文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 常见常听的英美口语

常见常听的英美口语



A to z
A和z是英文字母组开头和结尾的两个字母,所以“A to z”的含义是“由头 到尾”,即指事情的始末。
e.g.I know that from A to z. 对于那件事,我全盘知晓。
I bit trying
I bit trying在这里解作“难堪的”或“苦恼的”;a bit则是“有
些”、“有一点”。
e.g.He is a bit trying these days. 近日他有点苦恼。
above board
board是船上的甲板,但此语不能照字面解释为“在甲板
之上”,其含义是“见得光的”,也就是“光明正大的”。
e.g. His business dealings were above board.
他的生意来往是光明正大的。
absent-minded professor
Professor是教授,大有学问之人也。但加了absent-minded
便不妙了。此语指那些“无头苍蝇”,“做事心不在焉者”。
e.g.He is the typical absent-minded professor,always leaving his umbrella on the bus.
他是个随心的家伙,常把雨伞遗在公共汽车上。
ace
纸牌上的么点叫ace即俗语所谓“A士”。但口语中常
指“杰出人才”;作形容词用时则解“最能干的”、“最优秀的”。
e.e.He is a football ace.他是个足球好手。He is an ace flyer.他是个优秀的飞行员。
advantage
此字原义是“利益”,但常用的片语“take advantage of”
却常用来表示“欺悔”、“占便宜”或广东方言中的“扭笨”
e.g. Don't take advantage of the greenhorn.
不要占那新手的便宜吧。
ofter all
此语含有“经过种种努力之后”、“克服无数困难之后”、
“经过……之后”的意思,也可解作“毕竟”。
e.g . It has turned out to be a nice day after all.
晴天毕竟来临了。
after you
“在你之后”,是日常惯用的客套语,即“你先请”
是客人对主人讲的,表示客不僭主之意。
e.g. "Please." "After you."
“请吧,”“你先请。”
age:of age
age是年龄,“of age”是“到了合法年龄”,也就是“足够
二十一岁”。
e.g.When John coms of age,he will inherit a great deal of money.
当约翰到了合法年龄,他将继承一大笔遗产。
air:hot air
air是空气,但口语中的“hot air”不是“热空气”,而是
“毫无根据的谎言”、“大话”。
e.g. Kon't pay any attention to him.What he told us was a lot of hot air. 不要理会他,他讲 的全部是大话。
alibi
本是法律上的名词,指“案发时被告不在场的答辩”,但在口语里,alibi解作“借口”、“托辞”,相 当于较正规的excuse。
e.g.That is just an alili.I'm not going to believe in it.
那不过是一种借口,我是不信的。
all at sea
“如在大海中”,此语用来表示对一件事茫然不知所措,

毫无主意。
e.g.Don't ask me.I'm all at sea now. 不要间我,我现在也毫无主意。
a11 bark and no bite
俗语说“无声狗,咬死人”,只有吠声的狗通常是不会咬人的。此话转喻指“只敢动口,不敢动手的人”。
e,g· Don’t be afraid. He's all bark and no bite.
不要害伯,他是不被动手的。
all burnt up
这是指一个人发脾气时,整个人好像被火烧一样,即所
谓“如火中烧”,“怒火如焚”。
e.g. Stay away fIom him.He is all burnt up now.
不要惹他,他现在怒火如焚。
all dressed up
“穿得很漂亮”,无论男、女、老、幼均可用此语来形容之。
e.g.She is all dressed up for the party.
她穿得很漂亮地赴会。
alll ears
此语有两个含义:一是表示“全神贯注地听”二是觉得奇怪”,“很愕然”。
e.g.1.I am all ears. 我很留意地听。
2.When John heard his nme mentioned,he was all ears.当约翰听到他的名字被提到时,他觉得很愕然。
all eyes
这一个用语和上面的同出一源,表示“全神贯注地看”。
e.g.The paintings are beautiful.I'm all eyes at them. 这些画很美,看得我目不转睛。
all for it
对别人的意见“完全同意”’“完全赞成”时,可用此语来 表达。
e.g.Go ahead with your plan.We're all for it .
进行你的计划吧,我们完全赞成。
all gone
希望的“消逝”,物件的“丢失”部可以用此语来表达。
e.g.My goodness!My money is all gone.
天呀!我的钱都不见了。
My hopes were all gone.
我的希望都成泡影了。
all in all
这是个常用的片语,表示“总的来说”,“总而言之”。
e.g. He has his faults,but all in all,he is a good guy.
他不错是有错误,然而总的来说,他是个好人。
all my eye
愤怒时讲的话,意即“岂有此理”,或“胡说八道”,“瞎
说”等(广州话中的“有没有搞错”更合原意)。
e.g. “John said you owned him ten dollars.”“That's
all my eye! Just now I lent him $200.”
“约翰说你欠他十元。”“瞎说!刚才我还借了
二百元给他哩。”

总是在旺旺英语下载东西,我想在享受了这么多的好东西之后,是不是也应该尽自己的一份绵薄之力呢!虽然本人才疏学浅,拿出去的东西也许贻笑于大方之家,但是我想一个好的网站不应总是各位版主及对旺旺网站维护的同仁们付出劳动,我们各位也应参与之。把你认为好的东西拿出来,大家一起分享,达到互相交流的目的。风雨中我们在人生之路上默默行进,虽然生活的重压和人世的沧桑有时使我们透不过气来,但对英语的热爱使我们走到一起。非常感谢旺旺英语给我们提

供这么一个空间,我曾去过很多的学英语的网站,但对旺旺却情有独钟(这里没有贬低别的网站的意思,例如“世博”就不错),是旺旺人的严谨求实、努力拼搏、不断超越自我的精神使我感动。正是这样一群人,他们付出了自己的时间、勤劳、汗水、精力、才智给我们这样的空间。再一次谢谢你们!
我是一个应试教育的牺牲品,学了十几年的英语,却不会听,不会说,不会写。这完全与语言是一种交流的工具相背离,我想我们现在的英语教学真的应该改一改了。也许重新看一看新概念英语2的序言会有一些帮助,我想“逆向”也好,“疯狂”也罢,贵在一个坚持上,这就是需要我们有毅力,只有持之以恒并在实际中加以运用,并把它当作一种爱,才能成功。让我们在旺旺英语中实现自己的理想吧!
让我们大家都来做,我们一定会做得更好,一定会成功!

Let's go!

all out
此语有两个意思:一是指货物卖光了。e.g. All out now,come earlier tomorrow.现在卖光了,明天早点来吧。 二是指“力争上游”、“全力以赴”的意思。e.g. You must go all out to win the game.你们想赢得这场比赛,一定要全力以赴。

all over
指“完了”--任何事情结束时,都可用此语表达。e.g. Glad it's all over.事情结束了,好得很。It's all over with him. 他完蛋了。

all right
在口语中表示“一点不错”。常用于“It's me all right."一语。按正式说法,It's me all right.是错误的,应该用It's I.但现时英美人士都习惯用It's me.如说She's all right.则表示“她是好人”、“她很好”总之,此语用途非常广泛。

all set
和all lined up 有相同的意思,表示“准备好了”,“事事停当了”。e.g. Our plan for the new company are all set. 开设新公司的计划己经准备好了。It'all lined up, let's go.事事停当了,我们走吧。

all the better
意为“更妙、更好了”e.g. If you go,all the better.你去则更妙。

all the same
表示“没有意见、并无分别、虽然如此”等意思。e.g.If it's all the same to you.I'd rather eat out.如果你不反对的话,我宁愿出去吃饭。

all the would and his wife
表示“人人”、“诸色人等”。and his wife 为加强语气之用。e.g. All the world and his wife seem to be out on the beach.今天好像人人都到海滩来了。

all there
字面上的意思是:“整个人都在”实际是指人“神志清醒”、“没有问题的”意思。e.g.He's not quite all there these days.近来他的神志有些不清醒。

all thumbs (注意THUMB中的B不发音)
thumbs是指手的拇指,在五只手指中样子是最笨拙的,所以含义是“笨手笨脚的”、“一窍不通的”e.g.When it comes to dancing.I'm all thu

mbs.谈到跳舞,我真是一窍不通。

all turn out
意为“达成……的结果”,通常是指好的结果,所以也可解作“如愿以偿”。e.g. Don't worry,all will turn out right.不要担心,一切都会如愿以偿的。


相关文档