文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › Peter Pan in Kensington Gardens

Peter Pan in Kensington Gardens

Peter Pan in Kensington Gardens
Peter Pan in Kensington Gardens

Peter Pan in Kensington Gardens

J. M. Barrie

Peter Pan

If you ask your mother whether she knew about Peter Pan when she was a little girl she will say, "Why, of course, I did, child," and if you ask her whether he rode on a goat in those days she will say, "What a foolish question to ask, certainly he did." Then if you ask your grandmother whether she knew about Peter Pan when she was a girl, she also says, "Why, of course, I did, child," but if you ask her whether he rode on a goat in those days, she says she never heard of his having a goat. Perhaps she has forgotten, just as she sometimes forgets your name and calls you Mildred, which is your mother's name. Still, she could hardly forget such an important thing as the goat. Therefore there was no goat when your grandmother was a little girl. This shows that, in telling the story of Peter Pan, to begin with the goat (as most people do) is as silly as to put on your jacket before your vest.

Of course, it also shows that Peter is ever so old, but he is really always the same age, so that does not matter in the least. His age is one week, and though he was born so long ago he has never had a birthday, nor is there the slightest chance of his ever having one. The reason is that he escaped from being a human when he was seven days' old; he escaped by the window and flew back to the Kensington Gardens.

If you think he was the only baby who ever wanted to escape, it shows how completely you have forgotten your own young days. When David heard this story first he was quite certain that he had never tried to escape, but I told him to think back hard, pressing his hands to his temples, and when he had done this hard, and even harder, he distinctly remembered a youthful desire to return to the tree-tops, and with that memory came others, as that he had lain in bed planning to escape as soon as his mother was asleep, and how she had once caught him half-way up the chimney. All children could have such recollections if they would press their hands hard to their temples, for, having been birds before they were human, they are naturally a little wild during the first few weeks, and very itchy at the shoulders, where their wings used to be. So David tells me.

I ought to mention here that the following is our way with a story: First, I tell it to him, and then he tells it to me, the understanding being that it is quite a different story; and then I retell it with his additions, and so we go on until no one could say whether it is more his story or mine. In this story of Peter Pan, for instance, the bald narrative and most of the moral reflections are mine, though not all, for this boy can be a stern moralist, but the interesting bits about the ways and customs of babies in the bird-stage are mostly reminiscences of David's, recalled by pressing his hands to his temples and thinking hard.

Well, Peter Pan got out by the window, which had no bars. Standing on the ledge he could see trees far away, which were doubtless the Kensington Gardens, and the moment he saw them he entirely forgot that he was now a little boy in a nightgown, and away he flew, right over the houses to the Gardens. It is wonderful that he could fly without wings, but the place itched tremendously, and, perhaps we could all fly if we were as dead-confident-sure of our capacity to do it as was bold Peter Pan that evening.

He alighted gaily on the open sward, between the Baby's Palace and the Serpentine, and the first thing he did was to lie on his back and kick. He was quite unaware already that he had ever been human, and thought he was a bird, even in appearance, just the same as in his early days, and when he tried to catch a fly he did not understand that the reason he missed it was because he had attempted to seize it with his hand, which, of course, a bird never does. He saw, however, that it must be past Lock-out Time, for there were a good many fairies about, all too busy to notice him; they were getting breakfast ready, milking their cows, drawing water, and so on, and the sight of the water-pails made him thirsty, so he flew over to the Round Pond to have a drink. He stooped, and dipped his beak in the pond; he thought it was his beak, but, of course, it was only his nose, and, therefore, very little water came up, and that not so refreshing as usual, so next he tried a puddle, and he fell flop into it. When a real bird falls in flop, he spreads out his feathers and pecks them dry, but Peter could not remember what was the thing to do, and he decided, rather sulkily, to go to sleep on the weeping beech in the Baby Walk.

At first he found some difficulty in balancing himself on a branch, but presently he remembered the way, and fell asleep. He awoke long before morning, shivering, and saying to himself, "I never was out in such a cold night;" he had really been out in colder nights when he was a bird, but, of course, as everybody knows, what seems a warm night to a bird is a cold night to a boy in a nightgown. Peter also felt strangely uncomfortable, as if his head was stuffy, he heard loud noises that made him look round sharply, though they were really himself sneezing. There was something he wanted very much, but, though he knew he wanted it, he could not think what it was. What he wanted so much was his mother to blow his nose, but that never struck him, so he decided to appeal to the fairies for enlightenment. They are reputed to know a good deal.

There were two of them strolling along the Baby Walk, with their arms round each other's waists, and he hopped down to address them. The fairies have their tiffs with the birds, but they usually give a civil answer to a civil question, and he was quite angry when these two ran away the moment they saw him. Another was lolling on a garden-chair, reading a postage-stamp which some human had let fall, and when he heard Peter's voice he popped in alarm behind a tulip.

To Peter's bewilderment he discovered that every fairy he met fled from him. A band of workmen, who were sawing down a toadstool, rushed away, leaving their tools behind them. A milkmaid turned her pail upside down and hid in it. Soon the Gardens were in an uproar. Crowds of fairies were running this way and that, asking each other stoutly, who was afraid, lights were extinguished, doors barricaded, and from the grounds of Queen Mab's palace came the rubadub of drums, showing that the royal guard had been called out.

A regiment of Lancers came charging down the Broad Walk, armed with holly-leaves, with which they jog the enemy horribly in passing. Peter heard the little people crying everywhere that there was a human in the Gardens after Lock-out Time, but he never thought for a moment that he was the human. He was feeling stuffier and stuffier, and more and more wistful to learn what he wanted done to his nose, but he pursued them with the vital question in vain; the timid creatures ran from him, and even the Lancers, when he approached them up the Hump, turned swiftly into a side-walk, on the pretence that they saw him there.

Despairing of the fairies, he resolved to consult the birds, but now he remembered, as an odd thing, that all the birds on the weeping beech had flown away when he alighted on it, and though that had not troubled him at the time, he saw its meaning now. Every living thing was shunning him. Poor little Peter Pan, he sat down and cried, and even then he did not know that, for a bird, he was sitting on his wrong part. It is a blessing that he did not know, for otherwise he would have lost faith in his power to fly, and the moment you doubt whether you can fly, you cease forever to be able to do it. The reason birds can fly and we can't is simply that they have perfect faith, for to have faith is to have wings.

Now, except by flying, no one can reach the island in the Serpentine, for the boats of humans are forbidden to land there, and there are stakes round it, standing up in the water, on each of which a bird-sentinel sits by day and night. It was to the island that Peter now flew to put his strange case before old Solomon Caw, and he alighted on it with relief, much heartened to find himself at last at home, as the birds call the island. All of them were asleep, including the sentinels, except Solomon, who was wide awake on one side, and he listened quietly to Peter's adventures, and then told him their true meaning.

"Look at your night-gown, if you don't believe me," Solomon said, and with staring eyes Peter looked at his nightgown, and then at the sleeping birds. Not one of them wore anything.

"How many of your toes are thumbs?" said Solomon a little cruelly, and Peter saw to his consternation, that all his toes were fingers. The shock was so great that it drove away his cold.

"Ruffle your feathers," said that grim old Solomon, and Peter tried most desperately hard to ruffle his feathers, but he had none. Then he rose up, quaking, and for the first time since he stood on the window-ledge, he remembered a lady who had been very fond of him.

"I think I shall go back to mother," he said timidly.

"Good-bye," replied Solomon Caw with a queer look.

But Peter hesitated. "Why don't you go?" the old one asked politely.

"I suppose," said Peter huskily, "I suppose I can still fly?"

You see, he had lost faith.

"Poor little half-and-half," said Solomon, who was not really hard-hearted, "you will never be able to fly again, not even on windy days. You must live here on the island always."

"And never even go to the Kensington Gardens?" Peter asked tragically.

"How could you get across?" said Solomon. He promised very kindly, however, to teach Peter as many of the bird ways as could be learned by one of such an awkward shape.

"Then I sha'n't be exactly a human?" Peter asked.

"No."

"Nor exactly a bird?"

"No."

"What shall I be?"

"You will be a Betwixt-and-Between," Solomon said, and certainly he was a wise old fellow, for that is exactly how it turned out.

The birds on the island never got used to him. His oddities tickled them every day, as if they were quite new, though it was really the birds that were new. They came out of the eggs daily, and laughed at him at once, then off they soon flew to be humans, and other birds came out of other eggs, and so it went on forever. The crafty mother-birds, when they tired of sitting on their eggs, used to get the young one to break their shells a day before the right time by whispering to them that now was their chance to see Peter washing or drinking or eating. Thousands gathered round him daily to watch him do these things, just as you watch the peacocks, and they screamed with delight when he lifted the crusts they flung him with his hands instead of in the usual way with the mouth. All his food was brought to him from the Gardens at Solomon's orders by the birds. He would not eat worms or insects (which they thought very silly of him), so they brought him bread in their beaks. Thus, when you cry out, "Greedy! Greedy!" to the bird that flies away with the big crust, you know now that you ought not to do this, for he is very likely taking it to Peter Pan.

Peter wore no night-gown now. You see, the birds were always begging him for bits of it to line their nests with, and, being very good-natured, he could not refuse, so by Solomon's advice he had hidden what was left of it. But, though he was now quite naked, you must not think that he was cold or unhappy. He was usually very happy and gay, and the reason was that Solomon had kept his promise and taught him many of the bird ways. To be easily pleased, for instance, and always to be really doing something, and to think that whatever he was doing was a thing of vast importance. Peter became very clever at helping the birds to build their nests; soon he could build better than a wood-pigeon, and nearly as well as a blackbird, though never did he satisfy the

finches, and he made nice little water-troughs near the nests and dug up worms for the young ones with his fingers. He also became very learned in bird-lore, and knew an east-wind from a west-wind by its smell, and he could see the grass growing and hear the insects walking about inside the tree-trunks. But the best thing Solomon had done was to teach him to have a glad heart. All birds have glad hearts unless you rob their nests, and so as they were the only kind of heart Solomon knew about, it was easy to him to teach Peter how to have one.

Peter's heart was so glad that he felt he must sing all day long, just as the birds sing for joy, but, being partly human, he needed in instrument, so he made a pipe of reeds, and he used to sit by the shore of the island of an evening, practising the sough of the wind and the ripple of the water, and catching handfuls of the shine of the moon, and he put them all in his pipe and played them so beautifully that even the birds were deceived, and they would say to each other, "Was that a fish leaping in the water or was it Peter playing leaping fish on his pipe?" and sometimes he played the birth of birds, and then the mothers would turn round in their nests to see whether they had laid an egg. If you are a child of the Gardens you must know the chestnut-tree near the bridge, which comes out in flower first of all the chestnuts, but perhaps you have not heard why this tree leads the way. It is because Peter wearies for summer and plays that it has come, and the chestnut being so near, hears him and is cheated.

But as Peter sat by the shore tootling divinely on his pipe he sometimes fell into sad thoughts and then the music became sad also, and the reason of all this sadness was that he could not reach the Gardens, though he could see them through the arch of the bridge. He knew he could never be a real human again, and scarcely wanted to be one, but oh, how he longed to play as other children play, and of course there is no such lovely place to play in as the Gardens. The birds brought him news of how boys and girls play, and wistful tears started in Peter's eyes.

Perhaps you wonder why he did not swim across. The reason was that he could not swim. He wanted to know how to swim, but no one on the island knew the way except the ducks, and they are so stupid. They were quite willing to teach him, but all they could say about it was, "You sit down on the top of the water in this way, and then you kick out like that." Peter tried it often, but always before he could kick out he sank. What he really needed to know was how you sit on the water without sinking, and they said it was quite impossible to explain such an easy thing as that. Occasionally swans touched on the island, and he would give them all his day's food and then ask them how they sat on the water, but as soon as he had no more to give them the hateful things hissed at him and sailed away.

Once he really thought he had discovered a way of reaching the Gardens. A wonderful white thing, like a runaway newspaper, floated high over the island and then tumbled, rolling over and over after the manner of a bird that has broken its wing. Peter was so frightened that he hid, but the birds told him it was only a kite, and what a kite is, and that it must have tugged its string out of a boy's hand, and soared away. After that they laughed at Peter for being so fond of the kite, he loved it so much that he even slept with one hand on it, and I think this was pathetic and pretty, for the reason he loved it was because it had belonged to a real boy.

To the birds this was a very poor reason, but the older ones felt grateful to him at this time because he had nursed a number of fledglings through the German measles, and they offered to show him how birds fly a kite. So six of them took the end of the string in their beaks and flew away with it; and to his amazement it flew after them and went even higher than they.

Peter screamed out, "Do it again!" and with great good nature they did it several times, and always instead of thanking them he cried, "Do it again!" which shows that even now he had not quite forgotten what it was to be a boy.

At last, with a grand design burning within his brave heart, he begged them to do it once more with him clinging to the tail, and now a hundred flew off with the string, and Peter clung to the tail, meaning to drop off when he was over the Gardens. But the kite broke to pieces in the air, and he would have drowned in the Serpentine had he not caught hold of two indignant swans and made them carry him to the island. After this the birds said that they would help him no more in his mad enterprise.

Nevertheless, Peter did reach the Gardens at last by the help of Shelley's boat, as I am now to tell you.

The Thrush's Nest

Shelley was a young gentleman and as grown-up as he need ever expect to be. He was a poet; and they are never exactly grown-up. They are people who despise money except what you need for to-day, and he had all that and five pounds over. So, when he was walking in the Kensington Gardens, he made a paper boat of his bank-note, and sent it sailing on the Serpentine.

It reached the island at night: and the look-out brought it to Solomon Caw, who thought at first that it was the usual thing, a message from a lady, saying she would be obliged if he could let her have a good one. They always ask for the best one he has, and if he likes the letter he sends one from Class A, but if it ruffles him he sends very funny ones indeed. Sometimes he sends none at all, and at another time he sends a nestful; it all depends on the mood you catch him in. He likes you to leave it all to him, and if you mention particularly that you hope he will see his way to making it a boy this time, he is almost sure to send another girl. And whether you are a lady or only a little boy who wants a baby-sister, always take pains to write your address clearly. You can't think what a lot of babies Solomon has sent to the wrong house.

Shelley's boat, when opened, completely puzzled Solomon, and he took counsel of his assistants, who having walked over it twice, first with their toes pointed out, and then with their toes pointed in, decided that it came from some greedy person who wanted five. They thought this because there was a large five printed on it. "Preposterous!" cried Solomon in a rage, and he presented it to

Peter; anything useless which drifted upon the island was usually given to Peter as a play-thing.

But he did not play with his precious bank-note, for he knew what it was at once, having been very observant during the week when he was an ordinary boy. With so much money, he reflected, he could surely at last contrive to reach the Gardens, and he considered all the possible ways, and decided (wisely, I think) to choose the best way. But, first, he had to tell the birds of the value of Shelley's boat; and though they were too honest to demand it back, he saw that they were galled, and they cast such black looks at Solomon, who was rather vain of his cleverness, that he flew away to the end of the island, and sat there very depressed with his head buried in his wings. Now Peter knew that unless Solomon was on your side, you never got anything done for you in the island, so he followed him and tried to hearten him.

Nor was this all that Peter did to pin the powerful old fellow's good will. You must know that Solomon had no intention of remaining in office all his life. He looked forward to retiring by-and-by, and devoting his green old age to a life of pleasure on a certain yew-stump in the Figs which had taken his fancy, and for years he had been quietly filling his stocking. It was a stocking belonging to some bathing person which had been cast upon the island, and at the time I speak of it contained a hundred and eighty crumbs, thirty-four nuts, sixteen crusts, a pen-wiper and a bootlace. When his stocking was full, Solomon calculated that he would be able to retire on a competency. Peter now gave him a pound. He cut it off his bank-note with a sharp stick.

This made Solomon his friend for ever, and after the two had consulted together they called a meeting of the thrushes. You will see presently why thrushes only were invited.

The scheme to be put before them was really Peter's, but Solomon did most of the talking, because he soon became irritable if other people talked. He began by saying that he had been much impressed by the superior ingenuity shown by the thrushes in nest-building, and this put them into good-humour at once, as it was meant to do; for all the quarrels between birds are about the best way of building nests. Other birds, said Solomon, omitted to line their nests with mud, and as a result they did not hold water. Here he cocked his head as if he had used an unanswerable argument; but, unfortunately, a Mrs. Finch had come to the meeting uninvited, and she squeaked out, "We don't build nests to hold water, but to hold eggs," and then the thrushes stopped cheering, and Solomon was so perplexed that he took several sips of water.

"Consider," he said at last, "how warm the mud makes the nest."

"Consider," cried Mrs. Finch, "that when water gets into the nest it remains there and your little ones are drowned."

The thrushes begged Solomon with a look to say something crushing in reply to this, but again he was perplexed.

"Try another drink," suggested Mrs. Finch pertly. Kate was her name, and all Kates are saucy.

Solomon did try another drink, and it inspired him. "If," said he, "a finch's nest is placed on the Serpentine it fills and breaks to pieces, but a thrush's nest is still as dry as the cup of a swan's back."

How the thrushes applauded! Now they knew why they lined their nests with mud, and when Mrs. Finch called out, "We don't place our nests on the Serpentine," they did what they should have done at first: chased her from the meeting. After this it was most orderly. What they had been brought together to hear, said Solomon, was this: their young friend, Peter Pan, as they well knew, wanted very much to be able to cross to the Gardens, and he now proposed, with their help, to build a boat.

At this the thrushes began to fidget, which made Peter tremble for his scheme.

Solomon explained hastily that what he meant was not one of the cumbrous boats that humans use; the proposed boat was to be simply a thrush's nest large enough to hold Peter.

But still, to Peter's agony, the thrushes were sulky. "We are very busy people," they grumbled, "and this would be a big job."

"Quite so," said Solomon, "and, of course, Peter would not allow you to work for nothing. You must remember that he is now in comfortable circumstances, and he will pay you such wages as you have never been paid before. Peter Pan authorises me to say that you shall all be paid sixpence a day."

Then all the thrushes hopped for joy, and that very day was begun the celebrated Building of the Boat. All their ordinary business fell into arrears. It was the time of year when they should have been pairing, but not a thrush's nest was built except this big one, and so Solomon soon ran short of thrushes with which to supply the demand from the mainland. The stout, rather greedy children, who look so well in perambulators but get puffed easily when they walk, were all young thrushes once, and ladies often ask specially for them. What do you think Solomon did? He sent over to the housetops for a lot of sparrows and ordered them to lay their eggs in old thrushes' nests and sent their young to the ladies and swore they were all thrushes! It was known afterward on the island as the Sparrows' Year, and so, when you meet, as you doubtless sometimes do, grown-up people who puff and blow as if they thought themselves bigger than they are, very likely they belong to that year. You ask them.

Peter was a just master, and paid his work-people every evening. They stood in rows on the branches, waiting politely while he cut the paper sixpences out of his bank-note, and presently he called the roll, and then each bird, as the names were mentioned, flew down and got sixpence. It must have been a fine sight.

And at last, after months of labor, the boat was finished. Oh, the deportment of Peter as he saw it growing more and more like a great thrush's nest! From the very beginning of the building of it he slept by its side, and often woke up to say sweet things to it, and after it was lined with mud and

the mud had dried he always slept in it. He sleeps in his nest still, and has a fascinating way of curling round in it, for it is just large enough to hold him comfortably when he curls round like a kitten. It is brown inside, of course, but outside it is mostly green, being woven of grass and twigs, and when these wither or snap the walls are thatched afresh. There are also a few feathers here and there, which came off the thrushes while they were building.

The other birds were extremely jealous and said that the boat would not balance on the water, but it lay most beautifully steady; they said the water would come into it, but no water came into it. Next they said that Peter had no oars, and this caused the thrushes to look at each other in dismay, but Peter replied that he had no need of oars, for he had a sail, and with such a proud, happy face he produced a sail which he had fashioned out of this night-gown, and though it was still rather like a night-gown it made a lovely sail. And that night, the moon being full, and all the birds asleep, he did enter his coracle (as Master Francis Pretty would have said) and depart out of the island. And first, he knew not why, he looked upward, with his hands clasped, and from that moment his eyes were pinned to the west.

He had promised the thrushes to begin by making short voyages, with them to his guides, but far away he saw the Kensington Gardens beckoning to him beneath the bridge, and he could not wait. His face was flushed, but he never looked back; there was an exultation in his little breast that drove out fear. Was Peter the least gallant of the English mariners who have sailed westward to meet the Unknown?

At first, his boat turned round and round, and he was driven back to the place of his starting, whereupon he shortened sail, by removing one of the sleeves, and was forthwith carried backward by a contrary breeze, to his no small peril. He now let go the sail, with the result that he was drifted toward the far shore, where are black shadows he knew not the dangers of, but suspected them, and so once more hoisted his night-gown and went roomer of the shadows until he caught a favouring wind, which bore him westward, but at so great a speed that he was like to be broke against the bridge. Which, having avoided, he passed under the bridge and came, to his great rejoicing, within full sight of the delectable Gardens. But having tried to cast anchor, which was a stone at the end of a piece of the kite-string, he found no bottom, and was fain to hold off, seeking for moorage, and, feeling his way, he buffeted against a sunken reef that cast him overboard by the greatness of the shock, and he was near to being drowned, but clambered back into the vessel. There now arose a mighty storm, accompanied by roaring of waters, such as he had never heard the like, and he was tossed this way and that, and his hands so numbed with the cold that he could not close them. Having escaped the danger of which, he was mercifully carried into a small bay, where his boat rode at peace.

Nevertheless, he was not yet in safety; for, on pretending to disembark, he found a multitude of small people drawn up on the shore to contest his landing; and shouting shrilly to him to be off, for it was long past Lock-out Time. This, with much brandishing of their holly-leaves, and also a company of them carried an arrow which some boy had left in the Gardens, and this they were prepared to use as a battering-ram.

Then Peter, who knew them for the fairies, called out that he was not an ordinary human and had no desire to do them displeasure, but to be their friend, nevertheless, having found a jolly harbour, he was in no temper to draw off there-from, and he warned them if they sought to mischief him to stand to their harms.

So saying; he boldly leapt ashore, and they gathered around him with intent to slay him, but there then arose a great cry among the women, and it was because they had now observed that his sail was a baby's night-gown. Whereupon, they straightway loved him, and grieved that their laps were too small, the which I cannot explain, except by saying that such is the way of women. The men-fairies now sheathed their weapons on observing the behaviour of their women, on whose intelligence they set great store, and they led him civilly to their queen, who conferred upon him the courtesy of the Gardens after Lock-out Time, and henceforth Peter could go whither he chose, and the fairies had orders to put him in comfort.

Such was his first voyage to the Gardens, and you may gather from the antiquity of the language that it took place a long time ago. But Peter never grows any older, and if we could be watching for him under the bridge to-night (but, of course, we can't), I daresay we should see him hoisting his night-gown and sailing or paddling toward us in the Thrush's Nest. When he sails, he sits down, but he stands up to paddle. I shall tell you presently how he got his paddle.

Long before the time for the opening of the gates comes he steals back to the island, for people must not see him (he is not so human as all that), but this gives him hours for play, and he plays exactly as real children play. At least he thinks so, and it is one of the pathetic things about him that he often plays quite wrongly.

You see, he had no one to tell him how children really play, for the fairies were all more or less in hiding until dusk, and so know nothing, and though the buds pretended that they could tell him a great deal, when the time for telling came, it was wonderful how little they really knew. They told him the truth about hide-and-seek, and he often plays it by himself, but even the ducks on the Round Pond could not explain to him what it is that makes the pond so fascinating to boys. Every night the ducks have forgotten all the events of the day, except the number of pieces of cake thrown to them. They are gloomy creatures, and say that cake is not what it was in their young days.

So Peter had to find out many things for himself. He often played ships at the Round Pond, but his ship was only a hoop which he had found on the grass. Of course, he had never seen a hoop, and he wondered what you play at with them, and decided that you play at pretending they are boats. This hoop always sank at once, but he waded in for it, and sometimes he dragged it gleefully round the rim of the pond, and he was quite proud to think that he had discovered what boys do with hoops.

Another time, when he found a child's pail, he thought it was for sitting in, and he sat so hard in it that he could scarcely get out of it. Also he found a balloon. It was bobbing about on the Hump, quite as if it was having a game by itself, and he caught it after an exciting chase. But he thought it

was a ball, and Jenny Wren had told him that boys kick balls, so he kicked it; and after that he could not find it anywhere.

Perhaps the most surprising thing he found was a perambulator. It was under a lime-tree, near the entrance to the Fairy Queen's Winter Palace (which is within the circle of the seven Spanish chestnuts), and Peter approached it warily, for the birds had never mentioned such things to him. Lest it was alive, he addressed it politely, and then, as it gave no answer, he went nearer and felt it cautiously. He gave it a little push, and it ran from him, which made him think it must be alive after all; but, as it had run from him, he was not afraid. So he stretched out his hand to pull it to him, but this time it ran at him, and he was so alarmed that he leapt the railing and scudded away to his boat. You must not think, however, that he was a coward, for he came back next night with a crust in one hand and a stick in the other, but the perambulator had gone, and he never saw another one. I have promised to tell you also about his paddle. It was a child's spade which he had found near St. Govor's Well, and he thought it was a paddle.

Do you pity Peter Pan for making these mistakes? If so, I think it rather silly of you. What I mean is that, of course, one must pity him now and then, but to pity him all the time would be impertinence. He thought he had the most splendid time in the Gardens, and to think you have it is almost quite as good as really to have it. He played without ceasing, while you often waste time by being mad-dog or Mary-Annish. He could be neither of these things, for he had never heard of them, but do you think he is to be pitied for that?

Oh, he was merry. He was as much merrier than you, for instance, as you are merrier than your father. Sometimes he fell, like a spinning-top, from sheer merriment. Have you seen a greyhound leaping the fences of the Gardens? That is how Peter leaps them.

And think of the music of his pipe. Gentlemen who walk home at night write to the papers to say they heard a nightingale in the Gardens, but it is really Peter's pipe they hear. Of course, he had no mother--at least, what use was she to him? You can be sorry for him for that, but don't be too sorry, for the next thing I mean to tell you is how he revisited her. It was the fairies who gave him the chance.

The Little House

Everybody has heard of the Little House in the Kensington Gardens, which is the only house in the whole world that the fairies have built for humans. But no one has really seen it, except just three or four, and they have not only seen it but slept in it, and unless you sleep in it you never see it. This is because it is not there when you lie down, but it is there when you wake up and step outside.

In a kind of way everyone may see it, but what you see is not really it, but only the light in the windows. You see the light after Lock-out Time. David, for instance, saw it quite distinctly far away among the trees as we were going home from the pantomime, and Oliver Bailey saw it the night he stayed so late at the Temple, which is the name of his father's office. Angela Clare, who loves to have a tooth extracted because then she is treated to tea in a shop, saw more than one light, she saw hundreds of them all together, and this must have been the fairies building the house, for they build it every night and always in a different part of the Gardens. She thought one of the lights was bigger than the others, though she was not quite sure, for they jumped about so, and it might have been another one that was bigger. But if it was the same one, it was Peter Pan's light. Heaps of children have seen the fight, so that is nothing. But Maimie Mannering was the famous one for whom the house was first built.

Maimie was always rather a strange girl, and it was at night that she was strange. She was four years of age, and in the daytime she was the ordinary kind. She was pleased when her brother Tony, who was a magnificent fellow of six, took notice of her, and she looked up to him in the right way, and tried in vain to imitate him and was flattered rather than annoyed when he shoved her about. Also, when she was batting she would pause though the ball was in the air to point out to you that she was wearing new shoes. She was quite the ordinary kind in the daytime.

But as the shades of night fell, Tony, the swaggerer, lost his contempt for Maimie and eyed her fearfully, and no wonder, for with dark there came into her face a look that I can describe only as a leary look. It was also a serene look that contrasted grandly with Tony's uneasy glances. Then he would make her presents of his favourite toys (which he always took away from her next morning) and she accepted them with a disturbing smile. The reason he was now become so wheedling and she so mysterious was (in brief) that they knew they were about to be sent to bed. It was then that Maimie was terrible. Tony entreated her not to do it to-night, and the mother and their coloured nurse threatened her, but Maimie merely smiled her agitating smile. And by-and-by when they were alone with their night-light she would start up in bed crying "Hsh! what was that?" Tony beseeches her! "It was nothing--don't, Maimie, don't!" and pulls the sheet over his head. "It is coming nearer!" she cries; "Oh, look at it, Tony! It is feeling your bed with its horns--it is boring for you, oh, Tony, oh!" and she desists not until he rushes downstairs in his combinations, screeching. When they came up to whip Maimie they usually found her sleeping tranquilly, not shamming, you know, but really sleeping, and looking like the sweetest little angel, which seems to me to make it almost worse.

But of course it was daytime when they were in the Gardens, and then Tony did most of the talking. You could gather from his talk that he was a very brave boy, and no one was so proud of it as Maimie. She would have loved to have a ticket on her saying that she was his sister. And at no time did she admire him more than when he told her, as he often did with splendid firmness, that one day he meant to remain behind in the Gardens after the gates were closed.

"Oh, Tony," she would say, with awful respect, "but the fairies will be so angry!"

"I daresay," replied Tony, carelessly.

"Perhaps," she said, thrilling, "Peter Pan will give you a sail in his boat!"

"I shall make him," replied Tony; no wonder she was proud of him.

But they should not have talked so loudly, for one day they were overheard by a fairy who had been gathering skeleton leaves, from which the little people weave their summer curtains, and after that Tony was a marked boy. They loosened the rails before he sat on them, so that down he came on the back of his head; they tripped him up by catching his bootlace and bribed the ducks to sink his boat. Nearly all the nasty accidents you meet with in the Gardens occur because the fairies have taken an ill-will to you, and so it behoves you to be careful what you say about them.

Maimie was one of the kind who like to fix a day for doing things, but Tony was not that kind, and when she asked him which day he was to remain behind in the Gardens after Lock-out he merely replied, "Just some day;" he was quite vague about which day except when she asked "Will it be today?" and then he could always say for certain that it would not be to-day. So she saw that he was waiting for a real good chance.

This brings us to an afternoon when the Gardens were white with snow, and there was ice on the Round Pond, not thick enough to skate on but at least you could spoil it for tomorrow by flinging stones, and many bright little boys and girls were doing that.

When Tony and his sister arrived they wanted to go straight to the pond, but their ayah said they must take a sharp walk first, and as she said this she glanced at the time-board to see when the Gardens closed that night. It read half-past five. Poor ayah! she is the one who laughs continuously because there are so many white children in the world, but she was not to laugh much more that day.

Well, they went up the Baby Walk and back, and when they returned to the time-board she was surprised to see that it now read five o'clock for closing time. But she was unacquainted with the tricky ways of the fairies, and so did not see (as Maimie and Tony saw at once) that they had changed the hour because there was to be a ball to-night. She said there was only time now to walk to the top of the Hump and back, and as they trotted along with her she little guessed what was thrilling their little breasts. You see the chance had come of seeing a fairy ball. Never, Tony felt, could he hope for a better chance.

He had to feel this, for Maimie so plainly felt it for him. Her eager eyes asked the question, "Is it to-day?" and he gasped and then nodded. Maimie slipped her hand into Tony's, and hers was hot, but his was cold. She did a very kind thing; she took off her scarf and gave it to him! "In case you should feel cold," she whispered. Her face was aglow, but Tony's was very gloomy.

As they turned on the top of the Hump he whispered to her, "I'm afraid Nurse would see me, so I sha'n't be able to do it."

Maimie admired him more than ever for being afraid of nothing but their ayah, when there were so many unknown terrors to fear, and she said aloud, "Tony, I shall race you to the gate," and in a whisper, "Then you can hide," and off they ran.

Tony could always outdistance her easily, but never had she known him speed away so quickly as now, and she was sure he hurried that he might have more time to hide. "Brave, brave!" her doting eyes were crying when she got a dreadful shock; instead of hiding, her hero had run out at the gate! At this bitter sight Maimie stopped blankly, as if all her lapful of darling treasures were suddenly spilled, and then for very disdain she could not sob; in a swell of protest against all puling cowards she ran to St. Govor's Well and hid in Tony's stead.

When the ayah reached the gate and saw Tony far in front she thought her other charge was with him and passed out. Twilight came on, and scores and hundreds of people passed out, including the last one, who always has to run for it, but Maimie saw them not. She had shut her eyes tight and glued them with passionate tears. When she opened them something very cold ran up her legs and up her arms and dropped into her heart. It was the stillness of the Gardens. Then she heard clang, then from another part _clang_, then _clang_, _clang_ far away. It was the Closing of the Gates.

Immediately the last clang had died away Maimie distinctly heard a voice say, "So that's all right." It had a wooden sound and seemed to come from above, and she looked up in time to see an elm tree stretching out its arms and yawning.

She was about to say, "I never knew you could speak!" when a metallic voice that seemed to come from the ladle at the well remarked to the elm, "I suppose it is a bit coldish up there?" and the elm replied, "Not particularly, but you do get numb standing so long on one leg," and he flapped his arms vigorously just as the cabmen do before they drive off. Maimie was quite surprised to see that a number of other tall trees were doing the same sort of thing and she stole away to the Baby Walk and crouched observantly under a Minorca Holly which shrugged its shoulders but did not seem to mind her.

She was not in the least cold. She was wearing a russet-coloured pelisse and had the hood over her head, so that nothing of her showed except her dear little face and her curls. The rest of her real self was hidden far away inside so many warm garments that in shape she seemed rather like a ball. She was about forty round the waist.

There was a good deal going on in the Baby Walk, when Maimie arrived in time to see a magnolia and a Persian lilac step over the railing and set off for a smart walk. They moved in a jerky sort of way certainly, but that was because they used crutches. An elderberry hobbled across the walk, and stood chatting with some young quinces, and they all had crutches. The crutches were the sticks that are tied to young trees and shrubs. They were quite familiar objects to Maimie, but she had never known what they were for until to-night.

She peeped up the walk and saw her first fairy. He was a street boy fairy who was running up the walk closing the weeping trees. The way he did it was this, he pressed a spring in the trunk and they shut like umbrellas, deluging the little plants beneath with snow. "Oh, you naughty, naughty child!" Maimie cried indignantly, for she knew what it was to have a dripping umbrella about your ears.

Fortunately the mischievous fellow was out of earshot, but the chrysanthemums heard her, and they all said so pointedly "Hoity-toity, what is this?" that she had to come out and show herself. Then the whole vegetable kingdom was rather puzzled what to do.

"Of course it is no affair of ours," a spindle tree said after they had whispered together, "but you know quite well you ought not to be here, and perhaps our duty is to report you to the fairies; what do you think yourself?"

"I think you should not," Maimie replied, which so perplexed them that they said petulantly there was no arguing with her. "I wouldn't ask it of you," she assured them, "if I thought it was wrong," and of course after this they could not well carry tales. They then said, "Well-a-day," and "Such is life!" for they can be frightfully sarcastic, but she felt sorry for those of them who had no crutches, and she said good-naturedly, "Before I go to the fairies' ball, I should like to take you for a walk one at a time; you can lean on me, you know."

At this they clapped their hands, and she escorted them up to the Baby Walk and back again, one at a time, putting an arm or a finger round the very frail, setting their leg right when it got too ridiculous, and treating the foreign ones quite as courteously as the English, though she could not understand a word they said.

They behaved well on the whole, though some whimpered that she had not taken them as far as she took Nancy or Grace or Dorothy, and others jagged her, but it was quite unintentional, and she was too much of a lady to cry out. So much walking tired her and she was anxious to be off to the ball, but she no longer felt afraid. The reason she felt no more fear was that it was now night-time, and in the dark, you remember, Maimie was always rather strange.

They were now loath to let her go, for, "If the fairies see you," they warned her, "they will mischief you, stab you to death or compel you to nurse their children or turn you into something tedious, like an evergreen oak." As they said this they looked with affected pity at an evergreen oak, for in winter they are very envious of the evergreens.

"Oh, la!" replied the oak bitingly, "how deliciously cosy it is to stand here buttoned to the neck and watch you poor naked creatures shivering!"

This made them sulky though they had really brought it on themselves, and they drew for Maimie a very gloomy picture of the perils that faced her if she insisted on going to the ball.

She learned from a purple filbert that the court was not in its usual good temper at present, the

cause being the tantalising heart of the Duke of Christmas Daisies. He was an Oriental fairy, very poorly of a dreadful complaint, namely, inability to love, and though he had tried many ladies in many lands he could not fall in love with one of them. Queen Mab, who rules in the Gardens, had been confident that her girls would bewitch him, but alas, his heart, the doctor said, remained cold. This rather irritating doctor, who was his private physician, felt the Duke's heart immediately after any lady was presented, and then always shook his bald head and murmured, "Cold, quite cold!" Naturally Queen Mab felt disgraced, and first she tried the effect of ordering the court into tears for nine minutes, and then she blamed the Cupids and decreed that they should wear fools' caps until they thawed the Duke's frozen heart.

"How I should love to see the Cupids in their dear little fools' caps!" Maimie cried, and away she ran to look for them very recklessly, for the Cupids hate to be laughed at.

It is always easy to discover where a fairies' ball is being held, as ribbons are stretched between it and all the populous parts of the Gardens, on which those invited may walk to the dance without wetting their pumps. This night the ribbons were red and looked very pretty on the snow.

Maimie walked alongside one of them for some distance without meeting anybody, but at last she saw a fairy cavalcade approaching. To her surprise they seemed to be returning from the ball, and she had just time to hide from them by bending her knees and holding out her arms and pretending to be a garden chair. There were six horsemen in front and six behind, in the middle walked a prim lady wearing a long train held up by two pages, and on the train, as if it were a couch, reclined a lovely girl, for in this way do aristocratic fairies travel about. She was dressed in golden rain, but the most enviable part of her was her neck, which was blue in colour and of a velvet texture, and of course showed off her diamond necklace as no white throat could have glorified it. The high-born fairies obtain this admired effect by pricking their skin, which lets the blue blood come through and dye them, and you cannot imagine anything so dazzling unless you have seen the ladies' busts in the jewellers' windows.

Maimie also noticed that the whole cavalcade seemed to be in a passion, tilting their noses higher than it can be safe for even fairies to tilt them, and she concluded that this must be another case in which the doctor had said "Cold, quite cold!"

Well, she followed the ribbon to a place where it became a bridge over a dry puddle into which another fairy had fallen and been unable to climb out. At first this little damsel was afraid of Maimie, who most kindly went to her aid, but soon she sat in her hand chatting gaily and explaining that her name was Brownie, and that though only a poor street singer she was on her way to the ball to see if the Duke would have her.

"Of course," she said, "I am rather plain," and this made Maimie uncomfortable, for indeed the simple little creature was almost quite plain for a fairy.

It was difficult to know what to reply.

"I see you think I have no chance," Brownie said falteringly.

"I don't say that," Maimie answered politely, "of course your face is just a tiny bit homely, but--" Really it was quite awkward for her.

Fortunately she remembered about her father and the bazaar. He had gone to a fashionable bazaar where all the most beautiful ladies in London were on view for half-a-crown the second day, but on his return home instead of being dissatisfied with Maimie's mother he had said, "You can't think, my dear, what a relief it is to see a homely face again."

Maimie repeated this story, and it fortified Brownie tremendously, indeed she had no longer the slightest doubt that the Duke would choose her. So she scudded away up the ribbon, calling out to Maimie not to follow lest the Queen should mischief her.

But Maimie's curiosity tugged her forward, and presently at the seven Spanish chestnuts, she saw a wonderful light. She crept forward until she was quite near it, and then she peeped from behind a tree.

The light, which was as high as your head above the ground, was composed of myriads of glow-worms all holding on to each other, and so forming a dazzling canopy over the fairy ring. There were thousands of little people looking on, but they were in shadow and drab in colour compared to the glorious creatures within that luminous circle who were so bewilderingly bright that Maimie had to wink hard all the time she looked at them.

It was amazing and even irritating to her that the Duke of Christmas Daisies should be able to keep out of love for a moment: yet out of love his dusky grace still was: you could see it by the shamed looks of the Queen and court (though they pretended not to care), by the way darling ladies brought forward for his approval burst into tears as they were told to pass on, and by his own most dreary face.

Maimie could also see the pompous doctor feeling the Duke's heart and hear him give utterance to his parrot cry, and she was particularly sorry for the Cupids, who stood in their fools' caps in obscure places and, every time they heard that "Cold, quite cold," bowed their disgraced little heads.

She was disappointed not to see Peter Pan, and I may as well tell you now why he was so late that night. It was because his boat had got wedged on the Serpentine between fields of floating ice, through which he had to break a perilous passage with his trusty paddle.

The fairies had as yet scarcely missed him, for they could not dance, so heavy were their hearts. They forget all the steps when they are sad and remember them again when they are merry. David tells me that fairies never say "We feel happy": what they say is, "We feel _dancey_."

Well, they were looking very undancy indeed, when sudden laughter broke out among the

onlookers, caused by Brownie, who had just arrived and was insisting on her right to be presented to the Duke.

Maimie craned forward eagerly to see how her friend fared, though she had really no hope; no one seemed to have the least hope except Brownie herself who, however, was absolutely confident. She was led before his grace, and the doctor putting a finger carelessly on the ducal heart, which for convenience sake was reached by a little trap-door in his diamond shirt, had begun to say mechanically, "Cold, qui--," when he stopped abruptly.

"What's this?" he cried, and first he shook the heart like a watch, and then put his ear to it.

"Bless my soul!" cried the doctor, and by this time of course the excitement among the spectators was tremendous, fairies fainting right and left.

Everybody stared breathlessly at the Duke, who was very much startled and looked as if he would like to run away. "Good gracious me!" the doctor was heard muttering, and now the heart was evidently on fire, for he had to jerk his fingers away from it and put them in his mouth.

The suspense was awful!

Then in a loud voice, and bowing low, "My Lord Duke," said the physician elatedly, "I have the honour to inform your excellency that your grace is in love."

You can't conceive the effect of it. Brownie held out her arms to the Duke and he flung himself into them, the Queen leapt into the arms of the Lord Chamberlain, and the ladies of the court leapt into the arms of her gentlemen, for it is etiquette to follow her example in everything. Thus in a single moment about fifty marriages took place, for if you leap into each other's arms it is a fairy wedding. Of course a clergyman has to be present.

How the crowd cheered and leapt! Trumpets brayed, the moon came out, and immediately a thousand couples seized hold of its rays as if they were ribbons in a May dance and waltzed in wild abandon round the fairy ring. Most gladsome sight of all, the Cupids plucked the hated fools' caps from their heads and cast them high in the air. And then Maimie went and spoiled everything. She couldn't help it. She was crazy with delight over her little friend's good fortune, so she took several steps forward and cried in an ecstasy, "Oh, Brownie, how splendid!"

Everybody stood still, the music ceased, the lights went out, and all in the time you may take to say "Oh dear!" An awful sense of her peril came upon Maimie, too late she remembered that she was a lost child in a place where no human must be between the locking and the opening of the gates, she heard the murmur of an angry multitude, she saw a thousand swords flashing for her blood, and she uttered a cry of terror and fled.

How she ran! and all the time her eyes were starting out of her head. Many times she lay down, and then quickly jumped up and ran on again. Her little mind was so entangled in terrors that she

no longer knew she was in the Gardens. The one thing she was sure of was that she must never cease to run, and she thought she was still running long after she had dropped in the Figs and gone to sleep. She thought the snowflakes falling on her face were her mother kissing her good-night. She thought her coverlet of snow was a warm blanket, and tried to pull it over her head. And when she heard talking through her dreams she thought it was mother bringing father to the nursery door to look at her as she slept. But it was the fairies.

I am very glad to be able to say that they no longer desired to mischief her. When she rushed away they had rent the air with such cries as "Slay her!" "Turn her into something extremely unpleasant!" and so on, but the pursuit was delayed while they discussed who should march in front, and this gave Duchess Brownie time to cast herself before the Queen and demand a boon.

Every bride has a right to a boon, and what she asked for was Maimie's life. "Anything except that," replied Queen Mab sternly, and all the fairies chanted "Anything except that." But when they learned how Maimie had befriended Brownie and so enabled her to attend the ball to their great glory and renown, they gave three huzzas for the little human, and set off, like an army, to thank her, the court advancing in front and the canopy keeping step with it. They traced Maimie easily by her footprints in the snow.

But though they found her deep in snow in the Figs, it seemed impossible to thank Maimie, for they could not waken her. They went through the form of thanking her, that is to say, the new King stood on her body and read her a long address of welcome, but she heard not a word of it. They also cleared the snow off her, but soon she was covered again, and they saw she was in danger of perishing of cold.

"Turn her into something that does not mind the cold," seemed a good suggestion of the doctor's, but the only thing they could think of that does not mind cold was a snowflake. "And it might melt," the Queen pointed out, so that idea had to be given up.

A magnificent attempt was made to carry her to a sheltered spot, but though there were so many of them she was too heavy. By this time all the ladies were crying in their handkerchiefs, but presently the Cupids had a lovely idea. "Build a house round her," they cried, and at once everybody perceived that this was the thing to do; in a moment a hundred fairy sawyers were among the branches, architects were running round Maimie, measuring her; a bricklayer's yard sprang up at her feet, seventy-five masons rushed up with the foundation stone and the Queen laid it, overseers were appointed to keep the boys off, scaffoldings were run up, the whole place rang with hammers and chisels and turning lathes, and by this time the roof was on and the glaziers were putting in the windows.

The house was exactly the size of Maimie and perfectly lovely. One of her arms was extended and this had bothered them for a second, but they built a verandah round it, leading to the front door. The windows were the size of a coloured picture-book and the door rather smaller, but it would be easy for her to get out by taking off the roof. The fairies, as is their custom, clapped their hands with delight over their cleverness, and they were all so madly in love with the little house that they

could not bear to think they had finished it. So they gave it ever so many little extra touches, and even then they added more extra touches.

For instance, two of them ran up a ladder and put on a chimney.

"Now we fear it is quite finished," they sighed.

But no, for another two ran up the ladder, and tied some smoke to the chimney.

"That certainly finishes it," they cried reluctantly.

"Not at all," cried a glow-worm, "if she were to wake without seeing a night-light she might be frightened, so I shall be her night-light."

"Wait one moment," said a china merchant, "and I shall make you a saucer."

Now alas, it was absolutely finished.

Oh, dear no!

"Gracious me," cried a brass manufacturer, "there's no handle on the door," and he put one on.

An ironmonger added a scraper and an old lady ran up with a door-mat. Carpenters arrived with a water-butt, and the painters insisted on painting it.

Finished at last!

"Finished! how can it be finished," the plumber demanded scornfully, "before hot and cold are put in?" and he put in hot and cold. Then an army of gardeners arrived with fairy carts and spades and seeds and bulbs and forcing-houses, and soon they had a flower garden to the right of the verandah and a vegetable garden to the left, and roses and clematis on the walls of the house, and in less time than five minutes all these dear things were in full bloom.

Oh, how beautiful the little house was now! But it was at last finished true as true, and they had to leave it and return to the dance. They all kissed their hands to it as they went away, and the last to go was Brownie. She stayed a moment behind the others to drop a pleasant dream down the chimney.

All through the night the exquisite little house stood there in the Figs taking care of Maimie, and she never knew. She slept until the dream was quite finished and woke feeling deliciously cosy just as morning was breaking from its egg, and then she almost fell asleep again, and then she called out,

"Tony," for she thought she was at home in the nursery. As Tony made no answer, she sat up,

调节阀操作说明书

气缸直行程控制阀 使用说明书 成都欧浦特控制阀门有限公司 ChengDu OPTIMUX Control Valves Co.,Ltd

一、 概述 OPGL 气缸直行程控制阀是成都欧浦特控制阀门有限公司引进美国先进技术,集多年成功的专业制造经验而生产的产品。该系列控制阀采用高刚性、大推力的气缸式执行机构,气源压力可达1.0MPa,气缸强大的推力可克服很高的介质流体压力。(OPGL 电动控制阀所配用的电动执行机构,根据用户要求确定)。自动对中心无螺纹连接卡入式阀座,使维修工作轻而易举,简单快捷。粗壮的阀杆及与其一体式的阀芯,能够承受高压差而阀芯不致脱落。另外它还综合了传统的单座控制阀、双座控制阀和笼式控制阀的优点,泄漏量小、稳定性好、允许压差高,使OPGL 气缸直行程控制阀充分显示出其独有的特点,它代表了国际九十年代末控制阀最先进的主流,我们相信广大客户在使用OPGL 气缸直行程控制阀时很快会发现其越来越多的优点。 在安装使用和维护OPGL气缸直行程控制阀前阅读本说明书将会给你很大的帮助。安装、操作或维修阀门时,使用和维修人员一定要充分地阅读安装说明,了解它的结构特点和拆装方法步骤,才能保证其安全运行。 OPGL 电动控制阀的用户请阅读本说明书和相应配套的电动执行机构的说明书。 OPGL 气缸直行程控制阀国内独家生产,具有国家发明专利的高科技产品。 二、 结构特点 1、OPGL 气缸直行程控制阀技术先进,性能卓越。具有调节、切断、切断压差大、泄漏量小等全部功能,特别适用于允许泄漏量小、而阀前后压差较大的自控系统,可同时替代薄膜式单座阀、双座阀及笼式阀。 2、标准化、模块化设计,库存备件少、维修更方便。 3、带弹簧的双作用气缸式执行机构,材质为压铸铝合金,体积小、重量轻,配双作用阀门定位器,动作灵敏、定位精度高,活塞的上部和下部同时接受纯净的压缩空气,气缸内部免受腐蚀。气源压力最高可达1.0MPa,推力大、行程速度快、使用寿命长。气源故障时弹簧可使阀门自动关闭或打开,保证了系统的安全。特殊设计的气缸卡环结构可使气关、气开方式在现场很方便地更换。同时具备了单作用执行机构和双作用执行机构的功能和优点。 4、自动调准中心插入式无螺纹连接阀座,通过阀盖和阀笼固定在阀体内,易于拆出、维修方便,控制阀可以在线检修,阀芯阀座密封面的优化设计和超精加工无需研磨就可以达到极小的泄漏量。 5、阀芯和阀杆为一体式,阀杆较传统类型阀杆粗3~4倍,可承受高压差并消除了阀芯脱落、阀杆弯曲断裂的事故隐患。 6、双顶式导向结构,阀芯与阀笼无接触,彻底消除了阀笼导向所引起的阀芯擦伤、阀笼卡死等阀门应用问题。 7、阀笼有多种设计:分别用于一般工况和高温高压差的严酷工况。如:消除气蚀型、降噪型,保护阀芯和阀体免受气蚀的损坏,大幅度降低噪音。 8、维修简单、快捷、经济,阀体不必从管线上拆下来,只需拧下阀盖法兰上的螺母,阀盖、阀芯、阀座零件就可很方便的依次取出检查,反之亦然。

剧本评论和剧本分析怎么写

剧本评论和剧本分析怎么 写 The Standardization Office was revised on the afternoon of December 13, 2020

剧本评论和剧本分析怎么写 剧本分析的格式和影评一样,主标题加副标题,着重评论剧本的故事结构,情节结构和人物形象,还有剧本叙述的语言特色。 剧本评论评价的是编剧在影片中的叙事能力。读者对脚本原理进行解析,包括:情节、创作原则、人物角色、对白、场景、契机、格式化和类型。尽管评价剧本的方法不尽相同,但对初学者而言这是一个基本的模式,目的就在于给作者提供一些具有建设性的见解,帮助他们磨练在电影中的叙事能力。 剧本评论写作 第1步:逐行通读一个剧本,在排版、语法和格式出现错误的地方做好记号,列出基本原理和次要的人物角色,以及你的第一印象。然后第二遍通读剧本,这回的重点要集中在剧本元素上。 第2步:故事情节规定了事件发生的顺序,引导故事主人公达到目的。事件被分解成下面这些连续出现的情节要点:开始的伏笔、小的危机、困境、反作用、逆转、支撑点,往往故事主人公建立新目标的原因会突然在情节的最低潮处显现出来,从而将情节推入高潮。 第3步:人物角色的广度和深度都必须创造出戏剧冲突才能吸引观众。要确定作者是否能够忍受自己对剧本进行削减修改,或者人物角色是否是按照他们自己的逻辑经历来表演。人物角色要表现其内在与外在的挣扎斗争,暴露出他们的弱点、长处、缺陷以及最重要的人物弧度,这意味着他们是从开始成长起来的,或者是意味着这已经决定了结尾处的情节冲突。 第4步:对白主要揭示了人物角色的声音,以及人物之间的相互关系,同时推动情节向前发展。对白掌握着节奏,而且必须迅速离开那些缺乏任何覆盖独白的页面。 第5步:故事转折点、情节冲突的大小以及冲突是如何解决的,对以上这些进行注解是非常重要的。要能辨别出次要情节,判断出它们是如何支持或者转移主要情节的故事线。

当前常用政治术语的英文翻译

当前常用政治术语的英文翻译 作者:夜孔守望| 来源:沪江博客 新民主主义革命new-democratic revolution 民族独立和人民解放national independence and the liberation of the people 经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure 社会主义制度socialist system 社会变革social transformation 建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics 中华民族的伟大复兴the gre at rejuvenation of the Chinese nation 党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism 改革开放政策the policies of reform and opening to the outside

中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China 马克思主义政党Marxist political Party 党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second\third)generation 人民民主专政the people's democratic dictatorship 国民经济体系national economic system 综合国力aggregate national strength 国内生产总值the annual gross domestic product(GDP) 独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace 马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China 加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality. “三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。

剧本分析

剧本分析 戏剧《俄狄浦斯王》对后人最著名的影响应该是恋母情节的揭露,但是本文我将通过自己的论述来阐释剧作中表达的人的存在本身的意义。另外还会结合剧作《美狄亚》来分析中外戏剧中的女性形象。 一、人的存在 通过俄狄浦斯的故事,索福克勒斯所要传达的是一种哲学精神和自我意识,它是常人所忽视的,乃至难以理解的东西。在俄狄浦斯王中,索福克勒斯不是在讲述一个人的故事,而是在谈论存在本身的意义。所以我们在阅读剧作的时候,情节的发展从开始的“谁是凶手”辗转到了“我是谁”的问题。 追求自由平等正义光明,向来是人类所标榜的人生的终极价值。在俄狄浦斯王的故事中,我们看到了意志和命运的冲突,虽然从小受到杀父娶母的诅咒,但是俄狄浦斯王还是忠于人追求自由的初衷,向世人昭示了关于自我的深刻认识。那么我们来看俄狄浦斯王是如何认识自我的。1、命运的反抗。正是这种不屈于命运的反抗精神把俄狄浦斯一步步推向悲剧的深渊,但是他又不惧怕这种悲剧,因为悲剧总在发生,问题的关键是我们如何面对。古希腊人把死看做是一场美丽的梦幻,死亡对他们来说不是什么痛苦的事情,所以他们像孩子一样无忧无虑的生活。所以我们看到俄狄浦斯遇到问题的时候,总是能理性看待,因为他不惧怕悲剧相反的是敬畏真理。2、生命的追求。俄狄浦斯王是一个具有强烈行动意识的悲剧英雄,即使面对重大变故,依旧追求内心最真实的情感,那就是放逐,我觉得这是古希腊人对生命的敬畏的体现。人生是有限的,如何在这有限的生命里书写无限的生命,首先要做的就是认识自己,为什么而活,这样才能在有限的生命中抗拒无限的痛苦和折磨。而这条道路恰好就是通向自由的道路,也是我们一生追求的最高境界。如同俄狄浦斯王一样,只有饱尝生命的辛酸、领悟无差别对待,才能放开心灵的枷锁飞向自由的天空。3、自由的真谛。追去自由,但是我们更多时候是被世俗所限制,没有办法摆脱世俗的看法。人最怕的不是做梦而是梦醒之后五路可走。俄狄浦斯王让人敬畏也体现在这一点,当一切毁灭之后,他勇敢的承担这一切,而不是逃避,就像歌队劝他去死,他选择了火。就像希腊人崇尚的,死是一件极其快乐的事,如果选择死,那就是逃避。所以俄狄浦斯王选择刺瞎双眼开始流浪,这样的选择是对自己精神和灵魂的解放,也是自由的最高境界,是人认识自己并且超越自己的表现,也就是此时,俄狄浦斯王的形象开始变得丰满伟岸又肃穆。 俄狄浦斯王最后戳瞎眼睛,自行放逐,用这种悲壮的斗争照亮了生命阴暗的一面,命运可以剥夺我们的幸福和生命,却不能贬低我们的精神和灵魂;可以把我们打到,却不可以将我们征服。所以,索福克勒斯的作品为什么能够经久不衰,就是因为他用一个大家都知道的简单传说为世人谱写了一部生命壮歌。即使东西方文化存在差异,但是我们还是能够在这部经典的作品中读到人类的普世价值观。所以有时候,哭还是比笑来的更加充实,哭泣过再欢笑,这欢笑才更灿烂。 二、女性形象的分析 历史的长河中,妇女的地位都是十分低下的,男女不太平等,男人压迫女人,就如同美狄亚在剧作中发出的不平之声:在一切又理智有灵性的生物当中,我们女人算是最不幸的。因此我们无论是在西方的还是东方的一些剧作中描写女人都

调节阀手册

调节阀手册第一章概述 O.P.小洛维特 在现代化工厂的自动控制中,调节阀起着十分重要的作用,这些工厂的生产取决于流动着的液体和气体的正确分配和控制。这些控制无论是能量的交换、压力的降低或者是简单的容器加料,都需要靠某些最终控制元件去完成。最终控制元件可以认为是自动控制的“体力”。在调节器的低能量级和执行流动流体控制所需的高能级功能之间,最终控制元件完成了必要的功率放大作用。 调节阀是最终控制元件的最广泛使用的型式。其他的最终控制元件包括计量泵、调节挡板和百叶窗式挡板(一种蝶阀的变型)、可变斜度的风扇叶片、电流调节装置以及不同 于阀门的电动机定位装置。 尽管调节阀得到广泛的使用,调节系统中的其它单元大概都没有像它那样少的维护工作量。在许多系统中,调节阀经受的工作条件如温度、压力、腐蚀和污染都要比其它部件更为严重,然而,当它控制工艺流体的流动时,它必须令人满意地运行及最少的维修量。 调节阀在管道中起可变阻力的作用。它改变工艺流体的紊流度或者在层流情况下提供一个压力降,压力降是由改变阀门阻力或"摩擦"所引起的。这一压力降低过程通常称为“节流”。对于气体,它接近于等温绝热状态,偏差取决于气体的非理想程度(焦耳一汤姆逊效应)。在液体的情况下,压力则为紊流或粘滞摩擦所消耗,这两种情况都把压力转 化为热能,导致温度略为升高。 常见的控制回路包括三个主要部分,第一部分是敏感元件,它通常是一个变送器。它是一个能够用来测量被调工艺参数的装置,这类参数如压力、液位或温度。变送器的输出被送到调节仪表一一调节器,它确定并测量给定值或期望值与工艺参数的实际值之间的偏差,一个接一个地把校正信号送出给最终控制元件一一调节阀。阀门改奕了流体的流量,使工艺参数达到了期望值。 在气动调节系统中,调节器输出的气动信号可以直接驱动弹簧-薄膜式执行机构或者活塞式执行机构,使阀门动作、在这种情况下,确定阀位所需的能量是由压缩空气提供的,压缩空气应当在室外的设备中加以干燥,以防止冻结,并应净化和过滤。 当一个气动调节阀和电动调节器配套使用时,可采用电-气阀门定位器或电-气转换器。压缩空气的供气系统可以和用于全气动的调节系统一样来考虑。 在调节理论的术语中,调节阀既有静态特性,又有动态特性,因而它影响整个控制回路成败。静态特性或增益项是阀的流量特性,它取决于阀门的尺寸、阀芯和阀座的组合结构、执行机构的类型、阀门定位器、阀前和阀后的压力以及流体的性质。第5章中将详细地介绍这些内容。 动态特性是由执行机构或阀门定位器-执行机构组合决定的。对于较慢的生产过程,如温度控制或液位控制,阀的动态特性在可控性方面一般不是限制因素。对于较快的系统,

超人总动员英文剧本台词解析文库

超人总动员英文剧本台词解析文库.txt人生重要的不是所站的位置,而是所朝的方向。不要用自己的需求去衡量别人的给予,否则永远是抱怨。看电影学英语 The Incredibles 《超人总动员》 -Incredible: Is this on? 麦克风开了吗? -Interviewer: That's fine. 开了。 -Incredible: I can break through walls, I just can't... break through: 突破,突围,有重要创建 多厚的墙壁我都能撞破,我却不能…… -interviewer: That's fine. 可以了。 -Incredible:I can't get this on. 这玩意我却搞不定。 -Interviewer: Mr. Incredible... Do you have a secret identity? incredible: 难以置信的,惊人的 secret: 秘密的,秘密 identity: 身份 超能先生,你有秘密身份吗? -Incredible: Every superhero has a secret identity. I don't know a single one who doesn't. superhero: 超级英雄 single: 一个(人),单一的 每个超级英雄都有秘密身份,我不知道哪一个没有。 Who wants the pressure of being super all the time? pressure: 压力 谁想成天都承受当超级英雄的压力呀? -Elastigirl: Of course I have a secret identity. elastigirl: 【弹力女超人】 我当然有秘密身份啰。 Can you see me in this at the supermarket? Come on. supermarket: 超市 打扮成这样能逛超市吗? Who'd want to go shopping as Elastigirl, know what I mean? 当弹力女超人该怎么血拼呀?你懂吗? Superladies, they're always trying to tell you their secret identity. superlady: 【女超人】 女超人都喜欢向我透露秘密身份。 -Frozone: Superladies, they’re always trying to tell you their secret identity. 那些女超人,总是想把自己的保密身份告诉你。 Think it’ll strengthen the relationship or something. strengthen: 加强,巩固,增进 relationship: 关系 她们觉得可以这样来套近乎。 I said, "Girl, I don't want to know about your mild-mannered alter ego." mild-mannered: 温柔的 alter ego: 个性的另一面 ego: 自我

阀门使用说明书

阀门安装使用说明书 1、阀门的安装及拆卸的注意事项 1.1维护保养和安装使用注意要点 一).阀门应放在干燥通风的室内,通径两端须密封防尘; 二).长期存放应定期检查,并在加工表面上涂油,防止锈蚀; 三).阀门安装前应仔细核对标志是否与使用要求相符; 四).安装时应清洁内腔和密封面,检查填料是否压紧,连接螺栓是否均匀拧紧; 五).阀门应按照允许的工作位置安装,但须注意检修和操作的方便; 1.2其他注意事项: 1)阀门一般应在管路安装之前定位。配管要自然,位置不对不能硬扳,以免留下预应力; 2)低温阀门在定位之前应尽量在冷态下(如在液氮中)做启闭试验,要求灵活无卡壳现象; 3)液体阀应配置成阀杆与水平成10°倾斜角,避免液体顺着阀杆流出,冷损增加;更主要的是要避免液体触及填料密封面,使之冷硬而失去密封作用,产生泄漏; 4)安全阀的连接处应有弯头,避免直接冲击阀门;另外要保证安全阀不结霜,以免工作时失效; 5)截止阀的安装应使介质流向与阀体上标示的箭头一致,使阀门关闭时压力加在阀顶的锥体上,而填料不受负荷。但对不经常启闭而又需要严格保证在关闭状态下不漏的阀门(如加温阀),可有意识地反装,以借助介质压力使之紧闭; 6)大规格的闸阀、气动调节阀应该竖装,以免因阀芯的自重较大而偏向一方,增加阀芯与衬套之间的机械磨损,造成泄漏; 7)在拧紧压紧螺钉时,阀门应处于微开状态,以免压坏阀顶密封面; 8)所有阀门就位后,应再作一次启闭,灵活无卡住现象为合格;

9)天气寒冷时,水阀长期闭停,应将阀后积水排除。汽阀停汽后,也要排除凝结水。阀底有如丝堵,可将它打开排水。 10)非金属阀门,有的硬脆,有的强度较低,操作时,开闭力不能太大,尤其不能使猛劲。还要注意辟免对象磕碰。 11)新阀门使用时,填料不要压得太紧,以不漏为度,以免阀杆受压太大,加快磨损,而又启闭费劲。 确认管道上的盲板是否拆掉,以及施工时操作过的阀门要恢复施工前的启闭状态。 1.3阀门安装的注意事项 1.3.1阀门安装之前,要确认阀门符合设计要求和有关标准。 1.3.2在搬运和安装阀门时,要谨防磕碰划伤的事故 1.3.3安装阀门前,管道内部要清洗,除去铁屑等杂质,防止阀门密封座夹杂异物。另外,安装时的阀门应是关闭状态。 1.3.5在安装阀门时,要确认介质流向、安装形式及手轮位置是否符合规定。

【词汇】常用政治与行政术语英文翻译

【词汇】常用政治与行政术语英文翻译 ——————摘自知米背单词官方论坛 专八专四中常常会有一些政治类的文章,有些词汇分开认识,放在一起就傻眼了,那么我们来看看这些词汇吧。 -------------------------------------------------------------------------------- 大家仅供参考:马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin “Three Represent’s”important Thought 新民主主义革命new-democratic revolution 民族独立和人民解放national independence and the liberation of the people 经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure 社会主义制度socialist system 社会变革social transformation 建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics 中华民族的伟大复兴the great rejuvenation of the Chinese nation 党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism 改革开放政策the policies of reform and opening to the outside 中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China 马克思主义政党Marxist political Party 党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second/third)generation 人民民主专政the people’s democratic dictatorship 国民经济体系national economic system 综合国力aggregate national strength 国内生产总值the annual gross domestic product(GDP) 独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace 马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China 加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality “三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。“Three Represent’s”shows that our Party must always represent the requirements of the development of China’s advanced productive forces, the orientation of the development of China’s advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China, they are the foundation for building the Party, the cornerstone for its exercise of state power and a source of its strengthen,only by doing so can we really ensure that our Party always stand in the forefront of the time and maintain

教你如何分析剧本

教你如何分析剧本 文/紫阳道人导演分析剧本的首要任务就在于掌握剧本的主题思想,因为主题思想是剧本内容的主体核心。导演的“二度创造”,就是依据主题思想来评价剧中情节的事实、事件和人物的行为,斗争;也是依据主题思想来决定演出的形象构思和艺术处理。若不掌握剧本的主体思想,就抓不住剧本统一的中心冲突,也就丧失了对剧本情节事件发展的严格逻辑,和结构的贯穿线索掌握。 而剧本的主题思想,人物和情节三者是相互紧密联系在一起的,主题思想支配着人物和情节,而人物性格决定情节发展,情节结构展现思想意图。整个戏剧的形成过程,这三者是相互促进、相互影响、相互渗透,很难机械地予以分开。 作者创作剧本的程序,一般说首先是从生活出发,因为作为观念形态的文艺作品,都是一定的社会生活在人类头脑中反映的产物。主题思想是作者对生活的理解和体验,受生活暗示和启发,逐渐孕育而成,整个创作过程也是作者不断明确和深化主题的过程。“戏剧作品与其他形式的文学作品的区别,就在于戏剧作品的主题思想主要是,而且几乎绝对是通过人物之间的斗争,就是说通过冲突表现出来的……。现实主义艺术作品的基础必须是冲突;能够反映出矛盾的、为具体的历史环境所特有的并且对于主人公在其中活动着的那个环境来说是具有典型意义的冲突。”——狄德罗 所以剧本的情节,都是由人物性格极其所处的环境结构而成。各种不同人物性格的发展和相互关系展开冲突与矛盾,遂构成情节。“冲突的发展构成戏剧情节的基础。……戏剧冲突越鲜明清楚,情节的发展就越尖锐急剧,作品的思想意图也就揭示的越富有表现力和感染力。……在戏剧冲突发展中主要是由于参与该冲突的人的性格所决定。”——狄德罗 由此,我们可以得出这样的结论:作家创作剧本是从现实生活中得到体验和认识,加以概括和提炼,根据实际生活创造出各种各样的人物来,刻画其性格与心理,构成矛盾冲突(性格冲突与环境间的冲突),展现出主题思想内容。 导演是以作者的剧本为根据的,他的创造开始是以剧本为起点的,他的创造程序,正与作者相反,作者是以现实生活为创造起点,而以完整的剧本创作告终。导演的工作开始就是以作者的终点为起点,而是以创造完整舞台演出再现现实生活形象为终结段落。两者不同的工作程序: 剧作者的工作程序: 现实生活→主题思想→人物→矛盾冲突→情节结构→剧本 导演的工作程序: 作者剧本→情节结构→矛盾冲突→人物→主题思想→现实生活→舞台形象

“SD”调节阀使用说明书

COPES-VULCAN 带快速更换 内部部件的单座“SD”调节阀 安装、运行、维护使用说明书 SINGLE WEB “SD” TYPE CONTROL VALVE WITH QUICK CHANGE TRIM

目录 引言 (4) 第一部分安装 (6) 1.1 验收 (6) 1.2 储存 (6) 1.3 安装 (6) 1.4 调试前复检 (9) 1.5 执行机构及配件 (10) 1.6 运行要求 (10) 第二部分维护 (11) 2.1 注意事项 (11) 2.2 例行检查 (11) 2.3 从调节阀上拆卸执行机构 (14) 2.4 解体调节阀 (15) 2.5 装配调节阀 (20)

2.6 装配执行机构 (28) 2.7 研磨阀塞及套筒 (31) 图1 调节阀剖面图 (33) 图2 螺栓紧固顺序 (36) 表1 紧固力矩 (37) 表2 阀塞和阀杆组件紧固力矩 (38)

引言 SD型调节阀是用于高温高压工况下的调节阀,其尺寸范围为3/4”、1”、1.5”、2”、3”、6”、8”、10”、12”、14”和16”(20mm、25 mm、40 mm、50 mm、80 mm、150 mm、200 mm、250 mm和300 mm、350 mm、400 mm),ANSI压力磅级由150磅级到2500磅级。每个阀门由几个分项组件组成。例如在图一中,阀体组件包含阀体〔1〕、阀盖螺栓〔13〕及阀盖螺母〔14〕和阀盖/阀体密封垫圈〔15〕。 阀盖组件包含阀盖〔2〕、盘根螺栓及螺母〔11〕和〔12〕,及根据阀门与执行机构的几种不同连接方式所需要配备的零件:压块连接包含压块〔22〕及内六角螺栓〔23〕;螺杆连接包含螺纹环〔32〕;螺栓连接包含螺栓〔33〕和螺母〔34〕。 盘根组件包含支撑环〔7〕、盘根〔8〕、盘根压盖或盖圈〔9〕及盘根紧固件〔10〕组成。如果采用双盘根自然就包含两套盘根〔8〕及一个隔离套环〔24〕。 阀塞组件的构成取决于种类及尺寸,阀塞有平衡及非平衡式之分,尺寸有全尺寸及变径之分。 非平衡单座阀塞包含阀塞〔3〕、阀座〔5〕、套筒〔4〕、阀杆〔6〕、阀杆固定销〔17〕、和阀塞密封垫圈〔16〕。 平衡单阀座阀塞包含阀塞〔3〕、阀座〔5〕、套筒〔4〕、阀杆〔6〕、阀杆固定销〔17〕、和阀塞密封垫圈〔16〕及阀塞密封,也就是通常所称的”U”杯型密封圈〔18a〕其耐温范

《北京人》剧本分析

《北京人》剧本分析 1929年12月2日在北京周口店挖出了第一块五十五万年前中国猿人的头盖骨,被称作“北京人”。 自1840年鸦片战争爆发以后,中华民族在腐朽的封建制度统治下开始了一段极为悲惨的历史。曹禺先生与1940年完成了北京人剧本,作者的写作动机是: 人应当像人一样活着,不能像当时许多人一样活着,不能像当时许多人那样活着,必须在黑暗中找出一条路子来。主题是:腐朽的封建制度必然崩溃,反封建束缚争取自由的斗争必然胜利。 曾家是这部剧发生的地点,也是所有事件围绕的一个中心,它代表着封建旧社会时的富贵人家逐渐落没的一个群体。把自家的主客厅跟西厢房都租给一个“没有教养”的人类学者。袁任敢与女儿袁圆的散漫与曾家的“严格家教”似乎形成鲜明对比,虽只有一扇之隔,却如同两个世界。而曾家虽迫于无奈将房屋租给袁家,却从心底瞧不上他们。例如在第一幕中曾霆与袁圆在外戏耍打闹,甚至脱衣服泼水被大奶奶曾思懿认为“无法无天”“无教养”。之后霆更是被曾家老太爷罚跪,以向袁家父女“示威”。袁家跟曾家之间的矛盾旧社会与新社会之间的矛盾,贯穿始终。 而增加沦落至此是有很多原因的,封建的过分繁文缛礼已经彻底腐蚀了这个曾经辉煌一时的大家族。例如怕死的曾老太爷一边看延年益寿的偏方吃着补药,一边漆着自己的寿棺。这对他来

说是两件头等大事,虽然他知道自己在这个家中的威严逐渐消逝,但这两件事他是坚决不让步的。曾老太爷似经常故意夸大他在家中当家长的威严。但实际上她是很怕长媳曾思懿的,他是很怕死的。年轻时过惯了阔少爷的生活,过惯了舒坦的日子。但是没有什么治生的本领,只能坐吃山空。他知道贫穷对一个士大夫家族中家长的地位是莫大的威胁。他怕穷,更怕穷了以后子孙不会给他好脸色,所以他只能半死不活的生存在这个家中,将这个家交给了大奶奶。他对女婿江泰是憎恶的,厌恶他的嚣张横肆,但是因为家族败落又不好对江泰说些什么,只能在心里厌恶。曾老太爷对愫方是有所依赖的,首先是生理上的依赖,自己的年岁已大,不敢使唤大奶奶,迫于封建思想有不能让儿子孙子伺候,只能让这个外姓的外甥女伺候了二十多年。从心理上对儿子是非常失望的,又惧怕儿媳,憎恶女婿,女儿身体虚弱,家族又败落,自己的心里失望到了极点。从另一方面讲他又是被素芳可怜的,虽然嘴上说是为了养素芳这个未出嫁的老姑娘,实则是在剥削素芳的感情,这也看出了他的自私。如果说他还有一丝的威严的话就是他对孙子曾霆的家教管教上了,将那些腐朽的繁文缛礼全部灌输给他的后代曾霆身上。还想着传宗接代的大事,完全不顾及孙子的感受。 曾思懿,曾家长媳,曾文清的妻子。她的气场似乎一直笼罩着整个家族,任何人都怕他,总是要装出一副贤惠的样子,但是心里一直怕别人算计她,心肠狠毒,却又怕死得很,欺软怕硬,

风量调节阀使用说明书

风量调节阀CVD 安装指导手册

风量调节阀CVD安装指导手册 1.CVD风量调节阀简介 CVD型风量调节阀是妥思公司为中国市场推出的空调通风系统中风量调节和压力控制的阀门。 CVD型调节阀为用户提供方形和圆形阀门,可选配手动机构、电动弹簧复位、电动双位、电动连续调节执行器等,形式多样能满足用户不同要求。 CVD型风量调节阀根据用户要求,叶片可做成平行叶片、对开叶片形式。圆形阀门也可做成碟阀。 (1)手动风量调节阀示意图 (2)电动风量调节阀示意图

2. 风量调节阀安装指导说明 风量调节阀的选用与安装依据下列国家规范与标准以及建筑标准设计图集执行《采暖通风与空气调设计规范》GB50019-2003 《通风与空调工程施工质量验收规范》GB50423-2002 《洁净室施工及验收规范》JGJ71-90 《风量调节阀》JB/77228-94 《通风管道技术规程》JGJ141-2004 《薄钢板法兰风管制作及安装》07K133 《风管支吊架》03K132 《管道与设备保温》98R418 《管道与设备保冷》98R419

风量调节阀安装,依据国家建筑标准设计图集07K120《风阀选用与安装》进行。说明如下: 1.运到施工现场的风阀产品,安装单位应报监理验收,根据装箱清单开箱查验合格证、检测报告和安装指导说明文件等,逐个校验产品的型号、规格、材质、标识及控制方式是否符合设计文件的规定,并应做好记录和各方签字确认。 2.风阀在就位安装之前应逐个检测其结构是否牢固、严密,进行开关操作试验,检查是否灵活可靠;对电动风阀要逐个通电试验并检测,做好试验记录。3.风阀就位前必须检查其适用范围、安装位置、气流方向和操作面是否正确。4.风阀的开闭方向、开启角度应在可视面有准确的标识。 5.安装在高处的风阀,其手动操纵装置宜距露面或操作平台1.5-1.8m。 6.风阀的操作面距墙、顶和其他设备、管道的有效距离不得小于200mm,且风阀不应安装于结构层或孔洞内。阀周边缝宽度宜大于150mm。 7.检查连接风管预留的法兰尺寸、配钻孔径与孔距、法兰面的平整度和平行度、垫片材质和厚度、非金属风管的连接方式等是否符合要求。 8.检查支、吊架位置及做法是否符合规范或设计文件要求。单件风阀重量大于50kg的应设单独的支、吊架;电动风阀一般宜设单独支、吊架;用于软质非金属风管系统的风阀一般也宜设单独支、吊架。 9.用于洁净通风系统的风阀安装前必须按要求清洁阀体内表面,达到相应的洁净标准后封闭两端,封装板在就位后方可去除。擦洗净化空调系统风阀内表面应采用不掉纤维的材料,擦洗干净后的风阀不得在没有做好墙面、地面、门窗的房间内存放,临时存放场所必须保持清洁。 10. 输送介质温度超过80℃的风阀,除按设计要求做好保温隔热外,还应仔细核 对伸缩补偿措施和防护措施。 11. 设于净化系统中效过滤器后的调节风阀叶片轴如有外露,则应对其与阀间的缝隙进行密封处理,确保不泄露。 12. 连接风阀与风管法兰、薄钢板法兰或无法兰连接的紧固件均应采用镀锌件。除镀锌板材料的风阀外,不锈钢、铝合金材料的风阀连接件均应同材质,且其支、吊架如是钢质,还应采用厚度不小于60mm的防腐木垫或5mm橡胶板垫,使之与阀体绝缘。 13. 法兰垫片厚度设计无规定时,一般不小于3mm;垫片不应凸入阀内,不宜突出法兰外,净化系统的法兰垫片应选用弹性好、不透气、不产尘的材料,如橡胶板或硅胶板等,严禁采用泡沫塑料、厚纸板、石棉绳、铅油麻丝及油毡纸等含开孔孔隙和易产尘的材料。密封垫厚度根据材料弹性大小决定,一般为4-6mm,一对法兰的密封垫规格、性能及垫层厚度应相同。严禁在密封垫上涂刷涂料,法兰密封尽量减少接头,做接头时要采用阶梯形或企口形,并涂密封胶,如下图所示:14. 风阀安装的水平度误差不大于3%,垂直度误差不大于2%,不单独设支、吊架的风阀安装公差随风管一起控制精度。采用薄钢板法兰风管连接应符合下列规定: 14.1 连接完整无缺损,表面应平整,无明显扭曲。 14.2 弹簧夹或紧固螺栓的间隔不应大于150mm,且分布均匀,无松动现象。 15. 风阀安装后一般与风管系统一同进行严密性检测与试验,但为了减少风阀的调整试验次数,应对电动风阀和洁净系统、实验室风系统的风阀单独进行安装完

政治术语翻译

the Fifth Plenum of the 17th Central Committee of the Communist Party of China 十七届五中全会Political Bureau of the CPC Central Committee 中央政治局Boost domestic demand 扩大内需12th Five-Year Program for China's Economic and Social Development (2011-2015)/12th Five-Year Plan 经济和社会发展第12个五年规划economic growth mode 经济增长方式inclusive growth 包容性增长macroeconomic regulation 宏观经济调控comprehensive national power 综合国力international competitiveness 国际竞争力capability in shielding against risks 抵御风险能力Urbanization 推进城镇化rural modernization 农业现代化the construction of new socialist rural area 社会主义新农村建设maintain coordinated development in rural and urban regions 统筹城乡发展modern industrial system 现代产业体系strategic emerging industries战略新兴产业balanced development between regions 区域协调发展main functional regions 主体功能区poverty-stricken areas 贫困地区recycling economy 循环经济disaster prevention and reduction防灾减灾Cultural innovation深化文化体制改革innovative country 创新型国家scientific innovation ability 科技创新能力soft power 软实力cultural innovation文化创新public service system of culture 公共文化服务体系income distribution 收入分配public service system 公共服务体系primary distribution of national income 国民收入初次分配the social security system that covers urban and rural residents 覆盖城乡居民的社会保障体系contradictions among the people 人民内部矛盾adjust income distribution 调整收入分配social harmony and stability 社会和谐稳定public service-oriented government 公共服务型政府Economic system reform 大力推进经济体制改革"people first" principle 以人为本promote social equality and justice 促进社会公平正义the pillar industries for the national economy 国民经济支柱性产业political restructuring 政治体制改革reforms of fiscal and taxation systems财税体制改革resource products pricing 资源性产品价格reform in social program system 社会事业体制改革improve the quality of foreign investment utilization 提高利用外资水平the "going global" strategy “走出去”战略global economic governance and regional cooperation 全球经济治理和区域合作resource-saving and environment-friendly society 资源节约型、环境友好型社会 马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、江泽民"三个代表"重要思想Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought,Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin "Three Represent's" important Thought 新民主主义革命new-democratic revolution民族独立和人民解放national independence and the liberation of the people经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure社会主义制度socialist system社会变革social transformation 建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics 中华民族的伟大复兴the great rejuvenation of the Chinese nation党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism改革开放政策the policies of reform and opening to the outside中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China马克思主义政党Marxist political Party党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second\third)generation人民民主专政the people's democratic dictatorship国民经济体系national economic system综合国力aggregate national strength国内生产总值the annual gross domestic product(GDP)独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace 马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity,

相关文档