文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 会展英语句子翻译-推荐下载

会展英语句子翻译-推荐下载

会展英语句子翻译-推荐下载
会展英语句子翻译-推荐下载

<<会展英语>>例句

1.有没有什么好的想法提出来以供讨论?

Any interesting idea you can bring forward for discussion?

2.能就这一话题更深入的说一下吗?

Can you go a bit further into your topic

3.说的再具体一点!

Please be more specific

4.你了解这个市场前景吗?

Do you have any idea about the market product?

5.国内香水市场刚刚在起步阶段,国外品牌必将不失时机地进入这一新兴市场。

Our domestic perfume market is just in its take-off stage, so the foreign brand-names will surely lose no chance to get into this virgin market

6.他们会通过参加国际展会来营销自己的产品。

They are active in marketing their products by means of participating in international shows

7.很明显,广告和零售渠道是大多数化妆品企业发掘新市场的主要手段,运用这些渠道,许多国内外品牌已经在

上海获得了巨大的市场份额。参展对他们并不意味着必不可少的营销途径。

It’s clear to all that the advertising and retailing channels are the main means for most cosmetic enterprises to tap into a new market , with those channels quite a number of international and domestic brands have got a remarkable market share already in Shanghai. An exhibition for them means no longer an essential marketing way.

8.如果本次香水展采用商对商的模式,那么,参展商和专业观众的数量都会很有限,达不到理想的展出规模。如

果设计成商对客的模式,那又与百货商场、销品茂没有任何区别,因为在这些场所,你可以找到几乎所有在中国受欢迎的著名香水品牌。

If the show, which only covers perfume products, is on a B to B basis, then the number of exhibitors and trade visitors would be too limited to achieve a satisfactory exhibition scale. If it is meant to be a B to C show, it makes no difference from those department stores and shopping malls, where you can find almost every famous brand of perfumes already popular in China.

9.这一点你说的有道理。

You made a point on it

10.本次展会旨在为参展商提供机遇,一边拓展市场、强化品牌形象、寻找新客户、展示新

技术。

This show is aimed to provide an opportunity for the exhibitors to expand their market, enhance company image, seek new customers, display new technology and so on.

11.为达到有效的宣传,需要联络大众媒体、行业杂志、行业网站、行业协会及在上海设有总部的海外企业。

For an effective publicity, it’s necessary to approach mass media, professional journals, industrial websites, trade associations and societies and shanghai based foreign businesses as well

12.这促使我想到了高科技展览。

It prompts me to think of a hi-tech exhibition

13.这跟我们的项目有什么关系?

Anything to do with our project

14.这一主题恰恰契合当前形势。

The theme keeps abreast with the present situation

15.这次讨论很有成效。希望每个人都能为这个新议题献策献力。

A very fruitful discussion, I hope everyone can contribute your efforts to this new proposal

16.上海在环保业和水处理技术方面占据领先地位。

Shanghai holds a leading position in the environmental protection industry and water treatment technology.

17.我们的展览定位不同。其他展览关注的是工业领域,我们可将展览定位于日常用水的净化。

18.参展商包括设备生产商、零部件供应商、设备批发商、研发机构等。目标观众群包括代理商、进出口公司、风

投公司、水务公司、污水处理厂、环境监测站、环境工程公司、环保专家及政府相关部门。

As professional visitors, those water works, sewage treatment plants,

19.我是新手,需要你的指导。

I’m a green hand and need your directions to me

20.这里有一些基本的材料、数据供你参考。你可以先搭一个报告的大体框架。

Here are some of the basic materials and data for your reference. You may first of all set up a main structure of the report.

21.我认为这次展会应定位为商业展,但也要有公众的参与。

I think the show should be positioned as a trade show, but with involvement of the general public.

22.至于展会组织框架,你可以列入一些行业协会作为主办单位、协办单位、支持单位、代理人之类。

As for the show organization structure, you may list several industrial associations as preliminary organizers, co-organizers, supporters, agents and something like that.

23.关于会场,你可以列一些会展中心作选项。我们还需要核查他们能提供的展期。

As for venue, you can list some possible exhibition centers as options. We still have to look over available time slots they can offer

24.参展费的最终敲定要等到市场调研之后。

The participation fee will come out after a market survey

25.为了准备早期的招展工作,需要拟定并设计一份招展书。

I want you to work out a project prospectus so as to get the ball rolling as soon as possible.

26.你可以先搭一个框架,涵盖招展书通常所应有的全部条目,然后再把我随后给你的材料填进去

I think you may first work out a framework, which includes all necessary items a brochure should have, and fill in the

stuff we give you later

27.关于参展费,跟以前一样,将会有两种选择。一种是标准摊位,9平米起租。另一种是光地展位,18平米起租。

As usual, there will be two options, one for standard booth, 9 sqm and up, the other for raw space, 18 sqm as minimum for exhibitor’s application.

28.那我们就先留空以后再填写定价。

Then we’ll give some room to fill out the set price afterward.

29.有了这些资料,我们就可以推动一场有效的营销战略以备你们的招展工作。

With this information we would launch an effective marketing campaign for your sales work

30.能耽搁你几分钟吗?

Could you spare me a few minutes?

31.真不知道如何是好。

I’m at a loss what I should do

32.你要清楚打电话的目的,并知道如何使电话那一端的客户心情舒畅,愿意听你说。

You must realize what purpose you make a call for, and how to make the other end feel comfortable to listen to you 33.难怪我每次都被这种问题给问住了。你开门见山地说吧。

No wonder I always got stuck when asked those kinds of questions, I see.

34.由于贵公司是本行业的领军企业,如果租用较大的场地,我们可提供优惠套餐。

As you are the leading player in this sector, we can offer a preferential package to you if you take a large space.

35.我们的生意已经走上正轨,正忙于大把的订单。

Our business is on the track and we are busy with piles of orders.

36.就这样吧。

That’s it

37.反正,多了解一下情况也没什么坏处。也许,我们(提供)的展会最新动态能让你及时了解最新进展。

Anyway it’s no harm to know more about what’s happening around you, right? Maybe some show updates would be good for you to keep pace with the latest progress.

38.这个会场到CBD有便捷的交通,对观众来说更便利。

It’s more accessible for trade visitors with convenient traffic means to this CBD

39.SNIEC适合大型商贸展会,而我们的展会是针对细分市场的专业化展会, 集中在一个专门的领域。因此,我们

把它设置在高科技、贸易公司聚集的地区。

SNIEC is suitable to stage large-scale tradeshows there. As ours is very professional for a niche market, it's only focus on specialized sectors. That’s why we place it in the district concentrated with high-tech and trading companies.

40.这与我们原先的计划有冲突。

There is a conflict with our previous plan of another show.

41.每个展会有它自己的目标群体。我相信我们的访问者数据库能让你遇到新的客户。

Every show has its own fixed target groups, and I think you can meet up with a great many new customers from our visitor databanks.

42.如果你在本月的最后一周前发来申请函,可享有提前预定折扣,即摊位费八五折。

You’ll enjoy an early-bird discount by sending us your application form the last week of this month, 15% off the stand price.

43.如果参加这次展会毫无效益,那即使花最小的预算也没有意义。

It makes no sense if we get no benefits to take part in this show even with minimal budget.

44.我们可以保证为你们提供全方位的宣传。只要你确定了预定展位,我们可以将你们的公司介绍放入展会最新动

态中,并在下个月发给潜在客户。另外,我们还在网站上设置了一个展商精选板块,可以上传你们的产品简介。

这些资料越早放上网,人们就能越多的了解你们的技术。

I can assure you we’ll provide an all-round publicity for your participation. If you confirm your booth space now, we

will put your company introduction in our show updates, which will be delivered to potential visitors next month.

Moreover, we have a selected exhibitor section on our website to upload your product briefings. The earlier it’s online, the more people know your latest technology.

45.提醒一下,你得要先签一份参展合同以便确定展位。我会用特快专递发给你合同一式两份。

I’d like to remind you have to first sign a participation contract so as to confirm the booth. I will you send you the contract in duplicate by express courier today.

46.一收到你的正式会签合同,我就发送你们的公司简介以备编辑展会最新动态。

Once I receive your contract duly countersigned, I’ll pass on your company briefings for the show updates editing. 47.根据合同条款,你必须在合同签订的两周后预付50%的参展费。

According to the contract terms, you have to make a deposit of 50% participation fee within two weeks of the contract signing.

48.我会开预付款支付通知书(发票)给你,而你在发票指定日期之前支付。

I’ll have an invoice issued for the deposit, and you make the payment by the date as instructed

49.跟展会动态一样,你方在支付预付款后将产品的标题图片以电子版发给我们。我们会将资料尽快上传上网。

The same as the show updates, you send us your product pictures with captions in electronic file after your deposit payment. We’ll upload your materials online as quickly as possbile

50.由于缺少人手,我们想要租20平米的展位而不是100平米的。

Instead of 100sqm stand, we’d rather take 20sqm space because of short of hands.

51.我相信这会在媒体引起巨大轰动。你是否愿意与你的老板一起在现场安排一个媒体见面会?

I believe it will create a great buzz over the media. Do you like the idea having a media interview with your boss on

the site?

52.既然我们并不需要那么大的展位空间,你的报价能不能再降一点?

Can you cut down quotation a bit further as we don't need that much exhibiting space?

53.对优惠套餐来说,报价单所给的展位是免费赠送的。

The space offered in the proposal is on the complimentary base for the preferential package

54.这笔预算是我们额外投入的,所以很有限。如果不能降价,我们就没法进行下去。

This is an extra part of the budget we have to put in, so the amount is very limited, if no more cut-down, we won’t be able to go on with it.

55.鉴于你们的预算很紧,这也可以理解。为了表示合作的诚意,我会咨询我的上司,看能不能再让一点。

It’s understandable considering your tight budget. To show our sincerity of cooperation, I will consult with my upper level for a further concession.

56.为了保障进展顺利,我希望协议一经签订你们就支付套餐价格的50%作预付金。

To guarantee a smooth running, I’d like to ask you to pay a 50% deposit of the package price once the agreement is signed.

57.请记住我们收的必须是未扣银行手续费的实际款项。

Please keep in mind that we must receive the exact payment without deduction of the bank charges.

58.我们会在展会后补齐你们发票中的其余未付款。

We’ll make balance payment against your outstanding invoice after the event.

59.就这么定了。

That’s settled

60.我注意到会刊中的表格1《展商列表》必须在截止日期1月30日前寄回。

I noticed Form1”Alphabetical Listing of Exhibitor ”in the show catalogue must be sent back by the deadline January 30.

61.你需要提供楣板上的文字文本,也就是你们参展时正式使用的中英文公司名称。

You need to provide the text for lettering on the fascia board, that is , your company name in Chinese and English officially used in the show.

62.这是为了便于将插座和射灯安装在你们理想的位置。为此,请在打印的布局图上标明这些位置。

This is for the convenience of having the socket and spotlights fixed on your preferred positions in your booths. So please mark them on the printed layout.

63.这些宣传资料将广为散发,你何不做一个特别赞助商呢?

Why not be a special sponsor for this widely-spread promotional material ?

64.对VIP观众,我们会寄发展会最新动态、展前预览、同期活动日程安排,以便使你更好地了解展会。

For VIP visitors, we shall deliver you the show-updates, pre-show guide, the schedule of concurrent events and so on, to keep you better informed about the show.

65.如果想要查找其他展商,你可以使用现场的触屏查询系统来了解更多信息。

If you want to look for some other exhibitors, you may use the touch-screen enquiry system on the spot for more information

66.有英文版的吗?

Is an English version available

67.我刚刚得知我们对面的展台仅仅花了10,000元人民币,而同样的面积你们却收了我们3,000美元,这是毫

无道理的。

I just understood the booth opposite to us cost only 1000RMB, but you charged us $3000 for the same space. This is

outrageous!

68.他们跟我们的一样也是9平方,但为什么我们要多付几乎三分之二的钱。

They are 9sqm as big as ours, but why our payment I almost two thirds higher?

69.您有没有注意到带A字的展台都做了明显的形象提升,使用了灯箱楣板,配了更多的家具和射灯?对A区参

展商我们提供了更多的增值服务。

Have you noticed the booths with A are remarkably upgraded with light-box fascia board and more furniture and spotlights in your stand? We provide more value-added services for Zone A exhibitors.

70.你也许可以尝试赞助观众胸卡吊带,上面可印上贵公司的名称和logo。这和胸卡一起将会有成千上万观众使用。Perhaps you can try sponsorship for this visitors’ lanyard, are which your companies name and logo can be printed. There will be used together with the visitor badges by thousands of attendees.

71.技术研讨会旨在与潜在客户讨论你们展出的产品,在大约2个小时的时间里,你可以跟有意向的用户面对面地

进行广泛深入的意见交流。我们负责观众的邀请以及设施的租赁。

You can have intensive exchange of ideas face to face with interested end- users in about two hours’ time. We’ll take charge of invitation to audience and facility rental.

72.我应该跟谁联系并询问关于参展手续的问题?

To whom shall I contact and ask some questions about participation procedures.

73.你们订的是一个位于最佳地段,靠过道的三面开口展位。

You’ve got a prime location a head stand with three sides open to aisles.

74.我可以让我们的指定承包商或者是一家著名的德国公司,Expo technic Shanghai,跟你们联系。选哪一家你们自

己定。

I could have our official contractors, or expo technic shanghai, a famous German companies get in touch with you. Which to choose is up to you.

75.在你方确认报价后,承包商会做现场视察,看看你们的设计是否符合现场平面图。

After your confirmation of the quotation, the contractor will make a site inspection to see if you design is compatible with the site plan.

76.按要求,要在进馆日前4周向主办单位提交展台技术图纸一式两份,申请批准。

77.It is required to submit the stand technical drawings to the organizer in duplicate for approval four weeks prior to the

moving date.

78.如果要另外租赁家具电器,需在截止期前向我方提前预定。否则,场地租赁另收30% 的附加费。

If you’d like to rent additional furniture or electrical appliances , please make advanced order to us by the deadline. Otherwise, a surcharge of 15% will be incurred on the floor order.

填好租赁表格,直接寄回到展商手册上的联系地址,并按时付款给我们。所租的物品将会在进馆期内送达你们的展位。此外,展馆方会收取场馆管理费,每平米5美元。

Please return the filled forms directly to the contact address in the Exhibitor Manual, and make payment to us duly .They will be delivered to your stand during the move in period. One more point, there will be hall management fees to be charged by the hall owner,$5 /sqm .

79.你也可以将所有相关手续委托给当地承包商。他们会为你们处理好一切。

You can entrust all the concerned procedures to the local contractor. They will handle everything for you.

80.我们公司另外还有两个从泰国来的亚洲代表来参加展会。我可以多领两个吊牌吗?

We’ve got two Asian representative from Thailand for the fair .May have two more badges?

81.请联络我们的指定搭建商来接通你们展台的电源。这是现场服务供应商的联络表。

Please contact our official contractor for connection to your stand .And here is the contact least you can reach the service-providers on the site.

82.(日期)请参阅同期活动日程表。大会将在开幕当天13:00举行。至于(会议)设备调试,可联系我们公司的活动组

织部。

Please refer to these concurrent events schedules .The conference will be held at 13:00 on the opening day of the exhibition. You may contact our event section concerning the facility adjustment.

83.(你们货物的下落)你可以去找我们的指定展运商,他们的服务台就在展馆东面的装卸区旁边。请带上胸卡。您

进闸口时,需要对它扫描。

You may turn to our official freight forwarder. Their service desk is near the loading dock to the east site of the hall.

84.我真不知道还有服务项目上的区别。

I really don’t know it differs in service items.

85.我们废除了原来的价格体系,实行优质优价的政策,公平对待所有参展商。

We’ve scrapped the old price system, and carried out “the higher prices, the better services ”policy in order to be fair to our exhibitors.

86.事实上,我们本应该向你们参展商解释得更清楚一点。也很感谢您提醒了我们便于改进今后的工作。

Actually, we should have made it made it clearer to you exhibitors. Thanks a lot for reminding us to improve our work in the future.

中考英语句子翻译专项训练含标准答案

2017中考英语句子翻译专项训练 他们正在讨论如何处理这个问题。 他习惯和朋友通过微信来交流。 为什么不上网搜寻一下信息呢? 这次,你最好不要拒绝参加这次会议。 . 你介意和我一起编首曲子吗? 我忍不住吃光了所有的水果沙拉。 . 在工作中我们应该尽力避免犯同样的错误。 对于我们而言,学会和他人紧密合作是必要的。 自从她去了国外后,你们彼此还保持联系吗? 请警告他不要在离开时任由水龙头一直开着。 你知道历史上第一只风筝是由木头做成的吗? 依靠你自己是多么有意义啊! 我们应该帮助残疾人而不是仅仅同情他们。 众所周知选择公共交通工具将有助于减少空气污染。 人类已经意识到保护野生动物的重要性了吗? 他在向我解释病毒已经使一切都出错了。 为了写下你所见的东西,请随身带好笔记本。 这个科学家正忙于在公共场合做演讲。 我想知道你是否可以用英语描述一下你的日常生活。 环境污染如此严重,以致导致了各种疾病。 他建议我们接受新挑战并三思而行。 我的一位外国朋友来中国很多年了,所以他中文说得很好。

去年你父亲多久去北京出差一次? 我父母对我如此严格,以致我真的感到筋疲力尽。 我过去常常梦想成为一名世界闻名的音乐家。 他已经决定放弃工作去周游世界。 . 这位学生分发所有的杂志有困难。 我认为这双鞋子和我的不是同一个尺码。 当我们到达山顶时,我再也走不动了。 这个老人没有可倾诉的朋友,所以感到有点孤独。 . 据说这本书将被译成英语。 . 这本书给我许多关于如何改善我们生活的好建议。 我们相信谭盾的音乐会将给我们开启一个全新的世界。 我们认为打断别人说话是不礼貌的。 今天,这位著名的人士将根据他自己的经历来谈谈餐桌礼仪。 教练们将使用什么方法来帮助他们实现梦想? 医生们尽快地给这个生病的男孩动了手术。 . 他把他的一生都奉献给了基础教育的发展。 这些大学生们已经下定决心为贫困地区的孩子们创办新学校了。 应该采取更多的措施来关注每个细节。 如果你遵循这些小步骤,它们会对地球产生巨大的影响。 这套别墅太贵,我们买不起。 莫言在50多岁时被授予诺贝尔文学奖。

会展英语翻译

Chapter1 Dialogue 1 inviting a regular customer M: Good morning, this is ABC Company, Martin speaking. May I help you? M:早上好,ABC公司的马丁在接电话,我能为您效劳吗?L: Good morning, Mr. Martin. This is Li Fang from the Guangzhou Trade Fair. I haven’t seen you for ages! How has your company been going? L:早上好,马丁先生。这是来自广州交易会的李芳。我好久没见你了!你的公司如何? M: Pretty well. We’re planning to expand our busin ess. M:很好。我们计划扩大我们的业务。 L: Fine. I’m calling to invite you to attend the 103rd China Import & Export Commodities Fair on April 15th, 2008. L:好。我打电话是想邀请您参加于2008年4月15日举行的第一百零三届中国进出口商品交易会。 M: We accept with pleasure. We would like to present our new products there. M:我们很乐意接受。我们想在那里介绍我们的新产品。 L: You are warmly welcome. I’m going to send you the schedule, application form. Charges and details of certain other services provided during the period of the trade fair. L:热烈欢迎您。日程表,申请表和在交易会期间提供的一些其

英语翻译

第一单元 孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,是儒家学派(Confucianism)的创始人,被尊称为古代的"圣人"(sage)。他的言论和生平活动记录在《论语》(The Analects)一书中。《论语》是中国古代文化的经典著作,对后来历代的思想家、文学家、政治家产生了很大影响。不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化。孔子的很多思想,尤其是其教育思想,对中国社会产生了深远的影响。在21世纪的今天,孔子的学说不仅受到中国人的重视,而且也越来越受到整个国际社会的重视。 Confucius was a great thinker and educator in Chinese history. He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient "sage". His words and life story were recorded in The Analects. An enduring classic of ancient Chinese culture, The Analects has had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius. Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands-of-years' traditional Chinese culture. Much of Confucius' thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society. In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international community. 第二单元 每年农历(Chinese lunar calendar)八月十五是我国的传统节日——中秋节(the Mid-Autumn Festival)。这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋。中秋节的一项重要活动是赏月。夜晚,人们赏明月、吃月饼,共庆中秋佳节。中秋节也是家庭团圆的时刻,远在他乡的游子,会借此寄托自己对故乡和亲人的思念之情。中秋节的习俗很多,都寄托着人们对美好生活的热爱和向往。自2008年起,中秋节成为中国的法定节假日。 According to the Chinese lunar calendar, August 15 of every year is a traditional Chinese festival — the Mid-Autumn Festival. This day is the middle of autumn, so it is called Mid-Autumn. One of the important Mid-Autumn Festival activities is to enjoy the moon. On that night, people gather together to celebrate the Mid-Autumn Festival, looking up at the bright moon and eating

中考英语句子翻译题专练100题

中考英语句子翻译题专 练100题 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

中考英语句子翻译题专练100题·附详解 前言::句子翻译=单词,短语,句型+语法。也就是说,翻译句子并不是真的让你自己去翻译,而是要用你学过的单词短语句型来完成一个句子。希望大家能看懂我的话,所以想提高翻译水平,你首要提高的是你的词汇水平和语法能力。大量的输入最后才能输出。 一、根据所给中文,完成相应的英语句子,每空限填一词: 1. 多喝水,这对你的健康有好处。 Drink more water. It _______ _______ _______ your health. 2. 昨天直到雨停了孩子们才离开学校。 The children _______ leave school _______ the rain stopped yesterday. 3. 非常感谢邀请我参加你的聚会。 _______ ______ _______ _______ asking me to your party. 4. 钥匙是金属做的,用来锁门。 The key _______ _______ ______ metal and _______ ______ ______ door. 5. 你们想拿回你们的电视机,是吗 You want to ________ your TV set ________, _______ you 6. 天太冷了,不能去游泳。 It's too cold _________ ________ ________. 7. 我和她年龄一样大。 I'm _______ _______ ________ ________ _______ 8. 丽丽叫我不要忘记告诉她母亲这条好消息。

会展英语模板

2011----2012学年第二学期 《会展英语》课程教案 编写人员_____ 张倩_ _____ 所教班级_2010商务英语1、2班 编写时间_____2012年3月_____ 国际商务学院

课程介绍 一、课程定位: 根据教高十六号文件的要求,为培养“明德、尚学、强能、善技”的应用型高技能涉外旅游专业人才,特制定商务英语专业课程设置及时间分配表,其中,《会展英语》列入专业必修课,于第四学期开设。 二、性质作用: 该课程通过介绍会展专业中所需的专用英语词汇、术语、句型等语言材料及文化背景知识,帮助学生掌握会展基本知识、熟悉会展流程、了解会展主要业务工作内容,熟悉掌握会展相关词汇及表达,培养学生成为熟悉会展基本业务流程的外语人才。 三、课程目标: 1.知识目标: (1)了解会展行业相关知识,如会展业概况,发展前景,国内外重要会展中心等。 (2)了解作为主办方会展筹划的过程,如展会策划、介绍、宣传推广的途径与方 法等。 (3)了解作为参展商如何申请展位及布展。 (4)了解整个展会的接待过程、接待礼仪及沟通技巧。 (5)掌握与会展相关的英语常用术语及表达法,常用英语写作文体,基本口译及 翻译技巧。 2.能力目标; (1)策划、组织及宣传能力:能够具备初步的展会策划,展会介绍,展会宣传推 广能力。 (2)沟通接待能力:能够在接待客户时语言得体,态度端正,正确使用肢体语言, 具备良好的接待礼仪,掌握必要的沟通技巧。 (3)协调能力、创新能力及独立解决问题的能力:能够懂得如何分配工作,如何 解决小组与小组之间,小组内部之间,以及主办方及各参展商之间的问题, 协调好与各方面的关系。 3.素质目标: (1)培养学生正确的人生观、价值观, (2)培养学生良好的思想品德, (3)培养学生良好的职业操守,

人教版中考英语句子翻译专项练习题

人教版中考英语句子翻译专项练习 1.我们坚信什么也不能阻止历史的车轮滚滚向前。 We’resurenothingcan________________thewheelofhistoryfrom_____________ ___. 2.无论刮风下雨,我们的老师总是第一个到校。 ________________windy first________________school。 3.必须采取措施使地球免受污染。 Something________________to________________from being polluted。 4.正是团队协作使我们越来越自信。 Itis________________thatmakesus________________。 5.本星期五晚上你能来我家吗?23点之前我有空。 ___________________________ 6.明天星期几?明天星期三。______________________________________ 7.我打算明天看望我姑姑。________________ 8.为什么不把这些生单词记在你的笔记本上?________ _______write down thenew words in your note book? 9.她和有耐心,非常适合教学。She is very patient and she is________ ________________. 10.我除了步行回家,什么也不能做。汽车站已经没有汽车了。I could do________________walk home。there were no buses at the bus shop。 11.我觉得每晚睡8小时很重要。I think it’s ________________eight hours a night.

英语翻译

1.苹果公司(Apple Inc)不仅在中国有生产线,其产品在中国市场的销量也一片大好。对中 国消费者来说,苹果是最受推崇的品牌之一。2012年调查人员发现,苹果生产的电子产品在北京的一所精英中学的渗透度比在美国城市的一所精英中学还要广。目前,中国有 2.7亿人已经能买得起苹果手机,随着收入的提高,每年还会增加5700万人。简而言之, 苹果的产品目前在中国的销售速度非常快而且甚至可能更快。一些业内专家预测,几年之内中国将超过美国成为苹果最大的市场。(199) Apple Inc. not only has production lines in China, its sales there are also booming. For Chinese consumers, Apple is one of their most admired brands. A survey in 2012 by researchers found that the penetration of electronic products from the company at an elite high school in Beijing was greater than that at one in an American city. At present, 270 million people in China can already afford Apple’s products, and as income increases, each year there will be another 57 million able to. In short, Apple’s products are selling fast and likely to sell even faster in China. Some industry experts predict that China will overtake America to become Apple’s larg est market within a few years. 生产线a production line 最受推崇的品牌the most admired brand 渗透度penetration 电子产品an electronic product 精英中学an elite high school 可能be likely to 预测predict 超过overtake 2.自上世纪70年代末以来,中国许多最优秀人才赴海外留学,但学成归国的只有少数。中 国人才流失(brain drain)现象严重。面对全球化的世界,中国有越来越多的工作需要具备国际教育背景的人才。因此国家开展了一系列的引进海外人才的项目,成功的吸引了越来越多的留学生回国进入国企、教育机构和商业园区工作。如今,每年都有超过15万的海外留学生回国。他们将中国经济与世界相连,从商业、政治以及流行文化上着手,帮助中国走向世界。(191) Many of China's best and brightest talents have left to study abroad since the late 1970s, however, only a minority have returned. The country experienced a serious brain drain. Faced with a globalized world, more and more jobs in China need skilled people with international education background. China, therefore, launches a series of projects aimed at the introduction of overseas talents, which has successfully attracted more and more students abroad back home to work in state companies, educational institutions and business districts. Now, more than 150 thousand overseas students come back every year. They link China’s economy to the world, helping to connect China to commerce, politics and popular culture abroad. 海外人才overseas talents 全球化世界globalized world 开展launch 一系列 a series of 国企state companies 教育机构educational institutions 商业园区business districts 相连link …to

2016年中考英语《句子翻译》解题策略

句子翻译 句子翻译或完成句子题是近几年来新设的中考考题,考查的重点为英语语言知识的综合运用,着重考查学生运用英语获取信息、处理信息、分析问题和解决实际问题的能力。 【题型特点】 近年来各地中考完成句子或句子翻译题型主要有:“将所给英语句子翻泽成汉语”“根据汉语提示完成句子,即括号中所给的词或短语汉译英’“根据汉语和首字母提示完成句子”“用所给词或词语完成句子’“句子翻译,根据中文意思完成句子’等等。 题型1(荆州中考)根据汉语提示,用句末括号内所给的英语单词完成句子。 1.我不会去参加这个聚会,除非受到遨请。 I won't go to the party__________ .(invite) 2.请告诉我事故是什么时候发生的好吗? Could you tell me_________ ?(happen) 3.为什么不让孩子去他们想去的地方呢? _________the children,where they want?(why) 4.我不知道明天他会不会准时今加会议。 _______ he'll come to the meeting on time tomorrow. (wonder) 5. 他和找都不喜欢唱歌跳舞。 _________he_________ I __________ interested insinging and dancing.(be ) 【解题技巧】 1.根据前面的句子I won't go to theparty可知本句是将来时,再由后面的中文句子“除非”,其对应的英语词汇是" unless",由此可知本句的时态是一般现在时,再“受到邀请”可知句子是被动语态。故答案为unless I am invited. 2.仔细研读中文句子可知本句翻译成英语时内含宾语从句,因此翻译时就要注意宾语从句的语序,同时根据句意可知宾语从句的时态是一般过去时。故答案为when the accident happened. 3.由题意中的“为什么不”可知这是一固定短语。因此记住且会用这个短语就能正确翻译这个句子。答案为Why not let. 4.由中文意思可知句子里面有宾语从句,且要用if或whethe:引导。故答案为I wonder if/whether.

会展英语句子翻译

<<会展英语>>例句 1.有没有什么好的想法提出来以供讨论? Any interesting idea you can bring forward for discussion? 2.能就这一话题更深入的说一下吗? Can you go a bit further into your topic 3.说的再具体一点! Please be more specific 4.你了解这个市场前景吗? Do you have any idea about the market product? 5.国内香水市场刚刚在起步阶段,国外品牌必将不失时机地进入这一新兴市场。 Our domestic perfume market is just in its take-off stage, so the foreign brand-names will surely lose no chance to get into this virgin market 6.他们会通过参加国际展会来营销自己的产品。 They are active in marketing their products by means of participating in international shows 7.很明显,广告和零售渠道是大多数化妆品企业发掘新市场的主要手段,运用这些渠道,许多国内外品牌已经在 上海获得了巨大的市场份额。参展对他们并不意味着必不可少的营销途径。 It’s clear to all that the advertising and retailing channels are the main means for most cosmetic enterprises to tap into a new market , with those channels quite a number of international and domestic brands have got a remarkable market share already in Shanghai. An exhibition for them means no longer an essential marketing way. 8.如果本次香水展采用商对商的模式,那么,参展商和专业观众的数量都会很有限,达不到理想的展出规模。如 果设计成商对客的模式,那又与百货商场、销品茂没有任何区别,因为在这些场所,你可以找到几乎所有在中国受欢迎的著名香水品牌。 If the show, which only covers perfume products, is on a B to B basis, then the number of exhibitors and trade visitors would be too limited to achieve a satisfactory exhibition scale. If it is meant to be a B to C show, it makes no difference from those department stores and shopping malls, where you can find almost every famous brand of perfumes already popular in China. 9.这一点你说的有道理。 You made a point on it 10.本次展会旨在为参展商提供机遇,一边拓展市场、强化品牌形象、寻找新客户、展示新 技术。 This show is aimed to provide an opportunity for the exhibitors to expand their market, enhance company image, seek new customers, display new technology and so on. 11.为达到有效的宣传,需要联络大众媒体、行业杂志、行业网站、行业协会及在上海设有总部的海外企业。 For an effective publicity, it’s necessary to approach mass media, professional journals, industrial websites, trade associations and societies and shanghai based foreign businesses as well 12.这促使我想到了高科技展览。 It prompts me to think of a hi-tech exhibition 13.这跟我们的项目有什么关系? Anything to do with our project 14.这一主题恰恰契合当前形势。 The theme keeps abreast with the present situation 15.这次讨论很有成效。希望每个人都能为这个新议题献策献力。 A very fruitful discussion, I hope everyone can contribute your efforts to this new proposal 16.上海在环保业和水处理技术方面占据领先地位。 Shanghai holds a leading position in the environmental protection industry and water treatment technology. 17.我们的展览定位不同。其他展览关注的是工业领域,我们可将展览定位于日常用水的净化。 18.参展商包括设备生产商、零部件供应商、设备批发商、研发机构等。目标观众群包括代理商、进出口公司、风 投公司、水务公司、污水处理厂、环境监测站、环境工程公司、环保专家及政府相关部门。

中考英语句子翻译__精选题

义务教育基础课程初中教学资料 初中英语句子翻译精选 根据所给中文完成句子翻译。 1.下次你应该早点儿来这儿。.2.你最好不要单独去游泳。. 3.让我们开始讨论这个难题吧。. 4.这箱子太重,这小孩搬不动。. 5.每天我父亲去上班需要一个半小时。. 6.瞧!树下有一位老人正在观看孩子们玩游戏。. 7.我感到这个问题很难回答。. 8.虽然他们个子不太高,人也不太强壮,但他们是一支很好的队伍。 . 9.你的英语学习情况怎样? ? 10.当我们到达火车站时,火车已开走了。. 11.这位老人已当了30多年英语老师了。. 12.她脸色显得很焦急,因为她妈妈已病了些时候了。. 13.中华人民共和国成立于1949年10月1日。. 14.如果你不理解这篇课文,可以请教老师。. 15.这两种语言有什么差异? 16.为了将来更好地为人民服务,我们学习非常刻苦。. 17.据说城里又建造了一所医院。. 18.据说今天下午开班会,但你最好去证实一下。. 19.她宁愿和我们一道去也不愿呆在家里。.20.星期天我宁愿看书也不愿玩。.

21.这颗新星是一位中国科学家发现的。. 22.他给我们提供了一条有用的信息。. 23.请立刻给我带两瓶牛奶来吧。.24.你们最好不要在大街上踢足球。 25.他已被派到西藏(Tibet)工作去了吗? 26.教育上已取得了很大的成绩。.27.不要嘲笑那些遇到麻烦的人。 28.我把窗户关上你不介意吧? 29.做完作业后,他又接着给父母写了一封信。.30.他用了三周时间看完了这本书。. 31.不要躺在床上看电视,这对你的眼睛有害。. 32.从那以后我不再是个学生了。. 33.我朋友因唱歌而出了名。. 34.你吃得越多,长得越胖。 35.他告诉了我,我才知道这件事。.36.你能告诉我从上海到北京乘火车需要多长时间吗? ? 37.从北京到上海的单程票价是多少? 38.我不仅会说英语,而且会说法语。 39.他给我们讲了那么多有趣的故事,我们都哈哈大笑。. 40.那城市的变化使他们感到惊奇。 41.他们对你们的工作评价很高。.42.如今,人们彼此间仍旧做着相同的事。.43.使我吃惊的是,最后他考试及格了。 44.我已经提醒他要提防这个人。.45.球迷们(fan)正忙于看“世界杯”。.46.老师要求我们保持教室内的清洁和安静。.47.孩子们最好不要过多地玩电脑游戏。.

会展英语复习重点

《会展英语》复习内容 一、专有名词翻译(10题,每题2分,共20分) 1、市场份额:market share 2、可行性研究:feasibility study 3、行业协会和学会:trade associations and societies 4、展览会组织结构:show organization structure 5、时间段:time slot 6、市场调查:market survey 7、行业类贸易展览会:trade show;消费类展览会:consumer show 8、参展费用:participation fee 9、专业观众:professional visitor(audience);普通观众:public visitor 10、促销活动、招展工作:sales promotion 11、招展书:exhibition brochure 12、参展商和观众数据库:exhibitor and visitor databank 13、展会标识:exhibition logo 14、标准展台:standard booth;光地展位:raw space 15、会刊:show catalogue 16、同期活动:concurrent events 17、展品范围:exhibit profile;exhibit scope 18、参展申请表:exhibitor application form 19、优惠条件:preferential conditions 20、目标群体:targeted group 21、综合性展览:comprehensive fairs;专业展览会:specialized exhibition 22、主题发言:keynote speech 23、提前申请折扣:early-bird discount 24、老展商:frequent exhibitor 25、展会最新动态:show updates 26、招展资料:promotional material 27、参展合同:participation contract 28、展台平面图:floor plan 29、展商手册:Exhibitor Manual 30、主场搭建商:official contractor 31、指定展运商:official freight forwarder 32、展品清单:List of Exhibits (LOE) 33、注册表格:registration form 34、现场登记处:on-site registration counter 35、展馆布局:layout of the exhibits areas 36、重点展商:key account exhibitor 37、毛面积:gross area;净面积:net area

英语翻译

一、第一集—Heart of the Dragon 二、第二集—Shangri-La 三、第三集—Tibet It's home to more than 50 distinct ethnic groups and a wide range of traditional lifestyles, often in close partnership with nature. We know that China faces immense social and environmental problems. But there is great beauty here, too. China is home to the world's highest mountains, vast deserts ranging from searing hot to mind-numbing cold. Steaming forests harbouring rare creatures. Grassy plains beneath vast horizons. And rich tropical seas. Now for the first time ever, we can explore the whole of this great country, meet some of the surprising and exotic creatures that live here and consider the relationship of the people and wildlife of China to the remarkable landscape in which they live. 这里是五十多个民族的故乡,有着各式各样贴近自然的传统生活方式。我们都知道中国面对着着众多社会、环境问题。但这里也存在着令人惊叹的美丽。中国有着世界最高山峰,无垠的沙漠,从令人窒息的炙热到麻木大脑的寒冷,那蒸笼般的森林中隐匿各种珍稀生物,天际下广阔无垠的草原以及富饶的热带海洋。现在,我们第一次有机会深入探索这片伟大的土地,接触栖息于此的珍奇生物,思考中国这片神奇土地上人与野生世界的关系。 This vertical gorge in Guizhou Province is a focal point for the region's wildlife. This is one of the world's rarest primates, Francois'

会展英语翻译A卷标准答案

会展英语翻译 期末试卷A卷标准答案 一、将下列英文单词与其汉语释义搭配(本题共20小题,每小题1分,共20 分) 1q 2e 3a 4b 5l 6i 7n 8c 9r 10d 11m 12f 13p 14s 15t 16h 17g 18o 19k 20j 二、请选择最恰当的译文(本题共20 小题,每小题2 分,共40 分) 1.译文1:许多与会人员希望买到会议的录像带或录音带,或因为他们对会议倍加赞赏,或因为他们未 能参加会议。出售音像带时,一定要谈妥版税或佣金。 2.译文1:对于会议策划人来说,只要工作到位,小型会议也可能意味着巨大成功。 3.译文2:旅游目的地的定位过程包括开发高效的定位策略所需要的各种步骤;这个过程应该随着环 境的变化而变化,包括客户需求的变化以及对手策略的变化。 4.译文3:最好的会展观光局网站可以提供住宿、景点、城市历史、餐饮、民族遗产、零售服务和交通 等多种链接,使您在网页之间穿梭自如。 5.译文2:参展商之所以得益,是因为他们的公司和产品信息不仅可以提供给与会者,而且还提供给其 他协会会员---那些人可不一定会参观实地贸易展览。 6.译文1:讲台式/主席台式麦克风通常固定于讲台上,有一臂杆可供调节。 7.译文3:使用奖励旅游的公司领导中,三分之一的领导把奖励旅游视为激励员工的有效方式和必要的 营销手段。 8.译文3:所有细分市场和地理区域的竞争环境均在不断改善,因为客户要求自己购买的货物与服务能 够为其带来更多的价值。 9.译文1:在您打入中国市场时,您要做出的一个战略决策就是创建伙伴关系,即选择一个中方伙伴--- 合作方式可以是合作搭建展台、合作承办展会,或合作创办合资企业。 10.译文3:传统意义上的节事和专题活动并没有以旅游市场为目标,当初举办节事和专题活动只是为了 纪念社区具有里程碑意义的事件、认可历史价值或遗产价值、组织竞赛或筹资活动。 11.译文1:奖励旅游必须提供学习的机会;奖励性会议的信息必须由高层领导传达;优胜者必须清楚他 们可以听到新内容---公司目前的情况如何?股东的想法是什么?今后五年公司的发展方向如何?

(完整版)初中英语句子翻译及答案

基本句子翻译 1.下次你应该早点儿来这儿。 2.你最好不要单独去游泳。 3.让我们开始讨论这个难题吧。 4.这箱子太重,这小孩搬不动。 5.每天我父亲去上班需要一个半小时。 6.瞧!树下有一位老人正在观看孩子们玩游戏。 7.我感到这个问题很难回答。 8.虽然他们个子不太高,人也不太强壮,但他们是一支很好的队伍。 9.你的英语学习情况怎样? 10.当我们到达火车站时,火车已开走了。 11.这位老人已当了30 多年英语老师了。 12.她脸色显得很焦急,因为她妈妈已病了些时候了。 13.中华人民共和国成立于1949 年10 月1 日。 14.如果你不理解这篇课文,可以请教老师。 15.这两种语言有什么差异? 16.为了将来更好地为人民服务,我们学习非常刻苦。. 17.据说城里又建造了一所医院。 18.据说今天下午开班会,但你最好去证实一下。 19.她宁愿和我们一道去也不愿呆在家里。 20.星期天我宁愿看书也不愿玩。 21.这颗新星是一位中国科学家发现的。 22.他给我们提供了一条有用的信息。 23.请立刻给我带两瓶牛奶来吧。 24.你们最好不要在大街上踢足球。 25.他已被派到西藏(Tibet)工作去了吗7 26.教育上已取得了很大的成绩。 27.不要嘲笑那些遇到麻烦的人。 28.我把窗户关上你不介意吧? 29.做完作业后,他又接着给父母写了一封信。 30.他用了三周时间看完了这本书。 31.不要躺在床上看电视,这对你的眼睛有害。 32.从那以后我不再是个学生了。 33.我朋友因唱歌而出了名。

34.你吃得越多,长得越胖。

35.他告诉了我,我才知道这件事。 36.你能告诉我从上海到北京乘火车需要多长时间吗? 37.从北京到上海的单程票价是多少? 38.我不仅会说英语,而且会说法语。 39.他给我们讲了那么多有趣的故事,我们都哈哈大笑。 40.那城市的变化使他们感到惊奇。 41.他们对你们的工作评价很高。 42.如今,人们彼此间仍旧做着相同的事。 43.使我吃惊的是,最后他考试及格了。 44.我已经提醒他要提防这个人。 45.球迷们(fan)正忙于看“世界杯”。 46.老师要求我们保持教室内的清洁和安静。 47.孩子们最好不要过多地玩电脑游戏。 48.我们坚信中国明天会更美好。 49.必须采取措施防止这类事故再次发生。 50.这座山没有你想像得那么危险。 51.从今以后,你必须更加小心。 52.我想这是我读过的最好的小说(novel)之一。 53.虽然他已不在人世,但他的精神还继续存在。 54.他关心别人胜过关心自己。 55.他们努力地干,以便尽快完成这项工作。 56.当你离开的时候,务必关掉所有的机器。 57.那座山上终年积雪。 58.我听说三分之二的工作已完成了。 59.他不知道他妈妈为什么生他的气。 60.我叔叔以前是个司机,而现在他是医生。 61.别着急,迟早你会找到你的自行车的。 62.他以能在一小时内完成这么艰巨的工作而自豪。 63.到目前为止,工人们已在这条河上建了三座桥了。 64.这种杯子是用来喝酒的。 65.恐龙生活在地球上距今已有l 亿5 干多万年了。 66.英语在世界上被用做一种有用的工作语言。 67.大多数水稻都生长在南方。 68.许多国家已向太空发射了人造卫星。 69.你能告诉我他现在住在哪儿吗?

中考英语句子翻译专项训练及答案

2017中考英语句子翻译专项训练 1.他们正在讨论如何处理这个问题。 They are discussing how to deal with this problem. 2.他习惯和朋友通过微信来交流。 Heis used to communicating with friends on the WeChat 3.为什么不上网搜寻一下信息呢? Why don’t you/Why not search for information on the Internet? 4.这次,你最好不要拒绝参加这次会议。 This time,you’d better not refuse to attend the meeting . 5.你介意和我一起编首曲子吗? Do youmind making up a piece of music with me? 6.我忍不住吃光了所有的水果沙拉。 I couldn’t stop/help eating up all the fruit salad . 7.在工作中我们应该尽力避免犯同样的错误。 We should try our best not to make the same mistake in our work. 8.对于我们而言,学会和他人紧密合作是必要的。 It is necessary for us to learn to work closely with others. 9.自从她去了国外后,你们彼此还保持联系吗? Do you keep in touch with each other after she went abroad? 10.请警告他不要在离开时任由水龙头一直开着。 Please warn him not to leave tha tap running when leaving. 11.你知道历史上第一只风筝是由木头做成的吗? Do you know (that) the first kite in history was made of wood? 12.依靠你自己是多么有意义啊! How meaningful it is to depend on yourself! 13.我们应该帮助残疾人而不是仅仅同情他们。 We should help disabled people instead of only having pity on them. 14.众所周知选择公共交通工具将有助于减少空气污染。 It is well known that choosing public transport will help reduce air pollution. 15.人类已经意识到保护野生动物的重要性了吗? Have humans realized the importance of protecting wild animals ? 16.他在向我解释病毒已经使一切都出错了。 He is explaining to me that the virus has made everything go wrong. 17.为了写下你所见的东西,请随身带好笔记本。 Take a notebook with you (in order) to write down what you see. 18.这个科学家正忙于在公共场合做演讲。 The scientist is busy making speeches in public. 19.我想知道你是否可以用英语描述一下你的日常生活。 I wonderif you can describe your daily life in English . 20.环境污染如此严重,以致导致了各种疾病。 The environment pollution was so serious that it led to different kinds of diseases 21.他建议我们接受新挑战并三思而行。 He advised us to take on new challenges and think twice before taking action.

相关文档
相关文档 最新文档