得可爱和照。) 诗人把情人比作夏天,可爱而温煦。"夏天" 带给中国人和英国人的联想竟是如此的迥异。原因就在于所处的地理位置不同,中国位于亚洲大陆,属于大陆性气候,四季分明,夏天最明显的特征便是骄阳似火,炎热难熬。而英国位于北温带,属海洋性气候,夏天明媚温和,令人惬意。当然还有很多这方面的例子,例如,在汉语中的"东风" 使人想到温暖和煦,西风则叫人有种寒风刺骨的味道。而在西方则相反。原因也是一样,两地所处地理位置不同,带来感觉就不同。 二、生产劳动 英语中与水产、航船有关的词语非常多,如fish in the air (缘木求鱼)、an odd fish(怪人)、miss the boat (错过机会) 等。汉语中这类词语就少得多。原因在于英国四周环水、水产捕捞业和航海业在其经济生活中占有重要地位,故而多此类词语。而在中国只有沿海地区才有渔民结网捕鱼,所以该类词语相对较少。 要表达“用体力负运东西" 的动词在汉语中有许多,如"扛、荷、挑、担、抬、背、驮、负、提、挎" 等,每个词都有一定的负运的东西与之相应(如,挑土、担水、提箱子),真是细密之极。在英语中却只有一个carry来泛指这个动作。汉语之所以将这个动词细加区分,大概因为中国长期处于农业社会,体力劳动特别多的缘故。 汉语中我们会遇到"像老黄牛一样干活" 、"气壮如牛" 等词,英语中要表达同样的意思,会说work like a horse, as strong as a horse, flog a willing horse 。为什么汉语用"牛" 而英语用horse 呢? 答案是中国人向来用牛来耕田种地,早期的英国人却用马来耕作。牛和马在生产过程中分别分成了两国人的好帮手,博得了人们的好感,词语中也就有了如上用法。 三、风俗习惯 1、称谓及称呼: 学习英语时,我们发现英语中的称谓名称比汉语中的要少得多。例如,英语中cousin一词,对应于汉语的表兄、表弟、表姐和表妹等。我们看到,汉语把表亲关系区分得非常严格,既要说出性别,又要分出大小,根本不像英语笼统一个词了事。这种语言现象的产生归因于中国二、三千年之久的封建统治。这种封建社会高度重视血缘关系,特别强调等级间的差异,提倡长幼、尊卑有序。亲属关系亲疏,长幼和性别等万面不同,权力和义务也随着出现区别,故称谓区分得严格而细密。英语中的称谓为数不多,除dad, mum, grandpa, aunt, uncle等几个称谓经常使用外,其它的几乎都不用。在英美国家,人们的相互称呼在中国人看来有违情理,且不礼貌,没教养。比如: 小孩子不把爷爷奶奶称作grandpa和grandma,而是直呼其名,这种做法却是得体,亲切、合乎常埋的,年轻人称老年人,只在其姓氏前加Mr, Mrs 或Miss。他们这些做法体现了西方人追求人人平等的思想,在他们眼中,称谓本身就意味着不平等。

文化差异性对跨文化交流的影响

课程《跨文化交际导论》 ABSTRACT Cultural differences influence intercultural communication strongly and directly. This article mainly analyses the impact of the cultural differences upon intercultural communication and points out the difficulties and problems during the process of intercultural communicating. Then give some suggestions on how to deal with barriers from cultural differences in intercultural communication. [KEY WORDS] Culture; Culture difference; Intercultural communication

文化差异对跨文化交流的影响 [摘要] 文化差异对于跨文化交流的影响是直接而巨大的。本文通过分析文化差异对跨文化交流的影响;指出跨文化交流的障碍与问题;最后,就如何处理文化差异给跨文化交流带来的障碍提出几点建议。 [关键词] 文化;文化差异;跨文化交流 在当今开放的大时代环境里,跨文化交流已经无处不在,只不过在交流内容、层次和方式上有差异而已。克服文化差异带来的不利影响,积极有效地进行跨文化交流,可以提高人们对不同文化遗产和文化背景的敏感度,从而更好地理解自己的文化识别;有助于增强个人和社会的相互影响,使个人更好地接纳与自己不同的观点;也有助于消除误解和不信任,进而建立一种容忍、接收、改变和信任的人际交流框架;还助于人们更多地关照不同文化的新角度、新见解和独特智慧,从而提升和丰富人类文明。 一、对文化与跨文化交流的理解 文化作为跨文化交流的核心元素,直接影响着跨文化交流。广义上的文化指人们创造物质文明和精神文明的总称;狭义上的文化仅指语言、文学、艺术等各种意识形态。一个大的文化群中,因地域、自然和人文社会等因素创造出不同的小的文化群。而这些小文化群我们称其为亚文化,一方面具有大文化群的特征,同时在语言、习惯等方面具有其个性特征。在一个历史悠久、地域广阔、人口众多的国家,必然因为历史、地理、经济和社会发展等因素的差异,而形成不同的亚文化群。 跨文化交流这一术语一般用来指有着不同社会、宗教、宗族和地域背景的人们之间的交流。典型的跨文化交流指来自不同国度的人们之间的交流,例如,在大学里来自不同国家的学生之间的交流。当然,跨文化交流也发生在有着相同国籍但具有不同文化背景的人们之间。例如,港澳同胞和大陆人之间的交流也在一定程度上具有跨文化交流的性质。广义上讲,来自不同亚文化群的人们之间的交流

相关文档
相关文档 最新文档