文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 课文答案

课文答案

课文答案
课文答案

日语综合教程第五册目录

第1课海の中に母がいる

第2课田中正造

第3课日常の思想

第4课庭

第5课木の葉の鱼

第6课をせ車輪動物カミしヘをしヘのか

第7课紅山桉

第8课蘭

第9课『的』の文化

第10课屋根の上のサヮン

第11课こ島見けンとかぅ

第12课歲時記

第一课海の中に母がいる

山好きの血が父方から流れているとすると、海好きは間違いなく母から伝わっている。終戦間もなく、しのばずのいけ不忍池のほとりを通りかかると、池の端に、母がしゃがみ込んで池の面をじっと見ている。声をかけると、母は照れたような顔で立ち上がり「ちょっと海が見たくなって」と言って笑った。

当時、東大のそばに住んでいたので、買い物のついでに不忍池で休んでいたのだろうが、そのときの母の言葉が妙に忘れられない。小学六年の夏、母の故郷のかごしま鹿児島の辺鄙な漁村でひと月暮らしたことがある。母の父は背の高い、こわい人で、そこでずっと医者をしていた。家から五十メートルほどで海に出る。桜島や開聞岳の見える美しいはまべだった、母が海を見たいと言ったのはその故郷の浜辺のことを考えていたのかもしれない。今なら二時間もかからない鹿児島は、その頃は夜行や連絡船で二日かかる遠い国だった。望郷の思いに駆けられても当然だったような気がする。

海好きといっても、心ゆくまで海と親しんだのはその夏だけで、あとは学校から海水浴にゆく程度だった。おそらく海と切りはなされた状態がかえって海への憧れを掻き立てたのだろう。大学を出る年、何としても海に関係する職業につきたいと思い、日本郵船に入社できないか聞きに行った。対応に出た人事課長は「うちも、ほかの会社と同じですよ。文学部出身では、どうもね」と気の毒がってくれた。船会社だから、全員が船に乗れるものと勘違いしていたわけだ。

それでも、船に乗って、海を思いのたけ味わいたいと言う気持ちは、いっこうに衰えなかった。幸いフランスにゆくことになり、留学生は船に乗るように、という指示があった。マルセイユまで三十三日の船旅――考えただけでも嬉しさで気が遠くなりそうだった。しかし仲間の留学生たちは、何でそんな無駄な旅をさせるのか、と不満顔だった。

私はひとり海の喜びを満喫するため、四等船室を選んだ。ここは季節労働者用の船室で、留学生が近寄らないばかりでなく、船底なので、海に近く、丸窓の外は青い波がすれすれにうねってる。海が荒れると、船員が鉄の覆いで丸窓をふさぎにくる。ベッドは鉄パイプの二段棚にカンバスを張っただけ。飾りなど何もなく、牢獄さながらだ。

しかし文明の居心地よさはつねに、大自然との直接の接触遮断しゃだんする。たとえば灼熱の紅海では、船底は四十度を越え、甲板でも燃える暑さだ。もちろん一、二等船室は優雅に冷房されているが、それでは、コンラッドの描くこの熱帯の海という荒々しい野獣のようなものの実体に触れることはできない。限りなく強烈な、素肌ならすぐに火傷を起こす太陽の下でしか、紅海の目くるめく壮大さは味わえないのである。

私は朝、甲板で激しい海の風に吹かれながら飲む大カップのコーヒーに満足した。中国人、マレー人、インドネシ?人、ウェトナム人たちの喧噪のなかで、甲板に寝そべってヘミングウェイをよむのが、たまらなく嬉しかった。舳先に立って風を受けていると、まるで大航海時代の冒険者になったような気がした。

東シナ海の冷酷な青い波、くらげの浮かぶボルネオ海の白緑色のねっとりした波、インド洋の壮麗な落日の下で黄金色に砕けていた波、地中海の凄味を帯びた青黒い波――いずれも刻々に私のたましい魂を奪ってやまなかった。朝から晩まで私は舷側からただ海の青さ、広さに見入っていた。

人間は愛するもののそばに長いいたいと思う。ただいるだけで幸せなのである。人が退屈するのは、ひたすら愛するものを失ったからではないだろうか。この大航海の間、私は自然の素晴らしさと同時に人生の過ごし方も学んでいたような気がする。

あれからもう三十年。今も海が恋しいとき、懐かしい三好達治の詩を読む。

「海よ、僕らの使ふ文字では、お前のなかに母がある。そして母よ、フランス人人の言葉では、あなたの中に海がある。」(フランス語の母はmere、海はmer)

第一课大海中有妈妈

如果说喜欢大山是继承了父亲的血统,那么爱好大海一定是从母亲那里传承下来的。那是战争结束后不久,恰好经过不忍池附近时,妈妈会在池塘边深深蹲下,两眼死死地盯着水面。假如我喊她,她的脸上似乎显得很难为情,站了起来,笑着说:“想看一会儿海呀!”

当时,因为住在东大附近,去买东西时就顺便在不忍池休息一下,不可思议的是,我一直没有忘记那时妈妈说的话。小学六年级的暑假,我曾去母亲的故乡,鹿儿岛上一个边远的渔村住了一个月。外公个子高高的,非常强壮,一直在那里行医。距家大约五十米处便是大海,从那景色秀丽的海滨,看得见樱岛和开闻火山。母亲说想看大海,我想也许就是那故乡的海滨吧。如是在今天,去鹿儿岛用不了两个小时,而在那时,那里是一个遥远的地方,需要坐夜间火车和联运船才能到。在思乡之情的驱使下,似乎妈妈那种举动是理所当然的。

虽说喜欢大海,但尽情与大海亲密相处也只有在那个暑假,后来仅达到了从学校去洗海水浴的程度。也许是因为与海隔绝的状态,反而激发起我对大海的憧憬吧。大学毕业的那年,不知为什么,想要寻找与大海有关系的职业,便去打听能不能在日本邮船公司工作。出来接待我的人事课长非常遗憾地说:“本公司与其他公司一样,对文学出身的大学生,一概不受。”我将船公司误认为全体职员都在船上工作了。

尽管如此,希望乘船,我对大海的痴情却有增无减。幸运的是,我即将去法国,根据指示,留学生将乘船前往。去马赛有三十三天的航程——想到这个,我高兴得几乎要晕过去,可是其他留学生们不知为什么对这样耗费时间的旅行却一脸的不高兴。

我为了一个人尽情玩味航海的喜悦,选择了四等舱的铺位,那是季节工人用的船舱,留学生从不靠近,不但如此,因为在船底,靠近大海,舷窗外蓝色的波涛近在咫尺,汹涌起伏。海上起风浪时,船员将蒙上铁皮的舷窗关死。所谓床位,是用铁管制成的两层架子上绑上帆布,室内什么装饰也没有,简直像牢狱一样。

但是,文明的舒适环境,常常隔断了我们与大自然的直接接触。如果说红海是炙热的话,我们所在的船底超过了四十度,而甲板上是火一样的酷暑。不用说,一、二等舱是优雅的,有冷气的房间。这就是康拉德所描写的热带海洋,是像粗暴的野兽一样的不可接触的实体。如果不是在那无比强烈的、光着膀子就马上会被烫伤的太阳底下,就无法体会到红海那令人眼昏目眩的宏伟景象。

早上,我被甲板上强烈的海风吹着,喝着大杯的咖啡,感到很满足。在中国人,马来西亚人,印度尼西亚人,越南人的嘈杂声中,我躺在甲板上读着海明威的书,开心得不得了。我站在船首迎着海风,觉得自己简直就像大航海时代的冒险家。

东印度支那海那冷酷无情的蓝色海浪,婆罗洲海那漂浮着水母的,淡绿色的,粘乎乎的波涛,印度洋那壮丽的落日底下荡漾着金色的碎波,还有地中海那带着可怕神情的蓝黑色的浪涛——不管我走到哪里,每时每刻都在震撼着我的灵魂,无法逃脱。从早到晚,我都站在船舷边,一刻不定地注视着那蔚蓝,广阔的大海。

我认为,人们只要长久呆在所爱的东西旁边,只要它存在就会感到幸福。人们感到无聊,是因为失去了一味宠爱的东西吧。在这次航海期间,我觉得自己见识了自然的美丽,同时学到了如何度过人生的方法。

从那以后,三十年过去了。现在,当我眷恋大海的时候,就读起令人怀念的三好达治的诗。

“大海啊,在我们使用的文字中,在您之中有妈妈。然而妈妈啊,在法国人的语言中,在您之中有海洋。”(法语中母亲是mere、海洋是mer)

第二课田中正造

一八九一年(明治二十四年)の十二月に二十五日、日本に国会が開設されて第二回目の議会でのことである。年齢は五十歳ぐらい、がっしりとした体つきの男が演壇に立ち、政府へに質問演説に熱弁とふるっていた。満場、きちんと洋服を着た議員ばかりなのに、其の男の身につけているのは、粗末な木綿の着物と袴。しかも、髪は乱れ放題で、気にかける様子は全くない。

彼は、かたわらの袋から、死んだ魚や立ち枯れ稲など、不気味なものを取り出しては、『足尾銅山の流す鉱毒のため、渡良瀬川の流域では、これ、このとおり魚は死に、作物は枯れてしまう。政府は、直ちに銅山に命じて鉱石を掘ることをやめさせ、銅山の経営者は、農民たちの被害を償うべきであります。』

と叫ぶのだった。

この男の名は田中正造。正義と人道のために一身を捧げつくして、後に、『明治の義人』と呼ばれるようになった人物である。

関東地方の地図を開くと、栃木県の西北部、有名な中禅寺湖の近くに、足尾という銅山の在るのが分かる。江戸時代にも鉱石が掘り出されでいたが、一八七七年(明治十年)にある実業者がこの銅山を買い取ってからは、鉱夫の数は三千人、年間四千百トン余りもの銅を産出するようになり、それとともに、鉱毒の害があらわになって出たのである。

雨が降ると、捨てた鉱石の滓から毒が染み出て、近くを流れる渡良瀬川は青白く濁り、何万匹もの魚が白い腹を見せて浮き上がる、その近くの畑に植えた作物は、根から腐って枯れてしまう。そして、一八八七年(明治二十年)ごろからは、渡良瀬川沿岸一帯の村々の田畑が不作となり、農民たちは貧苦の底に沈むようになったのだった。

一八四一年(天保十二年)十一月三日、今の栃木県佐野市に生まれた田中正造は、元の名を兼三郎といったが、二十八歳の時、『人間にとって一番大切なのは、正しい生きることだ。人生五十年とすれば、わたしは、もうその半ばを過ぎてい

る。せめてこれから先は、正義を貫いていきたいものだ。』

と考えて、自ら『正造』と改名した。

そして、昼間学校へ通えない青少年のために夜学会を開いたり、『栃木新聞』という新聞を出して、民衆の権利を出張し、郷土の人々の役に立つ記事を載せたりした。しかし、正造が正しいと信じることは、なかなか世の中へ広まっていかない。そこで、正造は、一八八〇年(明治二十三年)には衆議院議員になって、自分の考えを実際の政治の上に生かそうとして

いたのだった。

そういう正造だから、今、足尾銅山の鉱毒に苦しむ農民たちを見て、黙っていることはできない。彼は、農民の代表として、『山から銅を採って、日本の国を豊かにするのは、確かに大切なことでありましょう。だが、そのために多くの農民

を犠牲にすることは、絶対に許されませぬ。』と訴え、鉱毒問題と真剣に取り組み始めたのである。

正造が、国会で火のような弁舌をふるって忠告したにもかかわらず、明治政府は、

『群馬*栃木の両県の田畑で作物が枯れたりしているのは事実だが、足尾銅山の鉱毒が原因かどうかは分からない。』と

言って、問題を取り上げようとしなかった。

しかし、正造は、確かな証拠を持っていたのである。と言うのは、すでに前の年、正造と農民たちは、農科大学(今の東

京大学農学部)の古在由直助教授に頼んで、足尾銅山の鉱石の滓と被害地の土*水の調査をしてもらっていた。その結果が、正造たちの予期していたとおりだったのである。足尾銅山から流れ出る水は、銅、鉄分及び硫酸をおびただしく含ん

でおり、動植物が死んだり枯れたりするのはそのせいであるというのだ。

そこで正造は、翌年五月に開かれた第三議会で再び演壇に立ち、動かぬ証拠を示して言葉鋭く政府に迫った。科学的な調

査の結果を見せられては、政府も足尾銅山の鉱毒を認めないわけにはいかない。政府は、銅山を経営する会社に注意を促し、会社はようやく粉鉱採集機というものを備え付けて、鉱石の細かな滓が散らばらないよう処置したのである。

『もう大丈夫。これも、田中のとっさまのおかげです。』

農民たちはそう言って喜び、稲も麦も豊かに実ってくれるものと期待したのであった。

だが、農民たちのその期待は失望におわった。粉鉱採集機もさっぱり効き目がなく、二年たっても、三年たっても、渡良

瀬川の魚の死ぬのはやまないし、作物もはかばかしくは実らない。いや、それどころか、鉱毒の害はますますひどくなっ

ていくのだ。

そして、鉱山拡大のため山の木を切り過ぎたことも祟って、一八九六年(明治二十九年)の秋、大雨のため渡良瀬川の堤

防が切れると、鉱毒で汚れた水は、たちたち沿岸八十八の村々を襲う、目も当てられぬ有様となったのである。

正造はまたしても議会の演壇に立ち、『足尾銅山の採鉱を停止すること、それ以外に村々を救う道はありませぬ。』と

叫ぶのだった。

正造の言うとおり採鉱をやめれば、確かに鉱害はなくなるだろう。しかし、銅の産出量が少なくなれば、その分だけ日本

の国力も弱くなる。そこで、政府は銅山側に命令して、二十か所に鉱毒沈殿地と鉱毒濾過池を造らせたのである。銅山側は、『これで、二度と鉱害は起こりません。』

と明言し、農民たちもようやく胸を撫で下ろした。

ところが、一八九八年(明治三十一年)の九月のこと、降りしきる雨に、沈殿地と濾過池の堤防脆くも崩れた。そして、

たまりにたまっていた鉱毒は、いちどきに渡良瀬川へ流れこみ、またたく間に、沿岸の田畑数万町歩を覆ってしまったの

である。これでは、もう半永久的に作物は実らないだろう。

思い余った農民たちは、九月二十六日の夜更け前、蓑笠と新しいわらじに身と固め、渡良瀬川中流の渡瀬村にある雲龍寺

の境内に集まった。その数はおよそ一万人。彼らは、生きるために、大挙して東京へ押し出し、足尾銅山の経営者と政府

とに直接かけ合おうというのである。

やがで、東の空が白むころ、農民たちの大群は南へ南へと動き始めた。これに気付いた警察は、農民たちを東京へ入れま

いとして、あちこちの橋を壊して回る。そこで、農民たちが船で川を渡ろうとすると、警察はサーベルを引き抜いて、あ

くまでも農民たちを追い返そうとし、多くの犠牲者が出たのだった。

このとき正造は東京におり、風邪を引いて宿屋の一室で寝ていたが、知らせを聞くとはね起きた。そして、人力車をひた

走りに走らせ、埼玉県境の淵江村で農民たちに行き会うと、『皆様、待ってくだされ。この正造の言うことを聞いてくだ

され。』と、両手を広げて押しとめた。それから、声を振り絞って、

『この田中正造、皆様の煮えくり返る胸の内、ようく知って下ります。しかしながら、皆様、これだけの人数で帝都へ押

しかけるのは穏やかでありませぬし、犠牲者をこれ以上増やしてもなりませぬ。この日本は、法治国家であります。われ

われの希望や要求は、あくまでも議会を通して、平和のうちに実現させなくてはなりませぬ。』

正造の真心からの言葉を聞くと、農民たちはみな、ほこりまみれの顔をぬらして男泣きに泣いた。そうして、胸の奥で正

造を拝みながら、『わしらは、田中のとっさまを信じております。お言葉どおりにいたしましょう。』と、五十名の代表

を残して、あとの者はおとなしく村々へ帰って言ったのである。

それからというもの、正造は農民たちの信頼に応じえようと、昼も夜もなく動いた。議会では今夜食べる物もない農民た

ちの惨めさを涙ながらに話し、町では鉱毒問題演説会を開いて、鉱毒地に目を注いでくれるよう人々に訴えた。

鉱毒地を救おうという運動は野火のように広がった。人々は鉱毒地の農民に同情を寄せ、村々を視察したり、お金や衣類

などを寄付したりした。

けれども、鉱毒のおそろしさは実際に被害を受けたものでなくては、本当には分からない。農民たちはその後も東京へ押

し出したが、犠牲者を出しただけで終わり、年月とともに世間は鉱毒問題を少しずつ忘れていった。そして、ついには、『足尾銅山の鉱毒問題かね。あれは、田中正造が選挙の票稼ぎを狙って、一人騒いているだけさ。』

と言うようにまでなってしまったのである。

正造の心は重かった。一身や党派の利害をはなれて、ひたすら正義のために働いているというのに、世間では選挙運動と

しか思ってくれないのだ。しかも、鉱毒地の農民たちの生活は年ごとに苦しくなり、芋粥も啜れない家や、困り果てた末、家族が散り散りになる家さえも出てきているのである。

苦しみのため、額に深いしわが刻まれ、ひげの真っ白に変わった正造には、腕を組んで考え込む日々が続いた。そして、一九〇一年(明治三十四年)の秋になって、正造は何事か決心をしたらしく、衆議院に辞表を出して議員をやめたの

である。

正造がなんのためにそんなことをしたのかは、その年の十二月十日、第十六議会の開院式の当日明らかになった。

その日の午前十一時二十分、開院式に臨んだ明治天皇の馬車が、車輪の音もかろやかに、貴族院議長官舎前の道を左へ曲

がったときである。道の両側に居並ぶ人々の間から、黒い木綿の羽織袴に、足袋跣足の老人が、髪を振り乱し、一通の大

きな封書を片手に捧げ持って、『―-―陛下にお願いがございます。お願いがございます。』と叫びながら走り出た。

馬車のわきを守っていた騎兵が、槍を煌めかして老人を遮ろうとしたが、弾みで馬がどうと倒れる。と、ほとんど同時に、その老人――田中正造も足がもつれて前に転び、そこへ警官が二人走りよって正造を押さえ付けてしまったのである。

正造は天皇への直訴を決行したのだった。彼の捧げ持っていた封書は、天皇に当てた直訴状で、足尾銅山の鉱毒で荒れ果

てた村々の有様と農民たちの苦しみが、こまごまと記されていた。

正造は不敬罪で捕らえられて、監獄につながれるのはもちろんのこと、裁判次第では、死刑にされるかもしれないと覚悟

していた。彼は自分が身を捨てることによって、政府や社会が鉱毒問題に真剣に取り組むようになればよいと考えて、直

訴を決行したのである。

それなのに、正造は警察にたった一晩とめられただけで、翌日は宿屋へ帰された。彼の身を気づかって集まっていた人々に、正造が苦笑いとともにもらしたのは、『役人のやつら、この正造を狂人にしてしまいおった。』という一言であった。その言葉どおり、政府は、正造を不敬罪で裁判にかける代わりに、狂人としてあつかったのである。狂人が発作を起こして、たまたま天皇の馬車の前へ走り出ただけのことで、まじめに採り上げるようなことではない――政府は、人々にそう

思わせようとしたのだった。

正造の狙いは、ものの見事の外されてしまったわけだ。けれども、新聞や雑誌がこの事件を書き立てたので、正造の真意

は広く伝わり、政府は足尾銅山の鉱害を見過ごしているのは怪しからんとする世論が、次第に強くなってきたのである。

そうなると、政府は、渡良瀬川と利根川の合流点に近い谷中村を、大きな遊水地にするという計画を発表した。鉱毒の広

がるのは渡良瀬川の洪水によってのことだから、大きな遊水地を造って洪水を防げば、鉱毒も広がらないだろうというのだ。そして、政府は、谷中村の村民に金を与えて無理に立て退かせ、計画どおり遊水地の工事を始めたのである。

正造は、荒れ果てた谷中村の跡に立って、『政府は間違っている。やるべきことは、谷中村を犠牲にして鉱害の範囲を小

さくすることではない。足尾銅山の採鉱を停止させ、鉱害が絶対に起こらぬ整備を作らせることだ。』と白い髭を振るわ

せて怒り続けた。

それからの正造は、鉱毒を完全に防止できる整備が完成するまで足尾銅山の採鉱を停止させ、滅びた谷中村を元どおりに

しようとする運動に、残っている力のすべてを注いだ。

国会議員をやめてしまった正造には、もはや国会で訴える術はない。やむを得ず、正造は、老いて疲れた体をひきずっては、著名な政治家や、知り合いだった議員を一人一人訪ねて、鉱毒問題を国会で取り上げてくれるように頼んで回った。

昨日は西へ、今日は東へと走り回る正造には、たまたま自分の家の前を通っても、立ち寄っている暇さえなかった。

だが、正造がけんめいになればなるほど、政治家たちは彼を避けようとした。彼らは、自分の利益にならない面倒な問題

には、関係を持ちたくなかったのである。

それでもなお、正造は諦めなかった。そして、運動に熱中するあまり、前よりもいっそう身なりを構うゆとりがなくなって、あるときなど、初めて立ち寄った宿屋で、『じいさん、うちでは泊められないよ。』と、断られたことさえあったと

いう。

こうして、二十年間も足尾銅山の鉱毒と戦い、疲れ果てた正造は、一九一三年(大正二年)の八月二日、立ち寄った栃木

県吾妻村の農家で急に倒れた。そして、心配して集まってきた人々に、正造は、『わしの命を気づかう代わりに、みんな

が心を一つにして、鉱毒をなくす運動を盛ん上げてくれ。この荒れ果てた渡良瀬川の流域に、一本でも多く木を植えてくれ。』と遺言すると、およそ一か月後の九月四日、永遠に瞼を閉めじたのである。このとき、正造は七十一歳。その名前

のとおり正直で、一身の利益や名譽を顧みることなく、正義のため、人道のため、何者をも恐れず戦いぬいてついに倒れた、壮烈な生涯であった。

死後に残された正造の持ち物といっては、菅笠と小さな頭陀袋だけで、そのほかには何一つない。翌晩、身寄りの者が集

まってその頭陀袋を開けてみると、入っていた物は、聖書一冊と日記が三冊、それに鼻紙が少しだけであった。

第三课日常の思想

余暇というものをどう考えたらよいかいう問題について、哲学的考察をセよというのが新聞社が私に与えた課題である。

余暇の問題は、漸次重要な問題になってゆく。なぜなら、科学技術の発展と共に、生産力は向上し、人間の労働時間が短

縮するのは、資本主義国と社会主義国とを問わず、科学技術を採用している現代の文明のたどる必然の方向であるからで

ある。むしろこのことはよいことなのである。なぜなら人間が、衣食の心配から解放されて、自由な時間をもつことは、

何よりも人間にとって望ましいことだからである。

かつて人類にとって、自由な時間は、ぜいたく以外の何物でもなかった。なぜなら、人類の大多数が、生存を維持するた

めに労働を余儀なくされているとき、そのような労働に従事しない人間は、それだけで、罪を背負っていたからである。

したがって、自由な精神的仕事に従事する宗教家は、自ら物質欲と性欲をたった。つまり禁欲を自由な精神生活の代価と

して支払ったのである。ここでは、閑暇は全く少数の例外者にのみ許された特権であった。もとより人類は、今までこの

ような労働中心主義的価値観に生きたが、特にこのような価値観を強くもっているのは明治以後であると思う。徳川時代

においては労働と同時に遊びの価値を評価する視点がまだあった。

しかし明治以後日本が西洋文明の採用に踏み切るや否や、日本人は全く労働を唯一の価値とする一元的価値観をもった。

なぜなら、日本人が、日本あるいは東洋の文明がヨーロッパ文明に、とうていかなわないと判断したのは、ヨーロッパ文

明がより強い軍事力と共に、より高い生産力をもつということを洞察したゆえであった。ここで日本人の洞察は、あやま

ってはいない。ヨーロッパの科学文明は、その技術によって生産力を高めようとすることを、その文明の原理とする文明

であるから。

日本は、ヨーロッパ諸国の軍事力の圧力の前に到底匹敵しがたい自己を感じると共に、ヨーロッパの科学技術文明の生み

出す生産力におどろいたのである。ヨーロッパ文明を移入して、強く豊かな国を作れ、それが過去百年の間の日本の目標

であった。こういう目標の中に自己を集中させた日本は、従って、ヨーロッパよりはるかにヨーロッパ的な技術文明を生

んだ国、ヨーロッパ諸国より、はるかに技術文明に価値をおく国となった。そういうことは、しばしば文化的後進国に起

こることである。科学技術文明は、ヨーロッパにおいて、伝統的な精神文明、特にキリスト教文明との調和の中にあった。しかし日本や?メリカやロシ?のように、おくれて技術文明を採用しようとする国において、このような調和は問題では

なく、技術文明だけが性急に移入されたのである。

このような文明の中にあった明治百年の日本において、三つの価値が、価値の王座に君臨した。一つは勤勉。勤勉は、生

産力の向上には、欠くべからざる徳である。しかも、おくれてヨーロッパ文明を採用した日本において、勤勉は二重に重

視される。私は明治百年の日本人の第一の徳は、やはり勤勉ではなかったかと思う。小学校の庭に二宮尊徳の銅像がつく

られる。しかもその像は、たきぎを背負い勉強している像である。かつて多くの像を日本人は尊敬したが、この像ほど、

ミミッチイ像はない。一分の寸暇をおしんで働いている。余裕がちっともないのである。働け、働け、さらば救われん、

そのような宗教が、明治百年の日本人の宗教であった。二宮尊徳の銅像は、悲しいまでにいじましいわれわれの自画像な

のである。

勤勉の徳によって、われわれが期待するのは、繁栄である。繁栄が明治百年の日本の大事な目標であった。そしてその繁

栄というのは、物質の豊かさを意味する。しかも近代人にとって物質は、単なる自然物ではない。多くの人間の意思によ

って作られた物質なのである。今日、われらの周囲にある物質は、ほとんど自然のものではない。われらが今日価値をお

く物質、テレビ、電機製品、自動車、すべて、われらの意思がつくり出し、われわれに奉仕する物質なのである。ここでは、人為的なものが、自然なものより喜ばれる。

このような勤勉、繁栄の価値とならんで、近代人にとって大きな価値は進歩である。だんだんこの世の中がよくなってゆく。物質は豊かになり、人間の知恵は増進してゆき、世の中はだんだん住みやすくなる。それが、近代人の信念というより、信仰でもあった。それゆえ、ここでは変化することが価値であり、スピードが価値であった。変化することが価値で

あるならば、否定が価値であり、どこへという問いもなく、ただスピードを出すことのみが価値とされるのである。

私は過去百年間、日本人をささえた価値観は、そういう勤勉――繁栄――進歩という価値観であったと思う。このような

価値観は、日本人全体の価値観であり、右と左とを問わないのである。むしろ進歩政党ほど、強くこのような価値観の上

に立っている。しかしこのような価値観は、現在、大いに動揺している。むしろ、このような価値観の上に育った文明そ

のものが、このような価値観に対して懐疑を投げるのである。

今日、完全に機械の時代である。多くの単純労働において、機械は人間より、はるか多くの能力を発揮することは、すで

に十九世紀において明らかになった。そしてやがて複雑な労働すら、機械は人間にかわってすることが出来るようになった。そして最後に、頭脳労働においてすら機械は、人間に優るようになった。勤勉は唯一絶対の価値であることを失うの

である。

なぜなら汗水たらした労働より、むしろゆとりをもった自由な思惟が、技術の発明に好都合であることが多いからである。機械は人間よりはるかに勤勉ですらある。かくして、勤勉は、価値の王座からおちる。それと共に、繁栄ももはや価値の

王座に、君臨することがてきない。なぜなら、繁栄は、現在、先進的資本主義国にはほぼ実現されはじめた価値であるか

らである。もちろん物質的繁栄には限りがないが、今、物質は先進国において、そろそろ過剰になりはじめているのである。しかもその繁栄には、自然が犠牲に供されるのである。つまり自然を自己の意思によって征服することが、ここで繁

栄の条件であるが、このように、人為により痛めつけられた自然が、人間に復習をしないかどうかが問題である。

今日、自然は、その調和を乱しつつある。緑の山野は、一面に枯れ山となり、清流は濁流となり、野生の獣はもちろん鳥

や魚も一日一日少なくなる。大都会のコンクリートの中にあって、人間が果たして生きることが出来るかどうかは、はな

はだ疑問である。公害の問題は、そういう自然破壊の一つの現れであろうが、病はもっと根本的なところんいある。この

ような繁栄と自然征服という価値がゆらぎはじめてきているのである。

そして最後に進歩も文明の目標ではなくなる。進歩の思想において、未来は現在よりよくなるという観念がある。ここで

は現在は現在として価値あるのではない。むしろ現在は、未来のために是認されるのである。こういう人生観のみが価値

をもつとき、われたは、父や母より価値あるが、われたの子はわれたより価値があるということになる。じじつそういう

信念によって、進歩的な学生諸君は、父母や教師や大学を否定した。

しかし、今日この勤勉―繁栄―進歩の価値観が急速にくずれていく。代わって遊び―自然―自由の価値観が、価値として

登場してくる。ヒッピーの思想は、こういう新しい時代のはしりである。そこでは、一切の労働からはなれ、自由で、自

然に帰った生活を送ることが、人間の理想となる。こういうヒッピー族が技術文明の先進国である?メリカにおいてもっ

とも多く出ていることに注意したい。

このような遊びの問題について今後、この連載で他の論者によって論じられるであろうが、私は一言だけ言っておきたい。勤勉―繁栄―進歩の価値観は崩壊しようとしている。それに代わって、遊び―自然―自由が、新しい価値観として立てら

れようとしているとしても、なおそのような価値観は人類を長い間ささえる価値観とならないであろう。なぜならいったん、文明の木の実を食べた人間は、再び、非文明へ逆転することは出来ないからである。対立する二つの価値観を調和す

る点を発見すること、そのへんに新しい文明の原理は見つけ出されると私は思う。

(『日常の思想』集英社より)

关于作者:梅原猛,生于1925年,京都大学文学部哲学科毕业。立命馆大学教授,京都市立艺术大学教授。曾任国际

日本文化研究中心代所长,现为京都市立艺术大学名誉教授、国际日本文化研究中心顾问。1972年获每日出版文化奖,1974年获第一届大仏次郎奖,1992年获文化功劳者表彰。主要著作有《地狱的思想日本精神的一系谱》、《隐藏的十字

架法隆寺论》、《水底的歌柿本人论》等。

课文翻译:

关于闲暇应该怎么看?用哲学的考察来回答这个问题,是报社交给我的一个课题。闲暇问题将逐渐变成我们社会的重要

问题,这是因为随着科学技术的发展,生产力的提高,人们劳动时间的缩短,不管是资本主义国家还是社会主义国家,都正

在采用科学技术,这是现代文明所追寻的必然方向。不用说这是一件大好事,因为对人类来说,没有什么比让自己从衣食之

忧中解放出来,拥有自由的时间更为理想的了。

从前,自由时间对人类来说堪称奢侈之物,除此之外它什么也不是。这是因为,当人类的大多数为了维持生存而不得不

从事劳动时,那些无须从事这样劳动的人便因此而背负了罪名。因此,从事自由的精神工作的宗教家,只能自我断绝了对物

质的欲望与性欲。也就是说,他们为了自由的精神生活而付出了禁欲的代价。在这里,闲暇完全是少数佼佼者才可能被允许

的特权。我认为,人类原本一直生存在这种以劳动为中心的价值观中,尤其是这样的价值观为近代西方文明所强力推崇,而

日本人则是在明治维新之后,才彻底拥有这样的价值观。在德川时代,对既劳动也玩乐的价值,还曾有过予以肯定评价的观点。

但自从明治维新之后,当日本在下决心是否采用西方文明时,日本人就完全树立了以劳动为唯一价值的一元价值观。这

是因为,日本人之所以判断日本或者东方文明无论如何也比不上欧洲文明,是因为他们(还)洞察到,欧洲文明在拥有更强

大的军事力量的同时,还拥有更高的生产力。在这里,日本人的洞察是不错的,欧洲的科学文明,是一种通过技术提高生产力,并将其作为文明原理的文明。

日本在欧洲诸国的军事压力下,感到自己到底无法与之匹敌,对欧洲的科学技术文明所产生的巨大生产力感到无比震

惊。引进欧洲文明,建设强大富裕的国家,这就是过去百年间日本的目标。将自己全力倾注于这一目标的日本,从而成为一

个比欧洲更加欧洲化的技术文明的国家,成为一个比欧洲诸国更加推崇技术文明价值的国家。在欧洲,科学技术文明存在于

与传统的精神文明,特别是基督教文明的协调之中。可是在日本、美国和俄国这样技术文明被采用得较晚的国家,这样的协

调并没有被当成问题,只要是技术文明,就被急吼吼地引进。

在明治百年的文明之中,有三个价值占据着价值的宝座。一个是勤劳。勤劳是提高生产力不可或缺的品德。因而,在较晚采用欧洲文明的日本,勤劳受到加倍的重视。我认为,明治百年日本人最重要的品德,非勤劳莫属。在小学校的校园里,建有二宫尊德的铜像,而且这座塑像表现的是背负着柴火去上学的形象。过去许多塑像曾被日本人所尊崇,不过像这样用来表现珍惜点滴时间的塑像还不曾有过。他分秒必争地劳动着,一点空闲也没有。干活,干活,只有这样才能得到拯救,这样的宗教就是明治百年日本人的宗教。二宫尊德的铜像,正是可怜可悲到极点的我们日本人的自画像。

通过勤劳的品德,我们所期待的是繁荣。繁荣是明治百年日本人的重要目标。因而繁荣也意味着物质的丰富。而且对近代人来说,物质不仅仅是自然物质,还是根据许多人的意志创造出来的物质。今天我们身边的物质几乎都不是自然的物质,我们认为有价值的物质,如电视机、电器产品、汽车,全都是根据我们的意志造出来的为我们服务的物质。在这里,人为的东西比自然的东西更受人欢迎。

与这样的勤劳、繁荣的价值可以相提并论的,对近代人来说,伟大的价值在于进步。这个世界正逐渐朝好的方向发展,物质变得丰富了,人的智慧日益增进,在这个世界上生存变得更容易了。这与其说是近代人的信念,不如说是信仰。所以,在这里发生了变化的是价值,而速度就是价值。如果说发生了变化的东西是价值的话,那么否定也是价值,不用问去哪里,只要加快速度,就被当作价值。

我认为在过去的百年期间,支撑着日本人的价值观,就是所谓勤劳——繁荣——进步的价值观。这样的价值观,是全体日本人的价值观,不用问是左派还是右派。越是进步的政党,就越是建立在这样的价值观的基础上。可是这样的价值观,如今已发生了很大的动摇。毋宁说是在这样的价值观基础上哺育起来的文明本身,对这样的价值观提出了怀疑。

如今的时代,完全是机械化的时代。在繁多的单纯劳动中,机械比人发挥的能力要多得多,这一点在十九世纪就已经变得很明显了,不久之后,甚至连复杂的劳动似乎也能够用机械来代替人了,而且到了最后,甚至在脑力劳动方面机械也胜过了人。勤劳便失去了它那唯一绝对的价值。

因为,比起付出汗水的劳动,毋宁说富有余地的自由思维对技术发明更为合适,好处多多。机械甚至比人更为勤劳,这样一来,勤劳便从它那价值的王冠上跌落下来,与其并起并坐的繁荣再也不能在价值的宝座上称王称霸了。因为在如今先进的资本主义国家中,繁荣已经实现了它那最初的价值。当然,物质的繁荣是永无止境的,目前在先进国家,物质正在开始渐渐变得过剩,而且这种繁荣是以牺牲自然环境为代价的。也就是说,根据人类自己的意愿征服自然,在这里成了繁荣的条件。这样的话,遭到人为的严重打击的自然,是否会对人类进行报复,这是问题所在。

如今,大自然的协调正在被搅乱,绿色的山野变成了一片秃山,清流变成了浊流,不用说野生兽类,就连鸟和鱼也一天天减少了。在大城市的水泥世界中,人类果真能生存下去吗?这是个很大的疑问。公害问题也许是破坏大自然的一种表现,而其病因在于更深层次的地方。这样的繁荣与征服大自然的价值正在开始动摇。

而且到了最后,进步也不再成为文明的目标了。在进步的思想中,有未来比现在更好的观念。在此,与其说现在不是作为现在而具有价值,不如说现在是为了未来而被认可的。只有在这样的人生观具有价值的时候,我们才会比父母更有价值,而我们的孩子会比我们更有价值。事实上,根据这样的信念,各位进步学生才否定了父母,否定了教师,也否定了大学。

可是,当今这种勤劳——繁荣——进步的价值观正在迅速走向崩溃,取而代之的是游玩——自然——自由的价值观,作为价值所在而粉墨登场。嬉皮士思想就是这样的新时代先锋。在那里,脱离了所有的劳动,过着自由而回归大自然的生活,成为人类的理想。想要提起注意的是,这样的嬉皮士最多出自于美国这样技术文明先进的国家。

关于这样的游玩问题,今后也许会在这个连载中被其他评论员所论及,对此我只想说几句话。勤劳——繁荣——进步的价值观正面临崩溃,取而代之的是游玩——自然——自由作为新的价值观将被树立起来,不过这样的价值观恐怕仍然不能成为长期支撑人类的价值观。因为一旦尝过文明之果的人类,再也不会回到文明前的社会中去。我认为,一旦发现对立的两种价值观的调和点,就能在那里找到新的文明原理。

(摘自集英社《日常的思想》)

第四課庭

庭というものは住まいの外にありながら、室内の雰囲気に少なからぬ影響を与える住まいの装置である。たとえば居間な

どに座って何気なく外に視線を投げるとき、そこにあるのが明るい芝生の広がりであるか、こんもりとした松の茂みであ

るであろう。ぼくは親の庭先に家を建てて住んでいるので自分の庭と言えるものを持たないのだが、それでも窓辺の食卓

から父母の庭を望むことが出来る。この庭は“庭園”風に整えられてはいない雑木はかりの広がりだが、それがかえって四

季折々の移り変わりを鋭敏に映し出すことになって好ましく感じられ、春先にヒョロリとした梅が思いもかけぬ片隅を小

さく彩ったり、枯木立が冬の入り陽をちぢに裂いたりするのを眺めやることで、ささくれ立った気分が和む思いをするこ

とが多い。

庭を眺めるという一見目立たない行為は、ぼくを含む日本人の日常生活の流れの中で意外に重要な一種の節目になってい

るらしい。たとえば山口瞳の哀切きわまりない私小説集『庭の砂場』の中の同名の短編はその典型的な例の一つであろう。この小説は次のように書き出される。

「今年の梅雨は殊更に長く感じられた。三月にも四月にも雨が多かったせいだろう。私は陰鬱な気分で暮らしていた。梅

雨時は必ずしも嫌いではなかった。それは繁った樹木のせいだ。青葉の繁った樹木に雨が降りかかるのを見るのは好い気

持ちのものだった。紫陽花は好きだし、紫式部の薄いピンクの花が咲くのもいい。

私は樹木が間近に見える居間の長椅子に坐って庭に降る雨を見ていた。そうしていると気分が沈んでくる。……」作者の分身である主人公は、こうして庭を眺めているうちに最近次々と亡くなった肉親たちに思いを馳せていく。つ

まり気分がますます沈みこんでいくわけで、これは先に述べた「気分が和む」のとは逆のように思えるかもしれないが、

実は、普段は押し殺していた感情が庭の眺めに誘い出され、一種の放電を起こすことによって抑圧が解消されるのだから、本質的には「和む」のと同じ現象である。そのことは、ひとしきり死者を思った後に風呂場で頭を洗っている主人公が、

葬式では決して泣かなかった自分が涙を流していることに気づく、という結末によっても明らかだ。

思うに庭の大きな効用の一つは、このような治癒効果にあるのではないだろうか。そのために最低限必要なのは、住

まいに接して、とくに美しいものや素晴らしい眺めではなくとも、視線を受けとめてくれるに足る私的に囲われた自然の

断片が存在することである。それを見て心が和むのは、自然の営みというものが、いかに断片であっても、人間の日常生

活の偶発的な喜怒哀楽と独立したリズムを持って動いており、ぼくたちはそのリズムを感じとることで自分の感情をなに

がしか相対化できるからではないか。つまりこの場合、視線を受けとめてくれるということは感情を受けとめてくれると

いうのにほぼ等しい。

もちろん、こうした効用は庭の外に遠望する風景や公共緑地にもないことはない。しかし、ここが微妙なとことで、

私的領域である庭とその外とではどうも効きめが違うようだ。それはたぶん、感情を託す側の意識がおのずから異なるか

らだろう。外の対象に投げかけることによって結果的に治癒する感情の波というものは、たいてい、とりたてて深刻なも

のとは限らぬにせよ、当の本人にとっては他人に知られずに秘めておきたい、高度にプライベートな類のものである。だ

から、そうした感情の放電を自分に許すためには、人間は他人の干渉をあたう限り免れた、心理的に安全に保護された境

地にいる必要がある。そうなると自分のいる場所も、感情を託す対象も私的領域の内にあるほうが有利なので、自宅の庭

を眺めている状態が一番適していることになる。不思議なもので、庭の外の草木に感情を託してもそうたやすく他人に悟

られるわけはないのだが、人里離れた一軒家の周囲の大自然ならともかく、公園の緑や街路樹が相手では感情を放電する

のがちょっと恥ずかしい、というのが、人間の、少なくとも都会人の一般的心理であるらしい。

庭は雑木林風にさり気ないのがいい、と思っているせいで、ぼくは庭つくりを任された場合でも樹木の種類を細かく

指定したりはしないのだが、そういう、おおざっぱさの中でやや強く執着するのは、室内から見わたせるほど良い位置、

とくに日常生活の中心になる居間、食堂の前に落葉樹の大木を配することである。これは樹種は問わぬにしても、その姿

には注文を付け、可能ならば実物を見て選定する。ぼくの理想は太い幹が人の背丈ぐらいまでスッと伸び、そこから上に

枝の広がりを持つ木である。もっとも予算の制約でこうした思いが叶わず、サイズが不十分なものを将来の生長に期待し

て植えることもある。

この一本の木への執着は、一つには季節に応じて身づくろいを変える落葉樹が、前に記したような、庭の精神的治癒

効果に不可欠な自然のリズムを最も象徴的に映し出すからだ。落葉樹は夏に暑い茂みで涼しい木陰をつくり、冬には葉を

ふるい落として陽光を透過させる。言うまでもなく、春の木の芽どきや、秋に色づく葉には、その時々の眺めがある。し

かしそれと並んで重要なもう一つの理由は、大きな落葉樹は室内気候にも優れた影響を及ぼすことである。落葉樹の季節

変化は当然、その樹に面する部屋の陽当たりを自然の営みによって実に具合よく調整することにもなるのだ。

ぼくはこの落葉樹の恩恵を自分の家で年々実感しつづけている。両親の家の庭先に南北に細長く建っているわが家は南端がほとんど敷地境界に接し、その面に庭を持たないのだが、さいわい隣地は公園で、その落葉樹の木立ちが陽当たり調整効果をもたらしてくれる。夏はうっそうと茂る葉が室内を緑の反映でほの暗く満たし、冬は枯れ枝を透かしてくる低い陽射しが奥までさしこんで、晴れた日の昼過ぎまでは暖房も要らないほど暖かい。

ここまで記して出たように、庭に四季の反映を強く求め、それを「眺める」ことに庭の最大の意義を見出すのは、どうも日本人特有の庭園観であるようだ。いかに私的に囲われていようと、また人の手が加えられていようと、日本人が庭に求めるのは自然のミニチュ?であり、その自然志向は石を山に、砂を水に見立てた枯山水のような屈折した操作を含む庭まで一貫している。これは結局、自然を克服すべき対象としてではなく、親和的な環境としてとらえる日本人自然観に由来するもので、むろんぼくの雑木林好みもその影響下にあると言えるだろう。

(『住まい方の演出』中央公論社より。一部削除あり)

第四课庭院

所谓庭院,就是建在住宅的外面,给予室内的氛围很大影响的住宅设施。比如说在起居室等地方坐下,无意中将视线投向外面的时候,那里有开阔明亮的草地,长着茂盛树叶的松树,这样住宅的氛围就相当不一样了吧。我在父母的庭院前面盖了房子住着,如果说自己的庭院嘛,我还没有,不过我在窗户边的饭桌上能看到父母的庭院。这个庭院不是按照“庭园”的样子打理的,院内只有些杂树,非常宽阔,那样反而可以将四季应时的变化敏锐地显示出来,给人以惊喜的感觉。早春纤弱的梅花出人意料地在角落里开了一小片,放眼望去,树叶落尽的树木将冬天的夕阳撕成千万片,于是许多情况下,原来暴躁的心情变得平和了。

在庭院中瞭望,咋一看是并不引人注目的行为,似乎成了包括我在内的日本人在日常生活中格外重要的一种节目。比如说,在山口瞳的悲哀无穷尽的小说集《庭院中的沙场》中的同名短篇小说,就是这样的一个典型例子。该小说中有以下的描述:“今年的梅雨感到特别长,是因为三月和四月的雨特别多吧。我在忧郁的气氛中生活着,虽然是梅雨季节,却未必感到讨厌,这是茂密的树木的缘故吧。在长满绿叶的树木中,看着雨降下来,保持了良好心情。我喜欢紫阳花,紫式部那淡红色的花也开了,真好!

我在起居室的长椅子上坐了下来,那里能就近看见树木,看着庭院里下雨,这样呆着心情感到很郁闷……”

作为作者分身的主人翁,这样眺望着庭院时,神情驰骋,想起了最近死去的亲人们。也就是说,是因为心情越来越消沉的缘故,这也许就是与前面所说的“心情平和”相反的想法吧。实际上,平常压制下去的感情,在眺望庭院时被引诱了出来,根据一种放电现象,将压抑消解了,本质上是同“平和”相同的现象。这件事情,在思念一会儿死者之后,到浴池去洗头的主人翁,觉察到自己在葬礼上决不流泪,而在现在却流泪不止,这样结果就清楚了。

庭院对感情的巨大作用,也许就是具有这样的治疗效果吧。为了达到这个目的,最低限度的必要条件是与住宅相连接,如果没有特别美丽的风景与极好的瞭望条件,那么在视线被遮挡的情况下,必须存在足够将私人氛围围绕起来的自然片断。看到这一切,心里感到平和,那都是自然的造化,无论是怎样的片断,它们与人们日常生活中偶发的喜怒哀乐保持着独立的节奏运动着,我们如果感受到了这种节奏,那么自己的感情不就可以与无论什么都相对化了吗?也就是说在这种场合,视线受到阻挡与感情受到阻挡大致是相同的。

毋庸置疑,这样的功能在庭院外瞭望风景和公共绿地是做不到的。但是,这里的微妙之处是,作为私人领域的庭院和这以外的场所效果是不同的。这也许是因为我们托付感情一方的意识是各不相同的吧。根据投向外面的对象,结果感情波涛得到治疗的案例,尽管大部分提升了的深刻的感情是无限的,但作为当事人,想要保留他人所不知道的秘密,是高度私密的一类感情。因此,为了允许自己这样的感情放电,人们就避免了他人可能的干涉,有必要保留这样一片保护心理安全的境地。

这样,在有自己的场所,感情的托付对象也在私人领域内是有利的。瞭望着自己住宅的庭院状态,是最合适的。不可思议的是,对庭院以外的草木托付感情是容易的,他人却没有理由领悟,姑息不论远离村庄的一间屋子周围的大自然,即使在公园绿地和行道树中与对手进行感情放电,也觉得有点害羞,人们好像多少都有点都市人的一般心理。

对庭院的杂木林风格还是以不讲究的态度为好,之所以这样考虑,是因为在本人担任庭院修建的情况下,从不详细指定树木的种类,不过,在粗略之中也有很强的执着追求,从室内放眼望去的良好位置,特别是作为日常生活的中心的起居室,在饭厅前面配种了落叶的大树。我不问树的种类,但树木的形态要根据预定交付,可能的话,先看了实物后再选定。本人的想法是,粗壮的树干可以使人的背脊充分舒展,是那种上面树枝伸展很宽的树。由于受到最高预算的制约,也用那种树叶尚未长出,尺寸不够的树木,种植这样的树是对其将来成长的期待。

对这样一棵树的执着,一是为了适应季节需要修剪的落叶树,就是前面提到的那些,作为庭院的精神治疗效果,不可缺的是自然的节奏,最具象征性地反映出来。夏天,落叶树有厚厚的树叶,造就了遮荫纳凉的场所,冬天,枯叶抖落,让阳光能够透过。更不用说,春天是树木的发芽季节,秋天的树叶色彩尽染,有着随着季节变化的风景。但是与此并列的一个重要理由是,大的落叶树对室内气候有着良好的影响。当然,落叶树根据季节的变化,面朝树木的房间,需要对向阳的自然营运作实质性的调整。

对于落叶树的恩惠,我在自己的家里年年都有持续的实感。父母家的庭院前面,是以南北细长的格局建的,我家的南端几乎与地基的边界连接,在这一面没有庭院,幸运的相邻的地块是公园,那里立着的落叶树使我享受到了向阳的调整效果。夏天,郁郁葱葱的茂盛树叶将绿色反映在室内,显得微微有点暗,冬天透过枯枝淡淡的阳光向屋内射进来,如是晴天,直到白天过去后,屋内连暖气也不需要,暖融融的。

正如我所记述的那样,庭院强烈要求反映四季的变化,在这里可以看出“风景”是庭院的最大意义所在,这好像是日本人特有

的庭院观。如何将私人氛围围绕起来,再加以人工,日本人对追求庭院的风格有着自然的微型模型,这种自然志向在选择以

石喻山,以砂喻水的枯山水之类的包含了曲折操作的庭院中,是一贯如此的。这样的结果,作为对象,不应该克服自然,而

是要营造亲和的环境,这就是日本人的自然观的由来,当然,可以说我对杂木林的喜爱,就是受了它的影响。

第五課木の葉の魚

?イは、貧しい漁師の娘でした。

その漁師の家の貧乏さかげんといったら、財産は何一つなく、借り物の小舟が一艘に、借り物の網が、たった一枚あ

るだけでした。それなのに、子供ばかりは十人もいて、おまけに、その子供たちを養う父親は、病気ばかりしているとい

った具合でした。

さて、その家の一番上の娘の?イが年頃になって、いよいよどこかにお嫁にやらなければならなくなった時、母親は

自分の娘をつくづくと眺めて考えました。

こんなに色が黒くて、学校にもろくに行かなかった娘を、もらってくれる人がいるだろうか……

それでも、自分の娘は、なんとか幸せになってほしいと願うのが親心というもので、?イの母親は、村の人に会うた

びにこんなふうに頼んだものでした。

「うちの?イに、お婿さんを探しておくれ。ご覧のとおりの貧乏人で、仕度はなんにもしてやれないが、嫁入りの時

には、とっときの道具を一つ持たせてやるつもりだから」

村の人達はふんふんと頷きましたが、?イの家の山ほどの借金の事を思い出して、誰一人本気で?イのお婿さんを探

そうとはしませんでした。

ところが、この?イを大喜びでもらおうという人が出てきました。それは、遠い山の村から時々野菜を売りにやって

くる婆さんで、山番をしている自分の息子の嫁に、ぜひ?イをほしいと言い出したのです。その婆さんの話はこうでした。

「貧乏はお互い様だ。?イちゃんみたいに働き者の娘をうちの嫁さんにもらえたら、どんなに助かるかしれない。仕

度はなんにもいらないから、体一つで来ておくれ」

これを聞いて?イの母親は大喜びしました。願ったりかなったりの話だと思ったのです。

こうして、それからいくらも経たないうちに?イは、山からやって来た行商の婆さんに連れられて、まだ見たことも

ない人のところへ嫁入りすることになったのです。

いよいよ?イが村を離れる前の晩に、母親は古い鍋を一つ出して来てこう言いました。

「いいかい、?イ、これがお前のたった一つの嫁入り道具だよ。汚い鍋だけれど、これ一つがお前を幸せにするからね」

?イは、ぽかんと母親を見詰めました。母親はその?イの耳に口を寄せて、鍋の蓋をそっと開けました。

「これから母さんの言う事をようく覚えておくんだよ。これは不思議な鍋でね、この中に山の木の葉を二、三枚入れ

て蓋をして、ちょっと揺すって又蓋を開けると、木の葉はすばらしい焼き魚になるんだよ。そこに柚子でも絞って食べて

ごらん。そりゃもう、とびきりの御馳走だから」

?イは目を丸くして、そんな不思議な品物が、一体どうして自分の家に合ったんだろうかと考えました。すると母親

は?イを両手で抱き寄せてささやきました。

「この鍋には母さんの祈りがこもっているんだよ。お前が幸せになるように、母さんは百日、海の神様にお願いして、この鍋をもらったんだから。だけどね、このことをようく覚えておおき。あんまりやたらにこの鍋を使ってはいけないよ。なぜって、この鍋には入れられた木の葉が焼き魚に変わる時に、海ではちょうど同じ数の魚がお前のために死んでくれる

んだからね。その事を考えて、この鍋は嫁入りをした最初の晩と、それから本当に大事な時にだけ、使うんだよ」?イは頷きました。母親は鍋をていねいに風呂敷に包んで、?イに手渡しました。

こうして、鍋を一つ抱えただけの海の娘は、お姑さんの後について旅立ったのです。

長い道程でした。

二人はバスに三時間も揺られたあと、石ころだらけの山道を何時間も歩きました。おろしたての草履が磨り減って、

鼻緒が切れるくらい歩き続けた時、やっとがけの下の小さいな家に着きました。

それは緑の木漏れ日に包まれた草屋根の家でした。家の前には高い朴の木と小さな葱の畑がありました。

「ここだここだ。ここが、わしらの家だ」とお姑さんが言いました。?イは目をぱちぱちさせて、「いい家ですねえ、立派な屋根ですねえ」といいました。?イが今まで住んでいた海の家はトタン葺きで、屋根には石がたくさんのせてあっ

たのです。それに比べると、この草屋根はなんとどっしりとぶ厚くて、温かい感じがするんだろうかと?イは思いました。

すると、その家の戸ががらっと開いて、これはまた、どっしりとしてあったかい感じのする若者が顔を出しました。

若者は?イを見ると、それはいい感じに笑ったものですから、?イは一目でこの人が好きになりました。

その夜、?イは母親からもらった鍋を使って、とびきりおいしい魚の料理をこしらえました。

鍋の中に、朴の葉を三枚並べて蓋をしてちょっと揺すって、又蓋を開けると――

どうでしょう。鍋の中にはカレイが三匹、ちょうどいい具合にこんがりと焼けていたのです。

?イは、焼きたての魚に塩を振り掛けてお皿にのせて食卓に運びました。料理の上手なお嫁さんが来たことを、?イ

の夫はただもう喜びました。けれども、お姑さんは箸を動かしながら首を傾けました。

(はて、これはどうしたわけだろう。魚はどこで手に入れたんだろう。たしかに、この娘は鍋一つしか持って来なかっ

たのに……)

けれども、お嫁さんはそれっきり、鍋を高い戸棚にしまいこんで使おうとしませんでした。

静かで平和な日々が過ぎて行きました。山ではふくろうが鳴き、鳩が鳴き、きつねが鳴きました。そんな動物たちの

声を?イは聞き分けることができるようになりました。朝は早く起きて水を汲み、昼は畑を耕し、夜は機織をして、毎日

せっせと働いて、春が過ぎて行きました。

ところが、その年の夏は雨が多く肌寒く、めったに晴れる日はありませんでした。そのために秋になっても山の木の実は

実らず、丹精した畑の作物も腐ってゆきました。

おそろしい飢饉がやって来たのです。

長いあいだ?イの一家は、乏しい食べ物で食いつないできましたが、とうとう細い薩摩芋が一本しか残らなくなった

時に、お姑さんは青い顔をして?イに言いました。

「いつかの魚の料理を作ってもらえないかねえ。もう食べ物は何にもなくなってしまった」

その目は、あの鍋の秘密をちゃんと見抜いているように思われました。?イは頷きました。こんな時には海の神様も

許してくれると思ったのです。?イは家の外へ出て行くと、木の葉を三枚とって来て鍋に並べました。それから蓋をして

ちょっと揺すって、また蓋を開けると鍋の中には、すずきが三匹じゅうじゅうと焼けていました。それを三枚のお皿にと

りわけながら、?イは真っ青な秋の海を思い浮かべました。?イは自分達のために命を捨ててくれた三匹の魚にそっと手

を合わせました。

雑木林の向こうに住んでいる隣の家の人々がやって来たのは、それからしばらくあとのことでした。

今ごろ、魚の焼けるにおいがするので、ちょっと寄ってみました。この飢饉に一体どこで魚を手の入れたのか、それ

を聞こうと思って――

おどおどとへつらうように隣の人は言いました。これを聞いてお姑さんは、?イに魚を焼くように言いました。そこ

で?イは、又木の葉をお客の数だけ鍋に入れました。

「さあさあ、遠慮なく食べていってください」とお姑さんは言いました。お客は大喜びで魚を食べて帰ったのです。

ところが、困ったことになりました。

あの家に行けば、魚がただで食べられるという噂が、村から村へと広まり、遠い道を歩いて飢えた人達が、?イの家

をたずねてくるようになったのです。?イは、朝から晩まで台所に閉じこもって、木の葉を鍋に入れては魚の料理を拵え

ました。ああ、これで何十匹、海の魚が死んだろうか……そんなふうに思いながら、それでも?イは手を休めることがで

きませんでした。魚を食べたい人達は、それでも?イは手を休めることができませんでした。魚を食べたい人達は、あと

からあとからやって来ましたから。

ある日、とうとうお姑さんが言いました。

「こんなときにただで魚を振舞うこともあるまい。うちも貧乏なんだから、魚一匹につき、米一合でも、大根一本でも、いくらかのお金でも、もらったらいいと思うが……」

これを聞いて?イはすぐこう答えました。

「あの鍋はやたらに使ってはいけないと、里の母さんに言われました。ただで魚を上げるのならまだしも、お金や物

と交換するのでは、海の神様にすみません。鍋に入れた木の葉の数だけ海では魚が死ぬのだと聞いています」すると、お姑さんは笑いました。

「山の木の葉と海の魚はおんなじことさ。山の木の葉が取っても取ってもなくならないように、海の魚だって、なく

なりゃしない」

横から?イの夫も口を合わせました。

「そうとも。海の魚は山の木の葉とおんなじだ」

仕方なく、?イは又台所に入って行って、魚の料理を拵え続けたのです。ああ、せつないせつないと思いながら、何

百枚何千枚の木の葉を鍋に入れ続けたのです。

林の中の小さな家は、やがて魚のにおいでいっぱいになりました。それにつれて、家の中は米や豆や野菜や果物でい

っぱいになりました。魚を食べたいばかりに、人々はとっときの食べ物を持ってやってきたのでしたから。そのうちに、

?イの夫は山番の仕事をやめました。お姑さんも畑仕事や縫い物をやめました。?イの夫は、時々もらいものの野菜や豆

をかごに入れて麓の村に売りに行きました。そうして、いくらかのお金を作っては戻って来たのでしたが、ある日のこと、?イに一枚の美しい着物を買ってきたのです。

それは白地に、椿の花がほとほとと散っている着物でした。その花びらの、ぽってりとした赤が?イの心をくすぐり

ました。ま新しい着物を手にしたのは生まれてはじめてのことでしたから。?イは涙が出るほどうれしいと思いました。

突き上げてくる喜びの渦の中で、?イは海の神様への後ろめたさも里の母親の注意もさらりと忘れました。新しい着物を

抱き締めて、この鍋がお前を幸せにすると言った母の言葉はこういうことだったかと自分なりに解釈したのです。

それからというもの、?イは喜んで魚を焼くようになりました。

?イの家に魚を食べに来る人々の群れが細い山道にひしめきました。?イの家はどんどん豊かになり、?イは美しい

着物を何枚も持ってるようになりました。

そうして、それから、どれほどの月日が過ぎたでしょうか。

激しい雨が丸々なのか降り続いたある明け方のこと――

三人はドドーッという不気味な音を聞きました。それから、家がぐらりと大きく揺れるのを感じました。

「山崩れだ!」

?イの夫が叫びました。

「後ろの崖が崩れてくる!」

とお姑さんも叫びました。たちまちのうちに、天井がメリメリと鳴り、柱が揺れました。ああ、家が潰れる……もう逃げることもできずに?イの夫が畳の上に蹲った時、いきなり?イが言ったのです。

「いいや、違う……」と。

それから?イは天井を見上げて、

「あれは海の波の音だ」とつぶやきました。

「波の音?波の音がどうしてこんなところまで聞こえるものか」

「そうとも。お前の空耳だ」

けれどもこの時、?イは懐かしさに躍り上がり、髪を振り乱して戸口に駆けていたのです。そうして、カタリと戸を開けると――

どうでしょう。

山の木もれ陽とそっくりの色をした海の水が、ゆらゆらと家の中にあふれこんで来るではありませんか。

「ほうら!」と?イは叫びました。それから、上を見上げて何もかもを知ったのです。

なんと?イの家は、海の底に沈んでいたのです。

一体、どういうわけでそんなことになったのか分かりません。大津波でも起きて、遠い海が山まで押し寄せてきたのか、それとも海の神様の大きな手が、この小さな家をつまみ上げて海の底に沈めてしまったのか……

それにしても、海の底に沈められても、三人は苦しくも寒くもなく、ただ、堅田がいつもより少し軽いだけでした。三人は戸口のところに集まって、呆気にとられて上を眺めました。

この家を覆っていた緑の木の葉はみんな生きた魚になり、群れをなして泳いでいくところです。しばらくその美しさに見とれたあと、お姑さんがため息をついて言いました。こんなところに沈められて、この先、どうやって生きていったらよかろうかと。

この時です。?イはずっとずっと上の方で、誰かが自分を呼ぶのを聞きました。

「?イ、?イ、こっちへおいで」

温かいやさしい声でした。

「?イ、?イ、こっちへおいで」

「ああ、母ちゃん!」

思わず?イは両手を上げました。それから、よくよく目を凝らすと、網が――そうです。まぎれもなく、?イの家の継ぎ接ぎだらけの借り物の網が頭の上いっぱいにひろがっているではありませんか。

「父ちゃんの舟がきてるんだ」

と?イは叫びました。

「父ちゃん母ちゃん、網で引き上げておくれ。私達を助けておくれ」

?イは駆け出しました。続いて、?イの夫お姑さんも?イの後を追いました。

ゆらゆら揺れる緑色の水の中を、三人は両手を広げて走り続けました。

こんぶの森を通りました。サンゴの林もわかめの野原も通りました。

網はどんどん大きく広がって行き、海全体をすっぽりと覆い尽くして行くようでした。

お昼を過ぎて夕暮れが近づいて、海の底に射し込む陽の光が緑から紫に変わる頃、三人の体はいきなりふうっと浮き上がりました。まるで三匹の魚のように。

三人は網を目掛けてのぼって行きます。両手を広げてゆらゆらとのぼって行きます。

?イの母親のやさしい声が、おいで、おいでと呼んでいます。もうすぐ、もうすぐなのです。

(『南の島の魔法の話』講談社文庫より。漢字表記の改正あり)

树叶鱼

爱是一个贫穷的渔家女儿。

要说这个渔家到底有多穷,那就是,没有任何家财,所拥有的,只有借来的小船一艘,借来的渔网一张。尽管这样,家里还有十个孩子,雪上加霜的是,肩负养家重任的爸爸,还一直身体欠安。

话说,这个渔家的长女爱到了该出阁的年纪时,妈妈便开始仔细思量着自家女儿的终身大事。

“像我家女儿这样皮肤黝黑,又几乎没怎么上过学,会有人家要么······”

话虽如此,可怜天下父母心,做父母的总是希望自家的孩子能够过的幸福。正是如此,爱的妈妈每当遇见村里的人,都会拜托道:

“麻烦您给我家爱介绍个婆家吧!您也知道,我们家很穷,虽说给不起什么值钱的嫁妆,但真到出嫁的时候,一定会有一个秘密惊喜的!”

村民们虽频频点头,满口应承,可一想到爱家里那堆积成山的外债,谁都不会真的想替爱介绍个婆家。

然而,一个给了爱无限欣喜的人出现了。她就是来自遥远山村,时不时过来卖菜的老婆婆,她希望爱能成为她的儿媳,嫁给她看守山林的儿子。老婆婆的话是这么说的:

“咱们谁也别嫌谁家穷。像小爱这样能干活的孩子要是嫁到我们家,那可就太好了!嫁妆什么的就不用了,

人来就够了!”听了这些,爱的妈妈非常高兴,心想,这真是求之不得的事情啊!

就这样,从那以后没过多久,爱就被从山那边过来做生意的老婆婆带着,去嫁给一个甚至连一面都没见过的人。

终于到了爱临行前的那个晚上,妈妈拿出来一柄旧锅,说道:

“就这样吧,爱,这个就是你唯一的嫁妆。虽然只是一柄脏兮兮的锅,可这是唯一一个能给你带来幸福的东西。”

爱听了这话后,呆呆的看着妈妈。妈妈把嘴凑近爱的耳边,轻轻地揭开锅盖,说道:

“妈妈下面说的话,你要好好的记住。这是柄神奇的锅,在锅里面放进两三片山里的树叶,盖上锅盖,稍微摇下锅,再打开,树叶就会变成美味的烤鱼。再榨点柚子汁放进去就能吃了。这样,一顿诱人的美味就做成了!”

爱听得目瞪口呆,想,这样神奇的物件,到底为什么会出现在自己的家里。这时,妈妈将爱揽入怀里,低声说道:

“这口锅里可是盛满了妈妈的祈祷呀!为了你能够幸福,妈妈向海神经年累月的祈祷,海神才恩赐这口锅给我。但是呢,有件事要好好记着,千万不能随便使用这柄锅。因为当放到这口锅里的树叶变成烤鱼的时候,海里面就会有相同数量的鱼因为你而死去。介于这个原因,这口锅只有在你嫁过去的第一个晚上,还有就是真正危难的时刻,才可以使用。”

爱点了点头。妈妈郑重地把锅包在包袱里,递给了爱。

就这样,只带着拥有海之秘密的锅的爱,跟着婆婆踏上了旅程。

那是一段漫长的路啊。

两人经过三个小时车程的颠簸,走了不知多久布满碎石的山路。哪怕新穿的草鞋被磨薄,鞋带被磨断却仍要走个不停。终于,他们抵达了山脚下的小房子。

那里绿树成荫,阳光穿过绿叶丝丝缕缕得洒在草屋顶上。家门口是高大的厚朴和小片儿的葱田。

“就是这儿,就是这儿啦!这里啊,就是我们的家了!”婆婆说。爱眨巴眨巴眼睛说:

“这房子真好,屋顶真漂亮!”。爱迄今为止住在海边的家是用铁皮做墙,砌石为瓦的,跟娘家相比,这种草屋顶显得那么的厚实、安稳,爱想象着,住在这里该是多么的温馨啊!

就在这时,房子的窗户嘎吱一声开了,接着出现了一张给人感觉稳重而又温和的年轻的脸。年轻人看见爱,报之以柔和的笑容,就是这一笑,让爱对他一见倾心。

就在这个夜晚,爱拿出妈妈给她的锅,做了一餐美味的烤鱼。

在锅里并排放入三片厚朴的树叶,盖上锅盖,轻轻的摇一摇,再揭开锅盖——

怎么样了呢?锅里面三条鲽鱼,用恰到好处的火候烤好了。

爱把烤鱼撒上一层盐,盛在盘子里端上餐桌。娶了个厨艺好的媳妇,爱的丈夫只是单纯的开心,然而她的婆婆却边举箸而食边歪头沉思。

(哎呀呀,这到底是怎么回事儿?她这鱼到底是从哪儿弄来的?这姑娘确实只带了一口锅来啊···)

可是,只此一次,新娘就把锅收到了高高的橱柜上,再也不用了。

宁静而和睦的日子一天又一天的度过。山里猫头鹰的叫声,鸽子的啼鸣,狐狸的声音此起彼伏,爱也渐渐能够分辨出这些动物的声音。晨雾微薄时汲水,天色明朗时耕田,夜幕降临后唧唧复唧唧,就在这样每天充实的劳动中,春日匆匆而过。

可是,这一年的夏天淫雨霏霏,凉意四起,几乎觅不着晴天的踪影。所以,到了秋天,山里的树不结果,精心耕作的田不产粮,庄稼也烂在地里。

可怕的饥荒终于来了。

爱的家里已经很长一段时间靠着贫乏的食物勉强糊口,可也终究到了连一个小芋头都不剩的境地,这个时候爱的婆婆铁青着脸对爱说:

“什么时候做顿鱼给我们吃啊!家里已经断粮了!”

爱点点头,心想,看样子,锅的秘密已经被知道了,在这种时机用锅,海神一定会原谅的吧!爱走出了家门,摘了三片树叶并排放在锅里,盖上锅盖,轻轻摇一摇,再揭开锅盖的时候,锅里面三条滋滋作响的鲈鱼刚刚烤好。爱把鱼盛到三个盘子里的时候,秋日里蓝得深邃的大海在她的脑海里波涛汹涌,爱双手合十,静静地为这三条因为自己和家人而丧失生命的鱼而默哀。

住在杂树林对面的邻居们过来了,那是这之后不久的事情。

现在这种时候,竟然还有烤鱼的香味,一定要过去看看。在这种饥荒的年岁里,到底从哪里弄来的鱼呢?他们都想知道这个答案---

听了邻居们口是心非的奉承话后,婆婆把爱烤鱼的事情说了出来。如此一来,爱只好又把正好和客人数量一样的树叶放入锅里。

“来,来,大家不要客气,尽管吃好了!”婆婆如此说道。客人们也欣喜若狂地饱餐而归。

然而,麻烦开始了。

只要去那家,就有管饱的鱼吃。这种传言在村里村外传得沸沸扬扬,远道而来饥饿的人们开始连绵不绝的拜访爱的家。爱从早到晚的在厨房闭门不出,把树叶放在锅里变成烤鱼。哎呀!这么一来,又要有几十条海里的鱼要死啊!虽然这么想,爱只能片刻不停的做,因为要吃鱼的人们总是一拨儿接着一拨儿来。

终于有一天,婆婆开口了。

“这种时候不能再免费给他们鱼吃了!我们也是穷人家,一条鱼他们给我们一斗米也好,一个萝卜也罢,无论多少都行,好歹得给点啊···”

听了这些,爱不假思索的答道:

“我娘家的妈妈告诫过我,那个锅是不能随便用的。免费招待人家鱼吃还马马虎虎能说过去,要是用钱或者东西换的话,就对不起海神了,因为据说会有和放进锅里的树叶一样数量的鱼死去。”

可婆婆却笑了起来。

“说到海里的鱼和山里的树叶一样的话,山里的树叶是取之不尽的,那海里的鱼也一样用之不竭吧!”

爱的丈夫也在旁边异口同声的插话道:

“对,就是这样,海里的鱼跟山里的树叶是一样多的。”

没办法,爱只好又回到厨房,继续做着烤鱼。唉,一边难过的就要窒息,一边片刻不停的把上百片,乃至上千片树叶投入锅里。

森林里小小的家中,很快又充满了鱼的香味。伴随着这香味,家里满是米呀,大豆呀,蔬菜呀,水果之类的东西。这是因为人们为了吃鱼,纷纷带着珍藏的食物而来的缘故啊!正因如此,爱的丈夫也辞去了看守山林的工作,婆婆也不再干农活,不再缝补衣物。爱的丈夫时不时的把人家给的蔬菜,大豆之类的东西装在筐里拿到山脚下的村庄里去卖。就这样,爱的丈夫赚了些钱回来并在某天,给爱买了一套美丽的和服带回家。

那是件素净的,布满了山茶花的和服。那敦厚的红色花瓣撩动着爱的心弦,这可是爱有生以来第一次收到全新的和服啊!爱高兴得眼泪都快出来了,沉浸在快乐的漩涡之中不可自拔,对于海神的内疚之心,娘家妈妈的忠告都一股脑儿的抛在了脑后。爱紧抱着崭新的和服,妈妈所说的“这口锅可以给你带来幸福”的话原来是这个意思,爱给这句话赋予了自己的解释。

从那以后,爱开始带着愉快的心情烤鱼。

到爱家里吃鱼的人们络绎不绝,让狭窄的山路颇为拥挤,爱一家过得渐渐富裕,爱也拥有了好几套美丽的和服。

就这样,从那以后,又过了多少个日日月月呢?

那是暴雨连续下了七个昼夜的时候了——

三人听见了令人恐惧的咚咚的声音,接着,突然感到房屋剧烈的摇晃。

“山塌方了!” 爱的丈夫大叫起来。

“后面的山崖也塌了!”

婆婆也叫了起来。转瞬间,天花板就发出咯吱咯吱的声音,柱子也摇晃起来,啊!房子倒塌了···已经逃不出去的爱的丈夫跌坐在榻榻米上,冷不防的,爱说道:

“不,不是······”

爱抬头看着天花板,“这是海里的波涛声。”爱喃喃地说。

“波涛声?波涛声怎么可能在这个地方听到!”

“是啊,是你的幻听吧!”

然而就在这时,爱好像担心什么似的跳了起来,头发狂乱的飞舞着奔向大门。

接着,哗啦一声拉开了门——怎么样了呢?

这不是和山里树木浓荫中透出的点点阳光一模一样的波光粼粼的海水么,正在不疾不徐地晃动着淹没整个房间啊!

“看呐~”爱大叫着,接下来抬头一看,便知道发生了什么。

不知为什么,爱的家,竟然沉入了海底。

究竟为什么会发生这种事情已经无从得知。究竟是发生了大海啸,遥远的海洋涌向了山之国度呢?还是海神的大手将这小小的家捏起来沉入海底了呢?

话虽如此,虽然沉入了海底,三人都既没感到痛苦也没感到寒冷,只是,身体比平常稍微轻了一点而已。三人聚在大门口,呆呆的眺望着水面,盼望着谁能把他们救起。

环绕着房屋的绿油油的树叶全部都变成了游弋着的鱼,成群结队的游动着。在被这美景短暂的吸引之后,婆婆哀怨的说,“沉在这种地方,这节骨眼儿上,到底该怎么活下去啊!”

就在此时,爱听见来自水面的不知是谁的呼唤。

“爱,爱,到这儿来。”

那是温暖而又柔和的声音。

“爱,爱,到这儿来。”

“啊!妈妈!”

爱潜意识中举起双手,接着,仔细的凝视着,那是网——是的,这确实是爱娘家那东拼西凑而来的渔网,在爱的头上

铺天盖地的罩下来!

“是爸爸的小船过来了”爱大叫着!

“爸,妈,快点把网向上拉,把我们给救出去!”

爱奔了出去,爱的丈夫和婆婆也紧紧的跟在爱的身后。

在晃动着绿色的水中,三人张开双手奔跑着。

穿越了海带的森林,跨过了珊瑚的树林,跑过裙带菜的草原。

网渐渐变大变宽,像是要把大海全部包住、尽数覆盖一样。

从晨曦奔到日暮,在射入海底的阳光由绿变紫的时候,三人的身体突然呼的一下浮了起来,

简直就是变成了三条鱼。三人向着网逆流而去,张开双手摇摇摆摆地溯流而上。

爱的妈妈那温柔的声音在呼唤,过来啊,过来啊!快了,就快了······

第七课紅山桜

昔、弾誓上人という遊行聖が桜の木を切って自分の姿を刻みはじめたところ、たちまちその木から熱血が流れ出たという。上人はただちに刻むのをやめて、袈裟で覆い、箱に入れた、という伝説がある。

桜のなかでもとりわけ、紅の濃い紅山桜を見ていると、熱血が流れでたというこの伝説がなまなましく、身近なもの

に思えてくる。

北の桜をたずねる今回の旅は、新潟に住む写真家、高波重春さんと一緒だった。

私は行く先々の旅館でぬくぬくと畳の上に寝たが、高波さんは川辺や公園のわきに愛用のワゴンを止め、その中で寝

ていた。誘っても、断固として車内で寝る習慣を変えなかった。毎年、春になると、桜前線を追って全国を走り回る。ほ

ぼ二十年、そうやって桜を取り続けている人だ。

高波さんとの旅はたのしかった。撮影の合間に?いっくら撮ってもろくなもんできねえけど??こんげな景色見てと、

写真というちんけえ四角の枠におさめんのがばからしくなっちゃう。ただもう、ひざまずくしかないなあ?と自嘲のお国

ことばが飛びだす時は、結構調子になっている様子だった。ひざまずくどころか、そんな時の高波さんは三脚を担いで右

に左にかけ回った。

東北や北海道の桜を見て、そのしぶとさに驚かされることが多かった。

福島県三春町にある紅枝垂の巨木、滝桜はわずかに盛りをすぎていたが、私は花の滝に打たれながら、その幹や枝の

怪物じみたたくましさに見とれた。私よりも先に着いて撮影を続けていた高波さんは?三日前が最高でした。最高の時に

見てもらいたかったなあ?と残念がった。?最高の状態の桜の花が取れるのは一年のうちの一日、一日のうちのいっときで

すね?ともいった。私としては、花はいつ見ても花だと思いたい。つぼみの桜もいいし、泥にまみれた花びらもいい。だ

が写真を撮るとなると?一年、いっとき説?も成り立つのだろう。

よるうちに十分に水分を吸った花が早朝のやわらかな光に包まれて照り映える。その一瞬がすばらしいという。逆に

乾いた風にさらされ続けると、花の表情はおおざっばなものになってしまう、のだそうだ。?ですから、おらの取材は祈

りの繰り返しです?と写真家はいった。

私たちは福島から青森へと桜を求めてさまよい、南に下って秋田の湯瀬に着いた。湯瀬の山や沢ぞいに咲く紅山桜を

見て、二、三日腰をすえることを決めた。高波さんは翌朝の撮影地点をさぐるのに半日を費やした。立ち止まって、長い間、桜を見つめ、?桜と対話するなんていうのは、こちらの思い過ごしだろうな?とつぶやいた。

?桜のほうは、好きで咲いているわけですし、しょせんは片思いなのでしょうが、早朝ひとりで山の中の桜と相対し

ていると、ああ今おらはこの桜と二人きりで時間と空間を共にしているという思いがあって、そう思いながらも怖くなる

ことがあるんです。桜には美しさを超えた恐ろしさがあり、恐ろしいと思いながらもひきこまれます。その瞬間をえいぞ

うにしたいとおもいますね?

もうすぐ五月だというのに、夜ふけて雪になった。翌朝六時、目覚めると雪はまだ降り続き、桜は白い紗のむこうに

あった。川辺に停車中のワゴンを探しあてた。肩を落としているだろうと思った相棒は?雪国はいつもこうです。雪と桜

とを一緒に取れるなんてすばらしい出会いですよ?とむしろ上機嫌で、はやる心を抑えている様子だった。

私は雪の降りしきる湯瀬の山へひとりでは入った。わが相棒の?片思い?に同情したこともあったし、私自身もまた、

一人で桜に向かいたいという気分になっていた。

雪はみぞれになり、みぞれがまた雪になった。雪に打たれながらも、花はほとんど散らない。これしきのことで、散

ってたまるかという調子でしがみついている。雪がやんだ。雲が割れて、日がさす。切り裂くような透明な空気の中で、

ぶなの新芽が光る。キブシの黄の花が輝く。

谷川のそばに一本のはぐれ桜があった。やあと呼びかければ、やあと答えてくれそうな、ほどほどの大きさの紅山桜

だった。群れからきっぱりと離れているところがいい。幹がぬれぬれと黒い。

光をあびて、桜の花の一つ一つ、花びらの一枚一枚がにおいたち、なんというか、すっきりとした情念を放っている。

?しず心なく?花の散るさまを、古人は歌った。だが、今、この紅山桜はまさに?しず心?で咲き続けている。降り続い

た雪や雨に動ずることもなく、散り急ぐこともない。

はぐれ桜が発している情念とは、しず心そのものではないか。長い間向き合っているうちに、そのしず心がこちら側

に忍びこみ、心の奥底に潜むしこりのようなものを溶かし去ってくれるような、そんな感じを味わった。

午後遅く、私は高波さんと落ちあった。ラーメンを食べながら、いい写真が取れただろうかとたずねた。

?いいのが取れたと思ってても、現像があがってくるとむなしくなります?と相棒は自嘲の姿勢である。調子はまずま

ずだったらしい。

フ?インダーをのぞいている時の感動が写真にするとでてこない、それがもどかしい、ともいった。これは本音だろう。

もどかしいから?来年こそは?と自分を追い立てる。?来年こそは?が撮影を繰り返す力の源になる。桜を撮りはじめた時、はたちだった青年が今は四十歳を超えている。

冬は、新潟で除雪車を走らせる仕事をして撮影の資金をかせぐ。百姓の仕事もする。何種類もの桜を種から育てている。?東京という街はなんといっても無機質な感じです。ですから新潟でべと(土)にへばりついて、体を張って大地を

感じとる暮らしを続けること、おらにはそれしか生きる道がないんじゃないか。そういいきかせています?秋田で別れる時に、たずねた。

?桜への片思いはまだ続きますか?

?死ぬまでとり続けます。桜は私に生命力を与えてくれているわけですし、生涯、桜にすがって生きてゆくでしょう

ね?。そういってから、照れ屋の写真家はつけ加えた。?といってもどこまでゆけるかわかんねえけど?高波さんは新潟に戻り、私は一度帰京し、五月中旬、北海道の襟裳岬をめざした。今度は桜の散るさまを見たかった。相棒なしの旅だ。

えりも町の庶野で、海辺の小さな旅館に泊まった。海鳴りと雨の音を耳にしながら寝た。翌日もあめだった。雨が小

降りになると、岬を吹き渡る風が激しくなった。

?いつもこうなんですよ、ここは。雨がやむと風、風かと思うと雨で?と旅館のおかみさんがいった。翌日も雨だった。

こうなってはしず心で待っているわけにはいかない。雨と雪の中に散る桜を見物に行くというと、お上さんは酔狂な

客の顔をしげしげと見て、今なあ、うどんをゆでたところだから、せめて体を温めてからゆきなさい、といってくれた。

ありがたく、いただいた。ひとり歩きは危ない。クマが出るといけないから、といって呼子を貸してくれた。

町が自慢する桜公園を抜けて、林道を奥に入る。さすがに人影はない。雨の中で、大花延齢草の白さがきわだって見

える。横なぐりの風が吹き、蝦夷大桜草の花が激しくゆれている。風に散る桜もあり、散らない桜もあった。桜の散るさ

まを見に来たつもりではあったが、ここで見た北の桜はやはり、風雪に耐えて咲き続ける姿に風情があった。

手がかじかみ、ぬれそぼって歩いているうちに、いきなり眺望が開けた。

遠景に雪の山々があり、手前の山々には辛夷が咲き、落葉松があわあわとした緑を見せている。赤茶色のひろがりは、楓やぶなの新芽だろう。その赤茶色の炎の中に紅山桜が点在している。私は立ちつくした。立ちつくしているうちに露草

色の空が見えてきた。風の中のしぶきが銀色に光っている。

近づいて桜をあおぐ。花びらに、ツメでひっかいたような跡がある。紅色がはげている部分がある。風や雨との闘い

の跡だ。その傷あとに、私は桜の生命力を見た。

桜は時にはぶきみな暗さを見せ、移ろいのはかなさを見せ、死の相を見せる。そして時には生の歓喜の表情を見せ、

しぶとさを見せ、豊かな実りの予兆となる。私たちが桜をたずねずにはいられない秘密の一つは、この桜の両面性にある

のではないか。

後日、箱根へ行き、阿弥陀寺所蔵の?弾ぬ誓上人絵詞伝?を見せていただいた。確かに、眼光鋭い上人が刻む桜の木からは赤い血が流れていた。

桜木の熱血伝説を信じた古人は、桜に霊性を見、その霊性の中にぶきみさと、あふれる生命力を見たに違いない、と私は勝手に解釈している。

(『世界花の旅1』朝日新聞社より)

第七课红山樱——辰浓和男

有这么一个传说:从前,有一位名叫弹誓上人的云游高僧砍了一棵樱树,并着手在上面刻自己的形象,正在这时,突然从树上流出了热血。上人马上停止了雕刻,将袈裟盖在上面,放入箱子。

看见了樱花,尤其是看见了深红色的红山樱后,就觉得从樱树上流出热血的传说,是活生生的发生在眼前的事情。

这次去探寻北方樱花之旅,是和住在新泻的摄影家高波重春一起去的。

所到之处,我在旅店里热乎乎的榻榻米上过夜,而高波先生却睡在他所喜爱的停在河边或公园旁的乘用车里。不管怎么劝,他也不改在车内睡觉的习惯。每年一到春天,他追随着樱花前线在全国到处跑,大概有二十年了,他就这样坚持拍摄樱花。

与高波先生一起旅行非常愉快。在摄影的空档儿,他用方言自嘲自己,真是妙语连珠。什么“不管怎么拍,也拍不出像样的。”什么“每当看到这样的景色,觉得把它收到这样四角方正的照片里真是太傻了。寻常人只好下跪了。”当他说这话时,显得非常起劲的样子。其实岂止下跪,在那样的时候,高波先生还得扛着三脚架左右来回跑动。

看了东北地方和北海道的樱花,我在许多时候为它们的坚韧顽强所震惊。

福岛县的三春镇,那里有巨大的红垂枝樱树和树龄达几百年的泷樱树,虽然离开樱花盛开的日子稍稍晚了一点,但是当樱花的瀑布拍打着我的身体,它们那怪物般的强壮的树干和树枝,让我看得简直入迷了。比我先到并且一直在拍照的高波先生惋惜地说:“三天前的景色最好,多么想让你在最美好的时候看到它们呀!”他还说:“要拍到樱花最好状态,一年之中只有一天,而在那一天之中只有一瞬间。”而作为我来说,无论什么时候看到的花都是花,初绽花蕾的樱花也好,沾满泥土的花瓣也好,但是如果要给它们拍照的话,“一年中的一瞬间之说”也许能成立吧。

夜间吸收了充分水分的花,被清晨柔和的阳光笼罩和映照着,那一瞬间据说真是美妙无比。相反,听说如果被干燥的风持续吹过,花的表面会变得很粗燥。正如摄像师所说的:“所以嘛,我的取景就是反复的祈祷。”

我们从福岛到青森,为探寻樱花而徘徊彷徨,南下一直来到汤濑。沿着汤濑的山谷观赏到了满开的樱花,决定在这里静下心来住几天。高波先生花了半天时间寻找第二天清晨的拍摄地点,他站在那里,长时间地凝视着樱花,自言自语地说:“与樱花对话之类的事情,也许是我考虑过度了吧。”

“作为樱花一方,因为它自己喜欢才开花。归根结底我是单相思吧。清晨一个人与山中的樱花相对,我不由自主地想到:此时此刻只有我和樱花两者共享时间和空间。这么一想,我不禁有一种恐惧感。樱花有一种超越美的恐惧,虽然感到恐惧,但还是那么吸引人。我就是想要把这一瞬间用映像记录下来。”

尽管马上要到五月份了,半夜三更却下起雪来。第二天清晨六点,醒来时雪还一直在下着,樱花被白纱似的世界衬托着。我找到了停在河边的乘用车,原以为同伴会很沮丧,可是他却说:“在多雪的地方总是这样,将雪和樱花同时拍摄在一起,真是绝妙的巧合。”可见他的情绪很好,似乎在抑制自己激动的心情。

我一个人进入了飞雪不断的汤濑山,作为对同伴“单相思”的同情,我自己也想体验一把一个人面对樱花的心情。

雪变成了雨夹雪,雨夹雪又转雪。虽然遭受了雪害,樱花却几乎没有散落。它们紧紧抓住树枝,此刻正士气高昂,似乎在说:这点雪怎么能把我们打落呢?雪霁云散,又见阳光。在冰冷刺骨的透明的空气中,山毛榉的新芽在发光,旌节花的黄花在闪耀。

山间小溪边有一棵离群的樱树,这是一棵大得出奇的樱树,如果叫一声“喂”,它好像会回一声“喂”。它断然离开树群,地点选得很好,树干又粘又滑,黑乎乎的。

沐浴在阳光中的一朵朵樱花,一片片花瓣散发着芳香,怎么形容它呢?它正放射出一种舒畅的情感。

“静心”花的散落样子,古人曾歌颂过。可是现在这棵红山樱才是真正地不断地开着“静心”花。它不为持续的雨雪所动,也不想匆匆凋谢。

这棵离群樱树发出的情感,不就是“静心”吗?在长时间与它相对期间,这种“静心”正在悄悄进入我这一边,似乎正在将潜藏在我的心灵深处的骚动消解掉,我体会到了这种感觉。

午后晚些时候,我与高波先生见面了。我边吃拉面边问,拍到好照片了吗?

同伴摆出自嘲的姿态,说:“即使觉得拍到了好照片,但是一洗出来便觉得很空虚。”听他的口气,情况似乎还不错。

他还说,通过取景器观察景物时,那种感动在照片上无法表现出来,真是令人着急。这可能是真心话吧。

因为着急,就用“来年再来吧”这样的话来激励自己。“来年再来吧”这句话也就成了反复来这里拍照的动力源泉。刚开始拍摄樱花的时候,他还是个二十岁的青年,而现在已经过了四十了。

冬天期间,他在新泻干一些开除雪车之类的工作,以筹集摄影的资金。也干过一些农活,从种子开始培育过几种樱树。“东京的街道,不管怎么说,让人感到是一种无机质的世界,于是来到新泻,继续这种贴近土壤,豁出命去感受大地的生活。对我来说,除了这种生活,就没有其他的生存道路了,我坚信这一点。”

在秋田分手时,我问:

“还继续对樱花单相思吗?”

“我会继续拍照直到死为止。樱花赋予我生命力,我这一生,也许要依靠樱花过一辈子了吧。”说完这话,腼腆的摄影师又加了一句:“话是这么说,能走到哪一步还不知道呢。”

高波先生回新泻去了,我回了一次东京,五月中旬,又向北海道的襟裳岬出发了。这一次想看樱花凋落的样子,是一次没有同伴的旅行。

到了襟裳镇的庶野,我在海边一家小旅馆住下。耳边伴着海浪的喧嚣和雨声睡了。第二天雨还在下,雨变小后,吹过海峡的风刮得更猛烈了。

旅店老板娘说:“这里总是这样,雨停了就刮风,刚开始刮风又下雨。”第三天雨还在下。

这么一来,我就不能静心地等下去了。我说要去欣赏散落在雨雪之中的樱花,老板娘屡次端详着我那异想天开的脸,对我说:刚下了切面,至少也要吃点东西,暖暖身子再动身吧。我说谢谢,便吃了面。老板娘又说:一个人走路危险,要是碰上了狗熊就不得了了,边说边借给我一个哨子。

穿过镇上引以为荣的樱花公园,进入了树林小道的深处,果然不见人影。雨中的蜀葵开着白色花朵,看上去很显眼。侧面的风吹来,将虾夷大樱草花吹得剧烈摇摆。有被风吹落的樱花,也有未凋谢的樱花。本来是打算来看凋谢的樱花的,然而我看到的北国樱花,迎着风雪继续傲然开放,其风采使我的情趣倍增。

我的手冻僵了,浑身都湿透了,在这样行走的时候,突然视野一下子开阔了。

远景是连绵的雪山,近处的山峦上开着木兰花,落叶松看上去泛出淡淡的绿色。赤褐色的一带可能是枫树和山毛榉树的新芽吧。在那赤褐色的火焰之中点缀着红山樱的身影。我站住了,在这么站着的时候,看见了淡蓝色的天空。风中的水珠闪着银色的光芒。

我走近了仰望樱花。花瓣上有好像被爪子挠伤的痕迹,有红色褪去的部分,这是风雨搏斗的痕迹。从这伤痕,我看见了樱花的生命力。

在樱花上时常可以看见令人不快的阴郁,看见变化无常,看见死亡的相貌。然而时常也可以看见生命的喜悦表情,看见坚韧顽强,看见丰收的预兆。我们去探寻从未见过的樱树的秘密之一,不就是想看看这棵樱树有没有两面性吗?

事后,我去了箱根,见到了阿弥陀寺收藏的《弹誓上人绘词传》。确实,从眼光锐利的上人雕刻过的樱树上,正流着鲜红的血。

相信樱树的热血传说的古人,看见了樱花的灵性,还一定在这灵性中看到了令人畏惧的,旺盛的生命力,恕我专断做了这样的解释。

注释:

1. 红山樱:蔷薇科的山樱的一种,比普通山樱色色彩更红,所以称红山樱,花稍微大,又称大山樱。叶子的萌芽的同时花即开放。分布在日本本州中部到北海道广大地区,北海道人称为虾夷山樱。

朗文3L英语(看听学)第一册课文大全

3L英语第一册 Lesson 1. Narrator:Meet Sandy and Sue! Narrator:This is Sue's class. Narrator:Her teacher's Mr Crisp. Mr Crisp:Which is your pen,Sue? Sue:The red pen,sir. Mr Crisp:Here you are,Sue. Sue:Thank you,sir. Lesson 3 Narrator:This is Sandy's class. Narrator:His teacher's Miss Williams Miss Williams:Whose is this cap? Tom:It's Sandy's,Miss Williams. Miss Williams:Sandy! Sandy:Yes,Miss Williams. Miss Williams:Come here,please Sandy:Y es,Miss Williams. Miss Williams:Is this your cap? Sandy:Yes,it is. Miss Williams:Here you are Sandy.Sit down,please. Sandy:Thank you,Miss Williams. Lesson 5 Tom:Kick the ball,Sandy! Sandy:All right,Tom. Tom:Look,Sandy! Mr Crisp:Oh! Mr Crisp:It's all right,Sandy.Whose is this ball? Mr Crisp:Is this your ball,Tom? Tom:No,it isn't,sir. Mr Crisp:Is this your ball,Sandy? Sandy:Yes,it is,sir. Lesson 7 Mr May:Who's that girl,Mr Crisp? Mr Crisp:Which girl,Mr May?

朗文3L英语(看听学)第一册课文大全

3L 英语第一册Lesson 1. Narrator:Meet Sandy and Sue! Narrator:This is Sue's class. Narrator:Her teacher's Mr Crisp. Mr Crisp :Which is your pen,Sue? Sue:The red pen,sir. Mr Crisp :Here you are,Sue. Sue:Thank you,sir. Lesson 3Narrator:This is Sandy's class. Narrator:His teacher's Miss Williams Miss Williams :Whose is this cap? Tom:It's Sandy's,Miss Williams. Miss Williams :Sandy! Sandy:Yes,Miss Williams. Miss Williams :Come here,please Sandy:Y es,Miss Williams. Miss Williams :Is this your cap? Sandy:Yes,it is. Miss Williams :Here you are Sandy.Sit down,pleas.e Sandy:Thank you,Miss Williams. Lesson 5 Tom:Kick the ball,Sandy! Sandy:All right,Tom. Tom:Look,Sandy! Mr Crisp :Oh! Mr Crisp :It's all right,Sandy.Whose is this ball? Mr Crisp :Is this your ball,Tom? Tom:No,it isn't,sir. Mr Crisp :Is this your ball,Sandy? Sandy:Yes,it is,sir. Lesson 7Mr May :Who's that girl,Mr Crisp? Mr Crisp :Which girl,Mr May? Mr May :The girl on the red bicycle

初中英语必背课文(完整资料).doc

此文档下载后即可编辑 此文档下载后即可编辑 1Where’s my backpack? Dear Feifei, Please take these things to your sister: her hat, watch, notebook, keys and ID card. The hat is on the dresser. The watch is under the bed. The note book is on the bed. The keys are in the drawer. The ID card is on the table. Thanks Grandma 2Do you have a soccer ball? A: Let’s play soccer. B: I don’t have a soccer ball. A: Well, let’s play volleyball. B: That sounds good. 3Do you like bananas? Runner eats well!

Runner star Sandra Clark eats lots of healthy food. For breakfast, she likes eggs, bananas, and apples. For lunch, she likes hamburgers, salad, and pears. And for dinner, she has chicken, tomatoes, French fries and, for dessert, ice cream. 4How much are these pants? Clerk: Can I help you? Mary: Yes, please. I want a sweater. Clerk: What color do you want? Mary: Blue. Clerk: Here you are. Mary: How much is it? Clerk: 20 dollars. Mary: I’ll take it. Thanks. Clerk: You’re welc ome. 5Do you want to go to a movie? I often go to the movies with my friend, Mike. My favorite actor is Paul Jackson. He has a new movie, My Father’s Birthday. It’s a very funny comedy.

人教版初中英语八年级下册课文

Unit 1:Where did you go on vacation? Section A 2d: Role-play the conversation. Rick: Hi, Helen. Long time no see. Helen:Hi, Rick. Yes, I was on vacation last month. Rick: Oh, did you go anywhere interesting? Helen: Yes, I went to Guizhou with my family. Rick: Wow! Did you see Huangguoshu Waterfall? Helen: Yes, I did. It was wonderful! We took quite a few photos there. What about you? Did you do anything special last month? Rick: Not really. I just stayed at home most of the time to read and relax. Grammar Focus: 1. Where did you go on vacation? I went to New York City. 2. Did you go out with anyone? No, No one was here. Everyone was on vacation. 3. Did you buy anything special? Yes,I bought something for my father./ No, I bought nothing. 4. How was the food? Everything tasted really good! everyone have a good time? Oh, yes. Everything was excellent. Section B 2b 阅读理解 Monday, July 15th I arrived in Penang in Malaysia this morning with my family. It was sunny and hot, so we decided to go to the beach near our hotel. My sister and I

三年级语文上册 第三单元 10吹糖人教案 冀教版

《吹糖人》教学设计 教材分析: 这是一篇描写童年生活的文章,充满着浓浓的乡情和友情。题目是吹糖人,但实际上讲的是糖人给孩子们带来的快乐和享受。文章通过描写孩子们对糖人的企盼,对糖人师傅手艺的惊奇,对糖人的分享,使童真、童趣跃然纸上。 教学目标: 【知识与能力目标】 1、认识本课“瞪、羡”等8个生字,会正确书写“巧、稀、捏”等个生字。 2、能正确、流利、有感情的朗读课文,体会人物的心理活动。 【过程与方法目标】 1、继续进行自主识字,提高学生随文理解词意的能力,同时提高学生的阅读能力。 2、通过朗读课文,指导学生边读边想象,调动起学生的生活积累,引起情感的共鸣。【情感态度价值观目标】 让孩子了解乡村童年生活的乐趣,学会品味生活中平凡的乐趣与美。 教学重难点: 【教学重点】 理解课文内容,体会吹糖人给孩子们的生活带来的惊喜与快乐的享受。 【教学难点】 让孩子了解乡村童年生活的乐趣,学会品味生活中平凡的乐趣与美。 课前准备: 教师准备和学生准备。

教学过程: 一、激发兴趣、导入新课。 同学们,你们吃过糖人吗?它是什么样?什么味? 一群乡下孩子也和你们一样特别喜欢糖人,让我们快快打开书读一读。 【设计意图】通过提问,引出本文。 二、初读课文,字词学习 1、吹糖人简介 吹糖人是旧时北京的一个行业,北京话为“吹糖人儿”。小贩们肩挑挑子走街串巷,挑子一头是一个带架的长方柜,柜子下面有一个半圆形开口木圆笼,里面有一个小炭炉,炉上有一个大勺,中间放满了糖稀。 吹糖师傅就用小铲取一点热糖稀,放在沾满滑石粉的手上揉搓,然后用嘴衔一端,待吹起泡后,迅速放在涂有滑石粉的木模内,用力一吹,稍过一会儿,打开木模,所要的糖人就吹好了。再用苇杆一头沾点糖稀贴在糖人上,就大功告成了。 2、字词学习 学生自由读文,遇到不易读通顺的句子,多读几遍,不理解的词借助工具书把它弄明白。用课件出示文中的生词,指名读,开火车读。用各种形式学习文中词语。 清脆划破灵巧好奇 诞生凭借融化咬碎 瞪圆撬开羡慕郑重 【设计意图】简介吹糖人行业,让学生们了解这个手艺,列出需要学习的词语,使学生更加通顺的诵读本文。 三、初读感知。

朗文3L英语(看听学)第一册课文大全

3L英语第一册Lesson 1、Narrator:Meet Sandy and Sue! Narrator:This is Sue's class、 Narrator:Her teacher's Mr Crisp、 Mr Crisp:Which is your pen,Sue? Sue:The red pen,sir、 Mr Crisp:Here you are,Sue、 Sue:Thank you,sir、 Lesson 3 Narrator:This is Sandy's class、 Narrator:His teacher's Miss Williams Miss Williams:Whose is this cap? Tom:It's Sandy's,Miss Williams、 Miss Williams:Sandy! Sandy:Yes,Miss Williams、 Miss Williams:e here,please Sandy:Y es,Miss Williams、 Miss Williams:Is this your cap? Sandy:Yes,it is、 Miss Williams:Here you are Sandy、Sit down,please、 Sandy:Thank you,Miss Williams、 Lesson 5 Tom:Kick the ball,Sandy! Sandy:All right,Tom、 Tom:Look,Sandy! Mr Crisp:Oh! Mr Crisp:It's all right,Sandy、Whose is this ball? Mr Crisp:Is this your ball,Tom? Tom:No,it isn't,sir、 Mr Crisp:Is this your ball,Sandy? Sandy:Yes,it is,sir、 Lesson 7 Mr May:Who's that girl,Mr Crisp? Mr Crisp:Which girl,Mr May? Mr May:The girl on the red bicycle Mr Crisp:That's Sue Clark、She's in my class Mr May:Who's that boy,Mr Crisp Mr Crisp:Which boy,Mr May? Mr May:The boy with the football、 Mr Crisp:That's Sandy Clark He's Sue's brother、 Tom:Kick the ball,Sandy! Mr Crisp:Look out,Mr May! Lesson 9 Mother:Hullo,Sandy!Hullo,Sue! Children:Hullo,Mum! Mother:Tea's ready、 Mother:Are you hungry,Sue? Sue:Yes,I am、 Mother:Are you hungry,Sandy? Sandy:No,I'm not、 Sandy:What's for tea? Mother:Look! Mother:Are you hungry now,Sandy? Sandy:Oh yes,I'm very hungry、 Lesson 11 Sandy:Look at my picture,Sue、 Sue:That's nice,Sandy、 Sue:What's that? Sandy:It's a bicycle、 Sue:Who's that? Sandy:It's Tom、He's on his bicycle Sue:What's this? Sandy:It's a car、 Sue:Who's this? Sandy:It's Mr Crisp、 Sandy:He's in his car、

初中英语全部课文

初一上册Unit 1 My name’s Gina. Language Goals: Introduce yourself;Greet people;Ask for and give telephone number 1. My name is Jenny Green. My phone number is 281-9176.My friend is Gina Smith. Her phone number is 232-467 2. 2. I’m Dale Miller and my friend is Eric Brown. His telephone number is 357-5689.My telephone number is 358-6344. 3. My name is Mary Brown. My friend is in China. Her name is Zhang Mingming. My phone number is257-8900 and her number is 929-3155. Unit 2 This is my sister. Language Goals: Introduce people; Identify people My Family Hi, I’m Jenny, Here are two nice photos of my family. My grandfather and grandmother are in the first photo. These are my parents, Alan and Mary. In the next picture are my brothers, Bob and Eric. These two girls are my sister Cindy and cousin Helen. Coco is in my family too。 Unit 3 Is this your pencil? Language Goals: Identify ownership Lin Hai, A computer game is in the school library. Is it yours?Ask the teacher for it? Mike Found: Some keys are in Classroom 7E. Are they yours? E-mail me at maryg2@gfimail. com. Is this your watch? My phone number is 495-3539. Call me. John Lost: I lost my school ID card. I must find it. Call me at 685-6034. Tom ? Unit 4 Where’s my schoolbag? Language Goal: Talk about where things are I’m Kate, and my sister is Gina. I’m tidy, but Gina is not. In our room, my books and tapes are in the bookcase. My keys are in my schoolbag. I have a clock. It’s on the desk. Gina’s books are everywhere –on her bed, on the sofa and under the chair. The white model plane is hers. It’s under the desk. “Where are my keys? Where’s my ruler? Where’s my schoolbag?” Gina always asks. Unit 5 Do you have a soccer ball? Frank Brown: I don't have a soccer ball, but my brother Alan does. We go to the same school and we love soccer. We play it at school with our friends. It's relaxing. Gina Smith:Yes, I do. I have two soccer balls, three volleyballs, four basketballs and five b aseballs and bats. I love sports, but I don't play them—I only watch them on TV! Wang Wei:No, I don't. Soccer is difficult. I like ping-pong. It's easy for me. I have three ping-pong balls and two ping-pong bats. After class, I play ping-pong with my classmates. Unit 6 Do you like bananas? Unit 7 How much are these socks? Mr. Cool’s Clothes Store Come and buy your clothes at our great sale! We sell all our clothes at very good prices. Do you like sweaters? We have red and green sweaters for only $15! Yellow and white sweaters are only $12! Do you need trousers? For boys, we have black trousers for only $22. And shorts are only $16! For girls, we have skirts in red and purple for only $20. How much are our jackets? Only $30! And we have black and brown shoes for only $28. Socks are only $2 for three pairs!Come to Mr. Cool’s Clothes Store now! Unit 8 When is your birthday? Dear students, We have some interesting and fun things for you this term. On September 21st, we have a school trip in the afternoon. October is a great month. On the 12th and the 15th, we have two ball games, soccer and volleyball. School Day is on October 22nd.Your parents can come to our school. Next month, we have an art festival. It’s on November 3rd. We have an English party on November30th.And on December 3rd,

初中英语课文翻译

Unit 1 People around us p.3 My grandma My grandma was a short woman with grey hair. She was always cheerful. She was a very good cook. Her dishes were probably the best in the world! I will never forget the taste, and the smell as well. Grandma took care of my family. She was really kind and patient. She died two years ago and I miss her very much. —Ben Alice Alice is my best friend. She is a tall girl with glasses. She often tells me jokes to make me laugh, but she never makes fun of others. Alice is a smart girl. She is good at Maths. We often study and play table tennis together.I hope we will always remain friends. —Joyce Mr Li Mr Li is my Maths teacher. He is tall and thin. His classes are always full of fun. He uses lots of games in his teaching. Mr Li is strict about our studies, but he always encourages us and gives us support. He often says, “Never give up and you’ll be successful.” —Amy 我的奶奶 我的奶奶是一个有着灰色头发的矮个子女人。她总是很快乐的。她是一个很好的厨师,她的菜可能是全世界最好的。我将从不会忘记那个味道,还有那个气味。奶奶照顾我的家庭。她真的是和蔼和耐心的。她两年前死了并且我非常想念她。

《记金华的双龙洞》精读赏析

《记金华的双龙洞》教学设计 一、初读课文,整体感知 师:今天我们一起一学习叶圣陶爷爷的一篇游记。(板书课题)齐读课题。 生:(齐)记金华的双龙洞。 师:请同学们自由地读一读课文,注意读准字音,读通句子,想想作者是按什么顺序游览双龙洞的。开始吧! (生自由朗读课文) 师:大部分同学都读好了,有的同学甚至还读了第二遍。好,读好的同学,我们先看看这个词。谁来读一读?请你来。 生:蜿蜒。 师:齐读。 生:(齐)蜿蜒。 师:其实这个词我们并不陌生,在《长城》这课中见过,请你读。(出示句子) 生:远看长城,它像一条长龙,在崇山峻岭之间蜿蜒盘旋。 师:(出示长城的画面)你们看,这就是蜿蜒的长城。“蜿蜒”是什么意思呢? 生:“蜿蜒”以前是比作蛇的,现在比作弯弯曲曲的路。 师:你说的不错,“蜿蜒”就是形容弯弯曲曲延伸的样子。在这篇课文中,用蜿蜒写什么?到书本上去找一找。 生:蜿蜒就是洞顶的双龙,一条白龙,一条青龙。 师:哦,正是因为如此,这个洞才得名双龙洞。作者是按什么顺序游览双龙洞的呢?别着急,在文中圈画出有关的词语,并且和同桌合作完成这张游程图。开始吧。 (生自主学习) 师:完成了吗?谁来说说你的游程?(生举手)好,请这位同学。来,说说你俩合作完成的游程图。(生说,教师指导) 生:作者首先来到了金华城,出金华城大约5公里来到罗店,过了罗店就渐渐入山,入山大约5公里就来到双龙洞口,走进去就来到了外洞,过了孔隙,就到了内洞,最后作者又仰卧在小船里出了洞。 师:你说的就是课文的主要内容。真棒!我们把掌声送给她。 师:你们瞧,金华、罗店、入山、洞口,这是作者在去双龙洞的------ 生:(齐)途中。 师:外洞、孔隙、内洞、这是作者正在------ 生:(齐)游洞。

看听学第一册课文教学文案

看听学第一册课文

Lesson 1 Narrator:Meet Sandy and Sue! Narrator:This is Sue's class. Narrator:Her teacher's Mr Crisp. Mr Crisp:Which is your pen, Sue? Sue:The red pen, sir. Mr Crisp:Here you are, Sue. Sue:Thank you, sir. Lesson 3 Narrator:This is Sandy's class. Narrator:His teacher's Miss Williams. Miss Williams:Whose is this cap? Tom:It's Sandy's, Miss Williams. Miss Williams:Sandy! Sandy:Yes, Miss Williams. Miss Williams:Come here, please. Sandy:Yes, Miss Williams. Miss Williams:Is this your cap? Sandy:Yes, it is. Miss Williams:Here you are Sandy. Sit down, please. Sandy:Thank you, Miss Williams. Lesson 5 Tom:Kick the ball, Sandy! Sandy:All right, Tom. Tom:Look, Sandy! Mr Crisp:Oh! Mr Crisp:It's all right, Sandy. Whose is this ball? Mr Crisp:Is this your ball, Tom? Tom:No, it isn't, sir. Mr Crisp:Is this your ball, Sandy? Sandy:Yes, it is, sir. Lesson 7 Mr May:Who's that girl, Mr Crisp? Mr Crisp:Which girl, Mr May? Mr May:The girl on the red bicycle Mr Crisp:That's Sue Clark. She's in my class. Mr May:Who's that boy, Mr Crisp. Mr Crisp:Which boy, Mr May? Mr May:The boy with the football. Mr Crisp:That's Sandy Clark He's Sue's brother. Tom:Kick the ball, Sandy!

人教版初中英语课文文本(完整版).doc

初中英语 7a Starter Unit 1 Section A Good morning ! Language Goals:Letters A-H ;Greet people 1a Listen and repeat . Bob :Good morning ,Helen ! Helen: Hi,Bob! Cindy: Good morning ,Alice! Alice: Good morning Cindy! Dale: Hello,Frank!Hello ,Eric! Frank/ Eric Good morning ,Dale! 1b PAIRWORK Practice the conversions in the picture .Then greet your partner . 2a Listen and repeat . 2b Look at the picture in 1a. Find the big letters for these small letters. 2c Listen and number the letters you hear [1-8] 2d Write the small letters for these big letters . 3 Do you know what these letters mean? HB CD BBC 4a Listen to the conversations and circle the names you hear . Helen Bob Frank Alice Cindy Dale Eric Grace 4b Listen again .Number the pictures [1-3]

最新五年级上册精读课文句子赏析

五年级上册精读课文句子赏析 《窃读记》 ①急忙打开书,一页,两页,我像一匹饿狼 ..地读着。 .....,贪婪 “贪婪”是指贪得无厌,没有满足的时候。这句话以一个极其生动形象的比喻──将满怀读书渴望的“我”比作一匹饥饿的狼,一页页贪婪地阅读犹如饿狼进食。写出了“我”强烈的求知欲,对读书的渴望。 ②我很快乐 ..──这种窃读的滋味! ..,也很惧怕 这句话是课文的中心句,集中概括了窃读的百般感受,也是作者情感的集中体现。“我”渴望读书,而又无力购买,因此只好“窃读”。“我”在阅读中感受着书籍所带来的智慧与快乐,却时刻害怕被店员或老板发现受到训斥和驱赶,这种书中世界的吸引与沉迷,书外世界的担忧与紧张,使快乐与惧怕交织在一起,形成一种复杂的、难以言说的感受,正是窃读的滋味。 ③我有时还要装着 ...:“这雨,害得我回不去了。”其实,我的心..皱起眉头,不时望着街心,好像说 里却高兴地喊着 .....:“大些!再大些!” 这句话通过对发愁的表情和快乐的内心对比描写,趣味盎然地写出“我”为雨天能够有个充足的理由读书而高兴无比,更加表现出了“我”对读书的喜爱。 ④我合上书,咽了一口唾沫 .............,然后才依依不舍 ....地把书放回书架。 ......,好像把所有的智慧都吞下去了 作者用“咽了一口唾沫”这样一个动作,写出了此时的“我”尽管是腿酸脚麻、饥肠辘辘,却在两个多钟头的饱读之后有一种满足感、充实感。这种窃读犹如一次精神的盛宴,收获了知识与智慧。 ⑤这时,我总会想起国文老师鼓励我们的话:“记住,你们是吃饭长大 ....的!” ....的,也是读书长大“吃饭长大”指的是身体的物质需求,“读书长大”则是指精神的成长,心灵的成长。粮食哺育的是身体,而书籍哺育的是灵魂,一个知识与智慧不断增长的人,才是健康成长的人。 《走遍天下书为侣》 ①你喜爱的书就像一个朋友 ....。 .....,就像你的家 作者将书喻为朋友和家,的确是一种妙喻。朋友和家,人人皆有,而且感情深挚,充分表达出了对书的喜爱。更重要的是朋友间次次相见,家日日都回,却不会生厌,反而有新的感觉,新的收获。以常见的事物为喻,生动而又巧妙地说明了一本书可以常读常新,百读不厌。 ②这真像与另一个人同船而行 .........。 这句话是作者在列举了“一遍遍地读一本书”的方式方法后的由衷感叹。从不同的角度以不同的方式去读,无论是理解故事内容,揣摩写作目的,续编故事,品味写法,还是积累所得,都能读得津津有味,收获颇丰。书,不是枯燥的、呆板的,而如一个活生生的人一样生动。这句话也与题目《走遍天下书为侣》相呼应,相对照。 ③一本你喜爱的书就是一位朋友,也是一处你随时想去就去的故地 ..。 “故地”,指书已读多遍,了解并熟悉;“想去就去”,是说方便,随心所欲,想读就读。由前面的“你喜爱的书就像一个朋友,就像你的家”,“这真像与另一个人同船而行”,到现在的“就是”“也是”,愈加表达出了作者对书浓郁的情感,对一本书喜爱到百读不厌的程度。

看听学第一册课文打印版

Lesson 1. Narrator:Meet Sandy and Sue! Narrator:This is Sue's class. Narrator:Her teacher's Mr Crisp. Mr Crisp:Which is your pen,Sue? Sue:The red pen,sir. Mr Crisp:Here you are,Sue. Sue:Thank you,sir. Lesson 3 Narrator:This is Sandy's class. Narrator:His teacher's Miss Williams Miss Williams:Whose is this cap? Tom:It's Sandy's,Miss Williams. Miss Williams:Sandy! Sandy:Yes,Miss Williams. Miss Williams:Come here,please Sandy:Y es,Miss Williams. Miss Williams:Is this your cap? Sandy:Yes,it is. Miss Williams:Here you are Sandy.Sit down,please. Sandy:Thank you,Miss Williams. Lesson 5 Tom:Kick the ball,Sandy! Sandy:All right,Tom. Tom:Look,Sandy! Mr Crisp:Oh! Mr Crisp:It's all right,Sandy.Whose is this ball? Mr Crisp:Is this your ball,Tom? Tom:No,it isn't,sir.

初中英语课文朗读

初中英语诗歌朗诵稿(1): looking up at the stars, i know quite well 仰望群星的时分,我一清二楚,that, for all they care, i can go to hell, 尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府, but on earth indifference is the least 可是尘世间我们丝毫不必畏惧 we have to dread from man or beast. 人类或禽兽的那份冷漠。 how should we like it were stars to burn 倘若群星燃烧着关怀我们的激情,with a passion for us we could not return? 我们却无法回报,我们作何感想? if equal affection cannot be, 倘若无法产生同样的感情, let the more loving one be me. 让我成为更有爱心的人。 admirer as i think i am 尽管我自视为群星的崇拜者, of stars that do not give a damn, 它们满不在乎, i cannot, now i see them ,say 现在我看群星,我却难以启齿, i missed one terribly all day. 说我成天思念一颗星星。 were all stars to disappear or die 倘若所有的星星消失或者消亡, i should learn to look at an empty sky 我应该学会仰望空荡的天空, and feel its total dark sublime, 同时感受天空一片漆黑的崇高, though this might take me a little time. 虽然这样可能要花费一点时间。

初中英语课本第6册(1984年版)

初中英语课本第6册(1984年版)

初中英语课本第六册 LESSON 1 DRILLS(句型练习) 1 (1) Many people speak English. English is spoken by many people. (2) We often use a recorder in our English class. A recorder is often used in our English class. (3) They show slides once a week in their class. Slides are shown once a week in their class. (4) They publish English textbooks in that publishing house. English textbooks are published in that publishing house. 2 A: Is this made in Guangzhou? of B: No, it isn’t. A: Where is it made? B: I t’s made in Shanghai. DIALOGUE(对话) ENGLISH IS WIDELY USED Ping: Dad, I got a “C” in English again. I tried my best. Dad: Well, don’t give up. English may be hard, but it’s so useful. Ping: How widely is English used? Dad: Very widely. English is one of the working languages at international meetings. It’s probably the most widely used at those meetings. And do you know most international business letters are written in English? Ping: Really? Is English understood by people outside England and the United States? Dad: Yes. I spoke English when I was in Japan. Many people understood me. Ping: How about other countries? Dad: Well, I know that in Sweden and France a lot of people understand English. Ping: Is English the language spoken by the largest number of people in the world? Dad: No. Ping: Then Chinese must have the largest number of speakers. Dad: Right. But Chinese is spoken by few people outside China. Ping: Dad, did people in China study English a long time ago? Dad: Not so very long ago. In China the first English textbooks were published

相关文档
相关文档 最新文档