文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 北京交通大学翻硕考研复试辅导班经验之谈

北京交通大学翻硕考研复试辅导班经验之谈

北京交通大学翻硕考研复试辅导班经验之谈
北京交通大学翻硕考研复试辅导班经验之谈

北京交通大学翻硕考研复试辅导班经验

之谈

辅导班现在多如牛毛,那么我们该如何在这茫茫班海中找到属于自己的呢?

一、北京交通大学翻译硕士辅导班有哪些?

对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北京交通大学翻译硕士,您直接问一句,北京交通大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京交通大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北京交通大学翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考清华北京交通大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京交通大学翻译硕士深入的理解,在北京交通大学深厚的人脉,及时的考研信息。凯程近几年有很多学员考取了北京交通大学翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。

二、北京交通大学翻译硕士复试分数线是多少?

2015年北京交通大学翻译硕士复试分数线是364分,政治理论和外国语分数线最低52分;专业课1和专业课2最低78分。

北京交通大学翻译硕士的复试科目有:英语笔译专业笔试(科技文献和实用题材英汉互译。)其中,复试包括专业笔试、综合面试和外语听力考试,综合面试主要考察翻译基础知识、英语口语。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

三、北京交通大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?

从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年北京交通大学翻译硕士的招生人数为20人。相比其他院校来说,北京交通大学翻译硕士招生量较大,考试难度不高,竞争压力较小,每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北京交通大学研究生院内部的统计数据得知,北京交通大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

四、北京交通大学翻译硕士就业怎么样?

根据《北京交通大学2014年毕业生就业质量年度报告》,北京交通大学2014届翻译硕士毕业生就业率达99.67%,就业形势一片大好。

而且,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国

内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

由此来看,北京交通大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的,因此,非常值得有志考翻译硕士的考研学子们报考。

五、北京交通大学翻译硕士学费介绍

北京交通大学翻译硕士(专业学位)英语笔译方向学费总额为1.6万元,学制两年。

北京交通大学翻译硕士初试科目如下:

①思想政治理论

②翻译硕士英语

③英语翻译基础

④汉语写作与百科知识

复试科目如下:

英语笔译专业笔试:科技文献和实用题材英汉互译。

六、北京交通大学翻译硕士考研初试参考书是什么

北京交通大学翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京交通大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:

《实用英汉翻译教程》,外语教学与研究出版社,申雨平等编;

《英汉互译教程》,北京大学出版社,司显柱等;

《英汉笔译综合能力》,(3级)外文出版社

《英语笔译实务》,(3级)外文出版社

《中国概要》,陶嘉炜,北京大学出版社

《欧洲文化精要回答》,胡宗峰等,中国人民大学出版社,2007

《英汉翻译简明教程》,庄绎传,北京:外语教学与研究出版社,2002

《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,北京:清华大学出版社,2001

《英译中国现代散文选》,张培基,上海:上海外语教育出版社,1999

《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,重庆:西南师范大学出版社,1999

《中国文化读本》,叶朗,北京:外语教学与研究出版社,2008

《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京:中国轻工业出版社,2007

《外事翻译-口译和笔译技巧》,徐亚男,世界知识出版社,1998年11月1日第1版《应用文写作》,夏晓鸣,上海复旦大学出版社,2010

提示:以上有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

七、北京交通大学翻译硕士考研的复习方法解读

翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。当然,必要的学习方法、学习规划也是必不可少的。凯程教育考研辅导老师们经过多年的辅导经验,根据这一科目的特点为考生们制定了基础阶段复习的学习目标、学习任务、详细计划以及需要注意的问题。

严格来说所谓的基础阶段要划分为两种,因为考生存在本专业考研以及跨专业考研,因此为了考生能更明确自己的定位,进行有目标的学习,我们把基础阶段划分为零基础阶段以及基础阶段两个子阶段。

一、学习目标

目标1:了解基本的翻译流派和翻译理论

目标2:对翻译流派和翻译理论的相关知识进行深入和全面的总结,列出考点和重点,同时练习翻译材料,了解翻译评分的要求,提高翻译技能。

目标3:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业的知识框架和理念,为下一阶段的复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题。

二、掌握计划

在翻译硕士复习的整体规划中,我们划分了基础阶段、强化阶段、冲刺阶段等几个重要的阶段,凯程老师会针对每个考生在每个阶段根据实际情况进行学习计划的精细安排,从宏观到微观,先指定阶段性目标,比如上面基础阶段专业课复习的三个目标,之后以目标为框架将学习细化到月、周、天甚至到小时,只有这样,考生才能有压力去督促自己学习,圆满完成复习任务、取得理想的成绩。

但是在计划的同时广大考生们也要注意变化。因为复习的过程很漫长,因此在复习过程中考生可能面临也中突发状况,在这种情况下考生需要将自己的学习计划进行调整,并不是说今天存在突发事件,那么今天的任务就不需要完成了,而是要把今天的任务细化到后面若干天中取完成。

三、注意要点

1)学习任务中所说的“一遍”不一定是指仅看一次书,某些难点多的章节可能要反复看

几遍才能彻底理解通过。

2)本阶段学习重在理解,不需强制记忆,但一定要全面。

3)每本书每章节看完后最好自己能闭上书后列一个提纲,以此回忆内容梗概,也方便以后看着提纲进行提醒式记忆。

四、心态调整

在复习过程中同时要注意心态的调整,复习时思想的压力即来自自己也来自周围,尤其是第一年参考考研的考生,心态调整更为重要,要注意劳逸结合,才能达到最好的学习效果。

八、北京交通大学翻译硕士考研复习指导

1.基础英语:

基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师在讲课过程中特别重视对于考生基础知识的积累。凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。阅读理解也是偏政治,凯程老师会重点训练同学的答题速度,培养同学们阅读答题技巧,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练,让同学们勤加练习,多做模拟作文。

2.翻译英语:

翻译硕士基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。

凯程老师再为考研学子们分析一下北京交通大学翻译硕士的真题情况:北京交通大学的题型是第一部分是短语翻译,汉译英英译汉各15个,1分一个第二部分是英译汉,60分,共两篇,每篇200字左右;第三部分是汉译英,60分,共两篇,每篇200-300字。

先说说短语翻译吧,短语翻译一共30分,北京交通大学出题很喜欢时事,政经类的词汇,还有一些很热的词汇,比如土豪,小产权房等等,所以短语翻译大家一定要在平常下功夫,推荐《最新汉英特色词汇词典》,上面有最新的短语翻译。好好关注当年新出炉的政府工作报告,把其中的英文翻译当学习材料,还要把专业术语啊词汇啊什么的记下来,按时复习。

然后是段落翻译,北京交通大学虽然注重时事政经,但也经常会有很文学的考题,第二

部分的篇章翻译就要看平时的积累了,热爱翻译,多做翻译,才能做好翻译。凯程老师也会对学生这方面的能力进行很系统的训练。

凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。

3.百科:

先说说名词解释。这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。

接下来是应用文写作。其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。

最后说说大作文。这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。

最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。

九、如何调节考研的心态

稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。

效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率的前提下再去延长复习的时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去的,那还不如几小时高效率的复习,大家看高效的学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点的情况,我想这是身体的需要的,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我的想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动的时候,出去听听歌或者看看新闻啥的放松放松。

坚定的意志:考研是个没有硝烟的持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有倒下的可能。而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着。所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己的综合水平是在提高还是下降。而且,和你一起的研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业的,你也不知道你的对手是什么水平。很长一段时间,都感觉不到自己的进步。而且,应该在自己的手机音乐播放器里存一些特别励志的歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来的心理瞬间又满血复活。在凯程,不断有测试,有排名,你就知道自己处于什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习。

最后,无论以何种方法复习,考生都要全身心投入,这样才能取得好成绩。相信广大考生对于北京交通大学翻译硕士都有自己的理解,也希望以上内容能够给考生带来帮助。凯程考研祝大家考研顺利!

小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情

况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。加油!

北京语言大学翻译硕士考研难度系数

北京语言大学翻译硕士考研难度系数 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 就近些年的考研情况看,北语翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,2015年北语翻译硕士招生人数为65人,总体来说,北语翻译硕士招生人数多,考试难度也不算太高。每年都有大量二本三本的学生考取,根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 下面凯程老师给大家详细介绍下北京语言大学的翻译硕士专业: 一、北语翻译硕士研究方向 翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 二、北语翻译硕士就业怎么样 据统计,2014届北语翻译硕士毕业生毕业去向:英语笔译毕业生共41人,其中16人成功签约,25人其他就业;法语口译毕业生共11人,其中6人成功签约,5人其他就业,就业率达100%。 对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。除了上述几类行业之外,如果翻译硕士

80+分 考生的考研英语高分经验之谈(纯干货)

考研路上,总有一些考试大神的存在,他们看似毫不费力的就获得了400+的高分,英语也轻松拿到80+,其实这一切的成绩背后都付出了巨大的努力,当然,也有一些技巧和方法,看看这篇大神的经验贴吧,希望对你有益~ 先介绍一下,我是15年英语二,阅读全对,完形错了2分。 一定要先说几个常见的误区: 没有一套方法能让你不背单词而做对阅读。 没有一套单词能让你不看真题就拿高分。 英语,整个考研过程中最见成效的科目,一分辛苦一分才,踏踏实实做阅读,背单词,英语水平就能得到真实的提高。它最不依赖老师的一门学科,虽然初期的时候跟着老师学了不少东西,但是真正的提高还是靠自己不断的积累。我把考研英语界的老师分为技巧派和基础派。个人非常反对技巧派,尤其是纯技巧派,讲一些不需要看文章直接得答案的方法。现在考研英语界的很多老师都是营销高手,就抓住你的不想努力还想拿高分的心里,希望大家擦亮双眼,被骗钱还是其次,浪费时间可就太惨了。 本人是一个纯的基础派,所用的所有方法也是建立在读懂的基础之上的。先简单说说各部分的应对策略。 完形:英语二中最难的一部分,就算全部读懂也不一定做对,需要自己总结一些做题方法,例如同义复现原则。 阅读:最基础的一部分,需要单词和语法的积累,英语二还需要关注细节。但只要把文章读明白是基本不会错太多。 新题型:送分题 翻译:也不难,但是需要关注一些特定句式的固定译法。自己就总结好多这种句式,以防出现翻译对了不拿分的情况 作文:大多数人对作文有误解,认为背背老师给的模版就行了。模版是一种绝对拿不了高分的东西。想拿高分必须在写作过程中用一些特别地道的词汇,尤其是动词,这其实看前期的积累。 我的考研英语准备经历了漫长的准备过程,下面把自己的经历分享的给大家,希望大家能得到帮助。 未准备考研阶段

北语翻硕考研参考书目一览

北语翻硕考研参考书目一览 本文系统介绍了北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北语翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北语翻译硕士考研机构! 五、北语翻译硕士考研参考书是什么 北语翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北语翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考: ①汉语写作与百科 《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999 《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008 《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007 《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版 《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月 《百科知识考点精编与真题解析》,光明日版出版社,2013年版 ②翻译硕士英语 《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社 《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明 《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆 《英语笔译综合能力2级》,外文出版社 ③英语翻译基础 《当代西方翻译理论探索》,廖七一 《翻译学词典》,中英两版,Mark &Moira 原著,谭载喜译著 《西方翻译理论流派研究》,李文革 《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社 《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社四、北语翻译硕士辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北语翻译硕士,您直接问一句,北语翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北语翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北语翻译硕士的学生了。 在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考北语翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北语翻译硕士深入的理解,在北语深厚的人脉,及时的考研信息。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。 三、北语翻译硕士各细分专业介绍 北语翻译硕士全日制学费总额为18000,学制为两年。 北语翻译硕士的培养目标是培养适应中国政治、经济、文化、体育、建筑等领域所需要的高层次、高素质、高技能的应用型口笔译人才。 专业方向 ①英语笔译、英语口译 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士英语 3.英语翻译基础

社会考生考研经验谈

我是社会考研,我的考研经验谈 我是在单位边工作,边学习的,直到考研结束仍没有离开工作岗位的考生,不是考研前就辞职的,因为是亲身经历,希望提供经验与大家一起分享,我终于成功走过了这段难熬的日子,也希望千千万万在职考研的朋友能够成功。 考研前后一定不能让单位觉得你工作不用心,要把你的聪明才智发挥的淋漓尽致,这不管你以后能不能考上,都有莫大的帮助,进可攻,退可守,只要你认真(不是勤奋)工作,至少要尽责。让领导觉得你是个人才,考研路上很可能都是一路绿灯。 不要让人知道你要考研,至少直到需要单位盖章的时候。单位里的什么人都有,不能不提防,这一点,我深有感触。有的人恨不得落井下石,因为你有可能是他前进道路的绊脚石。而单位一般而言,都不大会赞同边工作边考研的,一心两用,都要做的好,恐怕很难。如果被知道的话,不是让你离职,工作肯定会有所变动。不要得罪任何人,尤其是你的主管,以后的政审表需要他的帮忙。凡是都要记住一个字忍。 学习计划至关重要。对于在职考研的朋友,大家都会遇到加班,而复习时间紧张对于我们来说是致命伤!我考虑这一点,决定报个考研辅导班,还是由于时间的问题,很难找到适合自己的课程,已经忘了学习上课的那种感觉了,也不愿意去那种几百人甚至几千人的大课堂,一看到那么多人,就没心思上课了。就在我一筹莫展的时候,我在网上看到了一条关于海文考研的超级优化课程的一片文章。于是,我打电话咨询了课程的具体内容和安排。这个超级优化课程与以往的面授课程和视频课程不同,由专门的解说员利用图片和动画手段把考研最优的资源讲解出来的,而且是VIP小班授课的方式,在上课时间上也比较灵活。我听了一小段视听课程就报了名,结果证明我的选择是对的,能够让我在有限的时间里高效率的掌握考研的知识点,顺利通关! 孤独寂寞也许是考研路上的大敌,但是你要学会克服他。我相信考研绝不仅仅是智力的比拼、体力上的消耗,更重要的是持之以恒的毅力。坚持、坚持、在坚持,胜利就在你的面前!!

北京语言大学翻译硕士考研经验

跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。 以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。 北京语言大学翻译硕士考研经验 本科西安外国语大学高级翻译学院翻译专业,大二专四75,大三过了三笔。研究生考的是北京语言大学高级翻译学院MTI英语笔译(严肃脸),初试第四(成绩见下图),最终排名第六。 【关于择校】 首先,你要知道自己以后想在这个学校学到什么(这当然取决于你以后想干什么,对就是那个叫做“职业规划”的东西)。 去年的这个时候我可能在一边准备三笔一边翻找各种北航MTI经验贴(对,是北航,你们没有看错)。学姐高中是理科女,本是心向科技翻译的,甚至想以后教科技翻译。但是完成了自己选的四五千字有关IOT(物联网)的汉译英实践,我有点犹豫了。我觉得我对科技翻译的热情并没有到让我学两年纯纯的科技翻译再后半生都专门从事科技翻译和相关研究的程度。是,北航很好,985,有英语博士点,有一个很好的朋友,有我对理工科的所有怀念。但是,我又一次选了一个双非学习(非985,非211),因为连我爸妈(虽然不了解我每天在学什么)都明白,你想学什么决定你去哪。 其次,选北语还有一个原因是我和BLCU特别有缘份。这点就不值得啰嗦了,总之这个小联合国我很喜欢,full of youthful and international spirit。选你所爱,你才能充满期待,充满斗志,你才能坚持到最后一天。而且,我也不想从高翻学院考到其他英文学院什么的,从高翻只能到高翻!哈哈(傲娇脸)。。。 还有,选学校时也要看看出题适不适合你。就算是以你目前的水平答题很困难,那提高空间怎麽样?经过几个月复习之后能达到什么程度?这也很重要,举个不是非常恰当的例子,如果你从初中到现在英语改错就得不了几分,就别选改错占到30分的学校。 最后,北语很美。学校不是很大,但是很美。宿舍是三层红顶小楼。内部结构图北语贴吧有。课表大家可以在喵大微博找到,很实在的学校。花最少的钱上最多的课。本科在西外高翻也差不多这个节奏(宝宝心里苦)。。。 【关于初试】 写在前面!!!

初试237央财会计硕士考研经验之谈

初试237,央财会计硕士考研经验之谈随着越来越多的人加入考研大军,研究生就业问题近年来也成为热点话题。官方发布的研究生总体就业率高达95%以上,但有的专业首次就业率甚至低至5.56%。究竟什么才是真实的情况,也许永远也无法知道,但多几个渠道了解信息,或许能在作决定时提供帮助。 七成高校研究生就业率超95% 凯程考研以"专业、负责、创新、分享"的办学理念,突出"高命中率、强时效性、全面一条龙服务"的特色,成为考研学子选择专业课辅导的首选。10年来已有千余位考生在凯程的帮助下顺利考取全国著名高校,引发业界强烈关注。 摘要:每一位考研者,不论成功与否,考完结束都装着一肚子经验、一口袋酸甜苦辣的心情。作者考的是央财的会计硕士,关于考研,她有很多话想说。 成绩出来已经有一段时间了,和小伙伴们疯狂的high了一阵之后才开始写文来记录我的考研之路。提前说一下哈,楼主的语言组织能力实在欠佳,文章的逻辑性也并不好,所以各位将就着看,有事情可以跟贴或者微博私信我@37裤兜。 前言 在初试中楼主的成绩不算特别好,写这篇文章也算是抛砖引玉,希望大家选择性吸收,也希望真大神们能够多给学弟学妹们分享经验。此外,我说的很多内容如果你没有经历过,很难理解我当时的心态,大家以后遇到问题可以在新浪微博私信我,我会尽量给大家回复。 个人基础情况 简要介绍一下我的情况,楼主就读于山东某财经类院校,大一大二的时候参加的社团活动比较多,所以学习成绩一般。班里一共60个人,个人的名次一直稳定在25-30名。到了大三开始专心学习,大三上学期班级16名大三下班级第4。这次考研的初试成绩237(152+85),排名58,复试排名31。 择校 第二个谈谈大家可能比较关注的择校问题。如果你还在大三,个人认为现在完全不用考虑择校的问题。因为现在纠结学校的话,到了9月份各校简章出来之后你肯定还得纠结一阵子。近几年会计硕士的形势变化很大,每年的招生指标都不尽相同。除非你早就决定非某校不考,否则现在完全不用考虑择校的问题。到了九月份招生简章出来之后,大家需要关注的不仅仅是招生的规模、历年的分数线,更更更需要看一下复试的科目,有条件的话最好再找到复试的真题看一下结构。以中财为例,我当时看复试考四本书,感觉好像没什么难度。但是楼主忽视了自己这个学渣在大一大二基础课知识根本就不牢固,真正看得下去书还是等到了分数线出来之后,10多天看2000多页书也是醉的不行,所以建议大家一定提前重视起复试来!九月份择校的时候多考虑自己的实力,不需要过分迷信那些网校给出的试卷,还得考虑在后面几个月自己的潜力!这里不多说,意思被曲解的话容易产生负面影响,毕竟择校是重中之重的大事,今年就有不少“考的好不如报的好”。

2019年北京语言大学翻译硕士录取名单 分数线 难度分析

北京语言大学英语翻译硕士 by育明教育506马老师 科目介绍: 翻译硕士英语(100分) 【考核内容】完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文 该科目考查考生是否符合MTI学习要求的英语水平,难度为专业八级。试题形式分为完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文五个部分。完形填空为 20分,要求根据原文主题、上下文语境,在文章每一空白处填写一个适切的单词。改错部分为15分,要求划出文章或句子中的10处错误,并逐一进行改正。句子重述部分为15分,要求在不改变原意的前提下将10个句子用不同语言形式予以重新表达。文本缩写为20分,要求把一篇1000单词的英语文章缩写为 300单词的短文。命题作文30分,要求根据所给题目撰写一篇不少于400单词的作文,要求语言规范、结构合理,表达清晰,流畅通顺,逻辑性强。 英语翻译基础(150分) 【考核内容】英汉术语互译、英汉应用文本互译 该科目主要考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和英语国家的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。英译汉速度每小时350单词左右,汉译英速度每小时300汉字左右。 汉语写作与百科知识(150分) 【考核内容】术语解释、英汉新闻编译、汉语写作 该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分考查考生的应用文体编译及写作能力,要求考生根据所提供的场景和英语信息,编写一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于 800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。 分数线:

过来人谈考研的心态经验分享

过来人谈考研的心态经验分享过来人谈考研必备的心态经验分享 ?关键点一:恒心 考研是一场知识、技能、心态和身体素质的全面博弈。没有秘诀和捷径,我们一旦选择了,就要踏踏实实地去迎接挑战。 路漫漫其修远,在备考的过程中,我们会遇到各种各样的困难,也许你会发现复习效果不佳,计划落实不到位等等问题,这个时候我们难免会自怨自艾。 但是只要在别人坚持不下去的地方你勇敢的坚持了下来,那么就如龟兔赛跑乌龟靠不放弃的毅力赢得了胜利的果实一样,你必定会或多或少收获到你曾经用毅力赢得的胜利果实。 可以说在这个过程中我们真正的竞争者是我们自身,战胜自己,你就是赢家。 ?关键点二:耐心 无论哪一门学科,我们都应该掌握好每一个细小的知识点,因为越是不容易注意到的地方越是容易成为命题点。 所以,在考研的复习过程中,我们应该用耐心去应对整个备考过程。当长时间的高强度学习后,我们都会感到身心疲惫。 尤其到考研后期,我们甚至有时候会心理暗示自己这个知识点不那么重要,应该不会考到。 比如在今年的政治主观题题中涉及到了基层群众自治制度,这个知识点我当时在备考过程中并没有特别仔细去看到。

所以在这里也提醒学弟学妹们对每一个知识点都要认真去复习,对每一个知识点的关照都要像父母对自己的孩子那样不厌其烦,既 要有耐心又要细心。 ?关键点三:信心 考研是对每个考研学子来说的一次重要的人生选择,那么站在这个关键的十字路口我们应该问自己这样几个问题: 我适合考研吗? 我能不能靠自己的毅力坚持下来? 我想如果你的答案是肯定的,你已经成功了一半。就像很多前辈们所说的一样,你必须首先明白自己为什么考研。 如果你非常坚定你想有一天进入自己理想的高等学府学习深造,那么请相信:理想很重要,理想能让我们心中还存留一份希望和美好。 所以我们要对自己有信心,这里所指的信心就是相信自己只要坚持下去就一定能实现最初的梦想。 ?关键点四:用心 其实个人认为,在考研备考过程中,没有必要太在意他人的学习时间和进度,我们每个人都有个体差异,学习方法也因人而异。 而对我来说,当我发现学习效率特别低的时候我不会刻意勉强自己学习,我会选择和朋友出去聊聊天,或者给自己放个小假放松一下。 这样,至少会减轻我的疲惫感觉,接下来才能更好的投入到学习中,提高复习效率。 所以,建议大家在考研的过程中不要拼时间,多提高复习效率,学习的时候真正能够用心去掌握并理解每个知识点这才是最关键的。

北京交通大学考研心得

电气工程考研心得 初试: 1、分为专硕,学硕 北京交通大学的学硕读3年,专硕读2年,学硕可以在研一申请硕博连读,专硕读博需要考试。同时老师们貌似比较喜欢带学硕学生,因为3年可以帮导师做更多项目。北交的学硕考数一,英一,专硕考数二,英二。 2、数一与数二英一与英二 数一考的内容多,数二考的少点,比如数一考线积分,面积分,二次积分,三次积分等等,同时数一考概率这本书,数二不考。 英一要比英二难,阅读上,翻译上有些不同。 3、报班问题 我考研没报班,西区的辅导班都是西大活或是视频讲解,我觉得没太大作用,并且浪费时间,如果某科某个知识点不会,可以去下载视频,新东方的考研视频,文都教育的考研视频,后期会有很多同学有,大家共享一下就好 4、考研帮 这是一个考研分享经验,交流心得的APP,建议下载一下,有什么疑问都可以在上面解答,很方便。 5,、考研过程 【数学】建议看着课本,按照复习全书看,第一遍的时候会很吃力,最好在6月之前看完第一遍,不懂得不用着急,甚至可以不着急找人解答,把问题标记下;暑假看第二遍,你会觉得很多知识好像明白了;到了9月份后继续看第三遍,如果三遍看完了还有你不会的疑问,一定要及时解决,这些是你知识的盲点。中间可以穿插做模拟题,自己根据自己的程度来定制,具体做谁的模拟题,考研帮之类的会给出你建议,我因为时间有限,没有买模拟题。到了10月以后就根据自己情况开始做真题了,貌似是有10年的真题,你自己做好计划,始终保持着做题的状态。 注:我是在还有半个月考研的时候接触张宇数学系列的,我深觉他是一个有思想的数学老师,他的讲题思路很棒,可惜时间不够,没来得及看一遍他的数学系列丛书,建议时间充足的同学看看,如果也对你的胃口,你一定可以从他的书中大有收获。 【英语】背单词很重要,不过一种好的背单词方法是背过历年真题阅读你不会的单词,这样有语境,你会记得更加牢靠,同时这些也是考研英语会考的单词,背过肯定没错。好好利用真题,近几年的英语真题不要着急做,留到后期再做,开始时可以从2000年开始,甚至更靠前,至于模拟题,有人说好有人说不好的,我是觉得,你把1999-2015十几年真题的单词都背过,每周都坚持谢谢翻译或是作文就可以了,我英语一般,没有过六级,但是也考了65分,当然考北京的学校英语是会压分的,这是共识。 【政治】政治不用准备太久,比如9月份以后就行,既可以看视频准备,也可以看辅导书准备,因人而异。我准备的时间有限,11月才开始准备,所以直接买了风中劲草的讲解和习题,讲解我看了不到两遍,题我做了不下三遍,每次我都用铅笔做,那道题错了就在题上画个圈,然后别的痕迹都擦掉,之后只做错题,如果还是错,就再画一个圈,你总是错那几道题,就反复看。如果你们时间足够,看风中劲草之前可以看看考试大纲以及肖秀荣的1000题,我同学说这些比较能夯实基础。 【专业课】北交的专业课只考电路原理,是邱光源写的那本书,建议用这本复习。先去官网上下载考试大纲,它会告诉你哪些不考,哪些考,不过这两年都没变化。我是先看书,都看完以后,做每年的真题,我们买来了红果园的专业课真题,利连超市的打印店已经扫描上了,

北京语言大学翻硕考研难度分析

北京语言大学翻硕考研难度分析 本文系统介绍北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题。 一、北语翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 近些年翻译硕士很火,尤其是像北语这样的著名学校。总体来说,北语翻译硕士招生量大,考试难度不高,2018年北语翻译硕士的招生人数为145人。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。 二、北语翻译硕士就业怎么样? 翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。初入行的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时以上。随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。 北京语言大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的培养也走在全国的前列。据了解,北语的笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向的培养。开设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高。而口译方向的翻译硕士也将在高翻学院接受严格的口译训练。 三、北语翻译硕士各细分专业考试科目介绍 翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、泰语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;北语翻译硕士的专业考试科目如下: 英语笔译、英语口译方向:

北京交通大学机动车管理收费实施细则2013

北京交通大学机动车管理收费实施细则 (2013讨论稿) 第一条为维护学校正常的教学和科研秩序,营造良好的学习、工作及生活环境,减少机动车辆进出校园和在校园滞留时间,根据《北京市人民政府关于进一步推进首都交通科学发展加大力度缓解交通拥堵工作的意见》(京政发[2010]42号),现对《北京交通大学机动车管理收费实施细则》(校发[2009] 号)进行修订。 第二条学校机动车辆管理由北京交通大学交通安全委员会统一领导,校交通安全委员会办公室设在保卫处,负责组织实施。 第三条机动车辆收费依据北京市物价局《关于调整我市机动车停车场收费标准的通知》京价(收)字[2002]194号、北京市发改委《关于调整本市非居住区停车场白天收费标准的函》京发改[2010]2222号及《关于调整我市机动车停放收费计时单位的通知》进行。 第四条学校与有专业停车管理经营资质的北京市海安停车管理有限责任公司合作,经北京市海淀区市政管理委员会验收后按路外公共停车场予以备案登记,办理校园停车场营业执照,统一规划校园停车位、道路交通、标牌、标线,使用税务专用发票,并进行收费管理。 第五条机动车辆凭校交通安全委员会办公室办理的《北京交通大学机动车登记证》(以下简称《登记证》),经车牌自动识别智能车辆管理系统自动识别后出入校园;凭校物业中心核发的《停车证》和《计时单》出入家属区。 第六条任何单位和个人未经许可不得在家属区和校园区私自安装车位锁。 第七条机动车辆实行校园区和家属区分别管理,车证不通用。 校园区机动车辆办证手续及通行收费标准 第八条《登记证》办证手续 (一)首次办理:公车持行驶证复印件,其他车辆持单位证明、驾驶证、行驶证原件及复印件、户口本或结婚证原件,办理东校区夜间停放手续的还需持本人户口本原件,在保卫处网上填写并打印《机动车登记证》,到校交通安全委员会办公室办理。 (二)续办:在网上填写并打印《机动车登记证》,持旧证按原审批程序,到校交通安全委员会办公室办理。 (三)所有办证车辆必须签订《驾驶员交通安全承诺书》。 第九条《登记证》办理要求及收费标准 (一)校园公务车辆,仅指车主为北京交通大学且该车系北京交通大学固定资产的机动车辆。可免费办理。 (二)职工本人车辆,仅指驾驶证和行驶证均为我校在职职工(含非事业编制职工)本人或其配偶的机动车辆。每位职工名下只能办理一个《登记证》。 (三)在校园通行但不过夜的车辆: 1.职工本人的车辆每证100元/年,中途办理按每证10元/月收取。 2.非职工本人车辆,经批准办理的,每证300元/年,中途办理按每证30元/月收取。 3.全日制住宿本科生、硕士生、博士生不予办理。在职培训的学员一般不予办理,经批准办理的,每证600元/年,中途办理按每证60元/月收取。

过来人谈经验自动化考研的经验总结

过来人谈经验自动化考研的经验总结我是09年参加考试的。忘不了大一每天在论坛转,忘不了论坛上的前辈,鼓舞了我。感谢所有的前辈。 曾经以为考完一定要写个总结贴。汇报下自己的感受,但是发现,考完一切都那么平淡。心中除了感恩没别的想法。 就在查阅分数的那一刻有一种惊喜。 我考研是和班里的同学一起考的,大家一起走来,一点不觉得累,互相监督,互相放松……不像现在自己做什么都是一个人,怀念考研啊…… 废话不说了,切入正题。我考自动化。双控。某985高校。390,数学,146,英语65,专业课100+,政治,75。 复习时间安排大三下学期开始,到考研结束, 3-6月先把本科课本复习了一遍,就是做题。把高数,线代,概率课后题都做了一遍。做的时候跟做作业一样吧,演算本,作业本。两种分开。 7-10月参加学校数学辅导班。把辅导班的辅导资料做了两遍。觉得很有效果。 11月一个月把李永乐复习全书做完,没什么感觉。 12月把真题都做了一遍。模考,大概都在120+ 数学,146,建议,做精,像我做了几样,觉得最有效果的是辅导班资料。做了两遍,我觉得如果做3遍的话,我课后题,李永乐都不用做了。但是,时间也要保证。我每天

花四个小时在数学上。在保证时间投入的情况下,精做。 英语,65,从开始到结束一直复习。这个分不是很好。感觉就是把单词背了一下,然后做真题。这个进步不是很大。每天我也就投两个小时吧。这个纯属心理安慰,我没什么想法。 专业课,101,7月份开始复习。看课本,做指定学校的专业课试题。找了本辅导书做。觉得没多少收获,建议把专业课试题好好做,多做几遍。就可以了。 政治,75,9月份开始复习,每天看三个小时吧。看到后来就背大师的预测,虽然一个都没押到。用的题目是大纲解析配套3000.觉得什么参考书都一样吧,答案不错就行了。题目不要做太多,1000足够。。多了纯属心理安慰。 总的建议,尽力就是了。我记得我做数学题的时候,心里老走神,就是笔在纸上演算,用的潜意识来坐题吧。呵呵,其实到了考场上觉得也是这种感觉吧。。当然这肯定不好了。。不过我觉得只要投入足够的时间就没什么问题了,方法就是一定要细致,对细节要注意。平时当成考场。考场当成平时。我演算本用了十个。我攒下来了,当时心里想,我要是考不上,我就拿出本子来和家里讲,我算了这么多,尽力了。考上就拿出来和师弟说,要考高分么,多算,看这么多本子……见笑了。 当然这些都是自己的经历,对错只想拿出来和大家分享,

护理学考研经验之谈

护理学考研经验之谈 This model paper was revised by the Standardization Office on December 10, 2020

今年护理学考研改考护理学综合了,难度要低于以前的西医综合,再加上都是自己的专业课程。对于各位考生来说复习起来要相对轻松点。但是因为报考人数太多,竞争也远远大于从前。 护理综合的具体科目:新编护理学基础(即护理学导论+基础护理学)、内科护理学、外科护理学3门。 下面的一些内容觉得很好,就把它转过来了。 1、先要明确你考研是为了什么,如果仅仅是想具有一定的学历,将来可以脱离临床,建议不要盲目报考名牌大学。因为普通大学的竞争相对小一些。当然,如果你想成为优秀的护理教育家,名牌大学还是要考虑一下的。总之,要报考适合自己的学校。 2、不要总是盯着护理教育、护理管理这些方向。一方面,这些方向开设时间早、招生人数多,就业形势相对紧张。另一方面,随着专科护理的发展,临床型的护理学硕士、博士将成为热门人才。关键是你是否有勇气成为“先遣部队”,“先遣部队”是要付出代价的。总之,为了脱离“护理”而考研,不如不考。 3、考研是为了提高,不但是自己,也要带动护理学科,带动护士地位的提高。如果考研是为了逃避,最好放弃。现在研究生也不是什么高不可攀的人才了,只有具有正确的目标才能成功,希望因考研而一劳永逸是不现实的。 4、注意规划自己的职业,如果你还想进一步考博士,那么,报考学校的科研特色、博士学科的设置、师资力量,人文环境等都要综合考虑。切忌只顾眼前利益。

5、注意多和研友交流,不要闭门造车。不要轻信招生简章,注意电话咨询。很多学校都有门道,比如有的学校为了显示自己的公平,在简章里声称对函授、自考等学生一视同仁,而实际情况也许并不是这样,他们可能会在复试时把你刷下来! 6、要制定合理的复习计划,不要一曝十寒,尤其是英语,没有日常的积累绝对不行。是否报班要根据自己的情况定,个人认为,基础不行的话,一定要报班,新祥旭的很不错。 7、不要买太多的辅导书,买多了不但是累赘还是浪费。也不要轻信别人的推荐,适合别人未必适合你。多在书店待一会,常用的考研书就是那么多,都翻一翻,不能吸引你的不要去买,因为大多经典考研书内容都差不多,关键看是否有吸引力,也可以说,看你和这本书是否有缘吧。买了书就要认真看,做到“此不毕,彼不启”,不要三心二意。 8、不要频繁上网,这是个人经验。与其在网上搜索资料,不如多做几个阅读理解。考研交流论坛,是好事,也是坏事,关键在度。频繁流连网络,你会不安心学习的。 9、注意劳逸结合,不管为了什么,身体是第一位的,尤其咱们学医的,更应该有正确的健康观念。 10、过了初试,一定要和导师取得联系。当然,也有牛人在初试前就和导师联系上了。总之这是“潜”规则,除非你学的很好,否则很可能被“潜”掉。我第一年就是这种情况,第二年考了个第二名才没被“潜”掉啊。

北京交通大学研究生学籍管理规定

北京交通大学研究生学籍管理规定 为贯彻国家的教育方针,维护正常的教育教学秩序,保证研究生的培养质量,促进研究生德、智、体、美等各方面全面发展,依照教育部2017年颁发的《普通高等学校学生管理规定》及《北京交通大学学校章程》,结合我校具体情况,制定本规定。 第一章入学与注册 第一条按国家招生规定录取的新生,应当持录取通知书,按学校有关要求和规定的期限到学校办理入学手续。因故不能按期入学的,应当事先向其所在学院请假,请假时间一般不得超过两周。未请假或请假逾期者,除因不可抗力等正当事由外,视为放弃入学资格。 第二条学校在新生报到时对其入学资格进行初步审查,审查合格的准予办理入学手续,予以注册学籍;审查发现新生的录取通知、考生信息等证明材料,与本人实际情况不符,或者有其他违反国家招生考试规定情形的,取消其入学资格。 第三条新生因应征入伍、创新创业、支教、身心健康等原因可以在入学前申请保留入学资格。新生在录取及入学报到阶段累计申请保留入学资格最多1次,最长不超过2年。保留入学资格期间不具有学籍。 新生应征参加中国人民解放军(含中国人民武装警察部队),可凭入伍通知办理保留入学资格手续,学校保留其入学资格至退役后2年。保留入学资格期间不具有学籍。 新生保留入学资格期满,应当在保留入学资格期满前3个月向学校提出入学申请。学校按照本规定第二条要求进行审查,合格后准予办理入学手续。审查不合格的,取消入学资格;逾期不办理入学手续且未有因不可抗力延迟等正当理由的,视为放弃入学资格。 第四条新生入学后,学校根据国家招生规定在3个月内对下列事项进行复查。 (一)录取手续及程序等是否合乎国家招生规定; (二)所获得的录取资格是否真实、合乎相关规定; (三)本人及身份证明与录取通知、考生档案等是否一致; (四)身心健康状况是否符合报考专业或者专业类别体检要求,能否保证在校正常学习、生活; (五)艺术、体育等特殊类型录取学生的专业水平是否符合录取要求。 学校复查中如发现新生存在弄虚作假、徇私舞弊等情形的,确定其为复查不合格,有权取消其学籍;情节严重的,应当移交有关部门调查处理。 复查中发现新生身心状况不适宜在校学习,经学校指定的二级甲等以上医院诊断,需要在家休养的,由本人提出申请,经学校批准,可以按照本规定第三条的要求保留入学资格。

北语翻硕考研难度解析(精)

北语翻硕考研难度解析 翻译硕士专业学位研究生,即 MTI (Master of Translation and Interpreting是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于 2007年 1月批准设置的一种专业学位。 2008年开始招生, 2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI 教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制 MTI 招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一, MTI 不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考, 其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高, 加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程, 同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时, 采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训, 其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 下面凯程老师给大家详细介绍下北京语言大学的翻译硕士专业: 一、北语翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多 就近些年的考研情况看,北语翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一, 2015年北语翻译硕士招生人数为 65人,总体来说,北语翻译硕士招生人数多,考试难度也不算太高。每年都有大量二本三本的学生考取, 根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知, 北语翻译硕士的考生中 94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

北京交通大学顺义校区新生报到须知

北京交通大学顺义校区 2012级成考新生报到须知 新同学,你好: 经北京教育考试院成人教育招生办公室批准,你已被我校正式录取,祝贺你成为我校一名新生。新生报到注册即将开始,请同学们提前做好准备,按照以下要求进行报到。(如学生本人因特殊情况不能按时报到,可委托亲属届时到校报到)。 一、报到日期及时间:2012年1月3日上午8:30—11:3O下午1:00—3:00 二、顺义社区教育中心考办楼一层成人教育学校联系电话:69460114 三、报到时须携带: 1、录取通知书(报到时领取); 2、中国工商银行自动转账付款授权书; 3、本人身份证复印件一张; 4、近期免冠兰底一寸照片3张,二寸2张; 5、专升本科学生需提供专科毕业证复印件(A4纸)一张; 6、书费(现金)300元; 7、在工商银行开户预存入学费的回执单复印件。 四、学费标准 注:请学生务必于2011月12月31日之前完成学费收费办法第二步,以便顺利完成新生注册。 五、学生直接交费采取方式:异地代扣 第一步 《中国工商银行自动转帐付款授权书》(见附件,自己打印)。 要点:

1、开户(必须本人)必须是工商银行。 2、建议用活期存折。 3、存折日余额不小于300元,工行规定如日余额小于300元,要加收小额管理费。 第二步 登录《北京交通大学网站》https://www.wendangku.net/doc/a010431701.html,在登录区输入学号、密码1111,验证码,即可登陆。在修改银行卡号中填写存折号或卡号。(注意:学生在输入账号时核对自己的学号和姓名。确保姓名与银行开户名称一致。) 要点: 1、存折号或卡号必须是《中国工商银行自动转帐付款授权书》中提供的号码。 2、确保帐号正确再提交。 第三步 请在报到前按本专业学费标准存入足额学费。 第四步 从网站或存折中核查交费信息。 北京交通大学教学中心联系人:闫老师联系电话:51686423 顺义教学中心联系人:顾老师联系电话:69460114 六、注册程序: 1、上交材料: ·中国工商银行自动转账付款授权书;

考研经验谈

考研经验谈:把握住命运 放手一搏 考研是我经过深思熟虑后的选择。我比较喜欢科研,而大学生从科研的能力和实力来讲,都很薄弱。因此,我果断地选择了考研。 首先说说我对专业院校的选择。我就读于北京科技大学材料科学与工程学院,在材料领域,北科久负盛名。因此,我决定考研后,就果断的选择了考取本校本专业。而我的基础并不好,大学阶段高数的两次考试分别是74和63分,相对比较薄弱。英语更是比较差,大学阶段的英语课一直是在慢班度过。 因此,2011年5月起,我就开始了考研英语的学习。从五月初到暑假结束前,我几乎每天沉浸在背单词之中。7月,我顾不上回家,就开始了在学校政治强化班的学习。8月,随着考研数学强化班的开始,我打响了考研数学复习的第一炮。9月,我开始了专业课物理化学的复习。 下面重点介绍一下我在考研阶段的复习方法。 先说说数学。考研中,可以说是得数学者得天下。这不仅是因为数学所占分值比较多,而且数学的区分度也比较大,高分同学和低分同学相差50分是很容易的。因此,考研数学的任务是:拿高分。比如我的一位同学,其他科目仅仅是刚刚过线而已,由于数学考了132分,硬是突破了目标院校的分数线,得以在理想的学校深造。 由于我数学基础较差,我给自己定的目标是110分。复习中,《复习全书》是必不可少的。只要将其多看上几遍,数学取得理想的分数应该没有问题。如果觉得《复习全书》所讲过于枯燥,我建议你去听一听专家张宇的考研数学课,宇哥的数学课诙谐幽默,引人入胜,最重要的是,他可以将数学知识寓于形象的比喻和记忆口诀、图画之中。此外,张宇的《高等数学十八讲》也是必不可少的,不过最好是在有了一定的基础之后再去听课和看《十八讲》。 另外,对于数学公式一定要熟练掌握,不但要知其然,而且要指导其推导过程,因为有些时候会考证明题。可以先将一些公式抄到纸上,每次做题先将思路、方法写出来,等用到公式时,再将公式抄写在题目中,这样久而久之,公式自然就记住了。

史上最详细北语mti英语翻译硕士初试及复试心得

史上最详细北语mti英语翻译硕士初试及复试心得(完整版) 2011年4月17号:今天下午3:30分结束了复试,我想第一时间写下这次考研心得,作为回报惠及更多人,也为我这多半年的考研画上一个圆满的句号。 2011北语的初试真题回忆已经有可爱的mm写过了,在此不赘述,详见 https://www.wendangku.net/doc/a010431701.html,/t3545296p1 。我有个明显的感觉:翻硕会越来越火,因为随着国家的政策倾斜、学校培养mti学生的教学实践越来越成熟完善、和往年考翻硕同学的经验,报考翻硕的学生会逐年增多而且难度也将逐渐加大。今年北语翻硕的初试线是358,比国家线高3分,而去年是与国家线持平。去年北语翻硕没有招满,而今年计划录15个,去参加复试的有21个。且400分以上的有两三个吧。 补充:关于北语:其实很多人对北语mti不甚了解,北语是一个比较低调的语言类院校,mti每年学费9000,两年制。对于有的学校学费动辄万把块的,北语学费挺低的。它虽是笔译,但开学之后也开设口译和二外课(初试复试是不考二外的),且对口译的要求不低,所以个人感觉性价比很高。另外北语很公平公正,不会因为你本科出身而有所偏颇,据我所知很多本科不出名甚至是三本院校的学生,北语也是一视同仁。本以为北语会对本校的学生有照顾,但事实证明并非如此,本校的也有被弄成私费的甚至是刷掉的。所以各位学弟学妹尽请放心报考,只要好好努力,实力才是王道! ? ?? ?? ?关于我:我本科是西外旅游学院,旅游管理专业,这个专业挺尴尬的,说啥貌似都沾边,学的东西很杂,既要学专业英语又要学旅游和管理方面的知识,搞得什么都学,什么都没学好的样子。不过我大学期间已经过了专四,大学六级,英语导游证,还有专八。但是相比较纯英语专业来讲,我个人感觉是有欠缺的,自认为是半个英语专业。因为我没有学过一天翻译。08年就已经毕业了,工作了两年,去年辞职考北语mti的。工作之后很多东西都生疏甚至忘记了,重新捡起来很不容易,所以各位应届的童鞋一定加油了,你们有优势一气呵成,事实证明工作以后再想读研困难重重哦。 对于初试, 政治 的话这个不能掉以轻心,据我知道的今年就有人报考北语翻硕总分过线了但政治没过线,这个还是比较可惜的。但是政治也并不可怕,我是属于那种并不勤奋的类型,政治红宝书只粗略的看过一遍,做过一本选择题集,还有最后的视频点睛和市面上的最后四套题(注:肖秀荣的最后卷参考价值大)。没上七十,呵呵所以不是大家学习的榜样,希望学弟学妹还是有步骤有计划有方法的来复习政治,事实证明这个政治得分高是很有优势的,而且它也容易得分。 翻译硕士英语 ,这门相对学硕的基英简单的多,选择题部分很简单但是都是些语法,对于平时注重钻研高

相关文档
相关文档 最新文档