文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 威尼斯商人英语台词

威尼斯商人英语台词

The merchant of Venice (威尼斯商人)

第一幕:The RIALTO. VENICE

报童: Newspaper, newspaper .Sir? Newspaper! Newspaper ,newspaper Thank you!

Shylock: Signior Antonio!

第二幕:House of Antonio

Bassanio: To you, Antonio .I owe the most in money and in love.And from your love I have warranty to unburthen all my plots and purposes. How to get a clear of all the debts I owe?

Antonio: I pray you, good Bassanio. Let me know it!

Bassanio:IN Belmont is a lady richly left. Her name is Portia.The four winds blow in from ever coast renowned suitors.Oh my Antonio ,had I but the means. To hold a rival place with one of them......

Antonio:Thou know'st that all m fortunes are at sea.Neither have I money nor commodity to raise a present sum.Therefore go forth..Try what my credit can in Venice do.To furnish thee to Belmont to fair Portia.Go presently inquire, and so will I .Where money is, and I no question make.To have it of my trust, or for my sake.

第三幕:The office of Shylock

Shylock: Three thousand ducats, well

Bassanio:Ay ,sir, for three months

Shylock: For three months,well

Bassanio:For the which, as I told you.Antonio shall be bound

Shylock: Antonio shall become bound, Well

Bassanio: Will you stead me? Will you pleasure me?

Antonio:Shall we be beholden to you

Shylock: Signior Antonio, many a time and oft In the Rialto you have rated me about my money and my usances. Still have I borne it with a patient shrug. You call me misbeliever,cut--throat dog and spit upon my Jewish gaberdine and all for use of that which is mine own! Well then, it now appears you need my help. What should I say to you? Should I not say," Fair sir, you spat on me on Wedensday last. You spurn'd me such a day another time you call'd me dog and for these courtesies I'll lend you thus much moneys"?

Antonio:I am as like to call thee so again.To spit on thee again, to spurn thee too! If thou wilt lend this money,lend it not as to thy friends, for when did friendship take a breed for barren metal of his friend?But lend it rather to thine enemy. Who, if he break, thou mayst with better face exact the penalty.

Shylock: Why, look you how you storm! I will be friends with you and have your love forget the shame you have stain'd me with suppl your present wants. This is kind I offer! This kindness will I show. Go with me to a notary weal me there your single bond and in a merry sport . If you repay me not on such a day, in such a plaec, such sum or sums as are espress'd in the ondition.Let the forteit be nominated for and equal pound of your fair flcsh to be cut off and taken in what part of your body pleaseth me.

Antonion: Yes Shylock, I will seal unto this bond. Well then meet me forthwith at the notary's. Give him direction for this merry bond . And presentldy, I will be with you.

第五幕:Venetian street(威尼斯街道)

salnio(路人甲):Now what news on the Rialto?

Salerio(路人乙):Why,yet it lives there uncheck'd that Sntonio hath a ship of rich lading wrack'd on the narrow seas.

Salerio(路人乙);how now? Shylock! What news? Tell us . Do you hear whether Sntonio have had

any loss at sea or no?

Sholock: A band- rout, a prodigal who dare scarce show his head on the Rialto.A gegger , that was us'd to come so smug upon the mart let him look to his bond. He was wont to call me usurer . Let him look to his bond.

Salernio(路人甲):why? I am sure if he forteit thou will not take his flesh . What's that good for? Shylock: To bait fish withal. If it will feed nothing else , it will feed my revenge. He hah disgrace'd me, and hind'red me half a million. Laugh'd at my losses, mock'd at my gains, scorn'd my nation, thwarted my bargains, dool'd my friends, heated mine enemies, and what's his reason?

I am a Jew. Hath not a jew eyes? Hath not a Jew hands, organs, dimensions ,senses, affections, passions. Fed with the same food , hurt with the same weapons , subject to the same diseases, heal'd by the same means, warm'd and cool'd by the same winter and summer as a christian is? If you prick us, do we not bleed? IF you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge? If we are like you in the rest , we wil resemble you in that. IF a Jew wrong a Christian. What is his humility? Revenge .IF a Christian wrong a Jew , what should his sufferance be by Christian example? Why, Revenge, The villainy you teach me , I will execute.... And it shal go hard, but I will better the instruction.

第五幕:The palace of justice

Antonio: HEar me yet, good Shylock

Shylock: I'll have my bond, speat not against my bond , I have sworn an oath that I will have my bond. Thou call'dst me dog before thou badst a cause. But since I am a dog, beware my fangs. The Duke shall grant me justice...

Antonio: I pray thee hear me speak

Shylock: I'll have y bond; I will not hear thee speak

Duke: Shylock, the world thinks, and I think so too. That thou but leadest this fashion on thy malcie. To the last hour of act and then 'tis thought, Thou'lt show thy mercy and remorse more strange than is thy strange apparent cruelty. Wel all expect a gentle answer,Jew?

Shylock: What judgment shall I dread doing no wrong? YOu have among you many a purchas'd slave which like your asses and your dogs and mules. You use in abject and in slavish parts .Because you bought them, Shall I say to you" let them be free! Marry them to your heirs!" you will answer" the slaves are ours!" So do I answer you: The pound of flesh which I demand of him is dearly bought as mine and I will have it. IF you deny me, fie upon your law!There is no force in the decrees of Venice. I stand for judgment. Answer, shall I have it?

Duck: HEar the learn'd Bellario, what he writes: Your Grace shall understand that I am very sick bu in loving visittion is a young doctor . HIs name is balthazar, He is furnish'd with my opinion which better'd with his own learing comes with him to fill up your Grace a request in my stead And here I take it is the doctor .Came you from old Bellario.

Balthazar: I did, my lord.

Duck: Antonio and old shylock, both stand forth.

Balthazar: IS your name Shylock?

Shylock: Shylock is my name!

Balthazar: OF a strange nature is the suit you follow. Yet in such rule that the venetian law cannot impugn you as you do proceed. You stand within his danger, do not?

Antonion: Ay, so he says

Balthazar: Do you confess the bond?

Antonio: I do

Balthzar: Then must the Jew be merciful

Shylock: ON what compulsion must I ? Tell me that

Balthazar: The qulity of mercy is not strain'd .It droppth as the gentle rain from heaven Upon the place beneath. It is twice blest It blesseth him that gives and him that takes.This mightiest in the mightiest, it becomes The ghroned monarch better than his crown. His sceptre shows the force of temporal power. The attribute to awe and majesty where in doth sit the dread and fear of kings. But mercy is above all this sceptred sway. THe earthly power doth then show likest God's when mercy seasons justice. Therefore, Jew. Though justie be thy plea,consider this.That in the course of justice, none of us, none of us should see salvation. We do pra y for mercy Shylock: My deds upon my head! I crave the law. The penalty and forfeit of my bond. Balthazar: There is no power in Venice can alter a decree established.ANd lawfully by this the Jew may claim a pound of flesh, to be by him cut off nearest the merchant's heart.

Antonio:Be merciful, Most heartily I do beseech the court to give th judement!

Balthzar:why then thus it is : Are there balance here to weighthe flesh?

Shylock: I have them ready.

Balthazar:Have by some surgeon, Shylock, on your charge , to stop his wounds lest he do bleed to death.

Shylock: Is it so nominated in the bond?

Balthzar: It is not so expressed but what of that?

Twere good you you do so much for charity.

SHylock: I cannot find it, 'tis not in the bond

Balthzar: you, merchant, have you any thing to say?

Antonio: But little, I am arm'd and well prepar'd

Balthzar: A pound of that, same merchat's flesh is thine. The court awards it and the law doth give it.

Shylock: Most learned judge, a sentence! Come prepare!

Balthzar: tarry! A little. There is somthing else. This bond doth give thee here no jot of blood. The words expressly are'a pound of flesh .Take then thy bond, take thou thy pound of flesh, But in the cutting it , if thou dost shed one drop of Christian blood thy lands and goods Are by the laws of Venice confiscate.

Shylock:Is that the law?

Balthzar:Thyself shalt see the act.Take thy forfeiture!

Shylock: Give me my principal,and let me go.

Balthzar: Thou shalt have nothing but the forfeiture tobe so taken at thy peril

Shylock: why then the devil give him food of it! I'll stay no longer question.

Balthzar: Tarry, Jew! The law hath yet another hold on you. It is enacted in the laws of Venice, IF it be proved against an alien that by direct or indirect attempt he seek the, life of any citizen The party' gainst the which he doth contrive shall seize one half his goods, the other half comes to the privy doffer of the state and the offender's life lies in the mercy of the Duke.DOwn, therefore and beg the mercy of the Duke.

Duke:That though salt see the difference of our spirit I pardon thee thy life before thou ask it. For half thy wealth, it is Antonio's the other half comes to the general state which humbleness may drive unto a fine.

Antonio:So please my lord the Duke and all the court to quit the fine for one half of his goods, I am content. Provided more, that for this favor, He presently become a Christian,

Balzar: Art thou contented,Jew? What does you say?

Shylock: I am content. I pray you give me leave to go from hence. I am not well. Send the

deed after to me ,and I will sign it.

Duke: Get thee gone, but do it!

Portia: Antonio. I have better news in store for you than you expect. Unseal this letter There you shall find three of your argosies are richly come to harbor suddenly. You shall not know by what strange accident I chanced on this letter.

Antiono: I am dumb. Were you the doctor, and I knew you not?

Portia:It is almost morning and yet I am sure you are not satisfied of these events at full. Let us go in. Then we will answer all things faithfully.

经典电影经典台词

一部电影,一次震撼;一卷胶片,一串记忆;一个人物,一段历程!要么忙着活,要么忙着死。——《肖申克的救赎》 让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来。---《肖申克的救赎》这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙:慢慢地,你习惯了生活在其中:最终你会发现自己不得不依赖他而生存。这就叫体制化。——《肖申克的救赎》 这世界上只有一件东西深深的在你心底,他们摸不到,拿不走,那不是灰色的石头雕成的,那是希望!----《肖申克的救赎》 世界上有一种鸟是关不住的,因为它们的每一片羽毛都沾满了太阳的光辉!希望是一种坚持,使灵魂深处保有一片自由的天空,为相同的生命做出不同的解释。—《肖申克的救赎》 世界上有一种鸟是关不住的,因为它们的每一片羽毛都沾满了太阳的光辉!希望是一种坚持,使灵魂深处保有一片自由的天空,为相同的生命做出不同的解释。——《肖申克的救赎》 什么是权利?当一个人犯了罪,法官依法判他死刑。这不叫权利,这叫正义。而当一个人同样犯了罪,皇帝可以判他死刑,也可以不判他死刑,于是赦免了他,这就叫权利。----《辛德勒名单》 她不是完美的。你也不是。人们常以为不完美是坏的。实际不完美是好东西,它能让你决定让谁进入你的世界。而两个不完美的组合却是完美的。---《心灵捕手》 生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。---《阿甘正传》人生和电影不同,人生辛苦多了。如果你不出去走走,你就会以为这

就是全世界。—--《天堂电影院》 我希望你没有说谎。我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉。你最好对我一点感觉都没有。因为只要有那么一点点。你将会后悔你什么都没有对我说。我爱你,里昂。------《这个杀手不太冷》You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period如果你有个梦想,就必须捍卫它。那些一事无成的人想告诉你你也成不了大器。如果你有理想的话,就要去努力实现。就这样。——《当幸福来敲门》 面试官:如果一个人连衬衫都没穿就来参加面试........最后我雇佣了这个人,你会怎么想? 史密斯:他穿的裤子一定很棒。———《当幸福来敲门》 绵延的城市中应有尽有,却惟独没有尽头。——《海上钢琴师》 人类,也许是这星球上最神秘的生物,一个充满着疑团的奥秘,他们是谁?从哪儿来?往哪去?怎么确定自以为知道的是什么东西,为何会相信事物?数不尽的没答案的疑问,即使有答案也只会衍生另一个疑问,下一个答案又衍生下一个问题,但最终是否只是同一个问题?同一个答案?---《罗拉快跑》 我们无权选择命运,但我们可以决定面对死亡的方式,只有这样我们才可以像个人一般的被别人追忆。---《角斗士》 有些人能清楚地听到自己内心深处的声音,并以此行事。这些人要么变成了疯子,要么成为传奇。---《燃情岁月》

威尼斯商人最详细介绍和分析

威尼斯商人-莎士比亚文学作品 《威尼斯商人》(英文:The Merchant of Venice)又名《威尼斯的犹太人》是莎士比亚的喜剧作品。可能写于1596年至1598年,出版于1600年,首演于1598年。而它也是最早在中国演出的莎剧(1913年)。 展开 克对安东尼奥往日与威尼斯商人

鲍西娅的侍女尼莉莎,两对新人在一个意外事件来临时,匆匆同时结了婚。原来,安东尼奥写了一封信来,信中说明了他的商船行踪不明,他立刻就要遭到夏洛克索取一磅肉的噩运,因这一磅肉可能会导致他的性命不保,所以,他希望见到巴萨尼奥的最后一面……听到这个消息,巴萨尼奥与葛莱西安诺赶紧奔回威尼斯,鲍西娅与尼莉莎也偷偷地化装成律师及书记,跟着去救安东尼奥。在法庭上,鲍西娅聪明地答应夏洛克可以剥取安东尼奥的任何一磅肉,只是,如果流下一滴血的话(合约上只写了一磅肉,却没有答应给夏洛克任何一滴血),就用他的性命及财产来补赎。因此,安东尼奥获救,并且,庭上宣布以谋害威尼斯市民的罪名,没收其财产的二分之一,另外二分之一则给安东尼奥,而后者却把这笔意外的财产让给了夏洛克的女婿、自己的朋友——罗伦佐。夏洛克见阴谋失败,也只好答应了,并遵依判决,改信基督教。就这样,鲍西娅巧妙地挽救了安东尼奥的生命。同时,鲍西娅及尼丽莎戏弄了他们的丈夫。她们要求用戒指作为替安东尼奥辩护的报酬,然后回到了家中。等她们的丈夫回来时,她们责备他们忽视了结婚戒指的意义,并咬定了一定是他们把它们送给了别的女人。一连发窘的解释后,终于真相大白。每个人都有一个满意的结局,除了那个想害人害己的夏洛克。 2创作背景 从十六世纪初期开始,英国资本主义经济迅速发展。专制王朝执行了有利于工商业发展的政策,得到新兴资产阶级的支持,王室和资产阶级之间,形成了暂时的联盟。到了十六世纪后期,在女王伊丽莎白一世的统治下,英国出现了经济繁荣和政治安定的局面。 十六世纪九十年代,是莎士比亚创作的早期。这时,英国社会基本上保持着表面的繁荣。作为一个资产阶级作家,莎士比亚对于解决当时社会上和生活中的矛盾,充满着信心,因此他这一时期的创作,大都带有愉快乐观的色彩。他在八部喜剧以及正剧《罗密欧与朱丽叶》中,宣扬了资产阶级人文主义的生活思想。 但是,从九十年代的后几年开始,英国社会的各种矛盾逐渐尖锐化起来:在农村,“圈地运动”在加速进行;在城市,资本主义手工工厂大量出现,导致手工业者和贫民的状况不断恶化;1594—1598年间,又连续发生涝灾和严寒,农业歉收,物价飞涨,农民和城市贫民纷纷起来反抗。这一时期,资产阶级的力量也更加强大,它同王室的暂时联盟瓦解。莎士比亚开始感到他的人文主义理想和英国现实间的矛盾,因此1596年以后写的几部喜剧里,虽然调子还是愉快乐观的,但社会讽刺因素已有所增长。这时完成的《威尼斯商人》就是莎士比亚早期喜剧中最富有社会讽刺色彩的一部。 3人物介绍

东邪西毒经典台词欣赏

东邪西毒经典台词欣赏 篇一:东邪西毒经典台词 东邪西毒经典台词《东邪西毒》是一部1994年出品的王家卫导演的经典武侠电影,这部影片改编自金庸小说《射雕英雄传》,讲述了六个复杂人物的情感纠缠,被认为是香港艺术电影历史上的大型制作之一。王家卫的电影,永远与剧情无关,他电影的核心是人物性格的刻画。他所拍的电影中,《东邪西毒》的台词最为经典,全篇都是关于人生或爱情的论述。那么经典台词,字字滴血,句句嵌入人的心扉,里面的台词念上一百遍都觉得经典。电影已 经看了三遍了,摘取一些自己完全感同身受的台词作为纪念,并附上个人对于其台词的理解。东邪西毒经典台词 1、以前我认为那句话很重要、因为我觉得有些话讲出来、就是一生一世、但是现在想一想、其实说与不说也没什么分别、因为有些事是会变的。(经典语录 )我一直都以为是我自己是赢的那个、直到有一天看镜子才知道、才知道自己输了、因为在我最美好的时候、我最喜欢的人都不在我身边、如果可以重新开始、那该有多好啊。 2、其实“醉生梦死”只不过是她跟我开的一个玩笑。你越想知道自己是不是忘记的时候。你反而记得更清楚。 3、我曾经听人说过。当你不能够再拥有的时候。你唯一可以做的。就是令自己不要忘记。 4、我走的时候、那个女人的眼泪在我脸上慢慢地干。不知道那

个女人会不会为我流眼泪。 5、有些人离开之后、才会发现离开是人才是自己的最爱。 6、为什么要等到失去的时候才去争取?既然是这样、我不会让他得到。 7、从小我就懂得保护自己、我知道要想不被人拒绝、最好的办法就是先拒绝别人。 8、看来你的年纪也有四十出头了、这四十多年了、总有些事情你是不愿再提、有些人你不想再见了、有个人曾经对不起你。 9、人的烦恼就是记性太好、如果可以把所有事都忘掉、以后每一天都是个新开始、你说多好。 10、每个人都会坚持自己的、在别人看来、是浪费时间、她却觉得很重要。 11、当日你作客姑苏、我和你在桃花树下饮酒。你借醉、摸着我的脸、说如果我有一个妹妹、你一定娶她为妻。 12、为了一个鸡蛋失去一根手指、值得吗?不值得、但我觉得痛快、这才是我自己。 13、每个人都会经历这样一个阶段、见到一座山、就想知道山后面是什么。我很想告诉他、可能翻过去、你会发觉没什么特别、再翻过来、可能会觉得这边会更好、但我知道他不会听、以他的性格、自己不走一走、又怎么会甘心呢。 14、我终于明白那个女人为什么会喜欢洪七、可能是因为他够简单、看着他们走的时候、我的心在妒忌、曾经我也有过这样的机会、不知为什么、我却放弃了。 15、虽然我很喜欢她、但是我始终都不想让她知道、因为我知道、得不到的东西永远是最好的。 篇二:东邪西毒经典台词

威尼斯商人故事梗概

威尼斯商人故事梗概 威尼斯商人安东尼奥的好友巴萨尼奥为了维持外强中干的体面,把微薄的产业挥霍殆尽,因此常常向安东尼奥借钱,安东尼奥都一一应允。现在巴萨尼奥因要向贝尔蒙特的名门闺秀鲍西娅求婚,急需钱款,又来请求安东尼奥尽力相助。但是,安东尼奥的货船已经远航,全部财产都在海上,他手头既缺现钱,也没有可以变换现款的货物,于是不得不以自己的名义向犹太人高利贷者夏洛克借三千元钱。 由于安东尼奥借钱给人家从不收利钱,因而压低了威尼斯干放债这一行人的利息收入,影响了夏洛克盘剥取利,加上安东尼奥憎恶犹太民族,曾在商人会集的场所当众辱骂夏洛克,所以夏洛克对安东尼奥早就有“深仇宿怨”。当夏洛克听到安东尼奥要向他借钱时,他就想趁此机会来个报复。他表示同意借钱,而且不收分文利息,但须写下借约,规定借期为三个月,届期不能还清本金,就从安东尼奥身上割下一磅肉。安东尼奥为了替朋友解难,又想到过两个月货船即可返

回,到时“有九倍这笔借款的数目进门”,便签订了借约。 巴萨尼奥所钟情的鲍西娅却自有一番苦衷。她的父亲临终时立下遗嘱:求婚者通过抽签的方法,在金、银、铅三匣中选中预定的一只,才可与鲍西娅匹配成亲。鲍西娅发出这样的慨叹:“一个活着的女儿的意志,却要被一个死了的父亲的遗嘱所箝制”,但她仍然遵从父命。她感到欣慰的是好几个外国的王孙公子都望匣却步,已决定回国;摩洛哥亲王和阿拉伯亲王分别挑的是金匣和银匣,均未选中。倒是巴萨尼奥,曾给鲍西娅留下良好的印象。她的侍女尼莉莎说,巴萨尼奥是一切男子中最值得匹配的佳偶。鲍西娅也毫不含糊地说:“我很记得他,他果然值得你夸奖。” 巴萨尼奥动身去求婚之前设宴,夏洛克亦被邀请参加。夏洛克的女儿杰西卡趁此机会卷走金银财宝与其基督徒情人罗兰佐私奔,并皈依基督教。夏洛克得知这件事,气急败坏,沿街大呼小叫、乱跳乱喊。 安东尼奥和巴萨尼奥的两个朋友正在谈着一则传闻:安东尼奥的一艘满载货物的船只在海峡里倾覆了。他们见到夏洛克,便向他打听

励志电影经典台词

肖申克的救赎经典台词 1.Get busy living ,get busy dying岌岌余生 , 岌岌于死 2.terrible thing,to live in fear. 生活在恐惧中是很可怕的 . 3.all I want is to be back where things make sense.where I won' t have to be afraid all the time .我只想回到能适合我的地方 . 令我不用再担心受怕的地方 . 4.Hope is the good thing maybe the best things .and no good thi ng ever dies.希望是好东西 ,也许是世间最好的东西 . 好的事情从不会逝去 . 5.It takes a strong man to save himself, and a great man to sav e another. 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能 6. “ some birds aren't meant to be caged, that's all.Their feathers are just too bright...” 有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了! 7.Fear can hold you prisoner,Hope can set you free. 恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由 8.Hope is a dangerous thing .Hope can drive a man insane.希望是件危险的事。希望能叫人发疯。 9.Red narrating: u hate'em, then These walls are you ge t used to kind of funny ’ em.Enough like that. time passes, First y o gets s o you depend on them. 瑞德话外音:这些高墙还真是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。 等相当的时间过去后,你还会依赖它。 10.Red narrating:I have no idea to this day what those two Itali an ladies were s inging about.Truth is, I don ’ twant to know.So me things are better left unsaid.I'd like to think they were singin g about somethings so beautiful,it can't expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you,th ose voices so ared higher and farther than anybody in a great place dares to d r eam.It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away,and for the bri efest of moments, every last man is Shawshank felt free. 瑞德话外音:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故 事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。 11. ( On playing opera records in the prison) Andy Dufresne:Here ’ swhere it makes the most sense. You need it so you don"t foget.Foget that there are palce in the world th at aren ’ tmade out of stone That there’ s---a there ’ as --- there’ s s omething inside that’yours, that they can ’t ouch. ( 在监狱里放歌剧唱片 )

中外经典电影的500句经典台词。

1.曾经有一份真挚的爱情摆在我的面前,我没有珍惜,直到失去的时候才后悔莫及,尘世 间最痛苦的事莫过于此。如果上天能再给我一次机会的话,我会对这个女孩说“我爱你”。 如果非要在这份爱加上一个期限,我希望是:一万年……——《大话西游》 2.每个人都在忙,要么忙着活,要么忙着死,只有这两种选择。——《肖申克的救赎》 3.风往哪个方向吹,草就要往哪个方向倒。年轻的时候,我也曾经以为自己是风,可是最 后遍体鳞伤,我才知道,我们原来都只是草。——《艋舺》 4. 有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈。世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。——《怦然心动》 5. 生活就像一盒巧克力,你不知道你的下一块口味是什么。——《阿甘正传》 6. 你以为躲起来就找不到你了吗?没有用的!像你这么出色的男人,无论在什么地方,都像漆黑中的萤火虫一样,那样的鲜明,那样的出众。你那忧郁的眼神,唏嘘的胡渣子,神乎其神的刀法,和那杯dry martine,都深深地迷住了我。 ——《国产零零柒》 7. 如果,我多一张船票,你会不会跟我一起走? ——《花样年华》 8. 我等这个机会等了三年,不是为了证明我比别人强,只是要证明我失去的东西,我一定要夺回来。 ——《英雄本色》 9. 我已经老了,在人来人往的大厅,有一位老人他向我走来。他说我认识你,那时的你还很年轻,魅力,你的身边有许许多多的追求者。不过跟那时相比,我更喜欢现在你这经历了沧桑的容颜。 ——《情人》 10. 每个人都会有过去,就算你是一个杀手,一样会有小学同学。每回碰上这种人,他们都会问同样的问题。 ——《堕落天使》 11. 有一天我的小孙子问我:“爷爷,你是大战中的英雄吗?”我回答:“不...但是我与英雄们一同服役。” ——《兄弟连》 12. 不管怎样,我终相信这个世界是美好的。 ——《安妮日记》 13. 面包会有的,牛奶会有的,一切都会有的。 ——《列宁在1918》 14. 如果人生面对的最大苦难只是死亡,那还有什么可以害怕的呢?人生没有解决不了的事,也没有无法面对的事。 ——《新不了情》

英语口试剧本-威尼斯商人

The Merchant of Venice(II) PART 1第一部分 D: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter. 公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。 S: I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him. 夏洛克:我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了。威尼斯不久就会丧失它的伟大。安东尼奥是我的敌人,我恨他。 B: Do all men kill the things they do not love? 巴萨尼奥:难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗? A: It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants. 安东尼奥:跟夏洛克讲理是没有用的。别再等待了。对我宣判吧,把夏洛克想要得到的东西给他。 B: I'll pay you six thousand ducats for the three thousand ducats that Antonio borrowed. 巴萨尼奥:我将付给你六千块钱,用来归还安东尼奥借的那三千块钱。 S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh! 夏洛克:即使你愿意我六倍于你刚才提出的钱数,我仍然要拿我应得的那一磅肉。把那一磅肉判给我! D: Let us be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none? 公爵:先生们,请安静。夏洛克,如果你不宽恕别人,你自己怎能希望得到别人的宽恕呢?S: I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh. 夏洛克:我并没有做错事,我不怕审判。我要求给我应得的那一磅肉。 As the Duke is wondering what to do, Nerissa, dressed like a lawyer's clerk, arrives with a letter from the famous lawyer whom Portia has visited. While the Duke is talking to Nerissa, Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio. 正当公爵不知道应该怎么办的时候,尼莉莎打扮成一个律师的书记员,带着鲍西娅刚拜访过的那位著名的律师的一封信,来到法庭。当公爵与尼莉莎谈话时,夏洛克准备好要从安东尼奥身上割下他应得的一磅肉。 Then the letter is read out for all in the court to hear. "I am very ill. When your letter reached me, I had with me a .learned young doctor from Rome. I told him about the quarrel between Shylock and Antonio. We studied many lawbooks and he knows what I would say. I ask you to let him stand in my place and give judgement. He is young, but I never knew so young a body with so wise a head." 这时,当庭宣读了律师的信。"我重病缠身。收到你的信时,我正同一位从罗马来的很有学问的年轻博士在一起。我把夏洛克与安东尼奥之间的争执对他讲了。我们研究了很多法典,因此他知道我想要说的话。我请您让他替我作出判决。他很年轻,但是,我还从来不知道有这么年轻又这么聪明的人。"

王家卫导演创作特色

浅析王家卫电影的主题与风格 王家卫从1988年创作《旺角卡门》开始,一直以别具一格的主题选择和艺术手法,风格鲜明地揭示了后现代语境下当代人的生活状态:人与人的疏离、隔绝,沟通的缺乏与障碍以及人的漂泊无根。王家卫电影的主题与风格融会贯通,互相影响。 一、王家卫电影的主题选择。 1995年,在台湾金马奖的影展特刊上,王家卫曾经说过这样一段话:“连续拍了五部戏下来后发现,自己一直在向大家说的,无非就是电影里所表现的一种拒绝,还有害怕被拒绝和被拒绝之后的一系列反应,在选择记忆还是逃避的反应。” (一)拒绝与被拒绝。 “要想不被人拒绝,最好的方法便是先拒绝了别人”。这是《东邪西毒》向我们展示的都是情感的种种悲剧。虽然这是一部上演在荒漠中的武侠片,但实际上反映的是现代都市人的情感状态。片中的侠客在江湖上漂泊,现代的都市人在情感上游离,都是无法找到自己的情感归宿,总是在拒绝与被拒绝,追寻与逃避中孤独地吊影自怜。 《春光乍泄》中的黎耀辉和何宝荣这对恋人历经了多少次分分合合之后,始终相互在折磨纠缠。因为总是过分地沉溺于自己的世界,很少在与人沟通上煞费苦心,最终导致彼此间无法进行情感的交流。无论是电影所涉及的六七十年代的香港,繁华绚丽的上海,陌生遥远的阿根廷,亦或是寂寥荒芜的沙漠,都从一定程度上折射出现代香港人内心的疲倦与矛盾。高楼林立的现代都市生活中,人们整天都在找寻、忙碌、而又困惑、焦灼、逃避,总是不知所措,在不断地渴求之中被迫感受着孤独与漂泊。 (二)无足鸟一样的漂泊无根。 “世界上有一种鸟是没有脚的,它只能不停地飞,累了就在风中睡着。它一生只能停落一次,那就是它死的时候”。在《阿飞正传》中,表面上看似放荡不羁的旭仔,背后隐藏的是受伤害的漂泊失落感。他说自己就是无足鸟,这正是王家卫影片中无根人物的恰到写照。他塑造的主人公,或是没有正式工作,整日游荡街头;或是处于社会底层,没有生活保障;或是与世俗相悖,不被传统的社会生活所接受。细细品味,这些主角人物都有共同之处,就是他们潜意识里存在的漂泊意识。 当谈到《春光乍泄》的主题时,王家卫曾经坦言:“我自己也像是影片中的黎耀辉和何宝荣这对恋人,当被不断地问及到九七年七月一日后香港将会变成什么样子时,就会感到非常厌倦。想要离开香港,去到世界的另一头的阿根廷去逃避现实,但是却发现越是逃避,现实越发如影随形地在跟着自己,感觉无论到哪儿,香港都存在。”他本人的这段话道出了他影片中漂泊感的根源所在。 香港影评人张弄潮先生说过,绝大多数的香港人都缺乏历史感、民族感和政治感。因为长期处于英国殖民统治之下,无论是在政治归属还是文化认同上,香港人内心都产生了一种挥之不去的无根感。尤其说道历史文化方面,因为脱离母体文化太久了现代香港人受到的中国传统文化的熏陶较少,对中国历史可能十分陌生,就会在思想中缺乏安全感和归属感,所以也是无根的漂泊者,也可以说他们都是无足鸟。这群无足鸟在在社会高速发展的同时逐渐开始变得疏离、浮躁、冷漠,迷失在嘈杂贪婪的物欲中。王家卫的电影毫无保留地折射出现代现代香港人不知所措的疲惫心态,不止何去何从的焦虑。而这一过程中不断地寻求,更是表现出他们在漂泊中的寻根情节。 (三)被遗忘在角落的边缘人物。 “我们最接近的时候,我和她之间的距离只有0.01公分,57个小时后,我爱上了这个女人”。这是警察二二三的一段独白,也是一个在边缘徘徊的都市人的呓语,一直在独自腹为自己孤独的心灵。也可以这么说,警察二二三就像是王家卫所有电影的主角。这些角色都被忽略了家庭、职业和身份,基本脱离了正常的生活轨迹,每天都在常规的生活外游离,并且没有朋友和家人,身上总有一股寂寞惆怅的气息。 对于边缘人物的影像展现早已有之,但像王家卫这样在自己的影片中大量或者倾尽全力刻画边缘人物和边缘的都市现象的却不多见。 电影中的主角,通常都是舞女、空姐、杀手、警察、同性恋、小店员……他们要么是没有正式稳定的工作,要么是整天游走在城市的阴暗角落里,或者处于社会底层,没有基本的生活保障,又或者与传统的道德观念相抵触,不被社会所接受。他们在现实生活中和精神领域中都是一群流浪漂泊的人,都市边缘人。 这些影片中的边缘人,还有共通之处是都没有一个正式的名字。一般情况下,电影中人物的名称是界定人物身份的基本符号。但是在王家卫的电影中,更多时候人物的名称只是用数字代替,或者,就压根没有名称。比如《重庆森林》中,两个警察的名称,用他们的编号二二三和六六三来代替;《阿飞正传》中,人物的名称只是用别名“露露”、“美美”、“阿超”、“丽珍”、“旭仔”来代替,没有全名的人物;《旺角卡门》中,叫着上口的华仔。再如到了《堕落天使》中,人物干脆连名字都没有。至于姓氏,因为从来都没有显示有过完美的家庭,因而姓氏也从不被提及。这种人物姓名被刻意忽略的手法,不仅强化了人物边缘性的一大特征:面对现代化都市中的高楼林立,人们渺小到感觉连自己的名字都已经被湮没;而且这些名字泛化的小人物实则形成了对现代都市生活下所有现代人的一种指代。因此也加深了电影所表现的一定的社会内涵。 总之,王家卫的影片不仅仅给我们展现了现代都是生活的表面图景,更是力图要揭示在人们内心深处的感受:人们游离于主流之外的边缘感、人性的漂泊无根性、人与人之间的疏离与隔绝,即都市人的生活状态。 二、王家卫电影的艺术风格。 (一)背景的流动性与情节的不确定性 导演王家卫的影片描写事情整体感都不明显,不重视因果关系,像一个摔在地上的装饰品,任意地拾起几个碎片,完成了一部

经典电影的经典台词

听别人说这世界上有一种鸟是没有脚的,它你能一直飞呀飞,飞累了就在风里面睡觉,这种鸟一辈子只能下第一次,那便是它死亡的时候。——《阿飞正传》 说的是一辈子 差一年,一个月,一天,一个时辰… 都不算一辈子——《霸王别姬》 我要你知道,这个世界上有一个人会永远等着你。无论是在什么时候,无论你在什么地方,反正你知道总会有这样一个人——《半生缘》 空气在颤抖,仿佛天空在燃烧 是啊,暴风雨要来了——《保卫萨拉热窝》 你得放弃一切,你必须没有恐惧,面对你总有一天会死的事实,只有抛弃一切,才能获得自由——《搏击俱乐部》 当你不能够再拥有 你唯一可以做的,就是令你自己不要忘记——《东邪西毒》 当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案——《堕落天使》 你可以像疯狗那样对周围的一切愤愤不平,你可以诅咒你的命运,但是等到最后一刻到了之时,你只能轻轻放手——《返老还童》 I tried,at least I tried ——《飞越疯人院》 路上的人喜欢追根究底,虚度了很多光阴,冬天忧虑夏天的迟来,夏天忧虑冬天的将至,所以你们不停的到处走,追求一个遥不可及…四季如夏的地方…我并不羡慕… ——《海上钢琴师》 一个人杀了一个人,他是杀人犯;当他傻了成千上万人后,他是大英雄,是好人 ——《和平饭店》

没有人想当英雄 只是时势造英雄——《黑鹰堕落》 人活着 从来就不是自己一个人的事——《霍元甲》 以为我贫穷、相貌平平就没有感情吗?我像你起誓:如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。可上帝没有这样安排,但我们的精神是平等的,就如你我走过分母,平等地站在上帝面前——《简爱》 永远不要恨你的敌人 这会影响你的判断——《教父》 见过磕长头的人吗? 他们的脸和手都很脏,可是心灵却很干净——《可可西里》 这就是人间 不求幸福而悲哀 不求宁静而痛苦——《乱》 上帝会把我们身边最好的东西拿走 以提醒我们得到的太多——《四根羽毛》 每天呆在这里,会把这里当成是全世界,不再追寻,不在拥有,你得离开一阵子 ——《天堂的电影院》 如今我走过了人生十字路口,我知道哪条路是对的,但我从不走,为什么?因为我妈太苦了 ——《闻香识女人》 我挥手前尘往事,犯下重罪的小笨蛋,我想跟他沟通,让他明了,但我办不到,那个少年早就不见了,只剩下我垂老之躯——《肖申克的救赎》 什么事权力,当一个人犯了罪,法官依法判他死了,这不叫权力,这叫正义;而当一个人同

威尼斯商人经典台词

威尼斯商人经典台词 『威尼斯商人』中,阿尔怕西诺的那段台词,念得太地道了,是第3幕第一部分的: To bait fish withal: 拿来钓鱼也好; if it will feed nothing else,it will feed my revenge. 即使他的肉不中吃,至少也可以出出我这一口气。 He hath disgraced me, and hindered me half a million; laughed at my losses, 他曾经羞辱过我,夺去我几十万块钱的生意,讥笑着我的亏蚀, mocked at my gains, scorned my nation, 挖苦着我的盈余,侮蔑我的民族, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies; 破坏我的买卖,离间我的朋友,煽动我的仇敌; and what's his reason? I am a Jew. 他的理由是什么?只因为我是一个犹太人。 Hath not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs, 难道犹太人没有五官四肢、 dimensions, senses, affections, passions? 没有知觉、没有感情、没有血气吗?

fed with the same food, hurt with the same weapons, 他不是吃着同样的食物,同样的武器可以伤害他, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is? 同样的医药可以疗治他,冬天同样会冷,夏天同样会热,就像一个基督徒一样吗? If you prick us, do we not bleed? 你们要是用刀剑刺我们,我们不是也会出血的吗? if you tickle us, do we not laugh? 你们要是搔我们的痒,我们不是也会笑起来的吗? if you poison us, do we not die? 你们要是用毒药谋害我们,我们不是也会死的吗? and if you wrong us, shall we not revenge? 那么要是你们欺侮了我们,我们难道不会复仇吗? If we are like you in the rest, we will resemble you in that. 要是在别的地方我们都跟你们一样,那么在这一点上也是彼此相同的。 If a Jew wrong a Christian,what is his humility? Revenge. If a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by Christian example? Why, revenge.

王家卫电影经典台词

王家卫电影经典台词 寄语:一直被模仿,却从没被超越的王家卫,拍摄这些唯美至极的文艺片时,少不了用各种方式折磨演员换取最佳演技,以无剧本汲取灵感,拍摄进度更是慢到不能再慢力求完美,最后再以“暴力剪辑”呈现出这种让众人膜拜的浪漫美学。王家卫电影经典台词由收录,欢迎阅读。 一、为什么要迁就我呢?迁就得一时,迁就不了一辈子,你和我在一起是不会快乐的。 二、我听人讲过,任何东西都会过期的。我不知她和JOHNNY的感情什么时候过期,不过我想,应该很快吧。——王家卫《堕落天使》 三、我抬起头看看那扇窗子我明白原来我站在了错误的一侧——王家卫《蓝莓之夜》 四、每个人都会为一些东西而坚持,其他人会觉得是浪费时间。但对这个人来讲,却很重要。 五、人这一生,要见众生,见天地,见自己。见了众生,明白了众生相,所以宽容;见了天地,体会了伟大与渺小,所以谦卑;见了自己,感受了本我和真我,所以豁达。 六、“一个人有烦恼是因为记性太好,如果什么都可以忘掉,以后的每一天都会是一个新的开始”《东邪西毒》 七、其实天下之大,又何止南北。勉强求全,等于固步自封。在你眼中在,这块饼是个武林。对我来讲是一个世界。所谓大成若缺,有缺憾才能有进步。真管用的话,南拳又何止北传。你说对吗? 八、人生如棋,落子无悔。在我40岁之前,未曾见过什么“高山”,没想到人生最难翻越的,是生活。 九、知不知道饮酒和饮水有什么区别?酒越饮越暖,水越喝越寒。——王家卫《东邪西毒》 十、如果你有心替你弟弟报仇,你要筹一笔钱,没有人会为了一只驴子去得罪太尉府的刀客。报仇是要付出代价的。要是你长得难看,我劝你死了这条心。以为我对你有什么企图,我只是想告诉你,如果要卖,你会比那驴更值钱。

威尼斯商人故事梗概

威尼斯商人(故事梗概) 年轻貌美的富家女子鲍西亚,按照她父亲的遗嘱,得到了金、银、铅三个盒子。其中一个盒子里面装着她的画像,如果哪位先生选择了正确的盒子,那么她将嫁给那个男人。于是,求婚者从世界的四面八方赶来…… 有一位名叫巴萨尼奥的年轻人,他下定决心要赢得鲍西亚。但是,要想达成这个愿望,得准备一笔不小的费用。于是,他向富有的威尼斯商人安东尼奥求助,希望这位好友能借给他3000块钱。不巧,安东尼奥的钱都投入到了海上贸易,一时拿不出那么多钱。但安东尼奥是位非常看重友情的基督徒。他立定心志要成全朋友的美事,以自己的信用为担保,替朋友借债。因此,高利贷夏洛克便成了安东尼奥的债主。 借债时双方约定:“三个月为期限,到期不还,由债权人在债务人身上割一磅肉作为处罚。”结果,安东尼奥的海上贸易受阻,未能按期还款。于是夏洛克要求法庭准许他按照契约约定割下安东尼奥身上的一磅肉。 高利贷夏洛克认为订立的契约就必须守约,谁也不能违背或改变。因此,夏洛克一定要按照约定割一磅肉。他在法庭上对法官说:“我的要求是合理的。您要是拒绝了我,那么你们的法律就见鬼去吧!”对此,作为被告的威尼斯商人安东尼奥心里也清楚,法官不能变更法律的规定。夏洛克的要求非常过分,但在场的所有人员也必须得承认:“在威尼斯谁也没有权力变更既成的法律。” 合同必须信守,安东尼奥必须履行自己的诺言。契约虽然残忍,但是,在商贸非常发达威尼斯,社会成员都按契约办事,并不考虑其他非法律、非契约手段。面对这一磅肉的事实,固守契约似乎违反了人情,如果尊重人情,似乎又蔑视了契约。在人情和契约之间,法庭还是选择了契约。 到最后关头,夏洛克还是放下了屠刀。让他改变主意的,并不是谁的哀求,也不是良心反悔,仍然是契约。 当初,安东尼奥和夏洛克签订契约时,只规定了一磅肉,只字未提因割肉而流出来的血。法官抓住这一疏忽,要求夏洛克在割肉的时候,不能让安东尼奥流下一滴神圣的鲜血,否则就是违约。如果违约,他就是故意杀人,他的产业,按照威尼斯的法律,就要充公…… 为了表达谢忱和敬意,巴萨尼奥在不得已的情况下把指环送给律师,书记也从葛莱西安诺的手中取来了指环。巴萨尼奥等人回到贝尔蒙特,与鲍西娅等人欣喜重逢;但他们又因指环的事而受到鲍西娅和尼莉莎的戏弄,引起了一场“吵闹”。直至鲍西娅和尼莉莎分别拿出指环,才真相大白,原来法庭上的律师和书记就是她们两人。就在这时,传来消息:安东尼奥的商船已满载而归,平安抵港。安东尼奥以及巴萨尼奥与鲍西娅、葛莱西安诺与尼莉莎:罗兰佐与杰西卡三对情人都沉浸在欢乐的气氛之中。

经典电影的经典台词

经典电影的经典台词 导读:1、我没说过身边那个不是自己最喜欢的最喜欢的那个已经不在身边。——《前度》 2、对斗剑士来说,只有一种自由,当你死在竞技场上,却从未被征服过。——《庞贝末日》 3、那时我的心一直像小鹿乱撞,那应该是我这辈子最性感的一刻了,至少在此之前没有过。——《泰坦尼克号》 4、几个小时前,大老板愿意用一千万买我春节的时候拍戏,没想到现在,有人要我几百万买回自己的命。——《解救吾先生》 5、我记得他的样子,我不知道他的名字。——《大鱼·海棠》 6、我一看有人提着包离开这个城市,别管他去哪,我都很羡慕。——《立春》 7、我曾经一天看的病人比你一周看的病人还多。——《北京遇上西雅图》 8、说好了是一辈子,差一年,差一个月,差一个时辰,都不是一辈子!——《霸王别姬》 9、我人生中最幸运的地两件事,一件是时间终于将我对你地爱消耗殆尽,另一件事,很久很久以前我遇到了你。——《青春期》 10、或许我活在你的心中,是最好的地方,在那里别人看不到我,没有人能鄙视我们的爱情。——《茶花女》 11、悲哀的是,我没有权力悲哀,我最大的悲哀就是没有权力为

你做任何事情。——《后来的我们》 12、当你不能再拥有的时候,唯一可以做的,就是令自己不要忘记。——《东邪西毒》 13、越是沉重,越要飞翔,不要在意他人的眼光。——《谁的青春不迷茫》 14、最好的爱情就是,在你离开之后,我活成了你。——《这个杀手不太冷》 15、十年了,我们家那点事,你不早就查的底朝天了吗?——《全城通缉》 16、我相信真实纯正的爱情能产生一个纾解死亡的阶段,所有的懦弱都出自于没有爱或爱的不彻底,这两者都一样。勇敢而真诚的人,能够直面死神。——《午夜巴黎》 17、你可以嘲笑我年少轻狂,我会告诉你什么叫胜者为王。——《小时代》 18、非让现实给你一巴掌,你才知道现实有多残忍。——《小时代》 19、恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由,坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救别人、记着,希望是件好东西,而且从没有一样好东西会消逝、忙活,或者等死。——《肖申克的救赎》 20、她习惯于说谎,可是这样的谎言却再也听不到了。——《只是爱着你》

威尼斯商人英文台词

The merchant of Venice (威尼斯商人) 第一幕:The RIALTO. VENICE 报童: Newspaper, newspaper .Sir? Newspaper! Newspaper ,newspaper Thank you! Shylock: Signior Antonio! 第二幕:House of Antonio Bassanio: To you, Antonio .I owe the most in money and in love.And from your love I have warranty to unburthen all my plots and purposes. How to get a clear of all the debts I owe? Antonio: I pray you, good Bassanio. Let me know it! Bassanio:IN Belmont is a lady richly left. Her name is Portia.The four winds blow in from ever coast renowned suitors.Oh my Antonio ,had I but the means. To hold a rival place with one of them...... Antonio:Thou know'st that all m fortunes are at sea.Neither have I money nor commodity to raise a present sum.Therefore go forth..Try what my credit can in Venice do.To furnish thee to Belmont to fair Portia.Go presently inquire, and so will I .Where money is, and I no question make.To have it of my trust, or for my sake. 第三幕:The office of Shylock Shylock: Three thousand ducats, well Bassanio:Ay ,sir, for three months Shylock: For three months,well Bassanio:For the which, as I told you.Antonio shall be bound Shylock: Antonio shall become bound, Well Bassanio: Will you stead me? Will you pleasure me? Antonio:Shall we be beholden to you Shylock: Signior Antonio, many a time and oft In the Rialto you have rated me about my money and my usances. Still have I borne it with a patient shrug. You call me misbeliever,cut--throat dog and spit upon my Jewish gaberdine and all for use of that which is mine own! Well then, it now appears you need my help. What should I say to you? Should I not say," Fair sir, you spat on me on Wedensday last. You spurn'd me such a day another time you call'd me dog and for these courtesies I'll lend you thus much moneys"? Antonio:I am as like to call thee so again.To spit on thee again, to spurn thee too! If thou wilt lend this money,lend it not as to thy friends, for when did friendship take a breed for barren metal of his friend?But lend it rather to

相关文档
相关文档 最新文档