文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › ASTM D3578-05 英文版

ASTM D3578-05 英文版

ASTM D3578-05 英文版
ASTM D3578-05 英文版

Designation:D3578?05(Reapproved2010)

Standard Speci?cation for

Rubber Examination Gloves1

This standard is issued under the?xed designation D3578;the number immediately following the designation indicates the year of original adoption or,in the case of revision,the year of last revision.A number in parentheses indicates the year of last reapproval.A superscript epsilon(′)indicates an editorial change since the last revision or reapproval.

This standard has been approved for use by agencies of the U.S.Department of Defense.

1.Scope

1.1This speci?cation covers certain requirements for natu-ral rubber gloves used in conducting medical examinations and diagnostic and therapeutic procedures.It also covers natural rubber gloves used in handling contaminated medical material.

1.2This speci?cation provides for natural rubber gloves that ?t either hand,paired gloves,and gloves by size.It also provides for packaged sterile natural rubber gloves and pack-aged or bulk nonsterile natural rubber gloves.

2.Referenced Documents

2.1ASTM Standards:2

D412Test Methods for Vulcanized Rubber and Thermoplas-tic Elastomers—Tension

D573Test Method for Rubber—Deterioration in an Air Oven

D3767Practice for Rubber—Measurement of Dimensions D5151Test Method for Detection of Holes in Medical Gloves

D5712Test Method for Analysis of Aqueous Extractable Protein in Latex,Natural Rubber,and Elastomeric Prod-ucts Using the Modi?ed Lowry Method

D6124Test Method for Residual Powder on Medical Gloves D6499Test Method for The Immunological Measurement of Antigenic Protein in Natural Rubber and its Products 2.2Other Documents:

ISO2859Sampling Procedures and Tables for Inspection by Attributes3

U.S.Pharmacopeia43.Classi?cation

3.1Type I—Gloves with a minimum tensile strength of18 MPa and a maximum stress at500%elongation of5.5MPa.

3.2Type II—Gloves with a minimum tensile strength of14 MPa and a maximum stress at500%elongation of2.8MPa.

4.Materials and Manufacture

4.1Any natural rubber compound that permits the glove to meet the requirements of this speci?cation.

4.2A lubricant that meets the current requirements of the U.S.Pharmacopeia for Absorbable Dusting Powder may be applied to the glove.Other lubricants may be used if their safety and efficacy have been previously established.

4.3The inside and outside surface of the natural rubber examination gloves shall be free of talc.

5.Signi?cance and Use

5.1The speci?cation is intended as a reference to the performance and safety of natural rubber examination gloves. The safe and proper use of natural rubber examination gloves is beyond the scope of this speci?cation.

6.Sampling

6.1For referee purposes,gloves shall be sampled and inspected in accordance with ISO2859.The inspection levels and acceptable quality levels(AQL)shall conform to those speci?ed in Table1,or as agreed between the purchaser and the seller,if the latter is more comprehensive.

7.Performance Requirements

7.1Gloves,sampled in accordance with Section6,shall meet the following referee performance requirements:

7.1.1Comply with requirements for sterility when tested in accordance with8.2.

7.1.2Be free from holes when tested in accordance with8.3.

7.1.3Have consistent physical dimensions in accordance with8.4.

7.1.4Have acceptable physical property characteristics in accordance with8.5.

7.1.5Have a powder residue limit of2.0mg in accordance with8.6.

1This speci?cation is under the jurisdiction of ASTM Committee D11on Rubber

and is the direct responsibility of Subcommittee D11.40on Consumer Rubber

Products.

Current edition approved May1,2010.Published September2010.Originally

approved https://www.wendangku.net/doc/a77972309.html,st previous edition approved in2005as D3578–05ε1.DOI:

10.1520/D3578-05R10.

2For referenced ASTM standards,visit the ASTM website,https://www.wendangku.net/doc/a77972309.html,,or

contact ASTM Customer Service at service@https://www.wendangku.net/doc/a77972309.html,.For Annual Book of ASTM

Standards volume information,refer to the standard’s Document Summary page on

the ASTM website.

3Available from American National Standards Institute(ANSI),25W.43rd St.,

4th Floor,New York,NY10036.

4U.S.Pharmacopeia,latest edition,Mack Publishing Co.,Easton,PA,19175.

Copyright?ASTM International,100Barr Harbor Drive,PO Box C700,West Conshohocken,PA19428-2959.United States

7.1.6Have a recommended aqueous soluble protein content limit of200μg/dm2in accordance with8.7and Annex A1or have a recommended antigenic protein content limit of10μg/dm2in accordance with8.9and Annex A2.

7.1.7Have a recommended maximum powder limit of10 mg/dm2in accordance with8.8.

8.Referee Test Methods

8.1The following tests shall be conducted to ensure the requirements of Section8,as prescribed in Table1:

8.2Sterility Test—Testing for sterility shall be conducted in accordance with the latest edition of The U.S.Pharmacopeia.

8.3Freedom From Holes—Testing for freedom from holes shall be conducted in accordance with Test Method D5151.

8.4Physical Dimensions Test(Practice D3767):

8.4.1The gloves shall comply with the dimension require-ments prescribed in Table2.

8.4.2The length shall be expressed in millimetres as mea-sured from the tip of the middle?nger to the outside edge of the cuff as indicated in Fig.1.

8.4.3The width of the palm shall be expressed in millime-tres as measured at a level between the base of the index?nger and the base of the thumb.Values of width per size other than listed shall meet the stated tolerance speci?ed in Table2. 8.4.4The minimum thickness shall be expressed in milli-metres as speci?ed in Table2when using a dial micrometer described in Test Methods D412and in the locations indicated on Fig.1.For referee tests,cutting the glove is necessary to obtain single-thickness measurements.

8.5Physical Requirements Test:

8.5.1Before and after accelerated aging,the gloves shall conform to the physical requirements speci?ed in Table3. Tests shall be conducted as speci?ed in Test Methods D412. Die C is recommended.

8.5.2Accelerated aging tests shall be conducted in accor-dance with Test Method D573.Test the gloves by either one of the following methods:

8.5.2.1After being subjected to a temperature of7062°C for16662h,the tensile strength and ultimate elongation shall not be less than the values speci?ed in Table3.This method shall be the condition for referee tests.

8.5.2.2After being subjected to a temperature of10062°C for2260.3h,the tensile strength and ultimate elongation shall not be less than the values speci?ed in Table3.

8.6Powder Free Gloves:

8.6.1Determine the powder residue using Test Method D6124.

8.7Aqueous Extractable Protein Content:

8.7.1Determine the aqueous extractable protein(μg/mL) using Test Method D5712for each glove sample tested.

8.7.2Determine the total micrograms of aqueous extract-able protein in each glove sample by multiplying the result from8.7.1by the total volume of extractant used for that speci?c glove sample.If the glove sample is less than a whole glove,then adjust the protein results to re?ect the amount of protein in the whole glove.

8.7.3Determine the square decimeters for the glove size. Multiply the minimum length and nominal width found in Table2and convert to dm2using(dm2/mm2)(mm2/10000) (4).Four(4)is the factor for all inside and outside surface areas.

8.7.4Determine the aqueous extractable protein content of a glove sample by dividing the result from8.7.2(totalμg of protein)by8.7.3(total surface area of glove).

8.7.5If the sample is more than one(1)glove,use the averageμg/dm2of protein for the number of gloves tested in the sample.

8.8Powdered Gloves:

8.8.1Determine the recommended maximum powder limit using Test Method D6124for powdered gloves.

8.8.2Determine the square decimeters for the glove size as in8.7.3.

8.9Antigenic Protein Content:

8.9.1Determine the extractable antigenic protein(μg/mL) using Test Method D6499for each glove sample tested.

TABLE1Performance Requirements

Characteristic Related Defects Inspection

Level

AQL

Sterility fails sterility A N/A Freedom from holes holesΙ 2.5 Dimensions width,length,and

thickness

S-2 4.0

Physical properties before aging,after accel-

erated aging

S-2 4.0 Powder Free Residue Exceeds Maximum Limit N=5N/A Protein Content Exceeds Recommended

Maximum Limit

N=3N/A

Powder Amount Exceeds Recommended

Maximum Limit

N=2N/A

Antigenic Protein Content Exceeds Recommended

Maximum Limit

N=1N/A

A See U.S.Pharmacopeia.

TABLE2Dimensions and Tolerances

Designation

Size Tolerance,

mm 661?2771?2881?29

Width by size,mm75838995102108114±6 Width by Extra

Small

Small Unisize Medium Large

mm70808595111±10 Length,mm220220*********Min Thickness,mm:For All Sizes

Finger Palm 0.08

0.08

Min

Min

8.9.2Determine the total microgram of extractable anti-genic protein in each glove sample by multiplying the result from 8.9.1by the total volume of extractant used for that speci?c glove sample.

8.9.3Determine the square decimeter for the glove size as in 8.7.3.

8.9.4Determine the extractable antigenic protein content of a glove sample by dividing the result from 8.9.2(total microgram of antigenic protein)by 8.9.3(total surface area of glove).9.Acceptance

9.1Gloves will be considered to meet the referee perfor-mance requirements when test results conform to the require-ments prescribed in Table 1.

9.2Retests or reinspections are permissible under the pro-visions of the U.S.Pharmacopeia and ISO 2859.10.Packaging and Marking 10.1Sterile Packaging:

10.1.1The unit of packaging shall normally be one glove or one pair of gloves.

10.1.2A glove or pair of gloves,normally,shall be enclosed in an inner wallet or wrapper.The wrapper shall be of sufficient size when opened to provide a ?eld for glove-donning pur-poses.

10.1.3The glove or pair,and accompanying wrapper if utilized,shall be totally enclosed in an outer package that shall allow sterilization of the product.

10.1.4The outer package shall have a method of closure sufficient to assure the sterility of the product until opened or damaged.

10.1.5The outer package shall have sufficient strength and integrity to withstand normal transportation and storage within the intermediate or shipping cartons,or both.

10.1.6The method of closure of the outer package shall be such that prior opening will be detectable by the user.

10.1.7None of the packaging material shall contain any material likely to impair the quality and use of the gloves.10.1.8Intermediate cartons and shipping cases shall be of sufficient strength to maintain the quality and sterility of the product during normal transportation and storage.

10.2Nonsterile and Bulk Packaging:

10.2.1The unit of packaging shall normally be more than one glove and of a speci?c amount.

10.2.2The gloves shall be enclosed in an outer package that has sufficient strength to withstand normal transportation and storage within the cartons or shipping cases,or

both.

FIG.1Location of Thickness and Length Measurements

TABLE 3Physical Requirements

Before Aging After Accelerated Aging Tensile Strength Stress at 500%Elongation

Ultimate Elongation

Tensile Strength Ultimate Elongation Type I 18MPa min 5.5MPa max 650%min 14MPa min 500%min Type II

14MPa min 2.8MPa max 650%min

14MPa min

500%

min

10.2.3None of the packaging material shall contain any material likely to impair the quality and use of the gloves. 10.2.4Cartons and shipping cases shall be of sufficient strength to maintain the quality of the product during normal transportation and storage.

10.3Marking:

10.3.1Sterile packages shall bear markings for the contents to include the glove size,instructions for opening,the legend “sterile,”and a manufacturing lot number.

10.3.2Nonsterile and bulk packages shall bear markings for the contents to include the glove size and a manufacturing lot number.

10.3.3The outermost case shall be labeled with the glove size and a manufacturing lot number.Sterile product cases shall also be marked with the legend“sterile.”

10.3.4All levels of packaging shall conform to all appro-priate government labeling regulations.

11.Keywords

11.1examination;gloves;rubber

ANNEXES

Mandatory Information A1.PROTEIN CONTENT

A1.1The current assay precision is large enough that only a recommended limit can be considered.

A1.2Consideration should be given to the relative repeat-ability and reproducibility when reporting test method results.

A1.3Reasonable allowance should be given for test results in excess of the recommended limit until greater precision of the method can be attained.

A2.ANTIGENIC PROTEIN CONTENT

A2.1The current assay precision is large enough that only a recommended limit can be considered.

A2.2Consideration should be given to the relative repeat-ability and reproducibility when reporting test methods.

A2.3A pooled sample from three individual NR specimens or products as extracted in accordance with Test Method D5712is permitted for use as the extraction sample.

APPENDIX (Nonmandatory Information)

X1.Rationale

X1.1At a meeting of the Glove Task Force of ASTM D11.40,it was determined to expand the physical requirement values allowing consumers more choice in?t,feel,and comfort by having two types of examination

gloves.

ASTM International takes no position respecting the validity of any patent rights asserted in connection with any item mentioned in this https://www.wendangku.net/doc/a77972309.html,ers of this standard are expressly advised that determination of the validity of any such patent rights,and the risk of infringement of such rights,are entirely their own responsibility.

This standard is subject to revision at any time by the responsible technical committee and must be reviewed every?ve years and if not revised,either reapproved or withdrawn.Your comments are invited either for revision of this standard or for additional standards and should be addressed to ASTM International Headquarters.Your comments will receive careful consideration at a meeting of the responsible technical committee,which you may attend.If you feel that your comments have not received a fair hearing you should make your views known to the ASTM Committee on Standards,at the address shown below.

This standard is copyrighted by ASTM International,100Barr Harbor Drive,PO Box C700,West Conshohocken,PA19428-2959, United States.Individual reprints(single or multiple copies)of this standard may be obtained by contacting ASTM at the above address or at610-832-9585(phone),610-832-9555(fax),or service@https://www.wendangku.net/doc/a77972309.html,(e-mail);or through the ASTM website (https://www.wendangku.net/doc/a77972309.html,).Permission rights to photocopy the standard may also be secured from the Copyright Clearance Center,222 Rosewood Drive,Danvers,MA01923,Tel:(978)646-2600;https://www.wendangku.net/doc/a77972309.html,/

大学英汉对照课程翻译

大学英汉对照课程翻译 高等代数 Elementary Algebra 数学分析 Mathematical Analysis 中共党史 History of the Chinese Communist Party 算法语言 Algorithmic Language 体育 Physical Education 英语 English Language 力学实验 Mechanics-Practical 德育 Moral Education PASCAL语言 PASCAL Language 政治经济学 Political Economics 电学实验 Electrical Experiment 数字逻辑 Mathematical Logic 普通物理 General Physics 计算方法 Computing Method 离散数学 Discrete Mathematics

汇编原理 Principles of Assembly 概率与统计 Probability & Statistics 数据结构 Data Structure 哲学 Philosophy 微机原理 Principles of Microcomputer 编译方法 Compilation Method 系统结构 System Structure 操作系统原理 Principles of Operating System 文献检索 Documentation Retri 数据库概论 Introduction to Database 网络原理 Principles of Network 人工智能 Artificial Intelligence 算法分析 Algorithm Analysis 毕业论文 Graduation Thesis

高级英语写作黄金句型和新词

1) With the rapid improvement in.../growing awareness of..., more and more.../sth.... 1 随着…的飞速发展/越来越多的关注,越来越… (e.g. With the considerable improvement in building industry, more and more structures are being erected to set the people's minds at ease.) 例:随着建筑业的大力推进,人们对建立越来越多的房屋建筑感到宽心。 2) Recently, sth./the problem of...has been brought to popular attention/ has become the focus of public concern. 2 近来,某事/某问题引起了人们的普遍关注/成了公众关注的焦点。 (e.g. Recently, the problem of unemployment has been brought to such popular attention that governments at all levels place it on the agenda as the first matter.) 例:近来失业问题引起了人们的普遍关注,各级政府已把它列为首要议程。 3) One of the universal issues we are faced with/that cause increasing concern is that... 3 我们面临的一个普遍问题是… /一个越来越引人关注的普遍问题 是… (e.g. One of the universal issues that draw (cause) growing concern is whether it is wise of man to have invented the automobile.) 例:一个越来越引人关注的普遍问题是,发明汽车是否为人 4) In the past few years, there has been a boom/sharp growth/decline in.. . 4 在过去的几年里,…经历了突飞猛进/迅猛增长/下降。 (e.g. In the past ten years, there has been a sharp decline in the number of species.) 例:在过去的几年里,物种数量骤然下降。 5) Nowadays, more/most important/dangerous for our society is... 5 如今对我们社会更(最)为重要的(危险的)事情是… (e.g. Nowadays, most dangerous for our society is the tendency to take advantage of each other in political circles.) 例:对我们社会最为危险的事情是政界倾向于互相利用。 6) According to the information given in the table/graph, we can find that... 6 根据图表资料,我们可以发现… 7) As can be seen from the table/graph/figure, there is a marked increase /decline/favorable (an unfavorable) change in... 7 根据图表(数字)显示,…明显增长(下降)/发生了有利(不利)变化。 8) As we can see from the table/graph/figure above, drastic/considerable/ great changes have taken place in...over the period of time from...(年份)to...( 年份) 8 据上面图表(数字)所示,从某年到某年某方面发生了剧烈的(相当大的;巨大的)变化。

中国美食英文介绍

中国美食英文介绍 I have a roommate from Shandong, I asked him if I did it right? He said I was right One of the oldest cuisines in China, with a history of 2,500 years. Originates from Confucius family banquet, then adopted by imperial kitchen. Lu cuisine has great influence in north China and has become the representative of North China cuisines Specializes in seafood like prawns, sea cucumber, flounder 在中国最古老的菜系之一,具有2500年历史的。 源于孔子的家庭宴会,由皇家厨房采用。 鲁菜在北中国的重大影响,已成为中国北方菜的代表 专门从事海鲜像虾,海参,比目鱼 Shandong is the birthplace of many famous ancient scholars such as Confucious and Mencius. And much of Shandong cuisine's history is as old as Confucious himself, making it the oldest existing major cuisine in China. 山东是许多著名学者的故乡,例如孔夫子和孟子。许多山东菜的历史和孔夫子一样悠久,使 得山东菜系成为中国现存的最古老的主要菜系之一。 Consisting of Jinan cuisine and Jiaodong cuisine, Shandong cuisine, clear, pure and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness. Shallot and garlic are usually used

高等代数与解析几何教学大纲

附件1 高等代数与解析几何教学大纲 课程编号: 课程英文名:Advanced Algebra and Analytic Geometry 课程性质:学科基础课 课程类别:必修课 先修课程:高中数学 学分:4+4 总学时数:72+72 周学时数:4+4 适用专业:统计学 适用学生类别:内招生 开课单位:信息科学技术学院数学系 一、教学目标及教学要求 1.本课程是统计学专业的一门重要基础课。它不仅是学习后继课程及在各个学科领域进行理论研究和实际应用的必要基础,同时还为培养学生的独立工作能力提供必要的训练。学生学好这门课程的基本内容和方法,对今后的提高和发展有着深远的影响。 2.通过本课程的学习,要使学生了解高等代数与解析几何的概貌、各部分内容的结构和知识的内在联系;学会代数与几何方法,培养学生抽象思维能力、逻辑推理能力、想象能力、运算能力和综合应用能力。 3.要求学生熟练掌握本课程的基本概念、基本理论、基本运算及方法。通过课堂教学及进行大量的习题训练等各个教学环节,使得学生做到概念清晰、推理严密、运算准确,并且学会应用这些基本理论及方法去处理实际问题。 二、本课程的重点和难点 (略。由课任教师自行掌握) 三、主要实践性教学环节及要求

精讲、细读、自学相结合方法,加强课内外训练为手段。 四、教材与主要参考文献 教材:《高等代数与解析几何》(上、下)(第二版),孟道骥编著,科学出版社,2004年。 参考书: 1.《高等代数与解析几何》,陈志杰编著,高等教育出版社, 2000年; 2.《数论基础》,张君达主编,北京科学技术出版社,2002年。 五、考核形式与成绩计算 考核形式:闭卷考试。 成绩计算:平时成绩(包括平时作业、小测验、考勤等)占30%, 期末考试占70%。 六、基本教学内容 第二学期 第一周—第二周:(8课时) 第一章:向量代数与解析几何基础 1.代数与几何发展概述。 2. 向量的线性运算及几何意义:定义与性质、向量的共线、共面与线 性关系 3. 坐标系:标架、向量和点的坐标、n维向量空间。 4. 向量的线性关系与线性方程组。 5. 三维空间中向量的乘积运算:内积、外积、混合积、三重外积。 6. 方程及几何意义: (1)二元方程及几何意义:平面曲线的表示(非参数式、极坐标、 参数式、向量式); (2)三元方程及几何意义:直线与平面方程、曲线与曲面方程(非 参数式、参数式、向量式)。 第三周—第五周:(12课时)

高等代数与解析几何同济答案

高等代数与解析几何同济答案 【篇一:大学所有课程课后答案】 资料打开方法:按住 ctrl键,在你需要的资料上用鼠标左键单击 资料搜索方法:ctrl+f 输入关键词查找你要的资料 【数学】 o o o o o o o o o o o o o o o o o

习题答案 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 【计算机/网络/信息】 o

o o o 【经济/金融/营销/管理/电子商务】 o o o o o o o o o o o o 【 o o o o o

【篇二:各门课程课后答案】 式]《会计学原理》同步练习题答案 [word格式]《成本会计》习题及答案(自学推荐,23页) [word格式]《成本会计》配套习题集参考答案 [word格式]《实用成本会计》习题答案 [word格式]《会计电算化》教材习题答案(09年) [jpg格式]会计从业《基础会计》课后答案 [word格式]《现代西方经济学(微观经济学)》笔记与课后习题详解(第3版,宋承先) [word格式]《宏观经济学》习题答案(第七版,多恩布什) [word格式]《国际贸易》课后习题答案(海闻 p.林德特王新奎) [pdf格式]《西方经济学》习题答案(第三版,高鸿业)可直接打印 [word格式]《金融工程》课后题答案(郑振龙版) [word格式]《宏观经济学》课后答案(布兰查德版) [jpg格式]《投资学》课后习题答案(英文版,牛逼版) [pdf格式]《投资学》课后习题答案(博迪,第四版) [word格式]《微观经济学》课后答案(高鸿业版) [word格式]《公司理财》课后答案(英文版,第六版) [word格式]《国际经济学》教师手册及课后习题答案(克鲁格曼,第六版)

高级英语一

北语14秋《高级英语I》导学资料一 Unit1, Unit2& Unit3 一、本阶段学习内容概述 各位同学,大家好,本课程第一阶段学习的主要内容为Unit1:Party Politics, Unit2:The New Singles, Unit3:教材课文:Doctor’s Dilemma: Treat or Let Die? 网络课件课文:Computer Violence中包括课前练习(Warm-up)、单词和词组(New words and phrases)、课文(Text)、课后练习(Exercises)及补充阅读(Supplementary readings)中的指定内容。 课前练习:大家应先了解课前练习的要求,根据已有的知识思考其中问题,或者利用网络与同学开展一些讨论,争取在阅读课文前了解文章主要论述的问题,有利于更好的了解作者的思想观点和思维过程,从而了解文章所反映的思想文化,这样既能提高阅读理解能力又能获取知识和信息。 单词和词组:名词、动词和形容词是词汇练习和记忆中的重要部分。Unit 1、2、3中所列出的新单词绝大部分都是这三类,因此,大家一定要掌握好新单词。要开发利用多种方法记单词,如联想法、音节法、构词法等。单词和词组基本上给出了英语直接释义,可以培养大家英语思维的习惯。如果在阅读释义后还有疑问,一定要查阅英语词典,寻找一些相关的解释来加深对单词的理解和记忆。许多词的释义中给出了若干同义词或近义词,能帮助大家迅速扩大词汇量,同时,课后练习的词汇(Vocabulary Study)部分又给出了一些相关的练习,大家可以在学习完单词和词组后,乘热打铁,立即做词汇练习的第一小题(选择填空)和第二小题(找出意义相近的替代词)这样可以及时巩固所学单词,大概了解这些词的用法,为正确阅读课文打下基础,也能使得练习题做起来不是那么难。 (特别说明:高级英语阶段的学习,提高词汇量和词汇运用能力是一个很大,并且很重要,同时又是比较难的问题,这是我们必须面对的问题,所以,请大家务必花时间多熟悉单词。所谓的磨刀不误砍材功,先熟悉单词和短语,才能流畅的阅读文章。更关键的是,单词和短语在考试中所占比例不少!) 课文:每单元有一篇课文(Unit1:Party Politics, Unit2:The New Singles, Unit3:教材课文:Doctor’s Dilemma: Treat or Let Die? 网络课件课文:Computer Violence)。在掌握单词和词组之后,阅读课后注释,学习课文的背景资料、作者介绍和相关内容,如人物、事件、地点等的解释,这能帮助大家准确快速的理解文章的内容。在课件资源的帮助下,认真学习课文,包括课文中常用词语和句型的用法。文章比较长,大家一定要有耐心和毅力,坚持就是胜利。在学习完整篇文章后,及时完成课文理解(Comprehension Check)的练习。其中第一小题是根据课文内容选择最佳答案,第二小题是将部分文中的句子用英语注释。只要认真学习了课件资料,相信能很快准确地完成。同时也考察大家对课文理解的程度,督促大家很好的阅读课文。 课后练习:共有四个大题。 1.课文理解(Comprehension Check):有两个题型。在借助课件学习完课文之后,大家可以先自己做这一部分的练习,然后再看课件,对正答案的同时,再重温课文的大意。 2.词汇(Vocabulary Study):有两个题型。在学完课文和单词后,大家可以自己先做这一部分的词汇练习,不会做得可以看课件,并牢固掌握,对于补充的单词也要掌握。这样有利于快速扩充词汇量。 3.翻译(Translation):有的单元是汉译英,有的单元是英译汉。都是一段与课文内容相近的短文。先认真思考,仔细看文章,如果有一定的难度,可以参考课件的解说,然后再组织语言完成翻译练习。

高等代数教学大纲

中国海洋大学本科生课程大纲 课程属性:学科基础 课程性质:必修 一、课程介绍 1.课程描述: 高等代数是数学科学学院各专业的重要专业必修基础课,是学习其它数学课程的主要先修课之一。高等代数的内容主要包含两个模块:第一模块,方程和方程组的求解问题,主要内容有:多项式、行列式、线性方程组、矩阵、二次型;第二模块,线性空间相关理论,主要内容有:线性空间、线性变换、λ-矩阵、欧几里得空间。高等代数内容包含理工科所开设的线性代数的主要内容。 2.设计思路: 开设高等代数课程的目的是:一方面,使数学院本科生在中学所学初等代数的基础上继续学习更加高深的代数学知识,使其掌握系统的经典代数内容,为学习其它数学课程(如数值代数、近世代数、计算方法等等)提供坚实的代数基础知识;另一方面,通过本课程的学习,逐步培养学生的数值计算能力、逻辑分析能力和抽象思维能力,提高学生在数学思想、数学方法方面的修养。 19世纪以前的代数研究内容主要是解方程和方程组以及由此产生的相关理论,称为经典代数;19世纪以后的代数主要研究一些抽象代数结构,如群、环、域、模等,称为抽象代数或近世代数。高等代数课程的内容主要是经典代数内容,涵盖学习其它数学课程所要求的基本的代数基础知识。 - 2 -

高等代数的内容基本按照经典代数的发展编排的,主要有两条主线:第一,方程和方程组求解问题,第二,线性空间相关理论。第一条主线的主要内容有:多项式理论——对应高次方程,其求解需要降次,需研究多项式的因式分解;行列式理论——求解线性方程组的主要工具之一;线性方程组理论——解的判定与求法;矩阵理论——解线性方程组时用到的矩阵运算与性质;二次型理论——二次齐次方程的化简与对称矩阵。第二条主线的主要内容多是解析几何中内容的推广,主要有:线性空间——几何空间的推广与抽象;线性变换——线性空间中点的运动的描述;λ-矩阵——证明线性变换的矩阵与其标准形相似;欧几里得空间——带有长度、夹角与距离等度量性质的线性空间,是几何空间的推广。 3.课程与其他课程的关系: 先修课程:无; 并行课程:数学分析、空间解析几何; 后置课程:近世代数。高等代数与近世代数内容恰好实现对接,完整体现了代数学的基本内容,联系密切。 二、课程目标 本课程目标是:一方面使学生系统地掌握经典代数的内容,包括多项式、线性方程组、矩阵、二次型、线性空间、线性变换、欧几里得空间等,为学习其它数学课程打下坚实的代数知识基础;另一方面,通过本课程的学习,培养学生的数值计算能力、逻辑分析能力和抽象思维能力,提高学生运用数学思想、数学方法分析问题、解决问题的能力。 到课程结束时,学生应达到以下几方面要求: (1)知识掌握良好。会判断多项式的可约性,能计算两多项式的最大公因式;会计算行列式;会判定线性方程组是否可解,掌握线性方程组解的结构;熟练掌握矩阵的各种运算;可将二次型化为标准形;掌握线性空间基底理论以及子空间的运算;会写线性变换的矩阵,会判定矩阵是否对角化、准对角化,并能求出其相应对角形与准 - 2 -

高级英语写作1-10课翻译

高级英语写作1-10课翻译

The Delicate Art of the Forest 库珀的创造天分并不怎么样;但是他似乎热衷于此并沾沾自喜。确实,他做了一些令人感到愉快的事情。在小小的道具箱内,他为笔下的森林猎人和土人准备了七八种诡计或圈套,这些人以此诱骗对方。利用这些幼稚的技巧达到了预期的效果,没有什么更让他高兴得了。其中一个就是他最喜欢的,就是让一个穿着鹿皮靴的人踩着穿着鹿皮靴敌人的脚印,借以隐藏了自己行踪。这么做使库珀磨烂不知多少桶鹿皮靴。他常用的另一个道具是断树枝。他认为断树枝效果最好,因此不遗余力地使用。在他的小说中,如果哪章中没有人踩到断树枝惊着两百码外的印第安人和白人,那么这一节则非常平静/那就谢天谢地了。每次库珀笔下的人物陷入危险,每分钟绝对安静的价格是4美元/一分静一分金,这个人肯定会踩到断树枝。尽管附近有上百种东西可以踩,但这都不足以使库珀称心。他会让这个人找一根干树枝;如果找不到,就去借一根。事实上,《皮袜子故事系列丛书》应该叫做《断树枝故事集》。 很遗憾,我没有足够的篇幅,写上几十个例子,看看奈迪·班波和其他库伯专家们是怎样运用他的森林中的高招。大概我们可以试着斗胆举它两三个例子。库伯曾经航过海—当过海军军官。但是他却一本正经/煞有介事地告诉我们,一条被风刮向海岸遇险的船,被船长驶向一个有离岸暗流的地点而得救。因为暗流顶着风,把船冲了回来。看看这森林术,这行船术,或者叫别的什么术,很高明吧?库珀在炮兵部队里待过几年,他应该注意到炮弹落到地上时,要么爆炸,要么弹起来,跳起百英尺,再弹再跳,直到跳不动了滚几下。现在某个地方他让几个女性—他总是这么称呼女的—在一个迷雾重重的夜晚,迷失在平原附近一片树林边上—目的是让班波有机会向读者展示他在森林中的本事。这些迷路的人正在寻找一个城堡。他们听到一声炮响,接着一发炮弹就滚进树林,停在他们脚下。对女性,这毫无价值。但对可敬的班波就完全不同了。我想,如果班波要是不马上冲出来,跟着弹痕,穿过浓雾,跨过平原,找到要塞,我就再也不知道什么是“和平”了。是不是非常聪明?如果库伯不是对自然规律一无所知,他就是故意隐瞒事实。比方说,他的精明的印地安专家之一,名叫芝稼哥(我想,该读作芝加哥)的,跟踪一个人,在穿过树林的时候,脚印就找不到了。很明显,脚印是再也没法找到了。无论你还是我,都猜不出,怎么会

《解析几何与高等代数(I)》课程教学大纲

《解析几何与高等代数(I)》课程教学大纲 一、课程基本信息 1、课程代码:MA113 2、课程名称(中/英文): 解析几何与高等代数(I)/Analytic Geometry and Higher Algebra (I) 3、学时/学分:144/8 4、先修课程:无 5、面向对象:数学系数学专业一年级本科生 6、开课院(系)、教研室:数学系代数教研室 7、教材、教学参考书: 《高等代数与解析几何》上册,孟道骥编著,科学出版社,2004年第二版 二、课程性质和任务 本课程是数学系最根本的两门基础课之一(另一门是数学分析),又是数学系新生一入学就要面对的,因此是从中学数学走向大学数学的第一道门槛,跨不过去就无法继续前行。所以本课程从大的方面说主要是在学习方法和数学思想上初步完成从中学数学走向大学数学的适应与过渡;从学习内容来说,则主要是一些基础性知识,包括线性代数、多项式、空间解析几何。这些知识介于中学代数与近世代数之间,既有承上启下作用又有广泛应用性。 三、教学内容和基本要求 0.1 引言(关于内容、教与学的说明) 0.2 预备知识(连加号、连乘号;数学推理与数学归纳法)两次共6学时

1.行列式(24学时) 1.1 数域2学时 1.2 矩阵及其初等变换4学时 1.3 行列式归纳定义2学时 1.4 行列式的性质 1.5 行列式的展开式两次共6学时 1.6 Cramer法则2学时 1.7 行列式算例4学时 2.矩阵(14学时) 2.1矩阵的运算2学时 2.2可逆矩阵2学时 2.3矩阵的分块2学时 2.4矩阵的初等变换与初等方阵2学时 2.5矩阵与线性方程组2学时 2.6矩阵的性质举例(包括Bimet-Cauchy公式)4学时 3.线性空间(26学时) 3.1 空间向量(包括坐标系、平面与直线方程)4学时 3.2 数域上线性空间的概念2学时 3.3 线性相关 3.4 秩、维数与基两次共6学时 3.5 矩阵的秩与矩阵的相抵4学时 3.6 线性方程组理论2学时

英语专业(高级翻译)简介

英语专业(高级翻译)简介 ·日期:2007-06-07 ·点击次数: 1446 培养目标:本专业培养具有扎实的英语语言基础,较强的语言交际能力和跨文化交际能力,掌握多方面的翻译知识和技巧,能熟练地运用英、汉语在外事、外交、经贸、文化、科技等部门从事口译、笔译的专门人才。 知识能力 要求:1.语音、语调准确,清楚自然。 2.词法、句法、章法(包括遣词造句与谋篇布局)规范、表达得体。 3.认知词汇10000~12000,且能正确而熟练地使用其中的5000~6000个单词及其最常用的搭配。 4.听、说、读、写、译技能熟练,具有较强的英语综合运用能力。毕业时达到英语专业八级水平。 听的能力:听懂真实交际场合中各种英语会话;听懂英 语国家广播电台以及电视台(如VOA, BBC, CNN)有关政治、经济、文化、教育、科技 等方面的新闻、现场报道、专题报道、综合 评述以及与此类题材相关的演讲和演讲后 的问答;听懂电视时事报道和电视短剧中的 对话。语速为每分钟150~180个单词,理解 准确率不低于60%。 说的能力:能就国内外重大问题与外宾进行流利而得体 的交流;能系统、深入、连贯地发表自己的 见解。 读的能力:能读懂一般英美报刊杂志上的社论和书评、 英语国家出版的有一定难度的历史传记和 文学作品;能分析上述题材文章的思想观 点、语篇结构、语言特点和修辞手法。能在

5分钟内速读1600词左右的文章,掌握文章 的主旨和大意,理解事实和细节。 写的能力:能写各类体裁的文章,做到内容充实,语言 通顺,用词恰当,表达得体。写作速度为30 分钟300~400个单词。能撰写长度为 5000~6000个单词的毕业论文,要求思路清 晰、内容充实、语言通顺。 译的能力:1)笔译:能运用翻译的理论和技巧,将英美报 刊上的文章、文学、科技、文化、经贸方面 的原文译成汉语,或将我国报刊、杂志上的 文章、一般文学作品、科技、文化、经贸方 面的原文译成英语,速度为每小时250~300 个单词。译文要求忠实原意,语言流畅。 2)口译:掌握连续或同步口译所需的技巧及基 本要求,能担任外经外贸、外事、外交、国 际文化、科技交流活动的口译和国际会议的 同声传译任务。 5.具有宽广的英语专业知识和相关学科知识。英语专业知识包括文学、语言学和对象国社会与文化的知识。相关学科的知识涉及教育学、教育心理学、语言习得理论、英语教学法、英语测试理论与实践、课程设置等领域。6.具有获取知识的能力、运用知识的能力、分析问题的能力、独立提出见解的能力和创新的能力。 7.熟悉中、英两种文字计算机基本技术并能实际应用。 主干课程:基础英语、高级英语、散文选读、英语泛读、英语口语、基础英语写作、高级英语写作、英汉/汉英口译、英汉笔译、英语视听说、英语报刊选读、英美文学,同声传译、连续传译、经贸法律翻译等。 修业年4年

各专业课程英文翻译

各专业课程英文翻译(精心整理) 生物及医学专业课程汉英对照表 应用生物学 Applied Biology 医学技术 Medical Technology 细胞生物学 Cell Biology 医学 Medicine 生物学 Biology 护理麻醉学 Nurse Anesthesia 进化生物学 Evolutionary Biology 口腔外科学 Oral Surgery 海洋生物学 Marine Biology 口腔/牙科科学 Oral/Dental Sciences 微生物学 Microbiology 骨科医学 Osteopathic Medicine 分子生物学 Molecular Biology 耳科学 Otology 医学微生物学 Medical Microbiology 理疗学 Physical Therapy 口腔生物学 Oral Biology 足病医学 Podiatric Medicine 寄生物学 Parasutology 眼科学 Ophthalmology 植物生物学 Plant Physiology 预防医学 Preventive Medicine 心理生物学 Psychobiology 放射学 Radiology 放射生物学 Radiation Biology 康复咨询学 Rehabilitation Counseling 理论生物学 Theoretical Biology 康复护理学 Rehabilitation Nursing 野生生物学 Wildlife Biology 外科护理学 Surgical Nursing 环境生物学 Environmental Biology 治疗学 Therapeutics 运动生物学 Exercise Physiology 畸形学 Teratology 有机体生物学 Organismal Biology 兽医学 Veterinary Sciences 生物统计学 Biometrics 牙科卫生学 Dental Sciences 生物物理学 Biophysics 牙科科学 Dentistry 生物心理学 Biopsychology 皮肤学 Dermatology 生物统计学 Biostatistics 内分泌学 Endocrinology 生物工艺学 Biotechnology 遗传学 Genetics 生物化学 Biological Chemistry 解剖学 Anatomy 生物工程学 Biological Engineering 麻醉学 Anesthesia 生物数学 Biomathematics 临床科学 Clinical Science 生物医学科学 Biomedical Science 临床心理学 Clinical Psychology 细胞生物学和分子生物学 Celluar and Molecular Biology 精神病护理学 Psychiatric Nursing 力学专业 数学分析 Mathematical Analysis 高等代数与几何 Advanced Algebra and Geometry 常微分方程 Ordinary Differential Equation 数学物理方法 Methods in Mathematical Physics 计算方法 Numerical Methods 理论力学 Theoretical Mechanics 材料力学 Mechanics of Materials 弹性力学 Elasticity 流体力学 Fluid Mechanics 力学实验 Experiments in Solid Mechanics 机械制图 Machining Drawing 力学概论 Introduction to Mechanics 气体力学 Gas Dynamics 计算流体力学 Computational Fluid Mechanics 弹性板理论 Theory of Elastic Plates 粘性流体力学 Viscous Fluid Flow 弹性力学变分原理 Variational Principles inElasticity 有限元法 Finite Element Method 塑性力学 Introduction of Plasticity

中国美食英文小介绍

中国地域辽阔,民族众多,因此各种中国饮食口味不同,却都味美,令人垂涎。因为中国地方菜肴各具特色,总体来讲,中国饮食可以大致分为八大地方菜系,这种分类已被广为接受。 山东菜系,由济南菜系和胶东菜系组成,清淡,不油腻,以其香,鲜,酥,软而闻名。因为使用青葱和大蒜做为调料,山东菜系通常很辣。山东菜系注重汤品。清汤清澈新鲜,而油汤外观厚重,味道浓重。济南菜系擅长炸,烤,煎,炒,而胶东菜系则以其烹饪海鲜的鲜淡而闻名。 山东最著名的菜肴是糖醋鲤鱼。山东菜主要是速炸,烧烤,炒或深炸。菜肴清新肥美,搭配山东本地的著名啤酒——青岛啤酒就完美了。 四川菜系,是世界上最著名的中国菜系之一。四川菜系以其香辣而闻名,没有品尝过四川菜的人不算来过中国。 如果你吃四川菜,发现它过于柔和,那么你可能吃的不是正宗的四川菜。红绿辣椒被用在许多菜肴中,带来特别的辣味,在中国文字里叫麻,通常会在口中留下麻木的感觉。四川火锅也许是世界上最出名的火锅,尤其是半辣半清的鸳鸯火锅。 广东菜源自于中国最南部的省份广东省。大多数华侨来自广东,因此广东菜也许是国外最广泛的中国地方菜系。 广东人热衷于尝试用各种不同的肉类和蔬菜。事实上,中国北方人常说,广东人吃天上飞的,除了飞机;地上爬的,除了火车;水里游的,除了船儿。这一陈述很不属实,但是广东菜是各类丰富的中国菜系之一。 广东菜系,味道清,淡,脆,鲜,为西方人所熟知,常用猛禽走兽来烹饪出有创意的菜肴。它的基础烹饪方法包括烤,炒,煸,深炸,烤,炖和蒸。其中蒸和炒最常用于保存天然风味。 福建菜系由福州菜,泉州菜,厦门菜组成,以其精选的海鲜,漂亮的色泽,甜,酸,咸和香的味道而出名。最特别的是它的“卤味”。 江苏菜,以水产作为主要原料,注重原料的鲜味。其雕刻技术十分珍贵,其中瓜雕尤其著名。烹饪技术包括炖,烤,焙,煨等。淮阳菜的特色是淡,鲜,甜,雅。江苏菜系以其精选的原料,精细的准备,不辣不温的口感而出名。因为江苏气候变化很大,江苏菜系在一年之中也有变化。味道强而不重,淡而不温。

北京理工大学翻硕(MTI)考研应用文写作复习方法及指导

北京理工大学翻硕(MTI)考研应用文写 作复习方法及指导 有无目标是成功者与平庸者的根本差别。凯程北京理工大学翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京理工大学翻译硕士考研机构! 一、北京理工大学翻译硕士考研复习指导 1.基础英语: 基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师在讲课过程中特别重视对于考生基础知识的积累。凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。阅读理解也是偏政治,凯程老师会重点训练同学的答题速度,培养同学们阅读答题技巧,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练,让同学们勤加练习,多做模拟作文。 2.翻译英语: 翻译硕士基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。 凯程老师总结了以下提升翻译技巧的方法,供考研学子参考。 词组互译:大多考的都很常见,所以多看看中英文的报纸还是有好处的。 英汉:对文章的背景有一定的了解是最好的,如果没有,就需要体现出自身的翻译素养。翻译也要注意文风,语气之类的,要符合原文的风格。 凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。 3.百科: 先说说名词解释。这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。 接下来是应用文写作。其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。 最后说说大作文。这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。 最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。 二、北京理工大学翻译硕士考研的复习方法解读 (一)、参考书的阅读方法 (1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。 (2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能

高级英语写作课翻译

T h e D e l i c a t e A r t o f t h e F o r e s t 库珀的创造天分并不怎么样;但是他似乎热衷于此并沾沾自喜。确实,他做了一些令人感到愉快的事情。在小小的道具箱内,他为笔下的森林猎人和土人准备了七八种诡计或圈套,这些人以此诱骗对方。利用这些幼稚的技巧达到了预期的效果,没有什么更让他高兴得了。其中一个就是他最喜欢的,就是让一个穿着鹿皮靴的人踩着穿着鹿皮靴敌人的脚印,借以隐藏了自己行踪。这么做使库珀磨烂不知多少桶鹿皮靴。他常用的另一个道具是断树枝。他认为断树枝效果最好,因此不遗余力地使用。在他的小说中,如果哪章中没有人踩到断树枝惊着两百码外的印第安人和白人,那么这一节则非常平静/那就谢天谢地了。每次库珀笔下的人物陷入危险,每分钟绝对安静的价格是4美元/一分静一分金,这个人肯定会踩到断树枝。尽管附近有上百种东西可以踩,但这都不足以使库珀称心。他会让这个人找一根干树枝;如果找不到,就去借一根。事实上,《皮袜子故事系列丛书》应该叫做《断树枝故事集》。 很遗憾,我没有足够的篇幅,写上几十个例子,看看奈迪·班波和其他库伯专家们是怎样运用他的森林中的高招。大概我们可以试着斗胆举它两三个例子。库伯曾经航过海—当过海军军官。但是他却一本正经/煞有介事地告诉我们,一条被风刮向海岸遇险的船,被船长驶向一个有离岸暗流的地点而得救。因为暗流顶着风,把船冲了回来。看看这森林术,这行船术,或者叫别的什么术,很高明吧?库珀在炮兵部队里待过几年,他应该注意到炮弹落到地上时,要么爆炸,要么弹起来,跳起百英尺,再弹再跳,直到跳不动了滚几下。现在某个地方他让几个女性—他总是这么称呼女的—在一个迷雾重重的夜晚,迷失在平原附近一片树林边上—目的是让班波有机会向读者展示他在森林中的本事。这些迷路的人正在寻找一个城堡。他们听到一声炮响,接着一发炮弹就滚进树林,停在他们脚下。对女性,这毫无价值。但对可敬的班波就完全不同了。我想,如果班波要是不马上冲出来,跟着弹痕,穿过浓雾,跨过平原,找到要塞,我就再也不知道什么是“和平”了。是不是非常聪明?如果库伯不是对自然规律一无所知,他就是故意隐瞒事实。比方说,他的精明的印地安专家之一,名叫芝稼哥(我想,该读作芝加哥)的,跟踪一个人,在穿过树林的时候,脚印就找不到了。很明显,脚

高级英语重要的词汇

In return作为(对某物)的付款或回报What do we give them in return. Conceive of 想像、认为 I laughed to myself at the men and the ladies. Who never conceived of us billion-dollar Babies(俚语:人)。 对于那些认为我们从不会成为腰缠万贯的巨富的先生和女士们,我们总是暗自嘲笑他们。 Scores of很多 Scores of young people. Strike sb. as … 给某人留下印象 These conclusion strike me as reasonable. 我认为他们的话是合情合理的 Drop out 脱离传统社会 Ever since自从 In hopes of 怀着…希望 Every since civilization began,certain individuals(人)have tried to run away from it in hopes of finding a simpler,more pastoral,and more peaceful life Support oneself自食其力 Run out of没有,用完,耗尽 Our planet is running out of noble savages and unsullied landscapes. 我们地球上高尚的野蛮人和未玷污的地方越来越少 the other way (round)相反 come off 成功 These are the ones whose revolutions did not come off. In need of 需要 It dawns on a familiar,workaday place,still in need of groceries and sewage disposal. 它洒在一个司空见惯,平凡庸碌的地方,一个仍然无法摆脱食品杂货,污水处理的地方。 In short supply供应不足,短缺 Break down瓦解,崩溃 Broke down our resolve. 丧失了我们的决心 Out of work失业 dawn on sb. 逐渐明白 It dawned on us rather suddenly that the number of passengers on the small spaceship we inhabit is doubling about every forty years. Come down (from…)(to…)从一处来到另一处 Eat sth. up 吃光 In profusion 大量地 She had magnificent blonde hair,in profusion. Take a shot猜测 As a point of departure 起点 As doctors often do I take a trial shot at it as a point of departure. 作为医生我经常根据猜测可能出现的总是进行提问 as yet到现在为止 As yet,no man has set foot on Mars. 到目前为止还没有人登上火星。 Get somewhere 有进展,取得一些成就 If only 只要 If only they wouldn‘t use the word “hurt” I might be able to get somewhere. Up to sb.取决于某人

课程名称英文翻译

课程名称英文翻译 自然辩证法 Natural Dialectics 英语 English Language 数理统计 Numeral Statistic/Numerical Statistic 人工智能及其体系结构 Artificial Intelligence & its Architecture 高级数理逻辑 Advanced Numerical Logic 高级程序设计语言的设计与实现 Advanced Programming Language s Design & Implementation 软件工程基础 Foundation of Software Engineering 专业英语 Specialized English 计算机网络 Computer Network 高级计算机体系结构 Advanced Computer Architecture IBM汇编及高级语言的接口 IBM Assembly & its Interfaces with Advanced Programming Languages 分布式计算机系统 Distributed Computer System / Distributed System 计算机网络实验 Computer Network Experiment 高等代数 Elementary Algebra 数学分析 Mathematical Analysis 中共党史 History of the Chinese Communist Party 算法语言 Algorithmic Language 体育 Physical Education 英语 English Language 力学实验 Mechanics-Practical 德育 Moral Education PASCAL语言 PASCAL Language 政治经济学 Political Economics 电学实验 Electrical Experiment 数字逻辑 Mathematical Logic

相关文档